Tweaks to w3m.sh to improve TXT version of docs
Make headers and description terms more apparent, by adding some more regexps into the `sed` that the HTML is piped through before being sent to `w3m`.
This commit is contained in:
parent
3032afb85f
commit
a62db7f9c2
1060 changed files with 10160 additions and 9743 deletions
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
+-------------------------------------------+
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Sobre este «Como facelo»
|
||||
### Sobre este «Como facelo» ###
|
||||
|
||||
Este «Como facelo» supón que quere facer un excelente selo de Tux Paint, en
|
||||
formato PNG con mapa de bits, a partir dunha imaxe JPEG (p. ex.: unha
|
||||
|
|
@ -34,9 +34,9 @@ Sobre este «Como facelo»
|
|||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
A elección da imaxe é crucial
|
||||
### A elección da imaxe é crucial ###
|
||||
|
||||
Licenza
|
||||
## Licenza ##
|
||||
|
||||
Se quere enviar ilustracións aos desenvolvedores de Tux Paint para a
|
||||
súa inclusión no proxecto oficial, ou se quere publicar a súa propia
|
||||
|
|
@ -58,7 +58,7 @@ A elección da imaxe é crucial
|
|||
Para uso persoal, calquera imaxe que lexitimamente poida modificar e
|
||||
usar para o seu uso persoal debería estar ben.
|
||||
|
||||
Tamaño e orientación da imaxe
|
||||
## Tamaño e orientación da imaxe ##
|
||||
|
||||
Precisa unha imaxe que teña unha orientación útil. A perspectiva é un
|
||||
inimigo. As imaxes que obxecto un obxecto dende un canto son difíciles
|
||||
|
|
@ -88,7 +88,7 @@ A elección da imaxe é crucial
|
|||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Preparar a imaxe
|
||||
### Preparar a imaxe ###
|
||||
|
||||
Primeiro de todo, asegúrese de evitar gardar de novo a imaxe como JPEG.
|
||||
Isto provoca unha perda de calidade. Hai unha ferramenta especial chamada
|
||||
|
|
@ -125,7 +125,7 @@ Preparar a imaxe
|
|||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Preparar a máscara
|
||||
### Preparar a máscara ###
|
||||
|
||||
Acostúmese a facer [Control]-premer e [Alt]-premer nas imaxes en miniatura
|
||||
no diálogo de capas. Necesitará isto para controlar o que está a ver e o
|
||||
|
|
@ -186,7 +186,7 @@ Preparar a máscara
|
|||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Substituír a franxa e os píxeles lixo
|
||||
### Substituír a franxa e os píxeles lixo ###
|
||||
|
||||
Se sigue a ver a máscara, seleccione por cor. Escolla o negro. Reduza a
|
||||
selección en varios píxeles, asegurándose de NON reducir os bordos da
|
||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ Substituír a franxa e os píxeles lixo
|
|||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Gardar a imaxe para Tux Paint
|
||||
### Gardar a imaxe para Tux Paint ###
|
||||
|
||||
É moi doado esnaquizar un traballo arreo. Os editores de imaxes poden
|
||||
esnaquizar silenciosamente píxeles en áreas 0% opacas. As condicións nas
|
||||
|
|
@ -261,7 +261,7 @@ Gardar a imaxe para Tux Paint
|
|||
súa imaxe para aforrar espazo (e agochar os seus erros), é case seguro que
|
||||
destruirá todas as áreas 0% opacas. Velaquí unha mellor forma...
|
||||
|
||||
Un xeito máis seguro de gardar
|
||||
## Un xeito máis seguro de gardar ##
|
||||
|
||||
Arrastre a máscara desde o diálogo de capas ata a parte non utilizada
|
||||
da barra de ferramentas (xusto após a última ferramenta de debuxo).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
Tux Paint comprende unha serie de variábeis de contorno, ben directamente ou
|
||||
indirectamente polas bibliotecas que emprega.
|
||||
|
||||
Variábeis de contorno relacionadas co almacenamento
|
||||
### Variábeis de contorno relacionadas co almacenamento ###
|
||||
|
||||
HOME
|
||||
→ HOME ←
|
||||
|
||||
Especifica o «directorio persoal» do usuario, que se usa para localizar
|
||||
outros ficheiros ou directorios. Nalgúns casos, úsase como parte dunha
|
||||
|
|
@ -31,8 +31,8 @@ HOME
|
|||
+ A localización da colección privada de ficheiros de datos dun usuario —
|
||||
selos, pinceis, etc. — (fronte aos dispoñíbeis no sistema)
|
||||
|
||||
|
||||
XDG_CONFIG_HOME
|
||||
|
||||
→ XDG_CONFIG_HOME ←
|
||||
|
||||
On Linux and other platforms where the X Desktop Group standards are used,
|
||||
the location of the user's configuration files. Specifically, where to find
|
||||
|
|
@ -43,8 +43,8 @@ XDG_CONFIG_HOME
|
|||
exports drawings and GIFs to "$HOME".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
XDG_DATA_HOME
|
||||
|
||||
→ XDG_DATA_HOME ←
|
||||
|
||||
On Linux and other platforms where the X Desktop Group standards are used,
|
||||
the location of the user's data directories. Specifically, where to find
|
||||
|
|
@ -54,19 +54,19 @@ XDG_DATA_HOME
|
|||
anywhere.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TEMP
|
||||
|
||||
→ TEMP ←
|
||||
|
||||
Especifica a localización onde se poden crear ficheiros temporais. Só o usa
|
||||
Tux Paint nos sistemas operativos Microsoft Windows. Emprega «userdata» se
|
||||
non se define.
|
||||
|
||||
Variábeis de contorno relacionadas co idioma
|
||||
### Variábeis de contorno relacionadas co idioma ###
|
||||
|
||||
LANG
|
||||
LANGUAGE
|
||||
LC_ALL
|
||||
LC_MESSAGES
|
||||
→ LANG ←
|
||||
→ LANGUAGE ←
|
||||
→ LC_ALL ←
|
||||
→ LC_MESSAGES ←
|
||||
|
||||
Specify the language Tux Paint should utilize in its user interface.
|
||||
Overridden by the "--lang" and "--locale" command-line options or their
|
||||
|
|
@ -75,16 +75,16 @@ LC_MESSAGES
|
|||
and finally "LANG".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Variábeisbles de contorno relacionadas co que se amosa
|
||||
### Variábeisbles de contorno relacionadas co que se amosa ###
|
||||
|
||||
A seguir amósanse algunhas das variábeis de contorno compatíbeis con Simple
|
||||
DirectMedia Layer (libSDL) — que Tux Paint utiliza para amosar gráficos,
|
||||
reproducir sons e recibir entrada do rato, teclado e joystick — e que poden ser
|
||||
útiles para os usuarios de Tux Paint.
|
||||
|
||||
SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER
|
||||
→ SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER ←
|
||||
|
||||
Especifica se Tux Paint debería permitir a execución dun protector de
|
||||
pantalla. Pode ser definido como «1» (verdadeiro) polo propio Tux Paint
|
||||
|
|
@ -92,8 +92,8 @@ SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER
|
|||
no ficheiro de configuración.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SDL_VIDEO_WINDOW_POS
|
||||
|
||||
→ SDL_VIDEO_WINDOW_POS ←
|
||||
|
||||
Requests where to position Tux Paint's window, and can be used to specify
|
||||
what display to place a fullscreen Tux Paint in a multi-monitor
|
||||
|
|
@ -102,5 +102,5 @@ SDL_VIDEO_WINDOW_POS
|
|||
(e.g. 200,100), or "center" (meaning "center").
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,11 +45,11 @@ busque Tux Paint.
|
|||
|
||||
Onde van os ficheiros
|
||||
|
||||
Ficheiros estándar
|
||||
### Ficheiros estándar ###
|
||||
|
||||
Tux Paint busca os seus diferentes ficheiros de datos no directorio «data».
|
||||
|
||||
Linux e Unix
|
||||
→ Linux e Unix ←
|
||||
|
||||
Onde vai este directorio depende do valor estabelecido para «DATA_PREFIX»
|
||||
cando se construíu Tux Paint. Vexa a «Documentación de instalación» para
|
||||
|
|
@ -64,8 +64,8 @@ Linux e Unix
|
|||
/usr/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
|
||||
→ Windows ←
|
||||
|
||||
Tux Paint busca un directorio chamado «data» no mesmo directorio que o
|
||||
executábel. Este é o directorio que utilizou o instalador ao instalar Tux
|
||||
|
|
@ -74,8 +74,8 @@ Windows
|
|||
C:\Program Files\TuxPaint\data
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
→ macOS ←
|
||||
|
||||
Tux Paint almacena os seus ficheiros de datos dentro da icona da aplicación
|
||||
«Tux Paint» (que en realidade é un tipo de cartafol especial en macOS e Mac
|
||||
|
|
@ -110,15 +110,15 @@ macOS
|
|||
os usuarios de Tux Paint.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Ficheiros persoais
|
||||
### Ficheiros persoais ###
|
||||
|
||||
Tamén pode crear pinceis, selos, «imaxes de comezo», modelos e tipos de letra
|
||||
no directorio da súa propia conta de usuario (cartafol) para que Tux Paint
|
||||
poida atopalos.
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
→ Windows ←
|
||||
|
||||
O seu cartafol persoal de Tux Paint almacénase nos seus «Datos da
|
||||
aplicación» persoais. Por exemplo, nos Windows máis recentes:
|
||||
|
|
@ -126,8 +126,8 @@ Windows
|
|||
C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
→ macOS ←
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint folder is stored in your personal
|
||||
"Application Support" folder:
|
||||
|
|
@ -135,8 +135,8 @@ macOS
|
|||
/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Linux e Unix
|
||||
|
||||
→ Linux e Unix ←
|
||||
|
||||
Your personal Tux Paint files go into a 'hidden directory' found in your
|
||||
account's home directory: "/home/nome de usuario/.tuxpaint/".
|
||||
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ Linux e Unix
|
|||
Non esqueza o punto («.») antes de «tuxpaint»!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Para engadir os seus propios pinceis, selos, «imaxes de comezo», modelos e
|
||||
tipos de letra, cree subdirectorios no seu directorio persoal de Tux Paint
|
||||
|
|
@ -166,7 +166,7 @@ transparente.
|
|||
Os píxeles de escala de grises no pincel PNG debuxaranse empregando a cor
|
||||
seleccionada actualmente en Tux Paint. Os píxeles de cor tinguiranse.
|
||||
|
||||
Brush Descriptive Text
|
||||
### Brush Descriptive Text ###
|
||||
|
||||
Tux Paint will display descriptive text when a brush is selected. These are
|
||||
placed in plain text files with the same name as the PNG, but with a ".txt"
|
||||
|
|
@ -176,7 +176,7 @@ in the same directory.)
|
|||
The first line of the text file will be used as the US English description of
|
||||
the brush's image. It must be encoded in UTF-8.
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
→ Compatibilidade da localización ←
|
||||
|
||||
Pódense engadir liñas adicionais ao ficheiro de texto para fornecer
|
||||
traducións da descrición, que se amosarán cando Tux Paint estea a
|
||||
|
|
@ -197,17 +197,17 @@ Compatibilidade da localización
|
|||
Paint, utilízase o texto en inglés dos EUA.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
→ Usuarios de Windows ←
|
||||
|
||||
Use NotePad ou WordPad para editar/crear estes ficheiros. Asegúrese de
|
||||
gardalos como texto simple e asegúrese de que teñen unha extensión «.txt»
|
||||
ao final do nome do ficheiro.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Opcións de pinceis
|
||||
### Opcións de pinceis ###
|
||||
|
||||
Ademais de a graphical shape, a brushes tamén se lle poden dar outros
|
||||
atributos. Para facelo, cómpre crear un «ficheiro de datos» para brush.
|
||||
|
|
@ -219,7 +219,7 @@ O ficheiro ten o mesmo nome que a imaxe PNG, pero unha extensión «.dat». (p.
|
|||
ex.: o ficheiro de datos de «pincel.png» é o ficheiro de texto «pincel.dat»,
|
||||
que se atopa no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Espazado do pincel
|
||||
→ Espazado do pincel ←
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.16 de Tux Paint, agora pode especificar o espazado
|
||||
para os pinceis (é dicir, a frecuencia coa que se debuxan). De xeito
|
||||
|
|
@ -230,8 +230,8 @@ Espazado do pincel
|
|||
número, máis veces se debuxa o pincel.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pinceis animados
|
||||
|
||||
→ Pinceis animados ←
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.16 de Tux Paint, pode crear pinceis animados. A
|
||||
medida que se usa o pincel, debúxase cada cadro da animación.
|
||||
|
|
@ -246,8 +246,8 @@ Pinceis animados
|
|||
sequentially, also add a line containing "random" to the brush's data file.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pinceis direccionais
|
||||
|
||||
→ Pinceis direccionais ←
|
||||
|
||||
A partir da versión 0.9.16 de Tux Paint, pode crear pinceis direccionais. A
|
||||
medida que se usa o pincel, debúxanse diferentes formas, dependendo da
|
||||
|
|
@ -263,8 +263,8 @@ Pinceis direccionais
|
|||
debrush's.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Rotating Brushes
|
||||
|
||||
→ Rotating Brushes ←
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.27, you may now create rotating brushes. As the
|
||||
brush is used, it is rotated 360 degrees, depending on the direction the
|
||||
|
|
@ -274,8 +274,8 @@ Rotating Brushes
|
|||
debrush's.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Chaotic Brushes
|
||||
|
||||
→ Chaotic Brushes ←
|
||||
|
||||
As of Tux Paint version 0.9.34, brushes can be configured to continuously
|
||||
pick random directions as you draw with them.
|
||||
|
|
@ -284,8 +284,8 @@ Chaotic Brushes
|
|||
debrush's.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Animated Directional, Rotating, or Chaotic Brushes
|
||||
|
||||
→ Animated Directional, Rotating, or Chaotic Brushes ←
|
||||
|
||||
You may mix both animated and either directional, rotating, or chaotic
|
||||
features into one brush. Use both options desired ("frames=N" and "
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@ Animated Directional, Rotating, or Chaotic Brushes
|
|||
the first frame, for example.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Coloque os ficheiros PNG de pincel (e calquera ficheiro de texto de datos) no
|
||||
directorio «brushes».
|
||||
|
|
@ -315,7 +315,7 @@ crear alí subdirectorios e subsubdirectorios para organizar os selos. (Por
|
|||
exemplo, pode ter un cartafol «vacacións» con subcartafoles «samaín» e
|
||||
«nadal»).
|
||||
|
||||
Imaxes de selos
|
||||
### Imaxes de selos ###
|
||||
|
||||
Os selos de caucho en Tux Paint poden estar formados por varios ficheiros
|
||||
separados. O único ficheiro necesario é, por suposto, a imaxe en si.
|
||||
|
|
@ -345,7 +345,7 @@ the 'SVG documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
|||
detalladamente como facer imaxes PNG que se adaptarán perfectamente cando se
|
||||
usen como selos en Tux Paint.
|
||||
|
||||
Texto descritivo do selo
|
||||
### Texto descritivo do selo ###
|
||||
|
||||
Tux Paint amosará texto descritivo cando se seleccione un selo. Estes colócanse
|
||||
en ficheiros de texto sinxelo co mesmo nome que PNG ou SVG, pero cunha
|
||||
|
|
@ -355,7 +355,7 @@ almacénase en «selo.txt» no mesmo directorio.)
|
|||
A primeira liña do ficheiro de texto usarase como a descrición da imaxe do selo
|
||||
en inglés dos EUA. Debe estar codificado en UTF-8.
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
→ Compatibilidade da localización ←
|
||||
|
||||
Pódense engadir liñas adicionais ao ficheiro de texto para fornecer
|
||||
traducións da descrición, que se amosarán cando Tux Paint estea a
|
||||
|
|
@ -375,17 +375,17 @@ Compatibilidade da localización
|
|||
Paint, utilízase o texto en inglés dos EUA.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
→ Usuarios de Windows ←
|
||||
|
||||
Use NotePad ou WordPad para editar/crear estes ficheiros. Asegúrese de
|
||||
gardalos como texto simple e asegúrese de que teñen unha extensión «.txt»
|
||||
ao final do nome do ficheiro.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Efectos de son dos selos
|
||||
### Efectos de son dos selos ###
|
||||
|
||||
Tux Paint pode reproducir un efecto de son cando se selecciona un selo. Por
|
||||
exemplo, o son dun pato tremendo cando se selecciona un pato ou unha breve peza
|
||||
|
|
@ -394,7 +394,7 @@ formatos «WAVE (".wav")» ou «OGG Vorbis (".ogg")» e reciben o mesmo nome que
|
|||
imaxe PNG ou SVG. (p. ex.: o efecto de son de «selo.svg» é o ficheiro de son
|
||||
«selo.ogg» no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
→ Compatibilidade da localización ←
|
||||
|
||||
Para sons para distintos idiomas (p. ex.: se o son é alguén que di unha
|
||||
palabra e quere versións traducidas da palabra dita), cree tamén ficheiros
|
||||
|
|
@ -411,12 +411,12 @@ Compatibilidade da localización
|
|||
ficheiro de son «predeterminado». (por exemplo, «selo.wav»)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
💡 Note: Also consider using descriptive sounds; see 'Son descritivo do selo',
|
||||
below.
|
||||
|
||||
Son descritivo do selo
|
||||
### Son descritivo do selo ###
|
||||
|
||||
Tux Paint tamén pode reproducir un son descritivo cando se selecciona un selo.
|
||||
Por exemplo, o son de alguén que di a palabra «pato» cando selecciona un pato
|
||||
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ en formatos «WAVE (".wav")» ou «OGG Vorbis (".ogg")» e reciben o mesmo nome
|
|||
a imaxe PNG ou SVG, con «_desc» ao final. (p. ex.: o son descritivo de
|
||||
«selo.svg» é o ficheiro de son «selo_desc.ogg» no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Compatibilidade da localización
|
||||
→ Compatibilidade da localización ←
|
||||
|
||||
Para sons descritivos de diferentes idiomas, cree tamén ficheiros WAV ou
|
||||
OGG con ambos «_desc» e a etiqueta local no nome do ficheiro, na forma:
|
||||
|
|
@ -441,9 +441,9 @@ Compatibilidade da localización
|
|||
ficheiro de son «predeterminado». (por exemplo, «selo_desc.wav»)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Opcións de selos
|
||||
### Opcións de selos ###
|
||||
|
||||
Ademais de a graphical shape, a textual description, a sound effect, and a
|
||||
descriptive sound, a stamps tamén se lle poden dar outros atributos. Para
|
||||
|
|
@ -456,11 +456,11 @@ O ficheiro ten o mesmo nome que a imaxe PNG or SVG, pero unha extensión «.dat
|
|||
(p. ex.: o ficheiro de datos de «selo.png» é o ficheiro de texto «selo.dat»,
|
||||
que se atopa no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
Selos de cores
|
||||
→ Selos de cores ←
|
||||
|
||||
Os selos pódense facer «colorábeis» ou «tinguíbeis».
|
||||
|
||||
Colorábel
|
||||
→ Colorábel ←
|
||||
|
||||
Os selos «colorábeis» funcionan como os pinceis: escolla o selo para
|
||||
obter a forma e logo escolla a cor que quere que sexa. (Os selos de
|
||||
|
|
@ -473,8 +473,8 @@ Selos de cores
|
|||
destamp's.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tinguido
|
||||
|
||||
→ Tinguido ←
|
||||
|
||||
Os selos «tinguidos» son semellantes aos «colorábeis», agás que se
|
||||
conservan os detalles da imaxe orixinal. (Para dicilo tecnicamente,
|
||||
|
|
@ -485,14 +485,14 @@ Selos de cores
|
|||
destamp's.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Opcións de tintura:
|
||||
|
||||
→ Opcións de tintura: ←
|
||||
|
||||
Dependendo do contido do seu selo, é posíbel que queira que Tux Paint
|
||||
use un dos varios métodos para tinguilo. Engada unha das seguintes
|
||||
liñas ao ficheiro de datos do selo:
|
||||
|
||||
Tinguido normal — "tinter=normal" (o predeterminado)
|
||||
→ Tinguido normal — "tinter=normal" (o predeterminado) ←
|
||||
This is the normal tinting mode. First, the primary hue of the
|
||||
stamp is determined. (For example, a picture of a flower with a
|
||||
stem will have the petal color seen as the primary hue of the
|
||||
|
|
@ -503,29 +503,29 @@ Selos de cores
|
|||
the image is tinted. Anything falling within 50% of the range
|
||||
(e.g., ±27°) is altered to have the hue of the color chosen by the
|
||||
user.
|
||||
|
||||
Tinguido estreito — "tinter=narrow"
|
||||
|
||||
→ Tinguido estreito — "tinter=narrow" ←
|
||||
This like the "normal" option described above, but starts a
|
||||
narrower hue range of ±6°. Anything found within 50% of the range
|
||||
(e.g. ±9°) is tinted. If too much of your stamp is being tinted,
|
||||
try this option.
|
||||
|
||||
Tinguir de «calquera tonalidade» — "tinter=anyhue"
|
||||
|
||||
→ Tinguir de «calquera tonalidade» — "tinter=anyhue" ←
|
||||
This remaps all hues in the stamp. It works similarly to the
|
||||
"anyhue" and "narrow" options described above, but the hue range is
|
||||
±180°.
|
||||
|
||||
Tinguido vectorial — "tinter=vector"
|
||||
|
||||
→ Tinguido vectorial — "tinter=vector" ←
|
||||
Isto asigna de «negro a través branco» a «negro a través do
|
||||
destino».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Selos inalterábeis
|
||||
|
||||
→ Selos inalterábeis ←
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, un selo pode inverter (poñer do revés), amosarse
|
||||
como unha imaxe reflectida ou ámbalas dúas cousas. Isto faise usando os
|
||||
|
|
@ -543,8 +543,8 @@ Selos inalterábeis
|
|||
opción «nomirror» no ficheiro de datos do selo.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tamaño inicial do selo
|
||||
|
||||
→ Tamaño inicial do selo ←
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, Tux Paint asume que o seu selo ten o tamaño
|
||||
axeitado para ser visto sen escala nun lenzo de 608x472. Este era o tamaño
|
||||
|
|
@ -563,17 +563,17 @@ Tamaño inicial do selo
|
|||
+ "scale 2.5"
|
||||
+ "scale 2:5"
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Windows
|
||||
|
||||
→ Usuarios de Windows ←
|
||||
|
||||
Use NotePad ou WordPad para editar/crear estes ficheiros. Asegúrese de
|
||||
gardalos como texto simple e asegúrese de que teñen unha extensión «.dat»
|
||||
ao final do nome do ficheiro.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Selos prereflectidos e invertidos
|
||||
### Selos prereflectidos e invertidos ###
|
||||
|
||||
Nalgúns casos, pode que queira fornecer unha versión deseñada previamente da
|
||||
imaxe reflectida, da imaxe invertida ou incluso de ámbalas dúas. Por exemplo,
|
||||
|
|
@ -615,7 +615,7 @@ Cando usa unha imaxe «de inicio», fai modificacións e a garda, a imaxe «de
|
|||
inicio» orixinal non se sobreescribe. Ademais, ao editar a súa nova imaxe, o
|
||||
contido da imaxe «de inicio» orixinal pode afectala.
|
||||
|
||||
Imaxes «de comezo» ao estilo dun libro para colorar
|
||||
### Imaxes «de comezo» ao estilo dun libro para colorar ###
|
||||
|
||||
O tipo máis básico de imaxe «de inicio» é semellante a unha imaxe dun libro
|
||||
para colorar. É un esquema dunha forma que logo pode colorar e engadir
|
||||
|
|
@ -629,7 +629,7 @@ ou SVG vectorial. Se o garda como PNG, opcionalmente pode renderizar a imaxe en
|
|||
negro e transparente no canto de en branco e negro, mais (a partir do Tux Paint
|
||||
0.9.21) isto non é necesario.
|
||||
|
||||
Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
||||
### Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena ###
|
||||
|
||||
Xunto coa superposición de estilo «libro para colorar», tamén pode fornecer
|
||||
unha imaxe de fondo separada como parte dunha imaxe «de inicio». A
|
||||
|
|
@ -670,7 +670,7 @@ Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is created.
|
|||
(In other words, if you base a drawing on a imaxe «de comezo», it will always
|
||||
be affected by it.)
|
||||
|
||||
Starter Options
|
||||
### Starter Options ###
|
||||
|
||||
Ademais de an image, a starters tamén se lle poden dar outros atributos. Para
|
||||
facelo, cómpre crear un «ficheiro de datos» para starter. (Note: Tux Paint
|
||||
|
|
@ -683,7 +683,7 @@ O ficheiro ten o mesmo nome que a imaxe , pero unha extensión «.dat». (p. ex.
|
|||
o ficheiro de datos de «starter.png» é o ficheiro de texto «starter.dat», que
|
||||
se atopa no mesmo directorio.)
|
||||
|
||||
allowscale
|
||||
→ allowscale ←
|
||||
|
||||
When a starter image is a different aspect ratio (width-to-height
|
||||
proportions) than Tux Paint's canvas, by default it will be scaled to fit
|
||||
|
|
@ -722,8 +722,8 @@ allowscale
|
|||
+ The default behavior is to not allow cropping. This may be specified
|
||||
explicitly with "allowscale=none".
|
||||
|
||||
|
||||
background
|
||||
|
||||
→ background ←
|
||||
|
||||
This option allows you to specify how Tux Paint should fill the rest of the
|
||||
canvas, when the starter does not fit in one or the other direction. By
|
||||
|
|
@ -742,8 +742,8 @@ background
|
|||
details.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
gravity
|
||||
|
||||
→ gravity ←
|
||||
|
||||
This option allows you to specify how Tux Paint should position a starter,
|
||||
when it is being cropped in one or the other direction. By default, Tux
|
||||
|
|
@ -767,6 +767,7 @@ gravity
|
|||
|
||||
[ Landscape-shaped image of a horizon with the sun in the middle and a
|
||||
building on the right. ]
|
||||
|
||||
|
||||
Focusing on the center of a starter image stretched to fit the width of the
|
||||
canvas.
|
||||
|
|
@ -774,6 +775,7 @@ gravity
|
|||
|
||||
[ Portrait-shaped image of a horizon with the sun in the middle and the
|
||||
left side of building on the right. ]
|
||||
|
||||
|
||||
Focusing on the center of a starter image stretched to fit the height of
|
||||
the canvas.
|
||||
|
|
@ -781,12 +783,14 @@ gravity
|
|||
|
||||
[ Landscape-shaped image of the sky with the sun at the bottom and the top
|
||||
of building on the right. ]
|
||||
|
||||
|
||||
Focusing on the top of a starter image stretched to fit the width of the
|
||||
canvas.
|
||||
|
||||
|
||||
[ Landscape-shaped image of the ground with the sun at the top. ]
|
||||
|
||||
|
||||
Focusing on the bottom of a starter image stretched to fit the width of the
|
||||
canvas.
|
||||
|
|
@ -794,13 +798,14 @@ gravity
|
|||
|
||||
[ Portrait-shaped image of a horizon with the sun on the left and a
|
||||
building in the center. ]
|
||||
|
||||
|
||||
Focusing on the right of a starter image stretched to fit the height of the
|
||||
canvas.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
💡 Note: Templates (described below) may also have options files, and currently
|
||||
support all of the same options as starters.
|
||||
|
|
@ -842,7 +847,7 @@ or another picture is loaded or a new image is created. (In other words, if you
|
|||
base a drawing on a imaxe «modelo», it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
|
||||
Template Options
|
||||
### Template Options ###
|
||||
|
||||
Like 'Starters', a configuration file may be specified that defines how Tux
|
||||
Paint should behave when applying 'template' images to the canvas when they do
|
||||
|
|
@ -988,7 +993,7 @@ diferentes deseños).
|
|||
|
||||
Usaremos o teclado QWERTY como exemplo:
|
||||
|
||||
Ficheiro de visión xeral da disposición («qwerty.layout»)
|
||||
### Ficheiro de visión xeral da disposición («qwerty.layout») ###
|
||||
|
||||
Este é un ficheiro de texto que especifica os outros ficheiros empregados para
|
||||
describir a disposición e as asignacións de teclas.
|
||||
|
|
@ -1006,7 +1011,7 @@ seen in the example above.
|
|||
A liña «keyboardlist» describe a que esquemas cambiar, cando o usuario preme
|
||||
nos botóns esquerdo e dereito do teclado. (Ver máis abaixo.)
|
||||
|
||||
Ficheiro de disposición do teclado («qwerty.h_layout»)
|
||||
### Ficheiro de disposición do teclado («qwerty.h_layout») ###
|
||||
|
||||
Isto describe o tamaño do teclado (como unha reixa de «largo × alto») e lista
|
||||
cada tecla co seu código numérico (ver o ficheiro «keymap», máis abaixo), o
|
||||
|
|
@ -1073,7 +1078,7 @@ actualmente descríbense a continuación.
|
|||
* 2 — disposición anterior (segundo o axuste «keyboardlist» do ficheiro de
|
||||
disposición)
|
||||
|
||||
Ficheiro do mapa do teclado («us-intl-altgr-dead-keys.keymap»)
|
||||
### Ficheiro do mapa do teclado («us-intl-altgr-dead-keys.keymap») ###
|
||||
|
||||
Este ficheiro define que códigos das teclas numéricas (vistos nos ficheiros de
|
||||
disposición de teclado, como «qwerty.h_layout» descrito anteriormente) deben
|
||||
|
|
@ -1113,7 +1118,7 @@ dispoñíbel a ferramenta de liña de ordes «xmodmap», pode executala coa opci
|
|||
keycode 62 = Shift_R NoSymbol Shift_R Shift_R
|
||||
...
|
||||
|
||||
Ficheiro do mapa de composición («en_US.UTF-8_Compose»)
|
||||
### Ficheiro do mapa de composición («en_US.UTF-8_Compose») ###
|
||||
|
||||
Este ficheiro describe caracteres individuais que poden ser compostos por
|
||||
varias entradas. Por exemplo, pódese usar «[Composición]» seguido de «[A]» e «
|
||||
|
|
@ -1124,7 +1129,7 @@ O ficheiro que vén con Tux Paint está baseado no mapa de composición UTF-8
|
|||
actual da biblioteca Xlib dispón dunha páxina en https://www.x.org/releases/
|
||||
current/doc/libX11/i18n/compose/en_US.UTF-8.html.
|
||||
|
||||
Ficheiro de definición Keysym («keysymdef.h»)
|
||||
### Ficheiro de definición Keysym («keysymdef.h») ###
|
||||
|
||||
Este ficheiro (que é un ficheiro de cabeceira da linguaxe de programación C)
|
||||
tamén é do Sistema X Window. Define os valores Unicode de cada tecla (p. ex.:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,16 +21,16 @@
|
|||
+--------------------------------------------+
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Relacionado co debuxo
|
||||
### Relacionado co debuxo ###
|
||||
|
||||
Os tipos de letra que engadín a Tux Paint só amosan cadrados
|
||||
→ Os tipos de letra que engadín a Tux Paint só amosan cadrados ←
|
||||
O tipo de letra TrueType que está a usar pode ter unha codificación
|
||||
incorrecta. Se está codificado «personalizado», por exemplo, pode tentar
|
||||
executalo a través de FontForge (http://fontforge.sourceforge.net/) para
|
||||
convertelo a un formato ISO-8859. (Envíanos un correo electrónico se
|
||||
precisas axuda con tipos de letra especiais.)
|
||||
|
||||
A ferramenta «Selo de caucho» está gris.
|
||||
|
||||
→ A ferramenta «Selo de caucho» está gris. ←
|
||||
|
||||
Isto significa que Tux Paint non atopou ningunha imaxe de selo ou se lle
|
||||
pediu que non as cargase.
|
||||
|
|
@ -57,8 +57,8 @@ A ferramenta «Selo de caucho» está gris.
|
|||
configuración.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Os contornos do selo son sempre rectángulos
|
||||
|
||||
→ Os contornos do selo son sempre rectángulos ←
|
||||
|
||||
Tux Paint foi compilado con contornos de selo de baixa calidade (pero máis
|
||||
rápidos).
|
||||
|
|
@ -71,13 +71,13 @@ Os contornos do selo son sempre rectángulos
|
|||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Problemas de interface
|
||||
### Problemas de interface ###
|
||||
|
||||
As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal
|
||||
→ As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal ←
|
||||
|
||||
Probabelmente Tux Paint foi compilado co código de miniaturas máis
|
||||
rápidoase de menor calidade activado. Executa a orde «tuxpaint
|
||||
|
|
@ -92,24 +92,24 @@ As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal
|
|||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
As imaxes do diálogo «Abrir» vense mal
|
||||
|
||||
→ As imaxes do diálogo «Abrir» vense mal ←
|
||||
Probabelmente estea activada a opción «Miniaturas de baixa calidade». Vexa:
|
||||
«As miniaturas dos selos no selector de selos vense mal», arriba.
|
||||
|
||||
Todo o texto está en maiúscula.
|
||||
|
||||
→ Todo o texto está en maiúscula. ←
|
||||
|
||||
Está activada a opción «maiúsculas».
|
||||
|
||||
Cambie ou elimine a opción «uppercase» ou pode anulala con «--mixedcase» na
|
||||
liña de ordes ou con «uppercase=no» ou »mixedcase=yes» nun ficheiro de
|
||||
configuración.
|
||||
|
||||
Tux Paint está noutro idioma
|
||||
|
||||
→ Tux Paint está noutro idioma ←
|
||||
Asegúrese de que os seu axuste da configuración local sexa correcto. Vexa
|
||||
«Tux Paint non cambia ao meu idioma», a continuación.
|
||||
|
||||
Tux Paint non cambia ao meu idioma
|
||||
|
||||
→ Tux Paint non cambia ao meu idioma ←
|
||||
+ Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que a configuración local está
|
||||
dispoñíbel
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,13 +151,13 @@ Tux Paint non cambia ao meu idioma
|
|||
https://tuxpaint.org/download/fonts/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Impresión
|
||||
### Impresión ###
|
||||
|
||||
Tux Paint non imprime, produce un erro ou imprime lixo (Unix/Linux)
|
||||
→ Tux Paint non imprime, produce un erro ou imprime lixo (Unix/Linux) ←
|
||||
|
||||
Tux Paint imprime creando unha representación PostScript da imaxe e
|
||||
enviándoa a unha orde externa. De xeito predeterminado, esta orde é a
|
||||
|
|
@ -176,8 +176,8 @@ Tux Paint non imprime, produce un erro ou imprime lixo (Unix/Linux)
|
|||
que volver atras e modificala para que acepte PostScript.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Recibo a mensaxe «Aínda non pode imprimir» cando vou imprimir
|
||||
|
||||
→ Recibo a mensaxe «Aínda non pode imprimir» cando vou imprimir ←
|
||||
|
||||
A opción «atraso de impresión» está activada. Só pode imprimir unha vez
|
||||
cada X segundos.
|
||||
|
|
@ -201,8 +201,8 @@ Recibo a mensaxe «Aínda non pode imprimir» cando vou imprimir
|
|||
permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar entre impresións).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Simplemente non podo imprimir. O botón está gris.
|
||||
|
||||
→ Simplemente non podo imprimir. O botón está gris. ←
|
||||
|
||||
A opción «non imprimir» está activada.
|
||||
|
||||
|
|
@ -224,43 +224,43 @@ Simplemente non podo imprimir. O botón está gris.
|
|||
«Impresión») está marcado.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Gardar
|
||||
### Gardar ###
|
||||
|
||||
Onde garda Tux Paint os meus debuxos?
|
||||
→ Onde garda Tux Paint os meus debuxos? ←
|
||||
|
||||
A non ser que lle solicite a Tux Paint que garde nun lugar específico
|
||||
(usando a opción «savedir»), Tux Paint garda nun lugar estándar na súa
|
||||
unidade local:
|
||||
|
||||
Windows Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11
|
||||
→ Windows Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11 ←
|
||||
In the user's "AppData" folder:
|
||||
e.g., "C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\"
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
→ macOS ←
|
||||
In the user's "Application Support" folder:
|
||||
e.g.,
|
||||
"/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
|
||||
|
||||
Linux / Unix
|
||||
|
||||
→ Linux / Unix ←
|
||||
In the user's "home directory" folder:
|
||||
e.g., "/home/nome de usuario/.tuxpaint/saved/"
|
||||
|
||||
Haiku
|
||||
|
||||
→ Haiku ←
|
||||
In the user's "settings" folder:
|
||||
e.g., "/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
As imaxes almacénanse como mapas de bits PNG, que a maioría dos programas
|
||||
modernos deberían poder cargar (editores de imaxes, procesadores de texto,
|
||||
navegadores web, etc.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint sempre garda sobre a miña imaxe antiga
|
||||
|
||||
→ Tux Paint sempre garda sobre a miña imaxe antiga ←
|
||||
|
||||
A opción «save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que
|
||||
aparecería ao premer en «Gardar»).
|
||||
|
|
@ -285,8 +285,8 @@ Tux Paint sempre garda sobre a miña imaxe antiga
|
|||
Ademais, vexa «Tux Paint sempre garda unha nova imaxe», a continuación.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint sempre garda unha nova imaxe.
|
||||
|
||||
→ Tux Paint sempre garda unha nova imaxe. ←
|
||||
|
||||
A opción «never save over» está activada. (Isto desactiva a pregunta que
|
||||
aparecería ao premer en «Gardar»).
|
||||
|
|
@ -311,13 +311,13 @@ Tux Paint sempre garda unha nova imaxe.
|
|||
Also, see "Tux Paint always saves over my old picture!", above.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Problemas de son
|
||||
### Problemas de son ###
|
||||
|
||||
Non hai son.
|
||||
→ Non hai son. ←
|
||||
+ Primeiro, comprobe o obvio:
|
||||
o Están conectados e acendidos os altofalantes?
|
||||
o Subiu o volume dos altofalantes?
|
||||
|
|
@ -379,8 +379,8 @@ Non hai son.
|
|||
súas cabeceiras de desenvolvemento están dispoñíbeis.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint fai moito ruído. Podo apagalo?
|
||||
|
||||
→ Tux Paint fai moito ruído. Podo apagalo? ←
|
||||
|
||||
Si, hai varias formas de desactivar os sons en Tux Paint:
|
||||
|
||||
|
|
@ -398,9 +398,9 @@ Tux Paint fai moito ruído. Podo apagalo?
|
|||
o Como alternativa, recompile Tux Paint coa compatibilidade de son
|
||||
desactivada. (Vexa máis arriba e a documentación «Instalar».
|
||||
|
||||
|
||||
A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden ser
|
||||
monofónicos?
|
||||
|
||||
→ A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden
|
||||
ser monofónicos? ←
|
||||
|
||||
Execute Tux Paint coa opción «sen estéreo»:
|
||||
|
||||
|
|
@ -412,8 +412,8 @@ A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden se
|
|||
+ Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos estéreo»
|
||||
(baixo «Vídeo e son») non está marcado.
|
||||
|
||||
|
||||
Os efectos de son soan estraños
|
||||
|
||||
→ Os efectos de son soan estraños ←
|
||||
|
||||
Isto podería ter que ver con como se inicializaron SDL e SDL_mixer. (O
|
||||
tamaño do búfer escollido.)
|
||||
|
|
@ -423,17 +423,17 @@ Os efectos de son soan estraños
|
|||
executar (execute «tuxpaint --version» para verificar), etc.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Problemas no modo de pantalla completa
|
||||
### Problemas no modo de pantalla completa ###
|
||||
|
||||
Cando executo Tux Paint a pantalla completa e [Alt] + [Tab] está fóra, a xanela
|
||||
vólvese negra.
|
||||
→ Cando executo Tux Paint a pantalla completa e [Alt] + [Tab] está fóra, a
|
||||
xanela vólvese negra. ←
|
||||
Aparentemente é un erro na biblioteca SDL. Sentímolo.
|
||||
|
||||
Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor
|
||||
|
||||
→ Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor ←
|
||||
|
||||
Usuarios de Linux: o seu servidor X-Window probabelmente non estea
|
||||
configurado coa capacidade de cambiar á resolución desexada: 800×600. (ou a
|
||||
|
|
@ -460,8 +460,9 @@ Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor
|
|||
«dpkg-reconfigure xserver-xfree86» como superusuario (root), por exemplo.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na xanela.
|
||||
|
||||
→ Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na xanela.
|
||||
←
|
||||
|
||||
A opción «pantalla completa» está estabelecida.
|
||||
|
||||
|
|
@ -484,20 +485,21 @@ Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na xanela.
|
|||
son») non está marcado.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
How do I access other applications when Tux Paint is running in Full Screen?
|
||||
|
||||
→ How do I access other applications when Tux Paint is running in Full Screen?
|
||||
←
|
||||
+ Windows and Linux users, try the [Alt] + [Tab] key combination to
|
||||
switch between applications.
|
||||
+ macOS users, switch to other applications using [Control] + [Left
|
||||
Arrow], then back to Tux Paint using [Control] + [Right Arrow].
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Other Problems
|
||||
### Other Problems ###
|
||||
|
||||
Tux Paint non funciona
|
||||
→ Tux Paint non funciona ←
|
||||
|
||||
If Tux Paint aborts with the message: "You're already running a copy of Tux
|
||||
Paint!", this means it has been launched in the last 30 seconds. (On Unix/
|
||||
|
|
@ -525,8 +527,8 @@ Tux Paint non funciona
|
|||
configuración.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint launches very slowly
|
||||
|
||||
→ Tux Paint launches very slowly ←
|
||||
|
||||
The first time Tux Paint is launched (for a particular user), it may take a
|
||||
minute or more to respond. The font system used by Tux Paint (FontConfig,
|
||||
|
|
@ -548,8 +550,8 @@ Tux Paint launches very slowly
|
|||
fontconfig\cache</cachedir>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Non podo saír de Tux Paint
|
||||
|
||||
→ Non podo saír de Tux Paint ←
|
||||
|
||||
Está estabelecida a opción «non saír». Isto desactiva o botón «Saír» na
|
||||
barra de ferramentas de Tux Paint (marcándoo) e impide que se poida saír de
|
||||
|
|
@ -567,8 +569,8 @@ Non podo saír de Tux Paint
|
|||
[Alt] + [F4] no teclado para saír de Tux Paint.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Non quero que se active o modo «non saír».
|
||||
|
||||
→ Non quero que se active o modo «non saír». ←
|
||||
|
||||
Se está a executar Tux Paint dende unha liña de ordes, asegúrese de que non
|
||||
está a pasarlle a opción «--noquit».
|
||||
|
|
@ -588,8 +590,9 @@ Non quero que se active o modo «non saír».
|
|||
tecla [Escape]» (baixo «Simplificación») non está marcado.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de texto
|
||||
|
||||
→ Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de
|
||||
texto ←
|
||||
|
||||
Algunhas mensaxes son normais, mais se Tux Paint está a ser extremadamente
|
||||
detallado (como enumerar o nome de cada imaxe de selo de goma que atopa ao
|
||||
|
|
@ -604,8 +607,8 @@ Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de texto
|
|||
no ficheiro «tuxpaint.c» no directorio «src».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Tux Paint está a usar opcións que non especifiquei.
|
||||
|
||||
→ Tux Paint está a usar opcións que non especifiquei. ←
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de
|
||||
configuración para ver as opcións.
|
||||
|
|
@ -687,11 +690,11 @@ Tux Paint está a usar opcións que non especifiquei.
|
|||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Axuda / Contacto
|
||||
### Axuda / Contacto ###
|
||||
|
||||
Hai algunha pregunta que non ve respondida? Agradecémoslle que nolo diga. Para
|
||||
elo, pode subscribirse e publicar na nosa lista de correo «tuxpaint-users»:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
|
||||
Requirements
|
||||
|
||||
Simple DirectMedia Layer library (libSDL)
|
||||
### Simple DirectMedia Layer library (libSDL) ###
|
||||
|
||||
Tux Paint require a «Simple DirectMedia Layer Library (libSDL)», unha
|
||||
biblioteca de programación multimedia de código aberto dispoñíbel baixo a
|
||||
|
|
@ -58,13 +58,13 @@ mantemento de paquetes como «apt» de Debian).
|
|||
development versions of the packages. (For example, install both
|
||||
"SDL2-2.24.0.rpm" and "SDL2-devel-2.24.0.rpm".)
|
||||
|
||||
Outras bibliotecas
|
||||
## Outras bibliotecas ##
|
||||
|
||||
Tux Paint tamén aproveita outras bibliotecas libres con licenza LGPL. En Linux,
|
||||
do mesmo xeito que SDL, deberían estar xa instaladas ou estar dispoñíbeis para
|
||||
a súa instalación como parte da súa distribución de Linux.
|
||||
|
||||
libPNG
|
||||
→ libPNG ←
|
||||
|
||||
Tux Paint utiliza o formato PNG (Portable Network Graphics – Gráficos de
|
||||
Rede Portátiles) para os seus ficheiros de datos. A imaxe SDL requirirá a
|
||||
|
|
@ -73,8 +73,8 @@ libPNG
|
|||
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
gettext
|
||||
|
||||
→ gettext ←
|
||||
|
||||
Tux Paint utiliza a configuración local do sistema xunto coa biblioteca
|
||||
«gettext» para admitir varios idiomas (p. ex., o español). Necesitará ter a
|
||||
|
|
@ -83,8 +83,8 @@ gettext
|
|||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
libpaper (Só Linux/Unix)
|
||||
|
||||
→ libpaper (Só Linux/Unix) ←
|
||||
|
||||
A partir de Tux Paint 0.9.17, Tux Paint pode determinar o tamaño de papel
|
||||
predeterminado do seu sistema (p. ex.: A4 ou Carta), ou pódeselle indicar
|
||||
|
|
@ -93,8 +93,8 @@ libpaper (Só Linux/Unix)
|
|||
https://github.com/naota/libpaper
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
FriBiDi
|
||||
|
||||
→ FriBiDi ←
|
||||
|
||||
As ferramentas «Texto» e «Etiqueta» de Tux Paint admiten linguaxes
|
||||
bidireccionais grazas á biblioteca «FriBiDi».
|
||||
|
|
@ -102,32 +102,32 @@ FriBiDi
|
|||
http://fribidi.org/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Compatibilidade de SVG
|
||||
|
||||
→ Compatibilidade de SVG ←
|
||||
|
||||
A partir de Tux Paint 0.9.17, Tux Paint pode cargar imaxes SVG (Scalable
|
||||
Vector Graphics — Gráficos Vectoriais Escalábeis) como selos. Admítense
|
||||
dous conxuntos de bibliotecas e pódese desactivar completamente a
|
||||
compatibilidade SVG (a través de «make SVG_LIB:=»)
|
||||
|
||||
librsvg-2 & libCairo2 (bibliotecas máis recentes)
|
||||
→ librsvg-2 & libCairo2 (bibliotecas máis recentes) ←
|
||||
o libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
|
||||
o Cairo 2: http://www.cairographics.org/
|
||||
o Estes tamén dependen do seguinte:
|
||||
# GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
|
||||
# Pango: http://www.pango.org/
|
||||
|
||||
|
||||
Bibliotecas SVG máis antigas
|
||||
|
||||
→ Bibliotecas SVG máis antigas ←
|
||||
o libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1: http://www.cairographics.org/
|
||||
o Estes tamén dependen do seguinte:
|
||||
# libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Función de exportación de GIF animado
|
||||
|
||||
→ Función de exportación de GIF animado ←
|
||||
|
||||
Para a compatibilidade da exportación de GIF animados (presentacións de
|
||||
diapositivas), é necesaria a biblioteca «libimagequant» (do proxecto
|
||||
|
|
@ -136,8 +136,8 @@ Función de exportación de GIF animado
|
|||
https://github.com/ImageOptim/libimagequant
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Ferramentas NetPBM (opcional) Xa non se usa, de xeito predeterminado
|
||||
|
||||
→ Ferramentas NetPBM (opcional) Xa non se usa, de xeito predeterminado ←
|
||||
|
||||
📜 En Linux e Unix, as versións anteriores de Tux Paint utilizaban as
|
||||
ferramentas NetPBM para axudar á impresión. (Tux Paint xera un PNG e
|
||||
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ Ferramentas NetPBM (opcional) Xa non se usa, de xeito predeterminado
|
|||
http://netpbm.sourceforge.net/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Compiling and Installation
|
||||
|
||||
|
|
@ -157,11 +157,11 @@ está dispoñíbel libremente.
|
|||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
### Windows ###
|
||||
|
||||
10 de Xullo de 2022 Shin-ichi TOYAMA <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>
|
||||
|
||||
Compiling Set-Up
|
||||
## Compiling Set-Up ##
|
||||
|
||||
A partir de febreiro de 2005 (comezando con Tux Paint 0.9.15), o «Makefile»
|
||||
inclúe compatibilidade para construír nun sistema Windows usando MinGW/MSYS (
|
||||
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ Many tools and libraries are required to build Tux Paint. The package
|
|||
management system "pacman" helps you install them automatically solving
|
||||
complicated dependencies.
|
||||
|
||||
MYSYS2
|
||||
# MYSYS2 #
|
||||
|
||||
Download the latest MSYS2 environment from https://www.msys2.org/ and install
|
||||
it where you'd like (the default is "C:\msys64")
|
||||
|
|
@ -199,7 +199,7 @@ environment.
|
|||
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
MinGW 64bit (x86_64) compiler and tools
|
||||
# MinGW 64bit (x86_64) compiler and tools #
|
||||
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install 64bit compiler and
|
||||
basic development tools:
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ basic development tools:
|
|||
Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's packaging process for
|
||||
binary distribution uses it to find required .dll files.
|
||||
|
||||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint and Tux Paint Config
|
||||
# 64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint and Tux Paint Config #
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint and Tux
|
||||
Paint Config on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL2_Pango and
|
||||
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ installing it if you are only building "Tux Paint".
|
|||
|
||||
💡 Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL2_Pango and libunibreak on the 64bit environment
|
||||
# Install SDL2_Pango and libunibreak on the 64bit environment #
|
||||
|
||||
SDL2_Pango and libunibreak should be installed manually.
|
||||
|
||||
|
|
@ -256,7 +256,7 @@ ImageMagick" section if you need only a 64bit build environment.
|
|||
|
||||
-----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
MinGW 32bit (i686) compiler and tools
|
||||
# MinGW 32bit (i686) compiler and tools #
|
||||
|
||||
Within the MSYS2 shell, run the following command to install 32bit compiler and
|
||||
basic development tools:
|
||||
|
|
@ -267,7 +267,7 @@ basic development tools:
|
|||
Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's packaging process for
|
||||
binary distribution uses it to find required .dll files.
|
||||
|
||||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint and Tux Paint Config
|
||||
# 32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint and Tux Paint Config #
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint and Tux
|
||||
Paint Config on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL2_Pango and
|
||||
|
|
@ -281,7 +281,7 @@ installing it if you are only building "Tux Paint".
|
|||
|
||||
💡 Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL2_Pango and libunibreak on the 32bit environment
|
||||
# Install SDL2_Pango and libunibreak on the 32bit environment #
|
||||
|
||||
SDL2_Pango and libunibreak should be installed manually.
|
||||
|
||||
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ You can fetch the source code from the git repositry and compile it as follows.
|
|||
$ cd libunibreak
|
||||
$ ./augogen.sh --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
ImageMagick
|
||||
## ImageMagick ##
|
||||
|
||||
ImageMagick is a compilation of command line tools to create, edit, compose, or
|
||||
convert bitmap images supporting quite a large number of image formats. Tux
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ your "PATH" environment variable. For example:
|
|||
You can make this permanent by adding the above to your the BASH shell
|
||||
configuration file, "~/.bash_profile".
|
||||
|
||||
Tux Paint & Tux Paint Config.
|
||||
## Tux Paint & Tux Paint Config. ##
|
||||
|
||||
You can compile 64-bit binaries using "MSYS2 64bit" shell, and 32-bit binaries
|
||||
using "MSYS2 32bit" shell, respectively.
|
||||
|
|
@ -340,7 +340,7 @@ using "MSYS2 32bit" shell, respectively.
|
|||
* Select "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 32-bit" from the "Start Menu" to open
|
||||
the 32bit shell.
|
||||
|
||||
Tux Paint Config.
|
||||
# Tux Paint Config. #
|
||||
|
||||
"Tux Paint Config" is a useful graphical tool for tweaking Tux Paint's
|
||||
behavior. You have to build this component before compiling Tux Paint if you
|
||||
|
|
@ -368,7 +368,7 @@ Now you can build Tux Paint Config. as follows:
|
|||
$ cd tuxpaint-config
|
||||
$ make win32
|
||||
|
||||
Tux Paint
|
||||
# Tux Paint #
|
||||
|
||||
You can use either (a) a stable tar-ball release, or (b) the developing source
|
||||
tree.
|
||||
|
|
@ -396,7 +396,7 @@ collected in the directory for binary distribution "bdist" directory under
|
|||
"win32". You can start them by double-clicking their executable (.exe) files in
|
||||
the "bdist" directory.
|
||||
|
||||
Building the Tux Paint Windows Installer
|
||||
## Building the Tux Paint Windows Installer ##
|
||||
|
||||
Inno Setup is used to build executable installer for Tux Paint. Therefore you
|
||||
have to install it in the first place.
|
||||
|
|
@ -418,7 +418,7 @@ Then, you can easily build an executable installer by right-clicking on the
|
|||
list. It will run for a while, and eventually you will find a "tuxpaint-X.Y.Z
|
||||
-windows-<arch>-installer.exe" file in the same directory.
|
||||
|
||||
Running the Tux Paint Windows Installer
|
||||
## Running the Tux Paint Windows Installer ##
|
||||
|
||||
Faga dobre clic no executábel do instalador de Tux Paint (ficheiro .EXE) e siga
|
||||
as instrucións.
|
||||
|
|
@ -436,7 +436,7 @@ lugar diferente.
|
|||
|
||||
Neste punto, pode premer en «Instalar» para instalar Tux Paint.
|
||||
|
||||
Changing the Settings Using the Shortcut
|
||||
## Changing the Settings Using the Shortcut ##
|
||||
|
||||
Para cambiar os axustes do programa, prema co botón dereito no atallo de
|
||||
TuxPaint e seleccione «Propiedades» (na parte inferior).
|
||||
|
|
@ -464,7 +464,7 @@ botón «Aplicar»).
|
|||
|
||||
Cando teña rematado, prema en «Aceptar».
|
||||
|
||||
If Something Goes Wrong
|
||||
## If Something Goes Wrong ##
|
||||
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing happens, it
|
||||
is probably because some of these command-line options are wrong. Open an
|
||||
|
|
@ -478,9 +478,9 @@ e minúsculas incorrectas (maiúsculas «Z» no canto de minúsculas «z») ou a
|
|||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Linux/Unix
|
||||
### Linux/Unix ###
|
||||
|
||||
Compilación:
|
||||
## Compilación: ##
|
||||
|
||||
💡 Note: Tux Paint does not use autoconf/automake, so there is no "./configure"
|
||||
script to run. Compiling should be straight-forward though, assuming everything
|
||||
|
|
@ -491,8 +491,8 @@ orde dende un indicador do sistema (p. ex.: «$»):
|
|||
|
||||
$ make
|
||||
|
||||
Desactivar a compatibilidade de «SVG» (e, polo tanto, as dependencias de
|
||||
«Cairo, libSVG, e svg-cairo»:
|
||||
## Desactivar a compatibilidade de «SVG» (e, polo tanto, as dependencias de
|
||||
«Cairo, libSVG, e svg-cairo»: ##
|
||||
|
||||
Para desactivar a compatibilidade con SVG (por exemplo, se o seu sistema non é
|
||||
compatíbel coa biblioteca de Cairo ou outras dependencias relacionadas co SVG),
|
||||
|
|
@ -500,7 +500,7 @@ pode executar «make» engadindo «SVG_LIB= SVG_CFLAGS= NOSVGFLAG=NOSVG»:
|
|||
|
||||
$ make SVG_LIB= SVG_CFLAGS=
|
||||
|
||||
Disabling Sound at Compile-time
|
||||
## Disabling Sound at Compile-time ##
|
||||
|
||||
Se non te unha tarxeta de son ou prefire construír o programa sen asistencia de
|
||||
son (e polo tanto sen a dependencia SDL_mixer), pode executar «make» con
|
||||
|
|
@ -508,12 +508,12 @@ son (e polo tanto sen a dependencia SDL_mixer), pode executar «make» con
|
|||
|
||||
$ make SDL_MIXER_LIB=
|
||||
|
||||
Other options
|
||||
## Other options ##
|
||||
|
||||
Outras opcións (p. ex.: rutas de instalación) poden ser anuladas; véxaas en
|
||||
«Makefile» para máis detalles.
|
||||
|
||||
If you get errors
|
||||
## If you get errors ##
|
||||
|
||||
Se recibe algún erro durante o tempo de compilación, asegúrese de ter
|
||||
instaladas as bibliotecas axeitadas (ver máis arriba). Se está a empregar
|
||||
|
|
@ -522,7 +522,7 @@ Debian), asegúrese de obter tamén os correspondentes paquetes «-dev» ou
|
|||
«-devel», se non, non poderá compilar Tux Paint (e outros programas) dende o
|
||||
código fonte.
|
||||
|
||||
Installng
|
||||
## Installng ##
|
||||
|
||||
Supoñendo que non se produciron erros graves, agora pode instalar o programa
|
||||
para que os usuarios do sistema poidan executalo. De xeito predeterminado, isto
|
||||
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ Linux):
|
|||
local/bin/". The data files (images, sounds, etc.) are placed in "/usr/local/
|
||||
share/tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Cambiar onde van as cousas
|
||||
# Cambiar onde van as cousas #
|
||||
|
||||
Pode cambiar onde irán as cousas axustando as variábeis de «Makefile» na liña
|
||||
de ordes. «DESTDIR» úsase para colocar a saída nunha área de espera para a
|
||||
|
|
@ -559,49 +559,49 @@ e, de xeito predeterminado, está estabelecido en «/usr/local».
|
|||
|
||||
Outras variábeis son:
|
||||
|
||||
BIN_PREFIX
|
||||
→ BIN_PREFIX ←
|
||||
Onde se instalará o binario «tuxpaint». (Estabelécese como «$(PREFIX)/
|
||||
bin»como predeterminado, p. ex.: «/usr/local/bin»)
|
||||
|
||||
DATA_PREFIX
|
||||
|
||||
→ DATA_PREFIX ←
|
||||
Onde irán os ficheiros de datos (son, gráficos, pinceis, selos, tipos de
|
||||
letra) e onde os buscará Tux Paint cando se execute. (Estabelecer en «$
|
||||
(PREFIX)/share/tuxpaint»)
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX
|
||||
|
||||
→ DOC_PREFIX ←
|
||||
Onde irán os ficheiros de texto da documentación (o directorio «docs»).
|
||||
(Estabelecer como «$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint»)
|
||||
|
||||
MAN_PREFIX
|
||||
|
||||
→ MAN_PREFIX ←
|
||||
Onde irá a páxina do manual de Tux Paint. (Estabelecer como «$(PREFIX)/
|
||||
share/man»)
|
||||
|
||||
ICON_PREFIX — $(PREFIX)/share/pixmaps
|
||||
X11_ICON_PREFIX — $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
|
||||
GNOME_PREFIX — $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
|
||||
KDE_PREFIX — $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
|
||||
|
||||
→ ICON_PREFIX — $(PREFIX)/share/pixmaps ←
|
||||
→ X11_ICON_PREFIX — $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps ←
|
||||
→ GNOME_PREFIX — $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics ←
|
||||
→ KDE_PREFIX — $(PREFIX)/share/applnk/Graphics ←
|
||||
Onde irán as iconas e os lanzadores (para GNOME e KDE).
|
||||
|
||||
LOCALE_PREFIX
|
||||
|
||||
→ LOCALE_PREFIX ←
|
||||
Onde irán os ficheiros de tradución para Tux Paint e onde os buscará Tux
|
||||
Paint. (Estabelécese en «$(PREFIX)/share/locale/») (A localización final
|
||||
dun ficheiro de tradución estará no directorio da configuración local (por
|
||||
exemplo, «es» para o español), dentro do subdirectorio «LC_MESSAGES»).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
💡 Note: This list is out of date. See "Makefile" and "Makefile-i18n" for a
|
||||
complete list.
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
### macOS ###
|
||||
|
||||
5 de Xuño de 2022 Mark Kim <markuskimius@gmail.com>
|
||||
|
||||
Starting with Tux Paint 0.9.23, Tux Paint for macOS is built as though it were
|
||||
a Linux application.
|
||||
|
||||
Prerequisites
|
||||
## Prerequisites ##
|
||||
|
||||
Although Tux Paint is built without the Xcode IDE, Xcode itself is still
|
||||
required to build Tux Paint. Download it from the App Store, and launch it once
|
||||
|
|
@ -637,7 +637,7 @@ of Tux Paint.
|
|||
|
||||
^* Not available from MacPorts as of this writing, see below.
|
||||
|
||||
libimagequant
|
||||
# libimagequant #
|
||||
|
||||
libimagequant is not available from MacPorts as of this writing. It can be
|
||||
installed from the source code as follows. It should be installed to /opt/local
|
||||
|
|
@ -649,7 +649,7 @@ installed from the source code as follows. It should be installed to /opt/local
|
|||
$ cargo build --release # Must use cargo from MacPorts
|
||||
$ sudo make PREFIX=/opt/local install
|
||||
|
||||
sdl2_pango
|
||||
# sdl2_pango #
|
||||
|
||||
sdl2_pango is not available from MacPorts as of this writing. It can be
|
||||
installed from the source code as follows. It should be installed to /opt/local
|
||||
|
|
@ -663,7 +663,7 @@ WARNING: Having any UNIX-like toolset installed on your Mac besides MacPorts
|
|||
and Xcode, such as Fink or Brew, will prevent your app bundle from being
|
||||
portable. Be sure Fink and Brew are not accessible from your build environment.
|
||||
|
||||
How to Build
|
||||
## How to Build ##
|
||||
|
||||
Simply, run:
|
||||
|
||||
|
|
@ -677,7 +677,7 @@ TuxPaint.dmg'.
|
|||
Additional steps are required when building a Unviersal Binary. See "Building a
|
||||
Universal Binary" below.
|
||||
|
||||
Known Issues
|
||||
## Known Issues ##
|
||||
|
||||
* A macOS binary built on a specific version of macOS only runs on that
|
||||
version of macOS or later. To ensure Tux Paint can run on the oldest
|
||||
|
|
@ -694,7 +694,7 @@ Known Issues
|
|||
(from MacPorts) need to be recompiled. See "Recompiling MacPorts" below for
|
||||
the instructions.
|
||||
|
||||
Old Versions of macOS
|
||||
## Old Versions of macOS ##
|
||||
|
||||
Some old versions of macOS can be downloaded from Apple's support page: https:/
|
||||
/support.apple.com/en-us/HT211683
|
||||
|
|
@ -734,7 +734,7 @@ the Xcode command line tools (do not run "xcode-select --install") but
|
|||
otherwise build Tux Paint using the same steps described in the earlier part of
|
||||
this document.
|
||||
|
||||
Recompiling MacPorts
|
||||
## Recompiling MacPorts ##
|
||||
|
||||
To recompile MacPorts to be usable on older versions of macOS, set the
|
||||
following options in /opt/local/etc/macports/macports.conf:
|
||||
|
|
@ -758,7 +758,7 @@ they can only be built to run natively on the hardware on which they were
|
|||
built. See "Building a Universal Binary" below for instructions on how to build
|
||||
Tux Paint as a Universal Binary.
|
||||
|
||||
Building a Universal Binary
|
||||
## Building a Universal Binary ##
|
||||
|
||||
To build Tux Paint as a Universal Binary, compile Tux Paint for the Intel CPU
|
||||
and the Apple Silicon separately first. Then rename the app bundle for the
|
||||
|
|
@ -772,7 +772,7 @@ two application bundles as below. The DMG file can be built afterwards:
|
|||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Android
|
||||
### Android ###
|
||||
|
||||
29 de Marzo de 2023 Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com> (Edited by
|
||||
Bill Kendrick)
|
||||
|
|
@ -781,7 +781,7 @@ As of March 2023, the Android build of Tux Paint is maintained in a separate
|
|||
code repository at GitHub: https://github.com/tux4kids/Tuxpaint-Android.
|
||||
Detailed instructions are there; this acts as an overview.
|
||||
|
||||
Prerequisites
|
||||
## Prerequisites ##
|
||||
|
||||
You will need recent versions of:
|
||||
|
||||
|
|
@ -806,7 +806,7 @@ one another, and the script in the directory containing both.
|
|||
Fill the app/src/main/assets directory by running cd app/src/main/jni/tuxpaint
|
||||
&& ./mkzip_assets.sh
|
||||
|
||||
Building
|
||||
## Building ##
|
||||
|
||||
The Gradle build generates some variants: PlayStore, debugPlayStore,
|
||||
offPlayStore and debugoffPlayStore. You must sign the non-debug ones to be able
|
||||
|
|
@ -835,36 +835,37 @@ the makebuildserver tool they provide, then, from the root of fdroiddata, run
|
|||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Haiku
|
||||
### Haiku ###
|
||||
|
||||
7 de Maio de 2023 Luc Schrijvers <begasus@gmail.com> (Edited by Bill Kendrick)
|
||||
|
||||
Prerequisites
|
||||
## Prerequisites ##
|
||||
|
||||
Install the required develop packages in Terminal:
|
||||
|
||||
32-bit:
|
||||
→ 32-bit: ←
|
||||
pkgman install xcairo_x86_devel fribidi_x86_devel gdk_pixbuf_x86_devel
|
||||
libiconv_x86_devel libimagequant_x86_devel gettext_x86_libintl
|
||||
libpaper_x86_devel pango_x86_devel libpng16_x86_devel librsvg_x86_devel
|
||||
libsdl2_x86_devel sdl2_image_x86_devel sdl2_gfx_x86_devel
|
||||
sdl2_mixer_x86_devel sdl2_pango_x86_devel sdl2_ttf_x86_devel zlib_x86_devel
|
||||
|
||||
64-bit:
|
||||
|
||||
→ 64-bit: ←
|
||||
pkgman install xcairo_devel fribidi_devel gdk_pixbuf_devel libiconv_devel
|
||||
libimagequant_devel gettext_libintl libpaper_devel pango_devel
|
||||
libpng16_devel librsvg_devel libsdl2_devel sdl2_image_devel sdl2_gfx_devel
|
||||
sdl2_mixer_devel sdl2_pango_devel sdl2_ttf_devel zlib_devel
|
||||
|
||||
|
||||
←
|
||||
|
||||
For 32-bit you need to switch to the new compiler (currently gcc 11.2.0) with
|
||||
setarch x86
|
||||
|
||||
Building
|
||||
## Building ##
|
||||
|
||||
make PREFIX=/boot/home/config/non-packaged
|
||||
|
||||
Tux Paint Stamps
|
||||
## Tux Paint Stamps ##
|
||||
|
||||
make install-all DATA_PREFIX=/boot/home/config/non-packaged/share/tuxpaint/
|
||||
|
||||
|
|
@ -877,9 +878,9 @@ setting "DEBUG" (and, if verbose logging is wanted, "VERBOSE") #defines in "src
|
|||
|
||||
Uninstalling Tux Paint
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
### Windows ###
|
||||
|
||||
Uso do desinstalador
|
||||
## Uso do desinstalador ##
|
||||
|
||||
Se instalou os atallos do menú Inicio (o predeterminado), vaia ao cartafol
|
||||
TuxPaint e seleccione «Desinstalar». Amosarase unha caixa que confirmará que
|
||||
|
|
@ -888,12 +889,12 @@ permanentemente Tux Paint, prema no botón «Desinstalar».
|
|||
|
||||
Cando remate, prema no botón pechar.
|
||||
|
||||
Usar o Panel de control
|
||||
## Usar o Panel de control ##
|
||||
|
||||
Tamén é posíbel usar a entrada «TuxPaint (só eliminar)« na sección Engadir/
|
||||
Eliminar programas do Panel de control.
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
### macOS ###
|
||||
|
||||
Delete "TuxPaint.app" from the "/Applications" folder. Data files, including
|
||||
the configuration files, stamps, and saved pictures, may be found in
|
||||
|
|
@ -901,7 +902,7 @@ the configuration files, stamps, and saved pictures, may be found in
|
|||
"/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/" (individual
|
||||
users).
|
||||
|
||||
Linux
|
||||
### Linux ###
|
||||
|
||||
Within the Tux Paint source directory (where you compiled Tux Paint), you can
|
||||
use the "make uninstall" target to uninstall Tux Paint. By default, this must
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -27,12 +27,12 @@ A compatibilidade con moitas cores permite utilizar imaxes de «selo de caucho»
|
|||
de calidade fotográfica en Tux Paint e a transparencia alfa permite pinceis de
|
||||
alta calidade.
|
||||
|
||||
Como facer imaxes PNG
|
||||
### Como facer imaxes PNG ###
|
||||
|
||||
A continuación amosarase unha lista moi breve de xeitos de crear PNG ou
|
||||
converter as imaxes existentes a PNG.
|
||||
|
||||
GIMP & Krita
|
||||
→ GIMP & Krita ←
|
||||
|
||||
GIMP e Krita son dúas excelentes ferramentas coas que crear imaxes PNG para
|
||||
usar en Tux Paint , ambos son programas de debuxo interactivo e edición de
|
||||
|
|
@ -44,10 +44,10 @@ GIMP & Krita
|
|||
www.gimp.org/ e http://www.krita.org/ respectivamente.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
→ Ferramentas da liña de ordes ←
|
||||
|
||||
Ferramentas da liña de ordes
|
||||
|
||||
NetPBM
|
||||
→ NetPBM ←
|
||||
|
||||
As ferramentas de Mapas de bits Portátil –Portable Bitmap– (coñecidas
|
||||
colectivamente como «NetPBM») son unha colección de ferramentas de liña
|
||||
|
|
@ -59,8 +59,8 @@ Ferramentas da liña de ordes
|
|||
non é así, ou para saber máis, visite http://netpbm.sourceforge.net/.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
cjpeg/djpeg
|
||||
|
||||
→ cjpeg/djpeg ←
|
||||
|
||||
Os programas de liña de ordes «cjpeg» e «djpeg» converten entre o
|
||||
formato NetPBM Calquera mapa portátil –Portable Any Map– (PNM) e os
|
||||
|
|
@ -69,11 +69,11 @@ Ferramentas da liña de ordes
|
|||
non é así, ou para saber máis, visite https://jpegclub.org/.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Proprietary Software for Windows
|
||||
|
||||
→ Proprietary Software for Windows ←
|
||||
+ CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
+ Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
+ Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
|
||||
|
|
@ -81,13 +81,13 @@ Proprietary Software for Windows
|
|||
+ PIXresizer (Bluefive software) — http://bluefive.pair.com/
|
||||
pixresizer.htm
|
||||
|
||||
|
||||
Usuarios de Macintosh
|
||||
|
||||
→ Usuarios de Macintosh ←
|
||||
+ CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
|
||||
+ GraphicConverter (Lemke Software) — https://www.lemkesoft.de/
|
||||
mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/
|
||||
+ Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
+ Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
versión 0.9.34
|
||||
|
||||
Un sinxelo programa de debuxo para cativos
|
||||
## Un sinxelo programa de debuxo para cativos ##
|
||||
|
||||
Copyright © 2002-2024 by varios colaboradores; see AUTHORS.txt.
|
||||
https://tuxpaint.org/
|
||||
|
||||
12 de Outubro de 2024
|
||||
14 de Outubro de 2024
|
||||
|
||||
+--------------------------------------------------------+
|
||||
| Índice |
|
||||
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
|
||||
I. Sobre Tux Paint
|
||||
|
||||
A. Que é «Tux Paint»?
|
||||
### A. Que é «Tux Paint»? ###
|
||||
|
||||
Tux Paint é un programa de debuxo libre e de balde deseñado para cativos (3 ou
|
||||
máis anos). Ten unha interface sinxela e doada de usar, divertidos efectos de
|
||||
|
|
@ -52,44 +52,44 @@ son e unha mascota de debuxos animados que axuda a guiar aos cativos mentres
|
|||
usan o programa. Ofrece un lenzo en branco e unha ampla variedade de
|
||||
ferramentas de debuxo para axudar ao seu cativo a ser creativo.
|
||||
|
||||
B. Objectives
|
||||
### B. Objectives ###
|
||||
|
||||
Doado e divertido
|
||||
→ Doado e divertido ←
|
||||
Tux Paint pretende ser un sinxelo programa de debuxo para cativos pequenos.
|
||||
Non está pensado como unha ferramenta de debuxo de uso xeral. Preténdese
|
||||
que sexa divertido e doado de usar. Os efectos de son e un personaxe de
|
||||
debuxos animados permiten que o usuario saiba o que está pasando e o mantén
|
||||
entretido. Tamén hai formas de punteiro de rato estilo debuxo animado de
|
||||
gran tamaño.
|
||||
|
||||
Ampliabilidade
|
||||
|
||||
→ Ampliabilidade ←
|
||||
Tux Paint é ampliábel. Os pinceis e as formas do «selo de caucho»
|
||||
arrastrarse e soltarse. Por exemplo, un profesor pode soltar unha colección
|
||||
de formas de animais e pedirlles aos seus alumnos que debuxen un
|
||||
ecosistema. Cada forma pode ter un son que se reproduce e datos textuais
|
||||
que se amosan cando o cativo selecciona a forma.
|
||||
|
||||
Portabilidade
|
||||
|
||||
→ Portabilidade ←
|
||||
Tux Paint é portátil entre varias plataformas informáticas: Windows,
|
||||
Macintosh, Linux, etc. A interface ten o mesmo aspecto en todas. Tux Paint
|
||||
funciona adecuadamente en sistemas antigos e pódese construír para
|
||||
funcionar mellor en sistemas lentos.
|
||||
|
||||
Simplicidade
|
||||
|
||||
→ Simplicidade ←
|
||||
Non hai acceso directo ás complexidades subxacentes do computador. A imaxe
|
||||
actual consérvase cando se pecha o programa e volve aparecer cando se
|
||||
reinicia. Para gardar imaxes non é necesario crear nomes de ficheiro nin
|
||||
usar o teclado. A apertura dunha imaxe faise seleccionándoa nunha colección
|
||||
de miniaturas. O acceso a outros ficheiros da computadora está restrinxido.
|
||||
|
||||
Accessibility
|
||||
|
||||
→ Accessibility ←
|
||||
Tux Paint offers a number of accessibility options, including increasing
|
||||
the size of control buttons, changing the UI font, options to control the
|
||||
cursor (mouse pointer) using the keyboard or other input devices (joystick,
|
||||
gamepad, etc.), an on-screen keyboard, and "stick" mouse clicks.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
C. Licenza
|
||||
### C. Licenza ###
|
||||
|
||||
Tux Paint é un proxecto de código aberto, software libre publicado baixo a
|
||||
licenza pública xeral GNU (GPL). É de balde e o «código fonte» detrás do
|
||||
|
|
@ -98,62 +98,76 @@ corrixir erros e usar partes do programa no seu propio software GPL).
|
|||
|
||||
Consulte o texto completo da licenza GPL en COPYING.txt.
|
||||
|
||||
D. What's New in Tux Paint version 0.9.34?
|
||||
### D. What's New in Tux Paint version 0.9.34? ###
|
||||
|
||||
"Eraser" Fill mode
|
||||
→ "Eraser" Fill mode ←
|
||||
A flood fill option that fills the canvas with the background color, or
|
||||
template or starter background, upon which the drawing was based.
|
||||
|
||||
New brushes
|
||||
|
||||
→ New brushes ←
|
||||
New brushes for the Paint and Lines tools: "Fluff (gradient)", "Graphite",
|
||||
"Paint splats", "Smoke", "Spines", "Water (still)", and "Watercolor
|
||||
splotches".
|
||||
New brush option
|
||||
|
||||
→ New brush option ←
|
||||
Brushes may be given a "chaotic" setting, causing them to rotate
|
||||
continuously while drawing with them.
|
||||
New templates
|
||||
|
||||
→ New templates ←
|
||||
"Clouds from an airplane" and "Lough Leane".
|
||||
New Magic tool: Comic dots
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Comic dots ←
|
||||
Draws a repeating dot pattern, simulating the "Ben Day process" used in
|
||||
early comic books.
|
||||
|
||||
New Magic tool: Rotate
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Rotate ←
|
||||
Rotates the drawing.
|
||||
|
||||
New Magic tool: Fractal
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Fractal ←
|
||||
A set of tools that recursively repeat what you draw, scaling and/or
|
||||
rotating it as they repeat.
|
||||
|
||||
New Magic tool: ASCII Typewriter
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: ASCII Typewriter ←
|
||||
Transform your picture into "ASCII art", typewriter-style.
|
||||
New Magic tool: ASCII Computer
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: ASCII Computer ←
|
||||
Transform your picture into "ASCII art", computer-style.
|
||||
New Magic tool: ASCII Color Computer
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: ASCII Color Computer ←
|
||||
Transform your picture into colored computer "ASCII art".
|
||||
New Magic tool: Crescent
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Crescent ←
|
||||
Draw one of various crescent shapes at a chosen angle.
|
||||
New Magic tool: Spiral
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Spiral ←
|
||||
Draw spirals.
|
||||
New Magic tool: Spiral Square
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Spiral Square ←
|
||||
Draw square spirals.
|
||||
New Magic tool: Concentric Circle
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Concentric Circle ←
|
||||
Draw concentric circles.
|
||||
New Magic tool: Concentric Square
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Concentric Square ←
|
||||
Draw concentric squares.
|
||||
New Magic tool: Tessellation Pointy
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Tessellation Pointy ←
|
||||
Draw repeating tessellation patterns with pointy-topped hexagons.
|
||||
New Magic tool: Tessellation Flat
|
||||
|
||||
→ New Magic tool: Tessellation Flat ←
|
||||
Draw repeating tessellation patterns with flat-topped hexagons.
|
||||
Magic API Updates
|
||||
|
||||
→ Magic API Updates ←
|
||||
Sound pause and resume functions added.
|
||||
|
||||
|
||||
See CHANGES.txt for the complete list of changes.
|
||||
|
||||
II. Uso de Tux Paint
|
||||
|
||||
A. Inicio de Tux Paint
|
||||
### A. Inicio de Tux Paint ###
|
||||
|
||||
1. Usuarios de Linux/Unix
|
||||
## 1. Usuarios de Linux/Unix ##
|
||||
|
||||
Tux Paint should have placed a launcher icon in your KDE and/or GNOME menus,
|
||||
under 'Graphics.'
|
||||
|
|
@ -165,7 +179,7 @@ dicir, «$»):
|
|||
|
||||
Se se producen erros, amosaranse no terminal (en STDERR).
|
||||
|
||||
2. Usuarios de Windows
|
||||
## 2. Usuarios de Windows ##
|
||||
|
||||
[Icona de Tux Paint]
|
||||
Tux Paint
|
||||
|
|
@ -188,13 +202,14 @@ installer.
|
|||
Se usou a descarga de «ficheiro ZIP», o cartafol de Tux Paint estará onde teña
|
||||
extraído o contido do ficheiro ZIP.
|
||||
|
||||
3. Usuarios de macOS
|
||||
## 3. Usuarios de macOS ##
|
||||
|
||||
Simplemente fai dobre clic na icona «Tux Paint».
|
||||
|
||||
[Pantalla de título]
|
||||
|
||||
|
||||
B. Pantalla de título
|
||||
### B. Pantalla de título ###
|
||||
|
||||
Cando se cargue por primeira vez Tux Paint, aparecerá unha pantalla de título/
|
||||
recoñecementos.
|
||||
|
|
@ -203,20 +218,22 @@ Unha vez completada a carga, prema unha tecla, faga clic ou toque na xanela de
|
|||
Tux Paint para continuar. (Ou, após aproximadamente 5 segundos, a pantalla do
|
||||
título desaparecerá automaticamente.)
|
||||
|
||||
C. Pantalla principal
|
||||
### C. Pantalla principal ###
|
||||
|
||||
A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
|
||||
|
||||
[Ferramentas: Pintar, Selo, Liñas, Formas, Texto, Maxia, Etiqueta, Desfacer,
|
||||
Refacer, Borrador, Novo, Abrir, Gardar, Imprimir, Saír]
|
||||
Lado esquerdo: Barra de Ferramentas
|
||||
|
||||
→ Lado esquerdo: Barra de Ferramentas ←
|
||||
|
||||
A barra de ferramentas contén os controis de debuxo e edición.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[Lenzo]
|
||||
Medio: Lenzo de debuxo
|
||||
|
||||
→ Medio: Lenzo de debuxo ←
|
||||
|
||||
A parte máis grande da pantalla, no centro, é o lenzo de debuxo. Aquí é,
|
||||
obviamente, onde debuxa.
|
||||
|
|
@ -227,9 +244,10 @@ Medio: Lenzo de debuxo
|
|||
para obter máis detalles.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[Selectores: pinceis, letras, formas, selos]
|
||||
Lado dereito: Selector
|
||||
|
||||
→ Lado dereito: Selector ←
|
||||
|
||||
Dependendo da ferramenta actual, o selector amosa cousas diferentes. p.
|
||||
ex.: cando se selecciona a ferramenta Pincel ou Liña, amosa os distintos
|
||||
|
|
@ -238,10 +256,11 @@ Lado dereito: Selector
|
|||
ou Etiqueta, amosa varios tipos de letra.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
[Cores: negro, branco, vermello, rosa, laranxa, amarelo, verde, cian, azul,
|
||||
roxo, marrón, gris]
|
||||
Máis abaixo: Cores
|
||||
|
||||
→ Máis abaixo: Cores ←
|
||||
|
||||
When the active tool supports colors, a palette of colors choices will be
|
||||
shown near the bottom of the screen. Click one to choose a color, and it
|
||||
|
|
@ -297,23 +316,24 @@ Máis abaixo: Cores
|
|||
documentation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro,
|
||||
arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para
|
||||
invertela, e preme para debuxala.»)
|
||||
Abaixo de todo: Área de axuda
|
||||
|
||||
→ Abaixo de todo: Área de axuda ←
|
||||
|
||||
Na parte inferior da pantalla, Tux, o pingüín de Linux, ofrece consellos e
|
||||
outra información mentres usa Tux Paint.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### D. Ferramentas dispoñíbeis ###
|
||||
|
||||
D. Ferramentas dispoñíbeis
|
||||
## 1. Ferramentas de debuxo ##
|
||||
|
||||
1. Ferramentas de debuxo
|
||||
|
||||
a. Ferramenta «Pintar» (pinceis)
|
||||
a. Ferramenta «Pintar» (pinceis) ←
|
||||
|
||||
A ferramenta Pincel permítelle debuxar a man alzada usando varios pinceis
|
||||
(escollidos no Selector da dereita) e cores (escollidos na Paleta de cores
|
||||
|
|
@ -355,8 +375,8 @@ a. Ferramenta «Pintar» (pinceis)
|
|||
the brush spacing controls. See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho)
|
||||
|
||||
b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho) ←
|
||||
|
||||
A ferramenta Selo é como un conxunto de selos de cacho ou adhesivos.
|
||||
Permítelle pegar imaxes fotográficas ou debuxadas previamente (como a imaxe
|
||||
|
|
@ -366,13 +386,13 @@ b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho)
|
|||
showing where the stamp will be placed, and how big it will be. Click on
|
||||
the canvas where you wish to place the stamp.
|
||||
|
||||
Stamp Categories
|
||||
→ Stamp Categories ←
|
||||
Pode haber numerosas categorías de selos (por exemplo, animais,
|
||||
plantas, espazo exterior, vehículos, persoas, etc.). Use as frechas
|
||||
esquerda e dereita preto da parte inferior do selector para percorrer
|
||||
as coleccións.
|
||||
|
||||
Stamp Rotation
|
||||
|
||||
→ Stamp Rotation ←
|
||||
|
||||
Using the rotation toggle button near the bottom right, you can enable
|
||||
a rotation step when placing stamps. Once you've placed the stamp,
|
||||
|
|
@ -389,8 +409,8 @@ b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho)
|
|||
0.9.29.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Stamp Controls
|
||||
|
||||
→ Stamp Controls ←
|
||||
|
||||
Antes de «estampar» unha imaxe no seu debuxo, ás veces pódense aplicar
|
||||
varios efectos (dependendo do selo):
|
||||
|
|
@ -410,8 +430,8 @@ b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho)
|
|||
Options" documentation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Stamp Sounds
|
||||
|
||||
→ Stamp Sounds ←
|
||||
|
||||
Diferentes selos poden ter diferentes efectos sonoros e/ou sons
|
||||
descritivos (falados). Os botóns da área de axuda na parte inferior
|
||||
|
|
@ -420,11 +440,11 @@ b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho)
|
|||
momento.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
c.Ferramenta «Liñas»
|
||||
|
||||
c.Ferramenta «Liñas» ←
|
||||
|
||||
Esta ferramenta permítelle debuxar liñas rectas empregando os diversos
|
||||
pinceis e cores que normalmente emprega co pincel.
|
||||
|
|
@ -449,8 +469,8 @@ c.Ferramenta «Liñas»
|
|||
to learn more.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
d.Ferramenta «Formas»
|
||||
|
||||
d.Ferramenta «Formas» ←
|
||||
|
||||
Esta ferramenta permítelle debuxar algunhas formas sinxelas enchidas e sen
|
||||
encher.
|
||||
|
|
@ -461,15 +481,15 @@ d.Ferramenta «Formas»
|
|||
Use as opcións da parte inferior dereita para escoller o comportamento da
|
||||
ferramenta de forma:
|
||||
|
||||
Formas dende o centro
|
||||
→ Formas dende o centro ←
|
||||
The shape will expand from where you initially clicked, and will be
|
||||
centered around that position.
|
||||
|
||||
📜 This was Tux Paint's only behavior through version 0.9.24.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Formas dende cantos
|
||||
|
||||
→ Formas dende cantos ←
|
||||
The shape will extend with one corner starting from where you initially
|
||||
clicked. This is the default method of most other traditional drawing
|
||||
software.
|
||||
|
|
@ -477,7 +497,7 @@ d.Ferramenta «Formas»
|
|||
📜 This option was added starting with Tux Paint version 0.9.25.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
⚙ Nota: Se os controis de forma están desactivados (p. ex.: coa opción
|
||||
«noshapecontrols»), non se presentarán os controis e empregarase o método
|
||||
|
|
@ -495,7 +515,7 @@ d.Ferramenta «Formas»
|
|||
|
||||
Solte o rato cando remate de estirar.
|
||||
|
||||
Modo de formas normais
|
||||
→ Modo de formas normais ←
|
||||
|
||||
Now you can move the mouse around the canvas to rotate the shape. The
|
||||
angle your shape is rotated will be shown at the bottom, in degrees
|
||||
|
|
@ -504,8 +524,8 @@ d.Ferramenta «Formas»
|
|||
Prema de novo no botón do rato e a forma debuxarase na cor actual.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Modo de formas simples
|
||||
|
||||
→ Modo de formas simples ←
|
||||
If the "simple shapes" option is enabled, the shape will be drawn on
|
||||
the canvas when you let go of the mouse button. (There's no rotation
|
||||
step.)
|
||||
|
|
@ -514,11 +534,11 @@ d.Ferramenta «Formas»
|
|||
("simpleshapes") option.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas»
|
||||
|
||||
e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» ←
|
||||
|
||||
Choose a font (from the 'Letters' available on the right) and a color (from
|
||||
the color palette near the bottom). You may also apply a bold, and/or an
|
||||
|
|
@ -539,7 +559,7 @@ e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas»
|
|||
activa, a liña de texto actual moverase a esa posición (onde pode continuar
|
||||
editándoa).
|
||||
|
||||
Comparación de «Texto» con «Etiqueta»
|
||||
→ Comparación de «Texto» con «Etiqueta» ←
|
||||
|
||||
A ferramenta Texto é a ferramenta de entrada de texto orixinal en Tux
|
||||
Paint. O texto introducido usando esta ferramenta non se pode modificar
|
||||
|
|
@ -574,8 +594,8 @@ e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas»
|
|||
Tux Paint coa opción «nolabel»).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Introdución de caracteres internacionais
|
||||
|
||||
→ Introdución de caracteres internacionais ←
|
||||
|
||||
Tux Paint permite introducir caracteres en diferentes idiomas. A
|
||||
maioría dos caracteres latinos (A-Z, ñ, è, etc.) poden introducirse
|
||||
|
|
@ -604,8 +624,8 @@ e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas»
|
|||
trying to type.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Teclado en pantalla
|
||||
|
||||
→ Teclado en pantalla ←
|
||||
|
||||
An optional on-screen keyboard is available for the Text and Label
|
||||
tools, which can provide a variety of layouts and character composition
|
||||
|
|
@ -615,11 +635,11 @@ e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas»
|
|||
information.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
f.Ferramenta «Encher»
|
||||
|
||||
f.Ferramenta «Encher» ←
|
||||
|
||||
A ferramenta «Encher» inunda unha área contigua do seu debuxo cunha cor da
|
||||
súa escolla. Ofrécense tres opcións de recheo:
|
||||
|
|
@ -643,8 +663,8 @@ f.Ferramenta «Encher»
|
|||
of filling. 'Shaped' fill was introduced in Tux Paint 0.9.29.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
g.Ferramenta «Maxia» (efectos especiais)
|
||||
|
||||
g.Ferramenta «Maxia» (efectos especiais) ←
|
||||
|
||||
A ferramenta Maxia é realmente un conxunto de ferramentas especiais.
|
||||
Seleccione un dos efectos «máxicos» no selector da dereita. Após,
|
||||
|
|
@ -695,8 +715,8 @@ g.Ferramenta «Maxia» (efectos especiais)
|
|||
one large list. See the "Options" documentation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
h.Ferramenta de «Goma» (de borrar)
|
||||
|
||||
h.Ferramenta de «Goma» (de borrar) ←
|
||||
|
||||
This tool works similarly to the Paint Brush. Wherever you click (or click
|
||||
and drag), things you've added to your drawing will be erased, exposing the
|
||||
|
|
@ -728,11 +748,11 @@ h.Ferramenta de «Goma» (de borrar)
|
|||
currently-selected tool.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 2. Outros controis ##
|
||||
|
||||
2. Outros controis
|
||||
|
||||
a."Undo" and "Redo" Commands
|
||||
a."Undo" and "Redo" Commands ←
|
||||
|
||||
Clicking the "Undo" button will undo (revert) the last drawing action. You
|
||||
can even undo more than once!
|
||||
|
|
@ -747,8 +767,8 @@ a."Undo" and "Redo" Commands
|
|||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [R] no teclado para Refacer.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
b.Orde «Novo»
|
||||
|
||||
b.Orde «Novo» ←
|
||||
|
||||
Clicking the 'New' button will start a new drawing. A dialog will appear
|
||||
where you may choose to start a new picture using a solid background color,
|
||||
|
|
@ -763,14 +783,14 @@ b.Orde «Novo»
|
|||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [N] no teclado para iniciar un
|
||||
novo debuxo.
|
||||
|
||||
Special Solid Background Color Choices
|
||||
→ Special Solid Background Color Choices ←
|
||||
Along with the preset solid colors, you can also choose colors using a
|
||||
rainbow palette or a "color mixer". These operate identically to the
|
||||
options found in the color palette shown below the canvas when drawing
|
||||
a picture. See Pantalla principal > Máis abaixo: Cores > Special color
|
||||
options for details.
|
||||
|
||||
Imaxes «de comezo» e de «modelo»
|
||||
|
||||
Imaxes «de comezo» e de «modelo» ←
|
||||
o As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina dun libro
|
||||
para colorar: un contorno en branco e negro dunha imaxe, que logo
|
||||
pode colorar e o contorno negro permanecerá intacto, ou como unha
|
||||
|
|
@ -803,8 +823,8 @@ b.Orde «Novo»
|
|||
within Tux Paint, from the 'Open' dialog. See "Open", below.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Erasing Exported Template Images
|
||||
|
||||
→ Erasing Exported Template Images ←
|
||||
|
||||
If you've selected a Template in your personal templates folder, and it
|
||||
was created from within Tux Paint (using the "Template" button in the
|
||||
|
|
@ -820,14 +840,14 @@ b.Orde «Novo»
|
|||
⚙ Note: The 'Erase' button may be disabled, via the "noerase" option.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
⚙ Note: The solid colors can be placed at the end of the 'New' dialog
|
||||
(below the Starters and Templates), via the "newcolorslast" option.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
c.Orde «Abrir»
|
||||
|
||||
c.Orde «Abrir» ←
|
||||
|
||||
Isto amosa unha lista de todas as imaxes que gardou. Se hai máis do que
|
||||
pode caber na pantalla, use as frechas arriba e abaixo na parte superior e
|
||||
|
|
@ -881,8 +901,8 @@ c.Orde «Abrir»
|
|||
diálogo «Abrir».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
d.Orde «Gardar»
|
||||
|
||||
d.Orde «Gardar» ←
|
||||
|
||||
Isto garda a súa imaxe actual.
|
||||
|
||||
|
|
@ -902,8 +922,8 @@ d.Orde «Gardar»
|
|||
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [S] no teclado para gardar.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
e.Orde «Imprimir»
|
||||
|
||||
e.Orde «Imprimir» ←
|
||||
|
||||
Prema neste botón e imprimirase a súa imaxe.
|
||||
|
||||
|
|
@ -913,7 +933,7 @@ e.Orde «Imprimir»
|
|||
se está a executar Tux Paint en modo de pantalla completa. Vexa a
|
||||
continuación.
|
||||
|
||||
Desactivar a impresión
|
||||
→ Desactivar a impresión ←
|
||||
|
||||
Pódese estabelecer a opción «noprint», que desactivará o botón
|
||||
«Imprimir» de Tux Paint.
|
||||
|
|
@ -921,8 +941,8 @@ e.Orde «Imprimir»
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Restrición da impresión
|
||||
|
||||
→ Restrición da impresión ←
|
||||
|
||||
Pódese estabelecer a opción «printdelay», que só permitirá imprimir
|
||||
ocasionalmente, cada tantos segundos, segundo o configure vostede.
|
||||
|
|
@ -934,8 +954,8 @@ e.Orde «Imprimir»
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Ordes de impresión
|
||||
|
||||
→ Ordes de impresión ←
|
||||
|
||||
(Só Linux e Unix)
|
||||
|
||||
|
|
@ -960,8 +980,8 @@ e.Orde «Imprimir»
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Axustes de impresión
|
||||
|
||||
→ Axustes de impresión ←
|
||||
|
||||
(Windows e macOS)
|
||||
|
||||
|
|
@ -984,8 +1004,8 @@ e.Orde «Imprimir»
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Dialogo de opcións da impresora
|
||||
|
||||
→ Dialogo de opcións da impresora ←
|
||||
|
||||
De xeito predeterminado, Tux Paint só amosa o diálogo da impresora (ou,
|
||||
en Linux/Unix, executa «altprintcommand»; p. ex.: «kprinter» no canto
|
||||
|
|
@ -1001,17 +1021,17 @@ e.Orde «Imprimir»
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir»)
|
||||
|
||||
f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir») ←
|
||||
|
||||
O botón «Diapositivas» está dispoñíbel no diálogo «Abrir». Pode usarse para
|
||||
reproducir unha animación sinxela dentro de Tux Paint ou un diaporama.
|
||||
Tamén pode exportar un GIF animado baseado nas imaxes escollidas.
|
||||
|
||||
Escolla de imaxes
|
||||
→ Escolla de imaxes ←
|
||||
|
||||
Cando entra na sección «Diapositivas» de Tux Paint, amosase unha lista
|
||||
dos seus ficheiros gardados, do mesmo xeito que o diálogo «Abrir».
|
||||
|
|
@ -1024,8 +1044,8 @@ f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir»)
|
|||
diaporama). Prema de novo se quere engadila ao final da lista.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Estabelecer a velocidade de reprodución
|
||||
|
||||
→ Estabelecer a velocidade de reprodución ←
|
||||
|
||||
Pódese usar unha escala desprazábel na parte inferior esquerda da
|
||||
pantalla (xunto ao botón «Reproducir») para axustar a velocidade do
|
||||
|
|
@ -1039,8 +1059,8 @@ f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir»)
|
|||
se aplica a un GIF animado exportado).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reprodución en Tux Paint
|
||||
|
||||
→ Reprodución en Tux Paint ←
|
||||
|
||||
To play a slideshow within Tux Paint, click the 'Play' button.
|
||||
|
||||
|
|
@ -1058,8 +1078,8 @@ f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir»)
|
|||
diaporama.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Exportar un GIF animado
|
||||
|
||||
→ Exportar un GIF animado ←
|
||||
|
||||
Prema no botón «Exportar GIF» preto da parte inferior dereita para que
|
||||
Tux Paint xere un ficheiro GIF animado baseado nas imaxes
|
||||
|
|
@ -1074,14 +1094,14 @@ f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir»)
|
|||
volverá ao diálogo «Diaporama».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Prema en «Atrás» na pantalla de selección de imaxes de diapositivas para
|
||||
volver ao diálogo «Abrir».
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
g.Orde «Saír»
|
||||
|
||||
g.Orde «Saír» ←
|
||||
|
||||
Ao premer no botón «Saír», pechando a xanela de Tux Paint ou premendo a
|
||||
tecla [Escape] sairase de Tux Paint.
|
||||
|
|
@ -1110,8 +1130,8 @@ g.Orde «Saír»
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
h.Silenciar o son
|
||||
|
||||
h.Silenciar o son ←
|
||||
|
||||
Non hai ningún botón de control na pantalla neste momento, pero ao usar a
|
||||
secuencia de teclado [Alt] + [S], os efectos de son pódense desactivar e
|
||||
|
|
@ -1126,11 +1146,11 @@ h.Silenciar o son
|
|||
⚙ Vexa a documentación de «Opcións.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### E. Controlling Tux Paint ###
|
||||
|
||||
E. Controlling Tux Paint
|
||||
|
||||
1. Using a Mouse or Trackball
|
||||
## 1. Using a Mouse or Trackball ##
|
||||
|
||||
Tux Paint's main mode of operation is via any device that appears to your
|
||||
operating system as a mouse, including standard mice, trackballs, and
|
||||
|
|
@ -1146,7 +1166,7 @@ button(s), a pop-up dialog will eventually appear reminding them that only one
|
|||
button is recognized Tux Paint. However, you may configure Tux Paint to accept
|
||||
any button as input (see the Options documentation).
|
||||
|
||||
a. Scrolling
|
||||
# a. Scrolling #
|
||||
|
||||
Many input devices offer a way to quickly scroll within applications — many
|
||||
mice have a scroll wheel, trackballs have scroll rings, and trackpads recognize
|
||||
|
|
@ -1159,7 +1179,7 @@ Tux Paint will also automatically scroll if you click and hold the mouse down
|
|||
on an scroll button — the "up" and "down" arrow buttons that appear above and
|
||||
below scrolling lists.
|
||||
|
||||
b. Mouse Accessibility
|
||||
# b. Mouse Accessibility #
|
||||
|
||||
Other devices that appear as a mouse can be used to control Tux Paint. For
|
||||
example:
|
||||
|
|
@ -1172,7 +1192,7 @@ Tux Paint offers a "sticky mouse click" accessibility setting, where a single
|
|||
click begins a click-and-drag operation, and a subsequent click ends it. (See
|
||||
the Options documentation.)
|
||||
|
||||
2. Using a Tablet or Touchscreen
|
||||
## 2. Using a Tablet or Touchscreen ##
|
||||
|
||||
As noted above, Tux Paint recognizes any device that appears as a mouse. This
|
||||
means drawing tablets and touchscreens may be used. However, these devices
|
||||
|
|
@ -1184,7 +1204,7 @@ Some examples:
|
|||
* Eraser tip
|
||||
* Multi-touch gestures
|
||||
|
||||
3. Using a Joystick-like Device
|
||||
## 3. Using a Joystick-like Device ##
|
||||
|
||||
Tux Paint may be configured to recognize input from any game controller that
|
||||
appears to your operating system as a joystick. That even includes modern game
|
||||
|
|
@ -1198,7 +1218,7 @@ to different Tux Paint controls (e.g., acting as the [Escape] key, switching to
|
|||
the Paint tool, invoking Undo and Redo operations, etc.). See the Options
|
||||
documentation for more details.
|
||||
|
||||
4. Using the Keyboard
|
||||
## 4. Using the Keyboard ##
|
||||
|
||||
Tux Paint offers an option to allow the keyboard to be used to control the
|
||||
mouse pointer. This includes motion and clicking, as well as shortcuts to
|
||||
|
|
@ -1207,7 +1227,7 @@ documentation for more details.
|
|||
|
||||
III. Carga doutras imaxes en Tux Paint
|
||||
|
||||
A. Overview
|
||||
### A. Overview ###
|
||||
|
||||
O diálogo «Abrir» de Tux Paint só amosa as imaxes que creou con Tux Paint.
|
||||
Entón, que facer se quere cargar algún outro debuxo ou incluso unha fotografía
|
||||
|
|
@ -1217,29 +1237,29 @@ Pode simplemente converter a imaxe ao formato que usa Tux Paint –PNG (Portable
|
|||
Network Graphics – Gráficos de Rede Portátiles)– e colocala no directorio/
|
||||
cartafol «saved» de Tux Paint. Aquí é onde se atopa (de xeito predeterminado:
|
||||
|
||||
Windows Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11
|
||||
→ Windows Windows 7, Windows 8, Windows 10, Windows 11 ←
|
||||
In the user's "AppData" folder:
|
||||
e.g., "C:\Users\nome de usuario\AppData\Roaming\TuxPaint\saved\"
|
||||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
→ macOS ←
|
||||
In the user's "Application Support" folder:
|
||||
e.g., "/Users/nome de usuario/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
|
||||
|
||||
Linux / Unix
|
||||
|
||||
→ Linux / Unix ←
|
||||
In the user's "home directory" folder:
|
||||
e.g., "/home/nome de usuario/.tuxpaint/saved/"
|
||||
|
||||
Haiku
|
||||
|
||||
→ Haiku ←
|
||||
In the user's "settings" folder:
|
||||
e.g., "/boot/home/config/settings/TuxPaint/saved/"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
💡 Nota: É tamén dende este cartafol dende onde pode copiar ou abrir imaxes
|
||||
debuxadas en Tux Paint usando outras aplicacións, aínda que pode usar a opción
|
||||
«Exportar» do diálogo «Abrir» de Tux Paint para copialas a unha localización de
|
||||
acceso máis doado e seguro.
|
||||
|
||||
B. Uso do script de importación, «tuxpaint-import»
|
||||
### B. Uso do script de importación, «tuxpaint-import» ###
|
||||
|
||||
Os usuarios de Linux e Unix poden usar o script «tuxpaint-import» que se
|
||||
instala ao instalar Tux Paint. Emprega algunhas ferramentas NetPBM para
|
||||
|
|
@ -1270,7 +1290,7 @@ seguintes son a saída do programa mentres funciona.
|
|||
Agora pode cargar Tux Paint e unha versión desa imaxe orixinal estará
|
||||
dispoñíbel no diálogo «Abrir». Só ten que premer dúas veces na súa icona.
|
||||
|
||||
C. Importar imaxes manualmente
|
||||
### C. Importar imaxes manualmente ###
|
||||
|
||||
Os usuarios de Windows, macOS e Haiku que queiran importar imaxes arbitrarias a
|
||||
Tux Paint deben facelo mediante un proceso manual.
|
||||
|
|
@ -1289,7 +1309,7 @@ resolución coa que se executa Tux Paint, se está en pantalla completa. (Nota:
|
|||
resolución predeterminada é 800x600.) Vexa «Cálculo das dimensións da imaxe», a
|
||||
continuación.
|
||||
|
||||
1. Naming the File
|
||||
## 1. Naming the File ##
|
||||
|
||||
Gardar a imaxe en formato PNG. Recoméndase encarecidamente que nomee o ficheiro
|
||||
usando a data e hora actuais, xa que esa é a convención que usa Tux Paint:
|
||||
|
|
@ -1308,7 +1328,7 @@ Exemplo: «20210731110500.png», para o 31 de xullo de 2021 ás 11:05am.
|
|||
Coloque este ficheiro PNG no seu directorio/cartafol «saved» de Tux Paint. (Ver
|
||||
arriba.)
|
||||
|
||||
2. Cálculo das dimensións da imaxe
|
||||
## 2. Cálculo das dimensións da imaxe ##
|
||||
|
||||
É preciso reescribir esta parte da documentación xa que se engadiu a nova
|
||||
opción «buttonsize». Polo de agora, tente debuxar e gardar unha imaxe dentro de
|
||||
|
|
@ -1320,7 +1340,7 @@ IV.Máis información
|
|||
Outra documentación incluída con Tux Paint (que se atopa no cartafol/directorio
|
||||
«docs») inclúe:
|
||||
|
||||
Using Tux Paint:
|
||||
→ Using Tux Paint: ←
|
||||
+ OPTIONS.html
|
||||
Instrucións detalladas sobre a liña de ordes e as opcións do ficheiro
|
||||
de configuración para aqueles que non queiran usar a ferramenta Tux
|
||||
|
|
@ -1332,8 +1352,8 @@ Using Tux Paint:
|
|||
Answers to, and solutions for, some common questions about, and
|
||||
problems with, using Tux Paint.
|
||||
|
||||
|
||||
How to extend Tux Paint:
|
||||
|
||||
→ How to extend Tux Paint: ←
|
||||
+ EXTENDING.html
|
||||
Instrucións detalladas sobre a ampliación de Tux Paint: creación de
|
||||
pinceis, selos, imaxes de inicio e modelos; engadir fontes; e crear
|
||||
|
|
@ -1345,8 +1365,8 @@ How to extend Tux Paint:
|
|||
Notas sobre a creación de imaxes vectoriais en formato SVG para usar en
|
||||
Tux Paint.
|
||||
|
||||
|
||||
Technical information:
|
||||
|
||||
→ Technical information: ←
|
||||
+ INSTALL.html
|
||||
Instrucións para compilar e instalar Tux Paint, cando proceda.
|
||||
+ SIGNALS.html
|
||||
|
|
@ -1354,8 +1374,8 @@ Technical information:
|
|||
+ MAGIC-API.html
|
||||
Creating new Magic tools using Tux Paint's plugin API.
|
||||
|
||||
|
||||
Development history and license:
|
||||
|
||||
→ Development history and license: ←
|
||||
+ AUTHORS.txt
|
||||
Lista de autores e colaboradores.
|
||||
+ CHANGES.txt
|
||||
|
|
@ -1363,7 +1383,7 @@ Development history and license:
|
|||
+ COPYING.txt
|
||||
Tux Paint's software license, the GNU General Public License (GPL)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
V.Como obter axuda
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
Tux Paint responde aos seguintes sinais (que poden enviarse ao proceso do
|
||||
programa a través de «kill» ou «killall», por exemplo).
|
||||
|
||||
SIGTERM (tamén, [Control] + [C] dende un terminal executando «tuxpaint»)
|
||||
→ SIGTERM (tamén, [Control] + [C] dende un terminal executando «tuxpaint») ←
|
||||
|
||||
Tux Paint responde coma se se premese o botón «Saír» ou se lle dixera ao
|
||||
contorno de escritorio que peche Tux Paint (por exemplo, premendo nun botón
|
||||
|
|
@ -33,8 +33,8 @@ SIGTERM (tamén, [Control] + [C] dende un terminal executando «tuxpaint»)
|
|||
the [Esc] was key pressed.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SIGUSR1 & SIGUSR2
|
||||
|
||||
→ SIGUSR1 & SIGUSR2 ←
|
||||
|
||||
Tux Paint responde axustando a súa opción de gardar automaticamente (coma
|
||||
se fora publicada con «--autosave»), así como a opción de gardar sempre
|
||||
|
|
@ -54,5 +54,5 @@ SIGUSR1 & SIGUSR2
|
|||
completely.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -24,12 +24,12 @@ Inkscape, a high-quality Open Source interactive drawing program available for
|
|||
Windows, macOS, and Linux. There are also other applications that can produce
|
||||
SVGs, both free/open source, and commerical/proprietary.
|
||||
|
||||
Open Source
|
||||
→ Open Source ←
|
||||
+ Inkscape — http://www.inkscape.org/
|
||||
+ Karbon — https://calligra.org/karbon/
|
||||
|
||||
|
||||
Proprietary
|
||||
|
||||
→ Proprietary ←
|
||||
+ CorelDRAW (Corel) — https://www.coreldraw.com/en/
|
||||
+ Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
|
||||
+ Boxy SVG — https://boxy-svg.com/
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -871,6 +871,7 @@
|
|||
alt="[ Landscape-shaped image of a horizon with the sun in the middle and a building on the right. ]"
|
||||
title="Landscape-shaped image of a horizon with the sun in the middle and a building on the right."
|
||||
valign="middle" />
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
<figcaption style="font-size: smaller;">
|
||||
<p>Focusing on the center of a starter image stretched to fit the width of the canvas.<p/>
|
||||
</figcaption>
|
||||
|
|
@ -884,6 +885,7 @@
|
|||
alt="[ Portrait-shaped image of a horizon with the sun in the middle and the left side of building on the right. ]"
|
||||
title="Portrait-shaped image of a horizon with the sun in the middle and the left side of building on the right."
|
||||
valign="middle" />
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
<figcaption style="font-size: smaller;">
|
||||
<p>Focusing on the center of a starter image stretched to fit the height of the canvas.<p/>
|
||||
</figcaption>
|
||||
|
|
@ -897,6 +899,7 @@
|
|||
alt="[ Landscape-shaped image of the sky with the sun at the bottom and the top of building on the right. ]"
|
||||
title="Landscape-shaped image of the sky with the sun at the bottom and the top of building on the right."
|
||||
valign="middle" />
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
<figcaption style="font-size: smaller;">
|
||||
<p>Focusing on the top of a starter image stretched to fit the width of the canvas.<p/>
|
||||
</figcaption>
|
||||
|
|
@ -910,6 +913,7 @@
|
|||
alt="[ Landscape-shaped image of the ground with the sun at the top. ]"
|
||||
title="Landscape-shaped image of the ground with the sun at the top."
|
||||
valign="middle" />
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
<figcaption style="font-size: smaller;">
|
||||
<p>Focusing on the bottom of a starter image stretched to fit the width of the canvas.<p/>
|
||||
</figcaption>
|
||||
|
|
@ -923,6 +927,7 @@
|
|||
alt="[ Portrait-shaped image of a horizon with the sun on the left and a building in the center. ]"
|
||||
title="Portrait-shaped image of a horizon with the sun on the left and a building in the center."
|
||||
valign="middle" />
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
<figcaption style="font-size: smaller;">
|
||||
<p>Focusing on the right of a starter image stretched to fit the height of the canvas.<p/>
|
||||
</figcaption>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
12 de Outubro de 2024 </p>
|
||||
14 de Outubro de 2024 </p>
|
||||
</center>
|
||||
</header>
|
||||
<table border="2"
|
||||
|
|
@ -232,13 +232,13 @@
|
|||
<dd>A flood fill option that fills the canvas with the background color, or template or starter background, upon which the drawing was based.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New brushes</dt>
|
||||
<dd>New brushes for the Paint and Lines tools: "Fluff (gradient)", "Graphite", "Paint splats", "Smoke", "Spines", "Water (still)", and "Watercolor splotches".</dt>
|
||||
<dd>New brushes for the Paint and Lines tools: "Fluff (gradient)", "Graphite", "Paint splats", "Smoke", "Spines", "Water (still)", and "Watercolor splotches".</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New brush option</dt>
|
||||
<dd>Brushes may be given a "chaotic" setting, causing them to rotate continuously while drawing with them.</dt>
|
||||
<dd>Brushes may be given a "chaotic" setting, causing them to rotate continuously while drawing with them.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New templates</dt>
|
||||
<dd>"Clouds from an airplane" and "Lough Leane".</dt>
|
||||
<dd>"Clouds from an airplane" and "Lough Leane".</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Comic dots</dt>
|
||||
<dd>Draws a repeating dot pattern, simulating the "Ben Day process" used in early comic books.</dd>
|
||||
|
|
@ -250,37 +250,37 @@
|
|||
<dd>A set of tools that recursively repeat what you draw, scaling and/or rotating it as they repeat.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: ASCII Typewriter</dt>
|
||||
<dd>Transform your picture into "ASCII art", typewriter-style.</dt>
|
||||
<dd>Transform your picture into "ASCII art", typewriter-style.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: ASCII Computer</dt>
|
||||
<dd>Transform your picture into "ASCII art", computer-style.</dt>
|
||||
<dd>Transform your picture into "ASCII art", computer-style.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: ASCII Color Computer</dt>
|
||||
<dd>Transform your picture into colored computer "ASCII art".</dt>
|
||||
<dd>Transform your picture into colored computer "ASCII art".</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Crescent</dt>
|
||||
<dd>Draw one of various crescent shapes at a chosen angle.</dt>
|
||||
<dd>Draw one of various crescent shapes at a chosen angle.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Spiral</dt>
|
||||
<dd>Draw spirals.</dt>
|
||||
<dd>Draw spirals.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Spiral Square</dt>
|
||||
<dd>Draw square spirals.</dt>
|
||||
<dd>Draw square spirals.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Concentric Circle</dt>
|
||||
<dd>Draw concentric circles.</dt>
|
||||
<dd>Draw concentric circles.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Concentric Square</dt>
|
||||
<dd>Draw concentric squares.</dt>
|
||||
<dd>Draw concentric squares.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Tessellation Pointy</dt>
|
||||
<dd>Draw repeating tessellation patterns with pointy-topped hexagons.</dt>
|
||||
<dd>Draw repeating tessellation patterns with pointy-topped hexagons.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>New Magic tool: Tessellation Flat</dt>
|
||||
<dd>Draw repeating tessellation patterns with flat-topped hexagons.</dt>
|
||||
<dd>Draw repeating tessellation patterns with flat-topped hexagons.</dd>
|
||||
|
||||
<dt>Magic API Updates</dt>
|
||||
<dd>Sound pause and resume functions added.</dt>
|
||||
<dd>Sound pause and resume functions added.</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -378,6 +378,7 @@
|
|||
width="324"
|
||||
height="254"
|
||||
alt="[Pantalla de título]">
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
</div>
|
||||
<h2 id="using_title">
|
||||
B. Pantalla de título </h2>
|
||||
|
|
@ -412,6 +413,7 @@
|
|||
height="254"
|
||||
alt=
|
||||
"[Ferramentas: Pintar, Selo, Liñas, Formas, Texto, Maxia, Etiqueta, Desfacer, Refacer, Borrador, Novo, Abrir, Gardar, Imprimir, Saír]">
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
</div>
|
||||
<dt>
|
||||
<strong>Lado esquerdo: Barra de Ferramentas</strong>
|
||||
|
|
@ -431,6 +433,7 @@
|
|||
width="324"
|
||||
height="254"
|
||||
alt="[Lenzo]">
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -455,6 +458,7 @@
|
|||
height="254"
|
||||
alt=
|
||||
"[Selectores: pinceis, letras, formas, selos]">
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -476,6 +480,7 @@
|
|||
height="254"
|
||||
alt=
|
||||
"[Cores: negro, branco, vermello, rosa, laranxa, amarelo, verde, cian, azul, roxo, marrón, gris]">
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -486,13 +491,14 @@
|
|||
<p>
|
||||
When the active tool supports colors, a palette of colors choices will be shown near the bottom of the screen. Click one to choose a color, and it will be used by the active tool. (For example, the "Paint" tool will use it as the color to draw with the chosen brush, and the "Fill" tool will use it as the color to use when flood-filling an area of the picture.) </p>
|
||||
|
||||
<div class="screenshot-right-after"></div>
|
||||
<div class="screenshot-right-after">
|
||||
<img src="../../html/images/colors_special.png"
|
||||
width="105"
|
||||
height="48"
|
||||
alt=""
|
||||
align="right">
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<img src="../../html/images/colors_special.png"
|
||||
width="105"
|
||||
height="48"
|
||||
alt=""
|
||||
align="right">
|
||||
<p id="special_color_options">
|
||||
On the far right are three special color options: <ul>
|
||||
<li>
|
||||
|
|
@ -544,6 +550,7 @@
|
|||
height="254"
|
||||
alt=
|
||||
"(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro, arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para invertela, e preme para debuxala.»)">
|
||||
<span style="display: none;"><br/> </span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
Tux Paint 0.9.34 Quickstart Guide
|
||||
|
||||
Tools (Drawing)
|
||||
### Tools (Drawing) ###
|
||||
|
||||
🖌Paint
|
||||
## 🖌Paint ##
|
||||
|
||||
* Choose a brush on the right.
|
||||
* Some brushes are animated 🎞, some are directional ✲, some are both.
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Tools (Drawing)
|
|||
* Choose a color (see "Colors").
|
||||
* Click/tap and drag in the canvas to paint.
|
||||
|
||||
⌧Selos
|
||||
## ⌧Selos ##
|
||||
|
||||
* Change categories with the arrow buttons ⇦⇨ near the bottom right.
|
||||
* Choose a stamp on the right.
|
||||
|
|
@ -27,12 +27,12 @@ Tools (Drawing)
|
|||
* Some stamps play descriptive sounds; press the headphones 🎧 button to hear
|
||||
it again.
|
||||
|
||||
⚟Lines
|
||||
## ⚟Lines ##
|
||||
|
||||
* (See Paint)
|
||||
* Click/tap and drag to draw a line.
|
||||
|
||||
⭓Shapes
|
||||
## ⭓Shapes ##
|
||||
|
||||
* Choose a shape on the right.
|
||||
* Select whether you want to extend the shape from the center ⧈, or a corner
|
||||
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ Tools (Drawing)
|
|||
* Click/tap to position, and drag to set the size of the shape.
|
||||
* Drag to rotate it, and click/tap again to add it to the drawing.
|
||||
|
||||
🄰Text
|
||||
## 🄰Text ##
|
||||
|
||||
* Choose a font on the right.
|
||||
* Select whether you want the text bold 𝗔 and/or italic 𝘈, using controls
|
||||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ Tools (Drawing)
|
|||
+ "AltGr" can be used to quickly access more characters.
|
||||
+ Left/Right arrows switches keyboard layouts (e.g., "QWERTY" vs. "ABC")
|
||||
|
||||
🅰Label
|
||||
## 🅰Label ##
|
||||
|
||||
* (See Text)
|
||||
* Labels float 'above' the drawing; you cannot paint or stamp over them,
|
||||
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ Tools (Drawing)
|
|||
* Or, use the 🖑 button near the lower right to "flatten" a label, applying it
|
||||
to the canvas; it may no longer be edited with the Label tool.
|
||||
|
||||
🪣Fill
|
||||
## 🪣Fill ##
|
||||
|
||||
* Choose a fill mode on the right.
|
||||
* Choose a color (see "Colors").
|
||||
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ Tools (Drawing)
|
|||
+ Shaped - Fills the area with a gradient that follows the contours of
|
||||
the area being filled
|
||||
|
||||
🪄Magic
|
||||
## 🪄Magic ##
|
||||
|
||||
* Choose a magic tool on the right.
|
||||
* Change categories with the arrow buttons ⇦⇨ near the bottom right.
|
||||
|
|
@ -101,26 +101,26 @@ Tools (Drawing)
|
|||
bottom right.
|
||||
* Some magic tools allow you to choose their color.
|
||||
|
||||
🖓Desfacer
|
||||
## 🖓Desfacer ##
|
||||
|
||||
* Use to undo the most recent changes (multiple undo available).
|
||||
* Shortcut: [Control]+[Z]
|
||||
|
||||
🖒Refacer
|
||||
## 🖒Refacer ##
|
||||
|
||||
* Use to redo the most recent undone change (multiple redo available).
|
||||
* Shortcut: [Control]+[R]
|
||||
|
||||
◪Eraser
|
||||
## ◪Eraser ##
|
||||
|
||||
* Choose the size and shape of the eraser on the right.
|
||||
* Click/tap and drag to erase parts of the picture (solid color, or starter
|
||||
or template image).
|
||||
* Shortcut: [X] and click/tap in the drawing (not always available)
|
||||
|
||||
Tools (Controls)
|
||||
### Tools (Controls) ###
|
||||
|
||||
🗏New
|
||||
## 🗏New ##
|
||||
|
||||
* Choose a solid color, starter, or template image to start with.
|
||||
+ Starters allow drawing "under" a picture (e.g., a coloring book
|
||||
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ Tools (Controls)
|
|||
* Click/tap "⤺Back" to abort and return to your current drawing.
|
||||
* Shortcut: [Control]+[N]
|
||||
|
||||
🕮⮫Open
|
||||
## 🕮⮫Open ##
|
||||
|
||||
* Choose a previously-saved drawing to open (or export or erase).
|
||||
* Click/tap "🕮⮫Open" to open the saved drawing and continue editing it.
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ Tools (Controls)
|
|||
* Click/tap "🖻⮫🗏Template" to turn the drawing into a new template.
|
||||
* Shortcut: [Control]+[O]
|
||||
|
||||
🕮⮪Save
|
||||
## 🕮⮪Save ##
|
||||
|
||||
* Click/tap to save your drawing.
|
||||
* If you've saved previously, you'll be prompted whether to overwrite the
|
||||
|
|
@ -158,19 +158,19 @@ Tools (Controls)
|
|||
(a la "File→Save As...")
|
||||
* Shortcut: [Control]+[S]
|
||||
|
||||
🖶Print
|
||||
## 🖶Print ##
|
||||
|
||||
* Click/tap to print your drawing.
|
||||
* Hold [Alt] or [Option] while clicking/tapping to bring up printer dialog,
|
||||
if available.
|
||||
* Shortcut: [Control]+[P]
|
||||
|
||||
🗙Quit
|
||||
## 🗙Quit ##
|
||||
|
||||
* Click/tap to quit Tux Paint.
|
||||
* Shortcut: [Escape]
|
||||
|
||||
Colors
|
||||
### Colors ###
|
||||
|
||||
* Click/tap to choose a color to use with the Paint, Lines, and Shapes tools,
|
||||
and Stamps and Magic tools that support colors.
|
||||
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ Colors
|
|||
+ Click/tap "🗑Clear" to start over with no mixed colors.
|
||||
+ Click/tap "⤺Back" to abort and dismiss the color mixer.
|
||||
|
||||
Shortcuts while drawing:
|
||||
### Shortcuts while drawing: ###
|
||||
|
||||
* [Control]+Click/tap - Quick pipette / color picker 💉 access
|
||||
* [X]+Click/tap - Quick eraser ◪ access
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue