Updated Norwegian translations.
This commit is contained in:
parent
f5cd7d9dc0
commit
a6bb502c78
2 changed files with 106 additions and 136 deletions
29
src/po/nn.po
29
src/po/nn.po
|
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 04:05-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 01:17+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 20:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 20:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
|
||||
|
|
@ -989,17 +989,18 @@ msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga."
|
|||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:69
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnboge"
|
||||
msgstr "Ekte regnboge"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
|
||||
"end, and then let go to draw a rainbow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trykk der du vil starta regnbogen, flytt til der du vil han skal enda, og "
|
||||
"slepp så museknappen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ripples.c:81
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
|
|
@ -1099,33 +1100,37 @@ msgstr "Trykk for å dryssa snøflak på teikninga."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:121
|
||||
msgid "String edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trådkantar"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:124
|
||||
msgid "String corner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trådhjørne"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:127
|
||||
msgid "String 'V'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tråd-V"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, to the center to approach the lines to center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådkunst. Dra nedover eller "
|
||||
"oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller mot midten for å "
|
||||
"flytta trådane mot midten."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna jarnbanelinjer."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådhjørne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
|
||||
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teikn trådkunst med valfrie vinklar. Trykk og dra ut eine hjørnet, dra "
|
||||
"bakover lite grann, og dra til slutt V-en ferdig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue