Created TXT versions of zh_tw html docs.

This commit is contained in:
William Kendrick 2007-11-18 08:35:15 +00:00
parent 4e28c47bd4
commit 9fe35b9100
3 changed files with 1707 additions and 2 deletions

41
docs/zh_tw/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,41 @@
# Makefile for Tux Paint docs
#
# Uses "links" to convert docs from HTML to plain text.
# (Normally only ran by the developers after updating the HTML, prior to
# release.)
#
# Bill Kendrick
# bill@newbreedsoftware.com
#
# $Id$
LINKS=links -dump -no-numbering -no-references
all: README.txt \
OPTIONS.txt
# FAQ.txt \
# EXTENDING.txt \
# ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
clean:
-rm README.txt
-rm OPTIONS.txt
#-rm FAQ.txt
#-rm EXTENDING.txt
#-rm ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
README.txt: html/README.html
$(LINKS) $< > $@
OPTIONS.txt: html/OPTIONS.html
$(LINKS) $< > $@
FAQ.txt: html/FAQ.html
$(LINKS) $< > $@
EXTENDING.txt: html/EXTENDING.html
$(LINKS) $< > $@
ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt: html/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.html
$(LINKS) $< > $@

View file

@ -1 +1,978 @@
Please see docs/OPTIONS.txt
Tux Paint
version 0.9.18
選項
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
翻譯:黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>
10 月 26 日, 2007
--------------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
從 Tux Paint 版本 0.9.14 開始我們提供一個圖形介面的工具, 可以來改變 Tux
Paint 的設定。但是如果你沒有安裝或使用這個工具,
或者想要更了解有哪些選項可以使用,請繼續看下去。
--------------------------------------------------------------------------
規劃檔
你可以為 Tux Paint 建立一個在每次執行時都會去讀取的簡單的規劃檔。
這個檔案是純文字檔,裡面放的是你想要開啟的選項:
Linux, Unix 和麥金塔 OS X 的使用者
這個檔案必須放在你的家目錄中,名為 ".tuxpaintrc"。 (就是在
"~/.tuxpaintrc" 或 "$HOME/.tuxpaintrc")
系統層級的規劃檔
在這個檔案被讀取之前,一個系統層級的規劃檔會先被讀取
(預設中這裡沒有任何的設定)。他的路徑是:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
你可以用命令列參數指定不要同時讀取這個檔案,預設是沒有的
(這可以使你的 ".tuxpaintrc" 和命令列參數失效)
--nosysconfig
Windows 的使用者
這個檔案必須放在 Tux Paint 的目錄中,名為 "tuxpaint.cfg"。
你可以使用記事本(NotePad)或是 WordPad
來建立這個檔案,儲存時要確定選用純文字格式,
還有副檔名要確定不是使用 ".txt" ...
--------------------------------------------------------------------------
有效的選項
以下的設定可以在規劃檔中來作設定。
(命令列的參數可以推翻這些設定,請見後面 "命令列的參數" 的敘述)
fullscreen=yes
使用全螢幕模式。
fullscreen=native
使用全螢幕模式,不同的是會依照螢幕目前的解析度呈現(視作業系統的設定)。
windowsize=SIZE
執行程式於不同的大小(視窗模式)或不同的解析度(全螢幕模式),相對於預設的(通常是
800x600)。
這個 SIZE 的值要用圖素,以 '寬x高'
的格式呈現。這個值最小的寬是 640最小的高是 480。
例如:
* 640x480
* 1024x768
* 768x1024
* 1600x1200
orient=portrait
將 Tux Paint 的寬/高參數對換,可以用在像 tablet PC
旋轉螢幕成照片展視的時候。
native=yes
當你執行 Tux Paint
在全螢幕模式時,這會依照作業系統目前的螢幕解析度來呈現。
(不管 "windowsize" 的參數值)
nosound=yes
關閉音效。
noquit=yes
取消螢幕上「離開」的按鍵並預防用 [Escape] 鍵來離開
Tux Paint。
使用 [Alt] + [F4] 組合鍵或按下視窗右上角的關閉按鈕
(如果你不是在全螢幕模式) 一樣可以離開 Tux Paint。
你也可以使用這個組合鍵來離開:
[Shift] + [Control] + [Escape]。
noprint=yes
關閉列印功能。
printdelay=SECONDS
限制列印的間隔時間,每次列印後需間隔 SECONDS
秒後才能再列印。
printcommand=COMMAND
(只限於 Linux 和 Unix )
當「列印」按鈕被按下時,使用 COMMAND 這個指令來列印
PostScript 格式的檔案。
如果這個參數沒有專程設定的話,預設的指令是:
lpr
這是將 PNG 轉換成 NetPBM (可移植到任何圖像的格式),再轉換成
PostScript 格式, 然後 "lpr" 命令把他送到印表機去列印。
Note: Tux Paint 0.9.15 之前的版本傳送 PNG
格式的資料給列印的指令 ( 預設是給
"pngtopnm | pnmtops | lpr")。
如果你在 0.9.15 之前的版本設定了替代的 printcommand 的話,
你要將他改回來。
altprintcommand=COMMAND
(只限於 Linux 和 Unix)
當「列印」鈕被按下的同時 [Alt] 鍵也被按著,就會使用 COMMAND
這個指令來列印 PostScript
格式的檔案。(這主要被用來提供列印交談框,在 Windows 和 Mac
OS X 按下[Alt]+「列印」鈕是一樣的效果。)
如果這個參數沒有特別設定的話,預設的指令是 KDE
的圖形列印交談框:
kprinter
printcfg=yes
(只限於 Windows 和 Max OS X)
Tux Paint 會在列印時使用印表機的規劃檔。當按下 [Alt]
鍵同時按下「列印」按鈕時, Tux Paint
會先開啟印表機的設定視窗。
(註:這只能在 Tux Paint 不是使用全螢幕模式時有作用。)
在設定視窗中的任何變動都會儲存在 "userdata/print.cfg"
檔案中, 當 "printcfg" 選項被設定時都會被重複使用。
altprint=always
這會使得 Tux Paint
在「列印」鈕被按下時,總是呼叫出列印交談框 (或者在
Linux/Unix 會執行
"altprintcommand")。換句話說,這就像同時按下「列印」鈕及
[Alt] 鍵,除了你不用每次都要按著 [Alt] 鍵。
altprint=never
這會防止 Tux Paint 在按下「列印」鈕時 總是
呼叫出列印交談框。 換句話說,這會使得 [Alt]
在「列印」鈕被按下時失去作用。
altprint=mod
這是正常預設的狀況。當同時按下「列印」鈕及 [Alt] 鍵時,
Tux Paint 會呼叫出列印交談框(或者在 Linux/Unix 會執行
"altprintcommand")。 只按下「列印」鈕不按著 [Alt]
的話就只會列印而不會呼叫出交談框。
papersize=PAPERSIZE
(這裡指的是使用 Tux Paint 的作業平台裡的 PostScript 產生器
-- 而不是 Windows, Mac OS X 或是 BeOS.)
告訴 Tux Paint 說 PostScript 將會使用哪一種的紙張,
如果沒有指定的話, Tux Paint 會先檢查你的 $PAPER 環境變數,
然後是 /etc/papersize 檔案,最後是使用函式庫 'libpaper'
預設的紙張。
有效的紙張尺寸包括: letter, legal, tabloid, executive,
note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8, a9,
a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter,
halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA,
archB, archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet,
esheet.
nolockfile=yes
Tux Paint 預設會使用 'lockfile' 來預防在三十秒內被重覆啟動。
(
這是用來防止意外的重覆啟動,例如在一個點一下就啟動的圖示上點二下,
或者是一個不耐煩的動作重覆點擊圖示 )
要讓 Tux Paint 忽略 lockfile容許他在三十秒內重覆啟動的話
就要在規劃檔裡啟用這個參數設定,或是在命令列執行 Tux Paint
時使用 '--nolockfile' 參數。
對 Linux 和 Unix 而言lockfile 預設是儲存在
"~/.tuxpaint/" 對 Windows 則是在 "userdata\"。
simpleshapes=yes
關閉形狀工具的旋轉步驟。只需要點選中心位置,拖拉至適當大小然後放開滑鼠按鍵,
就可以畫出一個形狀來。
uppercase=yes
所有的英文字母都會變成大寫(例如:"Brush" 會變成 "BRUSH")。
(這只適用在英文的訊息上。)
grab=yes
Tux Paint 會試著佔住滑鼠及鍵盤,所以滑鼠游標會被鎖在
Tux Paint 的視窗中,大部份的鍵盤輸入也都直接導向他。
這可以用在使 [Alt]-[Tab] 視窗切換的系統動作失效, 和使
[Ctrl]-[Escape] 失效等。特別是在全螢幕模式時非常有幫助。
noshortcuts=yes
這會使鍵盤的快捷鍵失效 (例如:[Ctrl]-[S] 存檔, [Ctrl]-[N]
開新圖,等等。)。
這可以減少不是那麼熟悉鍵盤操作的小朋友,輸入了不是預期中的命令。
nowheelmouse=yes
這可以取消滑鼠上滾輪的功能。
(正常來講滾輪可以捲動右邊的選擇目錄。)
nobuttondistinction=yes
在 Tux Paint 0.9.15
之前的版本,滑鼠的中鍵及右鍵都可以用來按。 在 0.9.15
這個版本,變成 只有
滑鼠左鍵有作用,這樣就可以訓練小朋友不要使用錯誤的鼠鍵。
不過對於一些區分二鍵或三鍵滑鼠有困難的小朋友,可以使用這個參數來恢復到舊版的功能。
nofancycursors=yes
這會使 Tux Paint 花俏的滑鼠游標失效,而使用系統正常的游標。
在某些環境中花俏的游標會有些問題,可以用這個選項來避開這個問題。
hidecursor=yes
這會在 Tux Paint 中完全的隱藏滑鼠的游標。
這用在像平板電腦的觸控螢幕上會很有用。
nooutlines=yes
這個模式可以簡化劃線,形狀,圖章和橡皮擦
工具的外框線及彈性線。
這對於在很慢的電腦上執行 Tux Paint 或是在遠端的 X-Window
顯示上很有幫助。
sysfonts=yes
這個參數會讓 Tux Paint 試著去載入作業系統的字型檔 (用在 字母
工具上)。 正常來講 Tux Paint 只會載入 Tux Paint
包裝在一起的字型。
nostamps=yes
這個選項是告訴 Tux Paint 不要載入任何的圖章圖樣,
用來關閉橡皮圖章工具用的。
這可以加快 Tux Paint
第一次載入時的速度,也可以減少記憶體的使用量,
當然這也會造成沒有圖章可以使用的情況。
nostampcontrols=yes
有些圖章圖樣可以上下左右翻轉,或可改變大小。這個選項會關閉這些控制,
而且只會提供基本的圖章。
mirrorstamps=yes
有些圖章是可以左右相反的,這個選項會讓這些圖章預設就是相反的。
這可以幫助喜歡「由右至左」更甚於「由左至右」的人。
stampsize=SIZE
使用這個選項可以強制 Tux Paint 設定所有圖章的起始大小, SIZE
的值必須介於 0 到 10 之間。這個值會關係到圖章本身的大小,
以及 Tux Paint 目前畫布的大小所影響。
指定為 "default" 的話,就是讓 Tux Paint 來決定。
(這是標準的模式)
keyboard=yes
這會允許使用鍵盤的方向鍵來控制滑鼠的游標。
(例如:用在沒有滑鼠的環境中。)
方向鍵可以移動滑鼠的游標,空格鍵就像是滑鼠的按鍵。
savedir=DIRECTORY
這可以改變 Tux Paint 儲存和開啟圖形時的目錄。
如果你沒有修改他,預設路徑是:
* Linux & Unix -- 在你的家目錄(就是 "~" 或
"$HOME")中的隱藏目錄 ".tuxpaint"。
Example: "/home/username/.tuxpaint/saved/"
* Windows -- 在你的 "Application Data" 目錄中的
"TuxPaint" 目錄裡。
Example:
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\saved\"
* Mac OS X -- 在你的 "Application Support" 目錄中的
"TuxPaint" 目錄裡。
Example:
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
註: 當指定一個 Windows 的磁碟裝置時 (如:"H:\")
你也必須指定一個子目錄。
註: 在早於版本 0.9.18 之前, Tux Paint 同樣使用 "savedir"
用來搜尋個人的資料檔案(筆劃,圖章,起始底稿和字型)。從版本
0.9.18 開始,這些會獨立開來 (請見底下的 "datadir" 選項)。
例如: savedir=Z:\tuxpaint\
datadir=DIRECTORY
這個選項用來改變 Tux Paint
尋找個人資料檔案(目前使用者的筆劃,圖章,起始底稿和字型檔)
Tux Paint 會搜尋資料目錄底下的子目錄名稱為 "brushes",
"stamps", "starters" 和 "fonts"。
如果你沒有改變他,預設的路徑是:
* Linux & Unix -- 在你的家目錄(就是 "~" 或
"$HOME")中的隱藏目錄 ".tuxpaint"。
Example: "/home/username/.tuxpaint/brushes/"
* Windows -- 在你的 "Application Data" 目錄中的
"TuxPaint" 目錄裡。
> Example:
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\brushes\"
* Mac OS X -- 在你的 "Application Support" 目錄中的
"TuxPaint" 目錄裡。
Example:
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/"
註: 在早於版本 0.9.18 之前, Tux Paint 同樣使用 "savedir"
用來搜尋個人的資料檔案(筆劃,圖章,起始底稿和字型)。從版本
0.9.18 開始,這些會獨立開來。
註: 當指定一個 Windows 的磁碟裝置時 (如:"H:\")
你也必須指定一個子目錄。
Example: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
saveover=yes
這會關閉在儲存時出現「 儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?
」的提示。 使用這個選項,舊的版本會自動的被新的版本所覆蓋。
saveover=new
這也會關閉在儲存時出現「 儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?
」的提示。
使用這個選項,永遠會另存一張新圖,而不會覆蓋掉舊的版本。
saveover=ask
(這個選項已經是多餘的了,因為這已經是預設值了。)
當要儲存一張已經存過檔的圖畫時,你會先被訊問是否要覆蓋掉舊的版本。
nosave=yes
這會關閉 Tux Paint 的存檔功能(也會使得「儲存」的按鍵失效)。
這可以用在只是開啟來玩的情況,或是測試的環境。
autosave=yes
這會避免 Tux Paint 在離開時問你要不要存檔,他預設你要存檔。
startblank=yes
這會讓 Tux Paint
在啟動時顯示空白的畫布,而不是載入最後編輯的圖畫。
colorfile=FILENAME
你可以建立一個描述你想要的顏色的純文字檔,並把設定在
colorfile 的選項中來改變 Tux Paint 的預設調色盤。
這個檔案必須要一行指定一個顏色,這個顏色是使用紅、綠、藍的值所組成的,
每個值是介於 0 到 255 (明亮度)。(更多的資訊請參考
Wikipedia's "RGB color model" 文件。)
顏色必須寫成三個十進位的數字 (如: "255 68 136")
或是三個連在一起的三或六長度的十六進位數字 (如: "#ff4488"
或 "#F48")。
在顏色的後面(同一行)你要輸入一句說明文字Tux
會在顏色被點選時顯示這句文字。 (例如: "#FFF 雪白")
你可以將目前 Tux Paint 預設的顏色當作範例,檔案在:
"default_colors.txt"。
註:你必須用空白隔開十進位的數字,並且在十六進位的數字前放一個指示碼
("#")。長度為三的十六進位數字,每一個數字代表二個相同的數字,所以
"#FFF" 就等同於 "#FFFFFF",而不是 "#F0F0F0"。
lang=LANGUAGE
可以選擇一個已經支援的語文版本來啟動 Tux Paint
目前包括有:
+---------------------------------------------------+
| english | 美式英文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| afrikaans | 南非荷蘭文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| albanian | 阿爾巴尼亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| basque | 巴斯克文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| belarusian | 白俄羅斯文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| bokmal | 挪威文 (巴克摩) | |
|----------------------+-------------------+--------|
| brazilian-portuguese | 巴西葡萄牙文 | 巴西 |
|----------------------+-------------------+--------|
| breton | 布列塔尼文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| british-english | 英文 (英國) | |
|----------------------+-------------------+--------|
| bulgarian | 保加利亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| catalan | 加泰隆尼亞文 | 西班牙 |
|----------------------+-------------------+--------|
| chinese | 簡體中文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| croatian | 克羅埃西亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| czech | 捷克文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| danish | 丹麥文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| dutch | 荷蘭文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| esperanto | 世界語 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| estonian | 愛沙尼亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| finnish | 芬蘭文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| french | 法文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| gaelic | 蓋爾文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| galician | 加里西亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| georgian | 喬治亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| german | 德文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| greek | 希臘文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| gronings | 荷蘭方言 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| gujarati | 古吉拉特文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| hebrew | 希伯來文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| hindi | 北印度文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| hungarian | 匈牙利文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| icelandic | 冰島文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| indonesian | 印尼文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| italian | 義大利文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| japanese | 日文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| kinyarwanda | 基尼亞安達文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| klingon | 克林貢文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| korean | 韓文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| latvian | 拉脫維亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| lithuanian | 立陶宛文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| malay | 馬來文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| mexican-spanish | 墨西哥的西班牙文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| ndebele | 恩德貝勒文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| norwegian | 挪威文 (耐諾斯克) | |
|----------------------+-------------------+--------|
| ojibway | 奧傑布瓦文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| polish | 波蘭文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| portuguese | 葡萄牙文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| romanian | 羅馬尼亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| russian | 俄文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| serbian | 塞爾維亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| southafrican-english | 南非英文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| spanish | 西班牙文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| slovak | 斯洛伐克文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| slovenian | 斯洛維尼亞文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| swahili | 斯華西里文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| swedish | 瑞典文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| tamil | 坦米爾文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| telugu | 泰盧固文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| thai | 泰文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| traditional-chinese | 繁體中文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| turkish | 土耳其文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| twi | 多威文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| ukrainian | 烏克蘭文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| vietnamese | 越南文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| walloon | 華隆文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| welsh | 威爾斯文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| wolof | 塞內加爾烏洛夫文 | |
|----------------------+-------------------+--------|
| xhosa | 科薩文 | |
+---------------------------------------------------+
--------------------------------------------------------------------------
使用 .tuxpaintrc 覆蓋系統規劃檔的選項設定
(For Linux and Unix users)
你可以在你自已的 "~/.tuxpaintrc" 檔案中設定覆蓋掉在
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config" 系統規劃檔中設定的選項。
像 "noprint" 及 "grab" 這類訊問是或否的選項, 你可以直接在你的
"~/.tuxpaintrc" 中設定他們為 'no',像這樣子:
noprint=no
uppercase=no
你也可以使用稍後會提到的命令列的參數來設定,像這樣子:
print=yes
mixedcase=yes
--------------------------------------------------------------------------
命令列參數
當你啟動 Tux Paint 時可以使用命令列來下達參數。
--fullscreen
--WIDTHxHEIGHT
--orient=portrait
--native
--startblank
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDS
--printcfg
--altprintnever
--altprintalways
--papersize=PAPERSIZE
--nolockfile
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--hidecursor
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--sysfonts
--mirrorstamps
--stampsize=SIZE
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--datadir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--autosave
--lang LANGUAGE
--colorfile FILE
以上是開啟或相對應規劃檔的選項。
-------------------------------------
--windowed
--800x600
--orient=landscape
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--altprintmod
--lockfile
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--showcursor
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--nosysfonts
--dontmirrorstamps
--stampsize=default
--mouse
--saveoverask
--save
--noautosave
這些選項可以用來覆蓋規劃檔中的設定。
(如果規劃檔中沒有設定的話,就不需要覆蓋選項。)
-------------------------------------
--locale LOCALE
執行某一個 Tux Paint 支援的語文版本。locale
字串(如:"de_DE" 是德文) 請見稍後 "選擇不同的語文"
這一個章節。
(如果你的 locale 已經使用系統變數 "$LANG" 來指定,
就不需要這個參數了。Tux Paint
已經可以讀取系統的環境變數。)
--nosysconfig
在 Linux 和 Unix 平台,可以取消讀取這個
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" 系統層級的規劃檔。
只有當你自已的規劃檔 "~/.tuxpaintrc" 存在時可以這樣作。
--------------------------------------------------------------------------
命令列的訊息參數
以下的參數會顯示一些訊息到螢幕上。當你使用這些參數後 Tux Paint
並不會真的啟動。
--version
--verbose-version
顯示你所執行的 Tux Paint 版本編號及日期。
--verbose-version
會顯示出你在編譯時所指定的任何相關的參數 (請參閱
INSTALL.txt 和 FAQ.txt)。
--copying
顯示出關於複製 Tux Paint 的簡短授權訊息。
--usage
顯示出有效的命令列參數清單。
--help
顯示出簡短的 Tux Paint 使用說明。
--lang help
顯示出 Tux Paint 有效的語文版本的清單。
--------------------------------------------------------------------------
選擇不同的語文
Tux Paint 已經翻譯成許多種的語文,你可以在命令列使用 "--lang"
參數來要設定使用語文譯本 (如: "--lang spanish")。或是在規劃檔中設定
"lang=" 的選項 (如: "lang=spanish")。
Tux Paint 也可以知道你系統目前的 locale 設定 (你可以用命令列參數
"--locale" 來覆蓋過系統的設定。)
已經支援的語文
+----------------------------------------------------------------+
| Locale | 語文 | 語文 | 輸入方式 |
| 代碼 | (名稱) | (英文名稱) | 切換的組合鍵 |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|C |英文 |English | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|af_ZA |南非荷蘭語 |Afrikaans | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|be_BY |白俄羅斯文 |Belarusian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|bg_BG |保加利亞文 |Bulgarian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|bo_CN (*)|西藏文 |Tibetan | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|br_FR |布列塔尼文 |Breton | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ca_ES |加泰隆尼亞文 |Catalan | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|cs_CZ |捷克文 |Czech | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|cy_GB |威爾斯文 |Welsh | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|da_DK |丹麥文 |Danish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|de_DE |德文 |German | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|et_EE |愛沙尼亞文 |Estonian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|el_GR (*)|希臘文 |Greek | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|en_GB |英文 (英國) |British English | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|en_ZA |南非英文 |South African | |
| | |English | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|eo |世界文 |Esperanto | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|es_ES |西班牙文 |Spanish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|es_MX |墨西哥西班牙文 |Mexican Spanish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|eu_ES |巴斯克文 |Basque | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|fi_FI |芬蘭文 |Finnish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|fr_FR |法文 |French | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ga_IE |蓋爾文 |Gaelic | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|gl_ES |加里西亞文 |Galician | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|gos_NL |荷蘭方言 |Gronings | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|gu_IN |古吉拉特文 |Gujarati | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|he_IL (*)|希伯來文 |Hebrew | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|hi_IN (*)|北印度文 |Hindi | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|hu_HU |匈牙利文 |Hungarian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|hu_HU |匈牙利文 |Hungarian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|id_ID |印尼文 |Indonesian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|is_IS |冰島文 |Icelandic | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|it_IT |義大利文 |Italian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ja_JP (*)|日文 |Japanese |right [Alt] |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ka_GE |喬治亞文 |Georgian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ko_KR (*)|韓文 |Korean |right [Alt] or |
| | | |left [Alt] |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|lt_LT |立陶宛文 |Lithuanian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|lv_LV |拉脫維亞文 |Latvian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ms_MY |馬來文 |Malay | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|nb_NO |挪威文 (巴克摩) |Norwegian Bokmaal| |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|nl_NL |荷蘭文 |Dutch | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|nn_NO |挪威文 (耐諾斯克)|Norwegian Nynorsk| |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|nr_ZA |恩德貝勒文 |Ndebele | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|oj_CA |奧傑布瓦文 |Ojibway | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|pl_PL |波蘭文 |Polish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|pt_BR |巴西葡萄牙文 |Brazilian | |
| | |Portuguese | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|pt_PT |葡萄牙文 |Portuguese | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ro_RO |羅馬尼亞文 |Romanian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ru_RU |俄文 |Russian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|rw_RW |基尼亞安達文 |Kinyarwanda | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|sk_SK |斯洛伐克文 |Slovak | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|sl_SI |斯洛維尼亞文 |Slovenian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|sq_AL |阿爾巴尼亞文 |Albanian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|sr_YU |塞爾維亞文 |Serbian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|sv_SE |瑞典文 |Swedish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|sw_TZ |斯瓦希里文 |Swahili | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|ta_IN (*)|坦米爾文 |Tamil | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|te_IN (*)|泰盧固文 |Telugu | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|th_TH (*)|泰文 |Thai | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|tlh |克林貢文 |Klingon | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|tr_TR |土耳其文 |Turkish | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|twi_GH |多威文 |Twi | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|uk_UA |烏克蘭文 |Ukrainian | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|vi_VN |越南文 |Vietnamese | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|wa_BE |華隆文 |Walloon | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|wo_SN |塞內加爾烏洛夫文 |Wolof | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|xh_ZA |科薩文 |Xhosa | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|zh_CN (*)|簡體中文 |Chinese | |
| | |(Simplified) | |
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|zh_TW (*)|繁體中文 |Chinese |right [Alt] or |
| | |(Traditional) |left [Alt] |
+----------------------------------------------------------------+
(*) - 表示這些語文不是使用拉丁字集,需要安裝自已的字型檔。
請參閱稍後 特殊字型 的章節。
註: Tux Paint 的文字工具提供部份地區可替換的文字輸入方式。
在使用文字工具時可以使用組合鍵來切換輸入的方式。
註: 使用繁體中文輸入時,可以用左邊或右邊的 [ALT]鍵來切換,
在右邊的字型圖示選擇時,要選二個字母看起來離很遠的,或是大寫的 A
很靠左邊的通常就是可以顯示中文的字型,
輸入時是用注音的組合鍵來拼出一個字,然後再加上數字。例如:「中」的組合鍵是
5j/ 再加上數字 1 就變成了 5j/1。數字可能到二位數以上
看這個音的字有幾個而定,愈常用的字數字愈小。
設定你系統的 Locale
改變你的 locale 設定會對你的環境影響非常的大。
你可以使用命令列參數 ("--lang" 和 "--locale")
來選擇語文版本Tux Paint 也會依循你系統環境對 locale 的設定。
如果你尚未設定你系統環境的 locale 的話,以下是一個簡短的說明:
Linux/Unix 的使用者
首先確定你要使用的 locale 已經寫入 "/etc/locale.gen"
之中,並使用 root 身份執行過 "locale-gen" 。
Debian 的使用者可以輕易的用 "dpkg-reconfigure locales"
來完成。
接下來在啟動 Tux Paint 之前先設定 "$LANG" 環境變數成你的 locale
。(如果你希望所有可以轉換語文的程式都能發生作用,
你應該將這個動作寫入到你登入時會使用到的命令檔,如 ~/.profile,
~/.bashrc, ~/.cshrc, 等等。)
例如在 Bourne Shell (BASH) 中:
export LANG=zh_TW.UTF-8 ; \
tuxpaint
在 C Shell (TCSH) 中:
setenv LANG zh_TW.UTF-8 ; \
tuxpaint
--------------------------------------------------------------------------
Windows 的使用者
Tux Paint 可以辨識出目前的 locale 並選用適當的檔案。
所以這個章節是給想要測試不同語文版本的人。
最簡單的方式是在捷徑中使用 '--lang' 來切換 (請見
"INSTALL.txt")。 也可以開啟一個 MSDOS 視窗,使用這樣的命令來指定
locale
set LANG=zh_TW
這樣會設定這個 DOS 視窗的語文,直到視窗被關掉。
一勞永逸的方式是使用 "sysedit" 編輯你電腦的 'autoexec.bat'
檔案:
Windows 95/98
1. 點擊「開始」功能表,選擇「執行...」。
2. 輸入 "sysedit" 到 '開啟:' 欄位中(有沒有加上雙引號都沒關係).
3. 點擊「確定」。
4. 在系統設定編輯器中選定 AUTOEXEC.BAT 視窗。
5. 加入以下的設定到檔案的最後面:
set LANG=zh_TW
6. 關閉系統設定編輯器,回答要儲存目前的變更。
7. 重新啟動你的電腦。
要對整部電腦和所有程式都有效的話,
也可以使用控制台裡的「地區選項」來設定:
1. 點擊「開始」功能表,選擇「設定」->「控制台」。
2. 雙擊「區域設定」或「地區選項」的球形圖示。
3. 由下拉表單中選擇一個「語言(地區)」的選項。
4. 點擊「確定」按鈕。
5. 重新啟動你的電腦。
特殊字型
某些語文需要安裝特殊字型檔。這些非常大的字型檔(TrueType format,
TTF)可以在 Tux Paint
網站下載,他們是獨立的檔案。(請見前面「選擇不同的語文」一節中的表格。)
註: 從版本 0.9.18 開始, Tux Paint 使用 "SDL_Pango"
函式庫將文字呈現在使用者介面, 而不是直接使用
"SDL_ttf"。除非你複製一份不支援 Pango 的
Tux Paint否則特殊字型將不再需要。
當執行需要特殊字型的語文版本時Tux Paint 會試著由系統的 "fonts"
目錄中載入字型 ("locale" 的子目錄)。字型檔的名稱相對於 'locale'
代碼的前二個字母(例如:"ko" 是韓文,"ja" 是日文,"zh_tw"
是繁體中文)。
舉例來說,在 Linux 或 Unix 上,當 Tux Paint 要顯示韓文的訊息
(如:使用參數 "--lang korean")Tux Paint 將會載入這個字型檔:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
你可以由 Tux Paint 的網站下載支援語文的字型檔,
http://www.tuxpaint.org/.
(請見「下載」連結中最後的「字型檔」這一個部份。)
在 Linux 和 Unix 上你可以使用 Makefile
來將字型檔安裝到適當的路徑去。
--------------------------------------------------------------------------

View file

@ -1 +1,688 @@
Please see docs/zh_tw/html/README.html
Tux Paint
version 0.9.18
兒童專用的簡易繪圖軟體
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
翻譯:黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>
6 月 14 日, 2002 - 8 月 2 日 2007
--------------------------------------------------------------------------
簡介
什麼是 'Tux Paint?'
"Tux Paint"
是專為年幼的兒童(三歲及以上)設計的繪圖程式,他提供容易使用的介面,
有趣的音效,及鼓勵並帶領兒童使用這個軟體的卡通造型的吉祥物。
他提供一張空白的圖紙和許多的繪圖工具,可以幫助你的小孩啟發創造力。
授權:
Tux Paint 是一個開放源碼的專案,以 GNU
通用公共授權(GPL)釋出的自由軟體。
他是自由的,而且也可以取得程式的源碼
(允許其他人加上新的功能,更正程式的錯誤,
及使用部份的程式在他們自已的 GPL 的軟體上)。
GNU 通用公共授權的全文請見 COPYING.txt 。
目標:
容易和有趣
Tux Paint
是一個給年幼兒童用的簡易繪圖程式。他並不是一個一般用途的繪圖程式,
他特點是在於有趣和容易使用。音效和卡通人物協助使用者了解現在要作什麼,
也讓他們保持歡樂。還有一個超大的卡通造型的滑鼠游標。
擴充性
Tux Paint
是可擴充的。筆刷及橡皮圖章的形狀可以加上及抽掉的。
例如老師可以加上一組動物的圖章,讓他的學生們來畫動物的生態。
每一個形狀可以在被畫的時候發出他們專屬的聲音,
也可以在小朋友選擇一個形狀時顯示出文字的說明。
移植性
Tux Paint 移植到許多不同的平台上,像是 Windows,
Macintosh, Linux 等,
他們的使用介面看起來都是一樣的。Tux Paint
可以在舊的機器上跑的不錯 (像是 Pentium
133)。也可以為比較慢的系統建造一個跑起來還不錯的程式。
簡易的
他並不需要直接碰觸到電腦底層複雜的事情,離開程式的時候當下的圖形會保留住,
當啟動程式時會再出現。儲存圖形時不需要檔案名稱或是使用到鍵盤。
開啟圖形時是由一堆縮圖中挑選打開的。讀取電腦上的其他檔案是被禁止的。
--------------------------------------------------------------------------
使用 Tux Paint
載入 Tux Paint
Linux/Unix 的使用者
Tux Paint 會建立一個啟動的圖示在你的 GNOME 或 KDE
的"圖形"目錄選單之中。
另一個方式,你可以在 shell 的提示符號(如:
"$")後面輸入這個指令:
$ tuxpaint
如果有任何的錯誤發生,錯誤訊息會顯示在終端機上(標準錯誤輸出介面)。
--------------------------------------------------------------------------
Windows 的使用者
[Icon]
Tux Paint
如果你是使用安裝程式安裝 Tux Paint
的話,在安裝過程中會詢問你要將捷徑放在開始功能表的哪裡,
還有桌面的捷徑。如果你同意建立了捷徑,你就可以直接由開始功能表中的
'Tux Paint' 目錄裡啟動 Tux Paint (如:在 Windows XP
的"所有程式"裡),或是雙擊桌面上 "Tux Paint"
的圖示。
如果你是下載安裝 Tux Paint 的 ZIP
壓縮檔,或是你是由安裝程式安裝的,但選擇不建立捷徑的話,
你必須要到 'Tux Paint' 的目錄中雙擊 tuxpaint.exe
的圖示。
'Tux Paint' 的安裝程式預設會將 Tux Paint 的目錄放在
"C:\Program Files\>/code>" 裡,
你可以在安裝程式執行過程裡來改變他。
如果你使用下載的 ZIP
壓縮檔,就看你解開壓縮檔時要將 Tux Paint
的目錄放到哪裡去。
麥金塔 OS X 的使用者
只要雙擊 "Tux Paint" 的圖示。
--------------------------------------------------------------------------
啟始畫面
當一開始啟動 Tux Paint 時會出現一個啟始畫面。
[啟始畫面]
當啟動完成後按下任一鍵或滑鼠鍵就可以繼續。
(或者等 30 秒後這個啟始畫面也會自動關閉。)
--------------------------------------------------------------------------
主畫面
主畫面可以分成以下幾個部份:
左邊:工具列
工具列中包含了繪圖及編輯的工具。
[工具:繪圖,圖章,線,形狀,字母,魔術,回復,重作,橡皮擦,新圖,開啟,儲存,列印,離開]
中間:圖紙
這個在螢幕中間最大範圍的就是圖紙,這就是你畫圖的地方了。
[(圖紙)]
右邊:選項
依照目前的工具會顯示出不同的選項。例如當左邊選「繪圖」工具時,
右邊就會出現好幾種不同的筆刷。當左邊選「圖章」工具時,
右邊就會出現可以使用的圖樣來。
[選項 - 筆刷,字母,形狀,圖章]
下邊:顏色
一個十五種顏色的調色板在接近螢幕底部的地方。
[顏色 -
黑,白,紅,粉紅,橙,黃,淡黃綠,綠,青綠,藍,紫,淡紫,棕,灰,銀]
底部:說明區域
當你在畫畫時在螢幕的最底部Linux 的企鵝 -
Tux 會提供提示和訊息。
(如:
'挑選一個形狀。點一下形狀的中心位置,然後拖拉他到你要的大小。環繞著移動來旋轉他,然後點一下把他畫下來。')
--------------------------------------------------------------------------
可用的工具
繪圖工具
繪圖(刷子)
這個刷子繪圖工具讓你畫徒手畫,可以使用不同的筆刷(在右邊選項部份選擇)
和顏色(在底下的調色板來選擇顏色)。
如果你持續按住滑鼠按鍵,然後移動滑鼠,就會畫在移動的路徑上。
當你在畫的同時會有聲音出來,愈大的筆刷聲音愈低沉。
--------------------------------------------------------------------------
圖章 (橡皮圖章)
圖章工具就像是橡皮圖章,或是貼海報,可以讓你印上預先畫好的圖形,
或是現實的照片在圖紙上。(像是一張馬的圖形,或是一顆樹,或是月亮。)
當你在圖紙上移動滑鼠時會看到有一個框線跟著滑鼠移動,顯示出圖章會印在什麼地方,以及他有多大。
圖章的種類有好幾種
(例如:動物的,行星的,外太空的,汽車的,人的,等等)
可以使用左右方向鍵來瀏覽。
有的圖章可以有顏色或著色,
如果圖紙下方的調色盤可使用的話,你就可以在蓋圖章前先點選調色盤來改變圖章的色彩。
圖章可以放大縮小,很多圖章還可以上下左右翻轉,都在右下方來控制。
不同的圖章可以有不同的音效和講解,在左下角的按鈕(靠近
Linux 的企鵝 Tux 的地方)可以讓你
重覆目前圖章的音效和講解。
(註:如果設定了 "nostampcontrols"
選項的話Tux Paint
就不會顯示出左右鏡射,上下翻轉,放大和縮小的控制鈕。請見「選項」文件。)
--------------------------------------------------------------------------
畫線
這個工具可以使用不同的筆刷和顏色來幫助你畫出真正的直線。
按下滑鼠鍵不要放開,按下的那個點就是直線的起點,然後移動你的滑鼠,
可以看到一條彈性的線隨著滑鼠移動,顯示出線將會畫在什麼地方。
放開滑鼠鍵就畫下一條直線了,而且會聽到一個彈起來的聲音。
--------------------------------------------------------------------------
形狀
這個工具可以讓你畫出一些簡單的填滿或者是中空的形狀來。
在右邊的選取列中選擇一個形狀(圓形,正方形,橢圓形等)。
在圖紙上按下滑鼠鍵不要放開,移動滑鼠把這個形狀展開來。
有些形狀可以改變長寬比例(如:長方形,橢圓形)
有些不行(如:正方形,圓形)。
當你展開到想要的大小時,就放開滑鼠。
正常模式
現在你可以將滑鼠在圖紙上轉圈圈來旋轉形狀的角度。
再按一下滑鼠鍵就會用目前選定的顏色將形狀畫下來。
簡單模式
如果設定了形狀的簡單模式(如:使用了
"--simpleshapes" 啟動參數)
只要一放開滑鼠鍵就會把形狀畫出來了(不會有旋轉的步驟)。
--------------------------------------------------------------------------
字母
選擇一種字型(由右邊選擇列來選)和顏色(由底部調色板來選),在圖紙上點一下,
就會看到一個游標在閃爍。輸入英文字母就會看到出現在畫面上。
按下 [Enter]
鍵後英文字母就會畫到圖紙上,而游標會跳到下一行。
另一個方式是,按下 [Tab]
鍵後文字就會畫到圖紙上,而游標則移到文字的右邊,
而不是跳到下一行。(這可以用在同一行字有不同的顏色、文字、字型和大小,例如:
就像 這樣。)
當一行輸入到一半時滑鼠在其他圖面上點一下,整行文字就會移過去。
而你可以繼續輸入。
各國文字輸入
Tux Paint
可以輸入不同語言的文字。大部份的拉丁文
(A-Z, n, e, 等等.) 可以直接輸入。
部份語言輸入前需要將 Tux Paint
切換到不同的輸入模式,而且部份文字必須使用組合鍵來輸入。
當 Tux Paint
的地區設定為某一種語言時,就可以提供不同的輸入模式,
同一個按鍵會在一般模組
(英文字母)
和特定地區模式中循環。
目前有效輸入方式的地區支援,以及按鍵是切換式的或是循環式的方式,列示如下。
很多的字型檔是不包括所有語言的所有文字的,所以有時候你需要改變字型來看你試著輸入的文字。
* 日文 -- Romanized Hiragana and Romanized
Katakana -- right [Alt]
* 韓文 -- Hangul 2-Bul -- right [Alt] or
left [Alt]
* 繁體中文 -- Traditional Chinese --
right [Alt] or left [Alt]
--------------------------------------------------------------------------
魔術 (特殊效果)
魔術工具包含了一組特殊工具。在右邊選擇一種魔術效果,然後依照不同的工具,
有些要按著在圖畫上來施展他,有些呢只要按一下就行了。
每一個魔術工具的介紹都在 "magic-docs" 目錄裡.
--------------------------------------------------------------------------
橡皮擦
這個用法和繪圖一樣,只要按著滑鼠鍵(或者同時拖動)的地方,顏色就會被擦成白色的。
有幾種的橡皮擦尺寸可以選擇。
當你移動滑鼠時就會看到一個蠻大的正方形隨著滑鼠的游標移動,
顯示出將會把什麼地方擦成白色的。
當你在擦東西時會聽到橡皮擦在來回推擦的聲音。
--------------------------------------------------------------------------
其他的控制
回復
按下這個工具將會回復上一個動作,你可以回復不只一次的動作。
註:你也可以使用 [Control]-[Z]
的組合鍵來作回復。
--------------------------------------------------------------------------
重作
當你按下「回復」回復了一個動作之後,
你可以使用「重作」來再作一次那個被回復了的動作。
你可以重作很多次,和你回復一樣,而不用真的要重畫那些被回復了的部份。
註:你也可以使用 [Control]-[R]
的組合鍵來重作。
--------------------------------------------------------------------------
新圖
按下新圖按鈕會開啟一張新的圖紙,你會先被訊問是否要這麼作。
註:你也可以使用 [Control]-[N]
的組合鍵來開啟一張新圖。
--------------------------------------------------------------------------
開啟
這會將你所存的所有圖畫列出來,如果圖畫多到一個畫面放不下的話,
可以使用畫面上的上下按鈕來捲動所有的圖畫。
選一張圖畫點他一下,然後 ...
* 按下左下角綠色的「開啟」鈕,來載入選擇的圖畫。
(也可以直接在圖畫上快速的點二下就可以開啟他。)
* 按下右下角棕色的「刪除」鈕(垃圾桶)就會刪掉所選擇的圖畫。
(會問你是否確定要刪除。)
* 按下左下角藍色的「幻燈片」鈕就會進入幻燈片模式,
詳細用法請參見 "幻燈片"。
* 或是按下右下角紅色箭頭的「回復」鈕,就會離開回到正在畫的圖畫。
起始圖形
在你新增任何圖形之前, Tux Paint
可以提供給你「起始圖形」。
開啟他們就像建立一張新圖,除了這張新圖不是空白的。啟始圖形可以像是一頁的著色簿
(黑白線條的圖形,可以填色上去),或是像立體的圖片一樣,你可以畫東西在其間。
「起始圖形」在「開啟」的畫面中是綠色的背景(一般是藍色的背景)。
當你是載入一張起始圖形來畫他時,當按下「儲存」時他會儲成一張新圖
(他不會覆蓋掉原始的「起始圖形」,所以你可以再一次的使用他)。
如果選擇開啟一張圖畫,而目前正在畫的圖還沒有儲存,
就會被訊問是否要存檔。(請見下面的「儲存」。)
註:你也可以使用 [Control]-[O]
的組合鍵來使用「開啟」的操作。
--------------------------------------------------------------------------
儲存
這會儲存你目前的圖畫。
如果你之前沒有儲存過這張圖,就會儲存成一張新的圖。
(也就是說會建立一個新檔案。)
註:這個動作不會問你任何的問題(譬如說檔名),他就是直接儲存了這張圖,
而且會聽到按下快門的聲音。
如果這張圖已經存過檔了,或者是這張圖是用「開啟」圖畫的方式打開的,
而且已經修改過了,那麼在儲存時就會先問你是否要覆蓋掉舊的版本,
或是儲存一個新的檔案。
(註:如果 "saveover" 或是 "saveovernew"
選項被設定了,
那麼儲存時就不會問這個問題了。請參閱「選項」文件的說明。)
註:你也可以使用 [Control]-[S] 組合鍵來儲存。
--------------------------------------------------------------------------
列印
按下這個按鈕就會將你的圖畫列印出來!
在大部份的平台上,你也可以按住 [Alt]
鍵再點擊「列印」鈕來呼叫出列印的交談框。
不過這只有在不是執行全螢幕模式下才行。請見後面說明。
關閉列印功能
如果不要列印的選項被設定的話
(可以在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
"noprint=yes" ,或是使用 "--noprint"
命令列的啟動參數),「列印」按鈕就會失效。
請參閱「選項」文件的說明。
限制列印功能
如果延遲列印的選項被設定的話
(可以在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
"printdelay=SECONDS" ,或是使用
"--printdelay=SECONDS"
命令列的啟動參數),你只能間隔每
SECONDS 秒才能再列印。
例如設定了 "printdelay=60"
的話,你就要間隔一分鐘後才能再列印。
請參閱「選項」文件的說明。
列印命令
(只限於 Linux 和 Unix )
Tux Paint 的列印是將圖檔轉換成
PostScript
格式之後再將他傳給外部的程式。預設的程式是:
lpr
這組命令可以在 Tux Paint
的規劃檔裡用 "printcommand"
的設定來改變他。
當不是執行全螢幕模式時,按住
[Alt] 鍵再按下 'Print'
鍵,這時另一個程式會啟動。
這個程式預設是 KDE
的圖形列印交談框:
kprinter
這組命令可以在 Tux Paint
的規劃檔裡用 "altprintcommand"
的設定來改變他。
其他關於列印命令的資訊請參閱「選項」文件的說明。
印表機設定
(只限於 Windows)
預設的情況下,按下「列印」按鈕後
Tux Paint
直接用預設的印表機設定值,
將圖畫由預設印機機列印出來。
但是當你按住 [Alt]
鍵才去點列印鈕時,只要不是在全螢幕的模式下,
印表機設定的對話框就會跳出來,你可以修改印表機的設定。
你可以使用 "--printcfg"
啟動參數,或是在 Tux Paint
的規劃檔裡設定 "printcfg=yes"
的選項來儲存 Tux Paint
的印表機規劃檔 ("tuxpaint.cfg")。
如果設定了 "printcfg"
選項的話,印表機的設定會由你個人目錄裡的
"print.cfg"
設定檔來讀取,任何的修改也會存到那個檔案裡。
請參閱「選項」文件的說明。
列印交談框的選項
當按下 [Alt]
鍵同時按下「列印」按鈕時,
Tux Paint 預設只會叫出列印交談框。
( 或是在 Linux/Unix 執行 "altprintcommand"
,例如用 "kprinter" 取代 "lpr" )
不過這個行為可以被改變,你可以在命令列使用
"--altprintalways" 或是在 Tux Paint
的規劃檔裡用 "altprint=always"
讓列印交談框總是會出現。
或者你也可以使用 "--altprintnever" 或
"altprint=never" 讓 [Alt]
永遠不會發生作用。
請參閱「選項」文件的說明。
--------------------------------------------------------------------------
幻燈片
「幻燈片」鈕是在「開啟」交談框中,他會顯示出一份你儲存檔案的清單,
和「開啟」交談框很像,但是少了「起啟圖形」。
一一點選你想要顯示在幻燈片模式中呈現的圖畫,每個圖畫上會出現一個序號,
讓你知道他們顯示的順序。
你可以點選一個已選擇的圖畫來取消選擇,讓他不會出現在你的幻燈片中。
在左下角的撥放速度(「撥放」的下面)可以讓你調整撥放的速度,由慢到快,
將他調到最左邊的話會取消自動撥放 -
你就必須要按一下鍵盤或滑鼠才會跳到下一張圖畫。
當你準備好了,按下「撥放」鈕開始撥放幻燈片。(注意:如果你沒有點選任何一張圖畫的話,
所有的圖畫都會被撥放。)
在撥放的期間按下空格鍵Enter 鍵或 Return
鍵,或向右的方向鍵,或是按下左下方的
「下一張」都會跳到下一張圖畫。按下向左的方向鍵則會跳回上一張圖畫。
按下「Esc」鍵或是右下角的「返回」鈕就會停止幻燈片的撥放回到選擇幻燈片的畫面。
按下「返回」鈕就會回「開啟」交談框。
離開
按下「離開」按鈕或是 [Escape] 按鍵就會關閉
Tux Paint 。
你會先被訊問是否確定要離開。
如果你確定要離開而且你目前的圖畫還沒有存檔的話,
你將會被訊問是否要儲存。如果這不是一張新的圖畫,你還會被訊問是否要覆蓋舊的版本,
或是另存新檔。(請參閱前面「儲存」一節的說明。)
註:當你將圖畫儲存之後,下一次你再開啟
Tux Paint 的時候,預設就會開啟這張圖。
註:「離開」按鈕和 [Escape]
鍵可以被關閉。(例如在 Tux Paint 設定程式
裡選取 "Disable 'Quit' Button" ,或是在啟動
Tux Paint 時使用 "--noquit" 命令列參數)
在這個情況下可以使用 Tux Paint
視窗右上方「關閉視窗」的叉叉按鈕(如果不是在全螢幕模式)
或是使用 [Alt] + [F4] 組合鍵或許可以離開。
如果以上二種方式都行不通時,可以試試
[Shift] + [Control] + [Escape]
組合鍵。(請參閱「選項」文件的說明。)
--------------------------------------------------------------------------
載入其他的圖畫到 Tux Paint
當使用 Tux Paint 的開啟圖畫功能時,只會顯示出你用
Tux Paint 所畫的圖, 如果你想載入其他的圖形或照片到
Tux Paint 裡來編輯的話該怎麼作呢?
要這麼作的話,你只需要將圖形轉成 PNG
的格式,然後把這圖形放到 Tux Paint 的儲存目錄
Windows
放到使用者的 "Application Data" 目錄:
例如:"C:\Documents and Settings\(user name)\Application
Data\TuxPaint\saved\"
Mac OS X
放到使用者的 "Library" 目錄:
"/Users/(user name)/Library/Application
Support/Tux Paint/saved/"
Linux/Unix
放到一個隱藏的 ".tuxpaint"
目錄,這個目錄位於使用者的家目錄:
"$(HOME)/.tuxpaint/saved/"
使用 'tuxpaint-import'
Linux 和 Unix 的使用者可以使用 "tuxpaint-import" 這支 shell
script ,他使用一些 NetPBM 的工具來轉換圖檔格式
("anytopnm") 改變圖形的大小使其符合 Tux Paint 的圖紙
("pnmscale") 再將圖檔轉換成 PNG 格式 ("pnmtopng")。
這也會用 "date" 指令來取得目前的時間和日期, 作為
Tux Paint
儲存時的檔名之用。(記得嗎,當你在儲存或是開啟圖畫時,
都不需要知道圖檔的名稱的。)
使用 'tuxpaint-import' 時只要在命令列打上這個指令,
並且給他你想要轉換的檔案的檔名。
這樣就會將圖檔轉好並放在 Tux Paint 的儲存目錄中。
(註:如果你想要幫其他的使用者轉換圖檔的話,例如你的小孩,
那麼在執行指令之前請先確認你是用這個使用者的帳號執行。)
範例:
$ tuxpaint-import grandma.jpg
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
範例的第一行 ("tuxpaint-import grandma.jpg")
是執行的指令,
接下來的二行是程式執行時的輸出訊息。
現在你可以載入 Tux Paint
,在「開啟」的一堆縮圖中可以看到轉換後的圖形,
雙擊這個縮圖就可以開啟。
手工處理
Windows, 麥金塔 OS X 及 BeOS
的使用者目前要手動的來轉換。
開啟一個可以讀取你要轉換的圖檔格式,及寫入 PNG
格式的圖形處理程式。 (請參閱 "PNG.txt"
文件,有一些建議的軟體及參考。)
縮減圖形的尺寸讓他不要寬於 448 像素,不要高於 376
像素。 (換句話說,最大的尺寸就是 448x376 像素。)
用 PNG
格式來儲存圖形,強烈的建議你,圖檔的名稱使用目前的日期及時間,
Tux Paint 使用的規則是:
YYYYMMDDhhmmss.png
* YYYY = 西元年份
* MM = 月 (01-12)
* DD = 日 (01-31)
* HH = 二十四小時制 (00-23)
* mm = 分 (00-59)
* ss = 秒 (00-59)
範例:
20020921130500 - 2002 年 9 月 21 日 下午 1:05:00
將這個 PNG 檔放到你 Tux Paint 的儲存目錄中。
(請參閱前面的說明。)
--------------------------------------------------------------------------
其他文件
Tux Paint 其他的文件包括:(在 "docs" 目錄裡)
* 魔術工具文件
每一個目前所安裝的魔術工具的文件
* AUTHORS.txt
作者及貢獻者的名單
* CHANGES.txt
版本間修改的摘要
* COPYING.txt
授權書 (The GNU General Public License)
* INSTALL.txt
介紹如何編譯及安裝
* EXTENDING.html
詳細的說明如何建立筆刷,圖章和起始圖案,以及新增字型來擴充
Tuxpaint。
* OPTIONS.html
詳細介紹命令列及規劃檔的選項,給不想或不能用
Tux Paint Config 的人
* PNG.txt
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 PNG 格式的圖檔
* SVG.txt
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 SVG 格式的向量圖
--------------------------------------------------------------------------
More Information
其他的資訊請參閱 Tux Paint 的其他文件。
如果你需要幫助話,請不用拘束的來聯繫 New Breed
Software
http://www.newbreedsoftware.com/
你或許也想加入幾個 Tux Paint 的郵件論譠:
http://www.tuxpaint.org/lists/