Created TXT versions of zh_tw html docs.
This commit is contained in:
parent
4e28c47bd4
commit
9fe35b9100
3 changed files with 1707 additions and 2 deletions
41
docs/zh_tw/Makefile
Normal file
41
docs/zh_tw/Makefile
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
# Makefile for Tux Paint docs
|
||||
#
|
||||
# Uses "links" to convert docs from HTML to plain text.
|
||||
# (Normally only ran by the developers after updating the HTML, prior to
|
||||
# release.)
|
||||
#
|
||||
# Bill Kendrick
|
||||
# bill@newbreedsoftware.com
|
||||
#
|
||||
# $Id$
|
||||
|
||||
LINKS=links -dump -no-numbering -no-references
|
||||
|
||||
all: README.txt \
|
||||
OPTIONS.txt
|
||||
# FAQ.txt \
|
||||
# EXTENDING.txt \
|
||||
# ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
-rm README.txt
|
||||
-rm OPTIONS.txt
|
||||
#-rm FAQ.txt
|
||||
#-rm EXTENDING.txt
|
||||
#-rm ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt
|
||||
|
||||
README.txt: html/README.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
OPTIONS.txt: html/OPTIONS.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
FAQ.txt: html/FAQ.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
EXTENDING.txt: html/EXTENDING.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
ADVANCED-STAMPS-HOWTO.txt: html/ADVANCED-STAMPS-HOWTO.html
|
||||
$(LINKS) $< > $@
|
||||
|
||||
|
|
@ -1 +1,978 @@
|
|||
Please see docs/OPTIONS.txt
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.18
|
||||
|
||||
選項
|
||||
|
||||
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
翻譯:黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
10 月 26 日, 2007
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint Config.
|
||||
|
||||
從 Tux Paint 版本 0.9.14 開始我們提供一個圖形介面的工具, 可以來改變 Tux
|
||||
Paint 的設定。但是如果你沒有安裝或使用這個工具,
|
||||
或者想要更了解有哪些選項可以使用,請繼續看下去。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
規劃檔
|
||||
|
||||
你可以為 Tux Paint 建立一個在每次執行時都會去讀取的簡單的規劃檔。
|
||||
|
||||
這個檔案是純文字檔,裡面放的是你想要開啟的選項:
|
||||
|
||||
Linux, Unix 和麥金塔 OS X 的使用者
|
||||
|
||||
這個檔案必須放在你的家目錄中,名為 ".tuxpaintrc"。 (就是在
|
||||
"~/.tuxpaintrc" 或 "$HOME/.tuxpaintrc")
|
||||
|
||||
系統層級的規劃檔
|
||||
|
||||
在這個檔案被讀取之前,一個系統層級的規劃檔會先被讀取
|
||||
(預設中這裡沒有任何的設定)。他的路徑是:
|
||||
|
||||
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
|
||||
|
||||
你可以用命令列參數指定不要同時讀取這個檔案,預設是沒有的
|
||||
(這可以使你的 ".tuxpaintrc" 和命令列參數失效):
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
Windows 的使用者
|
||||
|
||||
這個檔案必須放在 Tux Paint 的目錄中,名為 "tuxpaint.cfg"。
|
||||
|
||||
你可以使用記事本(NotePad)或是 WordPad
|
||||
來建立這個檔案,儲存時要確定選用純文字格式,
|
||||
還有副檔名要確定不是使用 ".txt" ...
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
有效的選項
|
||||
|
||||
以下的設定可以在規劃檔中來作設定。
|
||||
(命令列的參數可以推翻這些設定,請見後面 "命令列的參數" 的敘述)
|
||||
|
||||
fullscreen=yes
|
||||
使用全螢幕模式。
|
||||
|
||||
fullscreen=native
|
||||
使用全螢幕模式,不同的是會依照螢幕目前的解析度呈現(視作業系統的設定)。
|
||||
|
||||
windowsize=SIZE
|
||||
|
||||
執行程式於不同的大小(視窗模式)或不同的解析度(全螢幕模式),相對於預設的(通常是
|
||||
800x600)。
|
||||
|
||||
這個 SIZE 的值要用圖素,以 '寬x高'
|
||||
的格式呈現。這個值最小的寬是 640,最小的高是 480。
|
||||
|
||||
例如:
|
||||
|
||||
* 640x480
|
||||
* 1024x768
|
||||
* 768x1024
|
||||
* 1600x1200
|
||||
|
||||
orient=portrait
|
||||
|
||||
將 Tux Paint 的寬/高參數對換,可以用在像 tablet PC
|
||||
旋轉螢幕成照片展視的時候。
|
||||
|
||||
native=yes
|
||||
|
||||
當你執行 Tux Paint
|
||||
在全螢幕模式時,這會依照作業系統目前的螢幕解析度來呈現。
|
||||
(不管 "windowsize" 的參數值)
|
||||
|
||||
nosound=yes
|
||||
關閉音效。
|
||||
|
||||
noquit=yes
|
||||
|
||||
取消螢幕上「離開」的按鍵並預防用 [Escape] 鍵來離開
|
||||
Tux Paint。
|
||||
|
||||
使用 [Alt] + [F4] 組合鍵或按下視窗右上角的關閉按鈕
|
||||
(如果你不是在全螢幕模式) 一樣可以離開 Tux Paint。
|
||||
|
||||
你也可以使用這個組合鍵來離開:
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape]。
|
||||
|
||||
noprint=yes
|
||||
關閉列印功能。
|
||||
|
||||
printdelay=SECONDS
|
||||
限制列印的間隔時間,每次列印後需間隔 SECONDS
|
||||
秒後才能再列印。
|
||||
|
||||
printcommand=COMMAND
|
||||
|
||||
(只限於 Linux 和 Unix )
|
||||
|
||||
當「列印」按鈕被按下時,使用 COMMAND 這個指令來列印
|
||||
PostScript 格式的檔案。
|
||||
如果這個參數沒有專程設定的話,預設的指令是:
|
||||
|
||||
lpr
|
||||
|
||||
這是將 PNG 轉換成 NetPBM (可移植到任何圖像的格式),再轉換成
|
||||
PostScript 格式, 然後 "lpr" 命令把他送到印表機去列印。
|
||||
|
||||
Note: Tux Paint 0.9.15 之前的版本傳送 PNG
|
||||
格式的資料給列印的指令 ( 預設是給
|
||||
"pngtopnm | pnmtops | lpr")。
|
||||
|
||||
如果你在 0.9.15 之前的版本設定了替代的 printcommand 的話,
|
||||
你要將他改回來。
|
||||
|
||||
altprintcommand=COMMAND
|
||||
|
||||
(只限於 Linux 和 Unix)
|
||||
|
||||
當「列印」鈕被按下的同時 [Alt] 鍵也被按著,就會使用 COMMAND
|
||||
這個指令來列印 PostScript
|
||||
格式的檔案。(這主要被用來提供列印交談框,在 Windows 和 Mac
|
||||
OS X 按下[Alt]+「列印」鈕是一樣的效果。)
|
||||
|
||||
如果這個參數沒有特別設定的話,預設的指令是 KDE
|
||||
的圖形列印交談框:
|
||||
|
||||
kprinter
|
||||
|
||||
printcfg=yes
|
||||
|
||||
(只限於 Windows 和 Max OS X)
|
||||
|
||||
Tux Paint 會在列印時使用印表機的規劃檔。當按下 [Alt]
|
||||
鍵同時按下「列印」按鈕時, Tux Paint
|
||||
會先開啟印表機的設定視窗。
|
||||
|
||||
(註:這只能在 Tux Paint 不是使用全螢幕模式時有作用。)
|
||||
在設定視窗中的任何變動都會儲存在 "userdata/print.cfg"
|
||||
檔案中, 當 "printcfg" 選項被設定時都會被重複使用。
|
||||
|
||||
altprint=always
|
||||
|
||||
這會使得 Tux Paint
|
||||
在「列印」鈕被按下時,總是呼叫出列印交談框 (或者在
|
||||
Linux/Unix 會執行
|
||||
"altprintcommand")。換句話說,這就像同時按下「列印」鈕及
|
||||
[Alt] 鍵,除了你不用每次都要按著 [Alt] 鍵。
|
||||
|
||||
altprint=never
|
||||
|
||||
這會防止 Tux Paint 在按下「列印」鈕時 總是
|
||||
呼叫出列印交談框。 換句話說,這會使得 [Alt]
|
||||
在「列印」鈕被按下時失去作用。
|
||||
|
||||
altprint=mod
|
||||
|
||||
這是正常預設的狀況。當同時按下「列印」鈕及 [Alt] 鍵時,
|
||||
Tux Paint 會呼叫出列印交談框(或者在 Linux/Unix 會執行
|
||||
"altprintcommand")。 只按下「列印」鈕不按著 [Alt]
|
||||
的話就只會列印而不會呼叫出交談框。
|
||||
|
||||
papersize=PAPERSIZE
|
||||
|
||||
(這裡指的是使用 Tux Paint 的作業平台裡的 PostScript 產生器
|
||||
-- 而不是 Windows, Mac OS X 或是 BeOS.)
|
||||
|
||||
告訴 Tux Paint 說 PostScript 將會使用哪一種的紙張,
|
||||
如果沒有指定的話, Tux Paint 會先檢查你的 $PAPER 環境變數,
|
||||
然後是 /etc/papersize 檔案,最後是使用函式庫 'libpaper'
|
||||
預設的紙張。
|
||||
|
||||
有效的紙張尺寸包括: letter, legal, tabloid, executive,
|
||||
note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8, a9,
|
||||
a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter,
|
||||
halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA,
|
||||
archB, archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet,
|
||||
esheet.
|
||||
|
||||
nolockfile=yes
|
||||
|
||||
Tux Paint 預設會使用 'lockfile' 來預防在三十秒內被重覆啟動。
|
||||
(
|
||||
這是用來防止意外的重覆啟動,例如在一個點一下就啟動的圖示上點二下,
|
||||
或者是一個不耐煩的動作重覆點擊圖示 )
|
||||
|
||||
要讓 Tux Paint 忽略 lockfile,容許他在三十秒內重覆啟動的話,
|
||||
就要在規劃檔裡啟用這個參數設定,或是在命令列執行 Tux Paint
|
||||
時使用 '--nolockfile' 參數。
|
||||
|
||||
對 Linux 和 Unix 而言,lockfile 預設是儲存在
|
||||
"~/.tuxpaint/", 對 Windows 則是在 "userdata\"。
|
||||
|
||||
simpleshapes=yes
|
||||
關閉形狀工具的旋轉步驟。只需要點選中心位置,拖拉至適當大小然後放開滑鼠按鍵,
|
||||
就可以畫出一個形狀來。
|
||||
|
||||
uppercase=yes
|
||||
所有的英文字母都會變成大寫(例如:"Brush" 會變成 "BRUSH")。
|
||||
(這只適用在英文的訊息上。)
|
||||
|
||||
grab=yes
|
||||
|
||||
Tux Paint 會試著佔住滑鼠及鍵盤,所以滑鼠游標會被鎖在
|
||||
Tux Paint 的視窗中,大部份的鍵盤輸入也都直接導向他。
|
||||
|
||||
這可以用在使 [Alt]-[Tab] 視窗切換的系統動作失效, 和使
|
||||
[Ctrl]-[Escape] 失效等。特別是在全螢幕模式時非常有幫助。
|
||||
|
||||
noshortcuts=yes
|
||||
|
||||
這會使鍵盤的快捷鍵失效 (例如:[Ctrl]-[S] 存檔, [Ctrl]-[N]
|
||||
開新圖,等等。)。
|
||||
|
||||
這可以減少不是那麼熟悉鍵盤操作的小朋友,輸入了不是預期中的命令。
|
||||
|
||||
nowheelmouse=yes
|
||||
這可以取消滑鼠上滾輪的功能。
|
||||
(正常來講滾輪可以捲動右邊的選擇目錄。)
|
||||
|
||||
nobuttondistinction=yes
|
||||
|
||||
在 Tux Paint 0.9.15
|
||||
之前的版本,滑鼠的中鍵及右鍵都可以用來按。 在 0.9.15
|
||||
這個版本,變成 只有
|
||||
滑鼠左鍵有作用,這樣就可以訓練小朋友不要使用錯誤的鼠鍵。
|
||||
|
||||
不過對於一些區分二鍵或三鍵滑鼠有困難的小朋友,可以使用這個參數來恢復到舊版的功能。
|
||||
|
||||
nofancycursors=yes
|
||||
|
||||
這會使 Tux Paint 花俏的滑鼠游標失效,而使用系統正常的游標。
|
||||
|
||||
在某些環境中花俏的游標會有些問題,可以用這個選項來避開這個問題。
|
||||
|
||||
hidecursor=yes
|
||||
|
||||
這會在 Tux Paint 中完全的隱藏滑鼠的游標。
|
||||
|
||||
這用在像平板電腦的觸控螢幕上會很有用。
|
||||
|
||||
nooutlines=yes
|
||||
|
||||
這個模式可以簡化劃線,形狀,圖章和橡皮擦
|
||||
工具的外框線及彈性線。
|
||||
|
||||
這對於在很慢的電腦上執行 Tux Paint 或是在遠端的 X-Window
|
||||
顯示上很有幫助。
|
||||
|
||||
sysfonts=yes
|
||||
|
||||
這個參數會讓 Tux Paint 試著去載入作業系統的字型檔 (用在 字母
|
||||
工具上)。 正常來講 Tux Paint 只會載入 Tux Paint
|
||||
包裝在一起的字型。
|
||||
|
||||
nostamps=yes
|
||||
|
||||
這個選項是告訴 Tux Paint 不要載入任何的圖章圖樣,
|
||||
用來關閉橡皮圖章工具用的。
|
||||
|
||||
這可以加快 Tux Paint
|
||||
第一次載入時的速度,也可以減少記憶體的使用量,
|
||||
當然這也會造成沒有圖章可以使用的情況。
|
||||
|
||||
nostampcontrols=yes
|
||||
有些圖章圖樣可以上下左右翻轉,或可改變大小。這個選項會關閉這些控制,
|
||||
而且只會提供基本的圖章。
|
||||
|
||||
mirrorstamps=yes
|
||||
|
||||
有些圖章是可以左右相反的,這個選項會讓這些圖章預設就是相反的。
|
||||
|
||||
這可以幫助喜歡「由右至左」更甚於「由左至右」的人。
|
||||
|
||||
stampsize=SIZE
|
||||
|
||||
使用這個選項可以強制 Tux Paint 設定所有圖章的起始大小, SIZE
|
||||
的值必須介於 0 到 10 之間。這個值會關係到圖章本身的大小,
|
||||
以及 Tux Paint 目前畫布的大小所影響。
|
||||
|
||||
指定為 "default" 的話,就是讓 Tux Paint 來決定。
|
||||
(這是標準的模式)
|
||||
|
||||
keyboard=yes
|
||||
|
||||
這會允許使用鍵盤的方向鍵來控制滑鼠的游標。
|
||||
(例如:用在沒有滑鼠的環境中。)
|
||||
|
||||
方向鍵可以移動滑鼠的游標,空格鍵就像是滑鼠的按鍵。
|
||||
|
||||
savedir=DIRECTORY
|
||||
|
||||
這可以改變 Tux Paint 儲存和開啟圖形時的目錄。
|
||||
|
||||
如果你沒有修改他,預設路徑是:
|
||||
|
||||
* Linux & Unix -- 在你的家目錄(就是 "~" 或
|
||||
"$HOME")中的隱藏目錄 ".tuxpaint"。
|
||||
Example: "/home/username/.tuxpaint/saved/"
|
||||
|
||||
* Windows -- 在你的 "Application Data" 目錄中的
|
||||
"TuxPaint" 目錄裡。
|
||||
Example:
|
||||
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\saved\"
|
||||
|
||||
* Mac OS X -- 在你的 "Application Support" 目錄中的
|
||||
"TuxPaint" 目錄裡。
|
||||
Example:
|
||||
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/saved/"
|
||||
|
||||
註: 當指定一個 Windows 的磁碟裝置時 (如:"H:\"),
|
||||
你也必須指定一個子目錄。
|
||||
|
||||
註: 在早於版本 0.9.18 之前, Tux Paint 同樣使用 "savedir"
|
||||
用來搜尋個人的資料檔案(筆劃,圖章,起始底稿和字型)。從版本
|
||||
0.9.18 開始,這些會獨立開來 (請見底下的 "datadir" 選項)。
|
||||
|
||||
例如: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
|
||||
datadir=DIRECTORY
|
||||
|
||||
這個選項用來改變 Tux Paint
|
||||
尋找個人資料檔案(目前使用者的筆劃,圖章,起始底稿和字型檔)
|
||||
|
||||
Tux Paint 會搜尋資料目錄底下的子目錄名稱為 "brushes",
|
||||
"stamps", "starters" 和 "fonts"。
|
||||
|
||||
如果你沒有改變他,預設的路徑是:
|
||||
|
||||
* Linux & Unix -- 在你的家目錄(就是 "~" 或
|
||||
"$HOME")中的隱藏目錄 ".tuxpaint"。
|
||||
Example: "/home/username/.tuxpaint/brushes/"
|
||||
|
||||
* Windows -- 在你的 "Application Data" 目錄中的
|
||||
"TuxPaint" 目錄裡。
|
||||
> Example:
|
||||
"C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\brushes\"
|
||||
|
||||
* Mac OS X -- 在你的 "Application Support" 目錄中的
|
||||
"TuxPaint" 目錄裡。
|
||||
Example:
|
||||
"/Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/"
|
||||
|
||||
註: 在早於版本 0.9.18 之前, Tux Paint 同樣使用 "savedir"
|
||||
用來搜尋個人的資料檔案(筆劃,圖章,起始底稿和字型)。從版本
|
||||
0.9.18 開始,這些會獨立開來。
|
||||
|
||||
註: 當指定一個 Windows 的磁碟裝置時 (如:"H:\"),
|
||||
你也必須指定一個子目錄。
|
||||
|
||||
Example: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
|
||||
|
||||
saveover=yes
|
||||
這會關閉在儲存時出現「 儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?
|
||||
」的提示。 使用這個選項,舊的版本會自動的被新的版本所覆蓋。
|
||||
|
||||
saveover=new
|
||||
這也會關閉在儲存時出現「 儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?
|
||||
」的提示。
|
||||
使用這個選項,永遠會另存一張新圖,而不會覆蓋掉舊的版本。
|
||||
|
||||
saveover=ask
|
||||
|
||||
(這個選項已經是多餘的了,因為這已經是預設值了。)
|
||||
|
||||
當要儲存一張已經存過檔的圖畫時,你會先被訊問是否要覆蓋掉舊的版本。
|
||||
|
||||
nosave=yes
|
||||
這會關閉 Tux Paint 的存檔功能(也會使得「儲存」的按鍵失效)。
|
||||
這可以用在只是開啟來玩的情況,或是測試的環境。
|
||||
|
||||
autosave=yes
|
||||
這會避免 Tux Paint 在離開時問你要不要存檔,他預設你要存檔。
|
||||
|
||||
startblank=yes
|
||||
這會讓 Tux Paint
|
||||
在啟動時顯示空白的畫布,而不是載入最後編輯的圖畫。
|
||||
|
||||
colorfile=FILENAME
|
||||
|
||||
你可以建立一個描述你想要的顏色的純文字檔,並把設定在
|
||||
colorfile 的選項中來改變 Tux Paint 的預設調色盤。
|
||||
|
||||
這個檔案必須要一行指定一個顏色,這個顏色是使用紅、綠、藍的值所組成的,
|
||||
每個值是介於 0 到 255 (明亮度)。(更多的資訊請參考
|
||||
Wikipedia's "RGB color model" 文件。)
|
||||
|
||||
顏色必須寫成三個十進位的數字 (如: "255 68 136"),
|
||||
或是三個連在一起的三或六長度的十六進位數字 (如: "#ff4488"
|
||||
或 "#F48")。
|
||||
|
||||
在顏色的後面(同一行)你要輸入一句說明文字,Tux
|
||||
會在顏色被點選時顯示這句文字。 (例如: "#FFF 雪白")
|
||||
|
||||
你可以將目前 Tux Paint 預設的顏色當作範例,檔案在:
|
||||
"default_colors.txt"。
|
||||
|
||||
註:你必須用空白隔開十進位的數字,並且在十六進位的數字前放一個指示碼
|
||||
("#")。長度為三的十六進位數字,每一個數字代表二個相同的數字,所以
|
||||
"#FFF" 就等同於 "#FFFFFF",而不是 "#F0F0F0"。
|
||||
|
||||
lang=LANGUAGE
|
||||
|
||||
可以選擇一個已經支援的語文版本來啟動 Tux Paint,
|
||||
目前包括有:
|
||||
|
||||
+---------------------------------------------------+
|
||||
| english | 美式英文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| afrikaans | 南非荷蘭文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| albanian | 阿爾巴尼亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| basque | 巴斯克文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| belarusian | 白俄羅斯文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| bokmal | 挪威文 (巴克摩) | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| brazilian-portuguese | 巴西葡萄牙文 | 巴西 |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| breton | 布列塔尼文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| british-english | 英文 (英國) | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| bulgarian | 保加利亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| catalan | 加泰隆尼亞文 | 西班牙 |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| chinese | 簡體中文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| croatian | 克羅埃西亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| czech | 捷克文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| danish | 丹麥文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| dutch | 荷蘭文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| esperanto | 世界語 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| estonian | 愛沙尼亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| finnish | 芬蘭文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| french | 法文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| gaelic | 蓋爾文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| galician | 加里西亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| georgian | 喬治亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| german | 德文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| greek | 希臘文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| gronings | 荷蘭方言 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| gujarati | 古吉拉特文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| hebrew | 希伯來文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| hindi | 北印度文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| hungarian | 匈牙利文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| icelandic | 冰島文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| indonesian | 印尼文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| italian | 義大利文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| japanese | 日文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| kinyarwanda | 基尼亞安達文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| klingon | 克林貢文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| korean | 韓文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| latvian | 拉脫維亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| lithuanian | 立陶宛文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| malay | 馬來文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| mexican-spanish | 墨西哥的西班牙文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| ndebele | 恩德貝勒文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| norwegian | 挪威文 (耐諾斯克) | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| ojibway | 奧傑布瓦文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| polish | 波蘭文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| portuguese | 葡萄牙文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| romanian | 羅馬尼亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| russian | 俄文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| serbian | 塞爾維亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| southafrican-english | 南非英文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| spanish | 西班牙文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| slovak | 斯洛伐克文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| slovenian | 斯洛維尼亞文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| swahili | 斯華西里文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| swedish | 瑞典文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| tamil | 坦米爾文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| telugu | 泰盧固文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| thai | 泰文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| traditional-chinese | 繁體中文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| turkish | 土耳其文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| twi | 多威文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| ukrainian | 烏克蘭文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| vietnamese | 越南文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| walloon | 華隆文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| welsh | 威爾斯文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| wolof | 塞內加爾烏洛夫文 | |
|
||||
|----------------------+-------------------+--------|
|
||||
| xhosa | 科薩文 | |
|
||||
+---------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
使用 .tuxpaintrc 覆蓋系統規劃檔的選項設定
|
||||
|
||||
(For Linux and Unix users)
|
||||
|
||||
你可以在你自已的 "~/.tuxpaintrc" 檔案中設定覆蓋掉在
|
||||
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.config" 系統規劃檔中設定的選項。
|
||||
|
||||
像 "noprint" 及 "grab" 這類訊問是或否的選項, 你可以直接在你的
|
||||
"~/.tuxpaintrc" 中設定他們為 'no',像這樣子:
|
||||
|
||||
noprint=no
|
||||
uppercase=no
|
||||
|
||||
你也可以使用稍後會提到的命令列的參數來設定,像這樣子:
|
||||
|
||||
print=yes
|
||||
mixedcase=yes
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
命令列參數
|
||||
|
||||
當你啟動 Tux Paint 時可以使用命令列來下達參數。
|
||||
|
||||
--fullscreen
|
||||
--WIDTHxHEIGHT
|
||||
--orient=portrait
|
||||
--native
|
||||
--startblank
|
||||
--nosound
|
||||
--noquit
|
||||
--noprint
|
||||
--printdelay=SECONDS
|
||||
--printcfg
|
||||
--altprintnever
|
||||
--altprintalways
|
||||
--papersize=PAPERSIZE
|
||||
--nolockfile
|
||||
--simpleshapes
|
||||
--uppercase
|
||||
--grab
|
||||
--noshortcuts
|
||||
--nowheelmouse
|
||||
--nobuttondistinction
|
||||
--nofancycursors
|
||||
--hidecursor
|
||||
--nooutlines
|
||||
--nostamps
|
||||
--nostampcontrols
|
||||
--sysfonts
|
||||
--mirrorstamps
|
||||
--stampsize=SIZE
|
||||
--keyboard
|
||||
--savedir DIRECTORY
|
||||
--datadir DIRECTORY
|
||||
--saveover
|
||||
--saveovernew
|
||||
--nosave
|
||||
--autosave
|
||||
--lang LANGUAGE
|
||||
--colorfile FILE
|
||||
以上是開啟或相對應規劃檔的選項。
|
||||
|
||||
-------------------------------------
|
||||
|
||||
--windowed
|
||||
--800x600
|
||||
--orient=landscape
|
||||
--sound
|
||||
--quit
|
||||
--print
|
||||
--printdelay=0
|
||||
--noprintcfg
|
||||
--altprintmod
|
||||
--lockfile
|
||||
--complexshapes
|
||||
--mixedcase
|
||||
--dontgrab
|
||||
--shortcuts
|
||||
--wheelmouse
|
||||
--buttondistinction
|
||||
--fancycursors
|
||||
--showcursor
|
||||
--outlines
|
||||
--stamps
|
||||
--stampcontrols
|
||||
--nosysfonts
|
||||
--dontmirrorstamps
|
||||
--stampsize=default
|
||||
--mouse
|
||||
--saveoverask
|
||||
--save
|
||||
--noautosave
|
||||
這些選項可以用來覆蓋規劃檔中的設定。
|
||||
(如果規劃檔中沒有設定的話,就不需要覆蓋選項。)
|
||||
|
||||
-------------------------------------
|
||||
|
||||
--locale LOCALE
|
||||
|
||||
執行某一個 Tux Paint 支援的語文版本。locale
|
||||
字串(如:"de_DE" 是德文) 請見稍後 "選擇不同的語文"
|
||||
這一個章節。
|
||||
|
||||
(如果你的 locale 已經使用系統變數 "$LANG" 來指定,
|
||||
就不需要這個參數了。Tux Paint
|
||||
已經可以讀取系統的環境變數。)
|
||||
|
||||
--nosysconfig
|
||||
|
||||
在 Linux 和 Unix 平台,可以取消讀取這個
|
||||
"/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" 系統層級的規劃檔。
|
||||
|
||||
只有當你自已的規劃檔 "~/.tuxpaintrc" 存在時可以這樣作。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
命令列的訊息參數
|
||||
|
||||
以下的參數會顯示一些訊息到螢幕上。當你使用這些參數後 Tux Paint
|
||||
並不會真的啟動。
|
||||
|
||||
--version
|
||||
--verbose-version
|
||||
顯示你所執行的 Tux Paint 版本編號及日期。
|
||||
--verbose-version
|
||||
會顯示出你在編譯時所指定的任何相關的參數 (請參閱
|
||||
INSTALL.txt 和 FAQ.txt)。
|
||||
|
||||
--copying
|
||||
顯示出關於複製 Tux Paint 的簡短授權訊息。
|
||||
|
||||
--usage
|
||||
顯示出有效的命令列參數清單。
|
||||
|
||||
--help
|
||||
顯示出簡短的 Tux Paint 使用說明。
|
||||
|
||||
--lang help
|
||||
顯示出 Tux Paint 有效的語文版本的清單。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
選擇不同的語文
|
||||
|
||||
Tux Paint 已經翻譯成許多種的語文,你可以在命令列使用 "--lang"
|
||||
參數來要設定使用語文譯本 (如: "--lang spanish")。或是在規劃檔中設定
|
||||
"lang=" 的選項 (如: "lang=spanish")。
|
||||
|
||||
Tux Paint 也可以知道你系統目前的 locale 設定 (你可以用命令列參數
|
||||
"--locale" 來覆蓋過系統的設定。)
|
||||
|
||||
已經支援的語文
|
||||
|
||||
+----------------------------------------------------------------+
|
||||
| Locale | 語文 | 語文 | 輸入方式 |
|
||||
| 代碼 | (名稱) | (英文名稱) | 切換的組合鍵 |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|C |英文 |English | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|af_ZA |南非荷蘭語 |Afrikaans | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|be_BY |白俄羅斯文 |Belarusian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|bg_BG |保加利亞文 |Bulgarian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|bo_CN (*)|西藏文 |Tibetan | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|br_FR |布列塔尼文 |Breton | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ca_ES |加泰隆尼亞文 |Catalan | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|cs_CZ |捷克文 |Czech | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|cy_GB |威爾斯文 |Welsh | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|da_DK |丹麥文 |Danish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|de_DE |德文 |German | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|et_EE |愛沙尼亞文 |Estonian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|el_GR (*)|希臘文 |Greek | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|en_GB |英文 (英國) |British English | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|en_ZA |南非英文 |South African | |
|
||||
| | |English | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|eo |世界文 |Esperanto | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|es_ES |西班牙文 |Spanish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|es_MX |墨西哥西班牙文 |Mexican Spanish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|eu_ES |巴斯克文 |Basque | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|fi_FI |芬蘭文 |Finnish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|fr_FR |法文 |French | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ga_IE |蓋爾文 |Gaelic | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|gl_ES |加里西亞文 |Galician | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|gos_NL |荷蘭方言 |Gronings | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|gu_IN |古吉拉特文 |Gujarati | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|he_IL (*)|希伯來文 |Hebrew | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|hi_IN (*)|北印度文 |Hindi | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|hu_HU |匈牙利文 |Hungarian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|hu_HU |匈牙利文 |Hungarian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|id_ID |印尼文 |Indonesian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|is_IS |冰島文 |Icelandic | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|it_IT |義大利文 |Italian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ja_JP (*)|日文 |Japanese |right [Alt] |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ka_GE |喬治亞文 |Georgian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ko_KR (*)|韓文 |Korean |right [Alt] or |
|
||||
| | | |left [Alt] |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|lt_LT |立陶宛文 |Lithuanian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|lv_LV |拉脫維亞文 |Latvian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ms_MY |馬來文 |Malay | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|nb_NO |挪威文 (巴克摩) |Norwegian Bokmaal| |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|nl_NL |荷蘭文 |Dutch | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|nn_NO |挪威文 (耐諾斯克)|Norwegian Nynorsk| |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|nr_ZA |恩德貝勒文 |Ndebele | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|oj_CA |奧傑布瓦文 |Ojibway | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|pl_PL |波蘭文 |Polish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|pt_BR |巴西葡萄牙文 |Brazilian | |
|
||||
| | |Portuguese | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|pt_PT |葡萄牙文 |Portuguese | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ro_RO |羅馬尼亞文 |Romanian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ru_RU |俄文 |Russian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|rw_RW |基尼亞安達文 |Kinyarwanda | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|sk_SK |斯洛伐克文 |Slovak | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|sl_SI |斯洛維尼亞文 |Slovenian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|sq_AL |阿爾巴尼亞文 |Albanian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|sr_YU |塞爾維亞文 |Serbian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|sv_SE |瑞典文 |Swedish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|sw_TZ |斯瓦希里文 |Swahili | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|ta_IN (*)|坦米爾文 |Tamil | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|te_IN (*)|泰盧固文 |Telugu | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|th_TH (*)|泰文 |Thai | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|tlh |克林貢文 |Klingon | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|tr_TR |土耳其文 |Turkish | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|twi_GH |多威文 |Twi | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|uk_UA |烏克蘭文 |Ukrainian | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|vi_VN |越南文 |Vietnamese | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|wa_BE |華隆文 |Walloon | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|wo_SN |塞內加爾烏洛夫文 |Wolof | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|xh_ZA |科薩文 |Xhosa | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|zh_CN (*)|簡體中文 |Chinese | |
|
||||
| | |(Simplified) | |
|
||||
|---------+-----------------+-----------------+------------------|
|
||||
|zh_TW (*)|繁體中文 |Chinese |right [Alt] or |
|
||||
| | |(Traditional) |left [Alt] |
|
||||
+----------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
(*) - 表示這些語文不是使用拉丁字集,需要安裝自已的字型檔。
|
||||
請參閱稍後 特殊字型 的章節。
|
||||
|
||||
註: Tux Paint 的文字工具提供部份地區可替換的文字輸入方式。
|
||||
在使用文字工具時可以使用組合鍵來切換輸入的方式。
|
||||
|
||||
註: 使用繁體中文輸入時,可以用左邊或右邊的 [ALT]鍵來切換,
|
||||
在右邊的字型圖示選擇時,要選二個字母看起來離很遠的,或是大寫的 A
|
||||
很靠左邊的通常就是可以顯示中文的字型,
|
||||
輸入時是用注音的組合鍵來拼出一個字,然後再加上數字。例如:「中」的組合鍵是
|
||||
5j/ 再加上數字 1 就變成了 5j/1。數字可能到二位數以上,
|
||||
看這個音的字有幾個而定,愈常用的字數字愈小。
|
||||
|
||||
設定你系統的 Locale
|
||||
|
||||
改變你的 locale 設定會對你的環境影響非常的大。
|
||||
|
||||
你可以使用命令列參數 ("--lang" 和 "--locale")
|
||||
來選擇語文版本,Tux Paint 也會依循你系統環境對 locale 的設定。
|
||||
|
||||
如果你尚未設定你系統環境的 locale 的話,以下是一個簡短的說明:
|
||||
|
||||
Linux/Unix 的使用者
|
||||
|
||||
首先確定你要使用的 locale 已經寫入 "/etc/locale.gen"
|
||||
之中,並使用 root 身份執行過 "locale-gen" 。
|
||||
|
||||
註:Debian 的使用者可以輕易的用 "dpkg-reconfigure locales"
|
||||
來完成。
|
||||
|
||||
接下來在啟動 Tux Paint 之前先設定 "$LANG" 環境變數成你的 locale
|
||||
。(如果你希望所有可以轉換語文的程式都能發生作用,
|
||||
你應該將這個動作寫入到你登入時會使用到的命令檔,如 ~/.profile,
|
||||
~/.bashrc, ~/.cshrc, 等等。)
|
||||
|
||||
例如在 Bourne Shell (BASH) 中:
|
||||
|
||||
export LANG=zh_TW.UTF-8 ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
在 C Shell (TCSH) 中:
|
||||
|
||||
setenv LANG zh_TW.UTF-8 ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows 的使用者
|
||||
|
||||
Tux Paint 可以辨識出目前的 locale 並選用適當的檔案。
|
||||
所以這個章節是給想要測試不同語文版本的人。
|
||||
|
||||
最簡單的方式是在捷徑中使用 '--lang' 來切換 (請見
|
||||
"INSTALL.txt")。 也可以開啟一個 MSDOS 視窗,使用這樣的命令來指定
|
||||
locale :
|
||||
|
||||
set LANG=zh_TW
|
||||
|
||||
這樣會設定這個 DOS 視窗的語文,直到視窗被關掉。
|
||||
|
||||
一勞永逸的方式是使用 "sysedit" 編輯你電腦的 'autoexec.bat'
|
||||
檔案:
|
||||
|
||||
Windows 95/98
|
||||
|
||||
1. 點擊「開始」功能表,選擇「執行...」。
|
||||
2. 輸入 "sysedit" 到 '開啟:' 欄位中(有沒有加上雙引號都沒關係).
|
||||
3. 點擊「確定」。
|
||||
4. 在系統設定編輯器中選定 AUTOEXEC.BAT 視窗。
|
||||
5. 加入以下的設定到檔案的最後面:
|
||||
|
||||
set LANG=zh_TW
|
||||
|
||||
6. 關閉系統設定編輯器,回答要儲存目前的變更。
|
||||
7. 重新啟動你的電腦。
|
||||
|
||||
要對整部電腦和所有程式都有效的話,
|
||||
也可以使用控制台裡的「地區選項」來設定:
|
||||
|
||||
1. 點擊「開始」功能表,選擇「設定」->「控制台」。
|
||||
2. 雙擊「區域設定」或「地區選項」的球形圖示。
|
||||
3. 由下拉表單中選擇一個「語言(地區)」的選項。
|
||||
4. 點擊「確定」按鈕。
|
||||
5. 重新啟動你的電腦。
|
||||
|
||||
特殊字型
|
||||
|
||||
某些語文需要安裝特殊字型檔。這些非常大的字型檔(TrueType format,
|
||||
TTF)可以在 Tux Paint
|
||||
網站下載,他們是獨立的檔案。(請見前面「選擇不同的語文」一節中的表格。)
|
||||
|
||||
註: 從版本 0.9.18 開始, Tux Paint 使用 "SDL_Pango"
|
||||
函式庫將文字呈現在使用者介面, 而不是直接使用
|
||||
"SDL_ttf"。除非你複製一份不支援 Pango 的
|
||||
Tux Paint,否則特殊字型將不再需要。
|
||||
|
||||
當執行需要特殊字型的語文版本時,Tux Paint 會試著由系統的 "fonts"
|
||||
目錄中載入字型 ("locale" 的子目錄)。字型檔的名稱相對於 'locale'
|
||||
代碼的前二個字母(例如:"ko" 是韓文,"ja" 是日文,"zh_tw"
|
||||
是繁體中文)。
|
||||
|
||||
舉例來說,在 Linux 或 Unix 上,當 Tux Paint 要顯示韓文的訊息
|
||||
(如:使用參數 "--lang korean"),Tux Paint 將會載入這個字型檔:
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
||||
|
||||
你可以由 Tux Paint 的網站下載支援語文的字型檔,
|
||||
http://www.tuxpaint.org/.
|
||||
(請見「下載」連結中最後的「字型檔」這一個部份。)
|
||||
|
||||
在 Linux 和 Unix 上你可以使用 Makefile
|
||||
來將字型檔安裝到適當的路徑去。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1 +1,688 @@
|
|||
Please see docs/zh_tw/html/README.html
|
||||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.18
|
||||
|
||||
兒童專用的簡易繪圖軟體
|
||||
|
||||
Copyright 2002-2007 by Bill Kendrick and others
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.tuxpaint.org/
|
||||
翻譯:黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
6 月 14 日, 2002 - 8 月 2 日 2007
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
簡介
|
||||
|
||||
什麼是 'Tux Paint?'
|
||||
|
||||
"Tux Paint"
|
||||
是專為年幼的兒童(三歲及以上)設計的繪圖程式,他提供容易使用的介面,
|
||||
有趣的音效,及鼓勵並帶領兒童使用這個軟體的卡通造型的吉祥物。
|
||||
他提供一張空白的圖紙和許多的繪圖工具,可以幫助你的小孩啟發創造力。
|
||||
|
||||
授權:
|
||||
|
||||
Tux Paint 是一個開放源碼的專案,以 GNU
|
||||
通用公共授權(GPL)釋出的自由軟體。
|
||||
他是自由的,而且也可以取得程式的源碼
|
||||
(允許其他人加上新的功能,更正程式的錯誤,
|
||||
及使用部份的程式在他們自已的 GPL 的軟體上)。
|
||||
|
||||
GNU 通用公共授權的全文請見 COPYING.txt 。
|
||||
|
||||
目標:
|
||||
|
||||
容易和有趣
|
||||
Tux Paint
|
||||
是一個給年幼兒童用的簡易繪圖程式。他並不是一個一般用途的繪圖程式,
|
||||
他特點是在於有趣和容易使用。音效和卡通人物協助使用者了解現在要作什麼,
|
||||
也讓他們保持歡樂。還有一個超大的卡通造型的滑鼠游標。
|
||||
|
||||
擴充性
|
||||
Tux Paint
|
||||
是可擴充的。筆刷及橡皮圖章的形狀可以加上及抽掉的。
|
||||
例如老師可以加上一組動物的圖章,讓他的學生們來畫動物的生態。
|
||||
每一個形狀可以在被畫的時候發出他們專屬的聲音,
|
||||
也可以在小朋友選擇一個形狀時顯示出文字的說明。
|
||||
|
||||
移植性
|
||||
Tux Paint 移植到許多不同的平台上,像是 Windows,
|
||||
Macintosh, Linux 等,
|
||||
他們的使用介面看起來都是一樣的。Tux Paint
|
||||
可以在舊的機器上跑的不錯 (像是 Pentium
|
||||
133)。也可以為比較慢的系統建造一個跑起來還不錯的程式。
|
||||
|
||||
簡易的
|
||||
他並不需要直接碰觸到電腦底層複雜的事情,離開程式的時候當下的圖形會保留住,
|
||||
當啟動程式時會再出現。儲存圖形時不需要檔案名稱或是使用到鍵盤。
|
||||
開啟圖形時是由一堆縮圖中挑選打開的。讀取電腦上的其他檔案是被禁止的。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
使用 Tux Paint
|
||||
|
||||
載入 Tux Paint
|
||||
|
||||
Linux/Unix 的使用者
|
||||
|
||||
Tux Paint 會建立一個啟動的圖示在你的 GNOME 或 KDE
|
||||
的"圖形"目錄選單之中。
|
||||
|
||||
另一個方式,你可以在 shell 的提示符號(如:
|
||||
"$")後面輸入這個指令:
|
||||
|
||||
$ tuxpaint
|
||||
|
||||
如果有任何的錯誤發生,錯誤訊息會顯示在終端機上(標準錯誤輸出介面)。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows 的使用者
|
||||
|
||||
[Icon]
|
||||
Tux Paint
|
||||
|
||||
如果你是使用安裝程式安裝 Tux Paint
|
||||
的話,在安裝過程中會詢問你要將捷徑放在開始功能表的哪裡,
|
||||
還有桌面的捷徑。如果你同意建立了捷徑,你就可以直接由開始功能表中的
|
||||
'Tux Paint' 目錄裡啟動 Tux Paint (如:在 Windows XP
|
||||
的"所有程式"裡),或是雙擊桌面上 "Tux Paint"
|
||||
的圖示。
|
||||
|
||||
如果你是下載安裝 Tux Paint 的 ZIP
|
||||
壓縮檔,或是你是由安裝程式安裝的,但選擇不建立捷徑的話,
|
||||
你必須要到 'Tux Paint' 的目錄中雙擊 tuxpaint.exe
|
||||
的圖示。
|
||||
|
||||
'Tux Paint' 的安裝程式預設會將 Tux Paint 的目錄放在
|
||||
"C:\Program Files\>/code>" 裡,
|
||||
你可以在安裝程式執行過程裡來改變他。
|
||||
|
||||
如果你使用下載的 ZIP
|
||||
壓縮檔,就看你解開壓縮檔時要將 Tux Paint
|
||||
的目錄放到哪裡去。
|
||||
|
||||
麥金塔 OS X 的使用者
|
||||
|
||||
只要雙擊 "Tux Paint" 的圖示。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
啟始畫面
|
||||
|
||||
當一開始啟動 Tux Paint 時會出現一個啟始畫面。
|
||||
|
||||
[啟始畫面]
|
||||
|
||||
當啟動完成後按下任一鍵或滑鼠鍵就可以繼續。
|
||||
(或者等 30 秒後這個啟始畫面也會自動關閉。)
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
主畫面
|
||||
|
||||
主畫面可以分成以下幾個部份:
|
||||
|
||||
左邊:工具列
|
||||
|
||||
工具列中包含了繪圖及編輯的工具。
|
||||
|
||||
[工具:繪圖,圖章,線,形狀,字母,魔術,回復,重作,橡皮擦,新圖,開啟,儲存,列印,離開]
|
||||
|
||||
中間:圖紙
|
||||
|
||||
這個在螢幕中間最大範圍的就是圖紙,這就是你畫圖的地方了。
|
||||
|
||||
[(圖紙)]
|
||||
|
||||
右邊:選項
|
||||
|
||||
依照目前的工具會顯示出不同的選項。例如當左邊選「繪圖」工具時,
|
||||
右邊就會出現好幾種不同的筆刷。當左邊選「圖章」工具時,
|
||||
右邊就會出現可以使用的圖樣來。
|
||||
|
||||
[選項 - 筆刷,字母,形狀,圖章]
|
||||
|
||||
下邊:顏色
|
||||
|
||||
一個十五種顏色的調色板在接近螢幕底部的地方。
|
||||
|
||||
[顏色 -
|
||||
黑,白,紅,粉紅,橙,黃,淡黃綠,綠,青綠,藍,紫,淡紫,棕,灰,銀]
|
||||
|
||||
底部:說明區域
|
||||
|
||||
當你在畫畫時,在螢幕的最底部,Linux 的企鵝 -
|
||||
Tux 會提供提示和訊息。
|
||||
|
||||
(如:
|
||||
'挑選一個形狀。點一下形狀的中心位置,然後拖拉他到你要的大小。環繞著移動來旋轉他,然後點一下把他畫下來。')
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
可用的工具
|
||||
|
||||
繪圖工具
|
||||
|
||||
繪圖(刷子)
|
||||
|
||||
這個刷子繪圖工具讓你畫徒手畫,可以使用不同的筆刷(在右邊選項部份選擇)
|
||||
和顏色(在底下的調色板來選擇顏色)。
|
||||
|
||||
如果你持續按住滑鼠按鍵,然後移動滑鼠,就會畫在移動的路徑上。
|
||||
|
||||
當你在畫的同時會有聲音出來,愈大的筆刷聲音愈低沉。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
圖章 (橡皮圖章)
|
||||
|
||||
圖章工具就像是橡皮圖章,或是貼海報,可以讓你印上預先畫好的圖形,
|
||||
或是現實的照片在圖紙上。(像是一張馬的圖形,或是一顆樹,或是月亮。)
|
||||
|
||||
當你在圖紙上移動滑鼠時會看到有一個框線跟著滑鼠移動,顯示出圖章會印在什麼地方,以及他有多大。
|
||||
|
||||
圖章的種類有好幾種
|
||||
(例如:動物的,行星的,外太空的,汽車的,人的,等等),
|
||||
可以使用左右方向鍵來瀏覽。
|
||||
|
||||
有的圖章可以有顏色或著色,
|
||||
如果圖紙下方的調色盤可使用的話,你就可以在蓋圖章前先點選調色盤來改變圖章的色彩。
|
||||
|
||||
圖章可以放大縮小,很多圖章還可以上下左右翻轉,都在右下方來控制。
|
||||
|
||||
不同的圖章可以有不同的音效和講解,在左下角的按鈕(靠近
|
||||
Linux 的企鵝 Tux 的地方)可以讓你
|
||||
重覆目前圖章的音效和講解。
|
||||
|
||||
(註:如果設定了 "nostampcontrols"
|
||||
選項的話,Tux Paint
|
||||
就不會顯示出左右鏡射,上下翻轉,放大和縮小的控制鈕。請見「選項」文件。)
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
畫線
|
||||
|
||||
這個工具可以使用不同的筆刷和顏色來幫助你畫出真正的直線。
|
||||
|
||||
按下滑鼠鍵不要放開,按下的那個點就是直線的起點,然後移動你的滑鼠,
|
||||
可以看到一條彈性的線隨著滑鼠移動,顯示出線將會畫在什麼地方。
|
||||
|
||||
放開滑鼠鍵就畫下一條直線了,而且會聽到一個彈起來的聲音。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
形狀
|
||||
|
||||
這個工具可以讓你畫出一些簡單的填滿或者是中空的形狀來。
|
||||
|
||||
在右邊的選取列中選擇一個形狀(圓形,正方形,橢圓形等)。
|
||||
|
||||
在圖紙上按下滑鼠鍵不要放開,移動滑鼠把這個形狀展開來。
|
||||
有些形狀可以改變長寬比例(如:長方形,橢圓形),
|
||||
有些不行(如:正方形,圓形)。
|
||||
|
||||
當你展開到想要的大小時,就放開滑鼠。
|
||||
|
||||
正常模式
|
||||
|
||||
現在你可以將滑鼠在圖紙上轉圈圈來旋轉形狀的角度。
|
||||
|
||||
再按一下滑鼠鍵就會用目前選定的顏色將形狀畫下來。
|
||||
|
||||
簡單模式
|
||||
如果設定了形狀的簡單模式(如:使用了
|
||||
"--simpleshapes" 啟動參數),
|
||||
只要一放開滑鼠鍵就會把形狀畫出來了(不會有旋轉的步驟)。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
字母
|
||||
|
||||
選擇一種字型(由右邊選擇列來選)和顏色(由底部調色板來選),在圖紙上點一下,
|
||||
就會看到一個游標在閃爍。輸入英文字母就會看到出現在畫面上。
|
||||
|
||||
按下 [Enter]
|
||||
鍵後英文字母就會畫到圖紙上,而游標會跳到下一行。
|
||||
|
||||
另一個方式是,按下 [Tab]
|
||||
鍵後文字就會畫到圖紙上,而游標則移到文字的右邊,
|
||||
而不是跳到下一行。(這可以用在同一行字有不同的顏色、文字、字型和大小,例如:
|
||||
就像 這樣。)
|
||||
|
||||
當一行輸入到一半時滑鼠在其他圖面上點一下,整行文字就會移過去。
|
||||
而你可以繼續輸入。
|
||||
|
||||
各國文字輸入
|
||||
|
||||
Tux Paint
|
||||
可以輸入不同語言的文字。大部份的拉丁文
|
||||
(A-Z, n, e, 等等.) 可以直接輸入。
|
||||
部份語言輸入前需要將 Tux Paint
|
||||
切換到不同的輸入模式,而且部份文字必須使用組合鍵來輸入。
|
||||
|
||||
當 Tux Paint
|
||||
的地區設定為某一種語言時,就可以提供不同的輸入模式,
|
||||
同一個按鍵會在一般模組
|
||||
(英文字母)
|
||||
和特定地區模式中循環。
|
||||
|
||||
目前有效輸入方式的地區支援,以及按鍵是切換式的或是循環式的方式,列示如下。
|
||||
註
|
||||
很多的字型檔是不包括所有語言的所有文字的,所以有時候你需要改變字型來看你試著輸入的文字。
|
||||
|
||||
* 日文 -- Romanized Hiragana and Romanized
|
||||
Katakana -- right [Alt]
|
||||
* 韓文 -- Hangul 2-Bul -- right [Alt] or
|
||||
left [Alt]
|
||||
* 繁體中文 -- Traditional Chinese --
|
||||
right [Alt] or left [Alt]
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
魔術 (特殊效果)
|
||||
|
||||
魔術工具包含了一組特殊工具。在右邊選擇一種魔術效果,然後依照不同的工具,
|
||||
有些要按著在圖畫上來施展他,有些呢只要按一下就行了。
|
||||
|
||||
每一個魔術工具的介紹都在 "magic-docs" 目錄裡.
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
橡皮擦
|
||||
|
||||
這個用法和繪圖一樣,只要按著滑鼠鍵(或者同時拖動)的地方,顏色就會被擦成白色的。
|
||||
|
||||
有幾種的橡皮擦尺寸可以選擇。
|
||||
|
||||
當你移動滑鼠時就會看到一個蠻大的正方形隨著滑鼠的游標移動,
|
||||
顯示出將會把什麼地方擦成白色的。
|
||||
|
||||
當你在擦東西時會聽到橡皮擦在來回推擦的聲音。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
其他的控制
|
||||
|
||||
回復
|
||||
|
||||
按下這個工具將會回復上一個動作,你可以回復不只一次的動作。
|
||||
|
||||
註:你也可以使用 [Control]-[Z]
|
||||
的組合鍵來作回復。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
重作
|
||||
|
||||
當你按下「回復」回復了一個動作之後,
|
||||
你可以使用「重作」來再作一次那個被回復了的動作。
|
||||
|
||||
你可以重作很多次,和你回復一樣,而不用真的要重畫那些被回復了的部份。
|
||||
|
||||
註:你也可以使用 [Control]-[R]
|
||||
的組合鍵來重作。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
新圖
|
||||
|
||||
按下新圖按鈕會開啟一張新的圖紙,你會先被訊問是否要這麼作。
|
||||
|
||||
註:你也可以使用 [Control]-[N]
|
||||
的組合鍵來開啟一張新圖。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
開啟
|
||||
|
||||
這會將你所存的所有圖畫列出來,如果圖畫多到一個畫面放不下的話,
|
||||
可以使用畫面上的上下按鈕來捲動所有的圖畫。
|
||||
|
||||
選一張圖畫點他一下,然後 ...
|
||||
|
||||
* 按下左下角綠色的「開啟」鈕,來載入選擇的圖畫。
|
||||
|
||||
(也可以直接在圖畫上快速的點二下就可以開啟他。)
|
||||
|
||||
* 按下右下角棕色的「刪除」鈕(垃圾桶)就會刪掉所選擇的圖畫。
|
||||
(會問你是否確定要刪除。)
|
||||
|
||||
* 按下左下角藍色的「幻燈片」鈕就會進入幻燈片模式,
|
||||
詳細用法請參見 "幻燈片"。
|
||||
|
||||
* 或是按下右下角紅色箭頭的「回復」鈕,就會離開回到正在畫的圖畫。
|
||||
|
||||
起始圖形
|
||||
|
||||
在你新增任何圖形之前, Tux Paint
|
||||
可以提供給你「起始圖形」。
|
||||
開啟他們就像建立一張新圖,除了這張新圖不是空白的。啟始圖形可以像是一頁的著色簿
|
||||
(黑白線條的圖形,可以填色上去),或是像立體的圖片一樣,你可以畫東西在其間。
|
||||
|
||||
「起始圖形」在「開啟」的畫面中是綠色的背景(一般是藍色的背景)。
|
||||
當你是載入一張起始圖形來畫他時,當按下「儲存」時他會儲成一張新圖
|
||||
(他不會覆蓋掉原始的「起始圖形」,所以你可以再一次的使用他)。
|
||||
|
||||
如果選擇開啟一張圖畫,而目前正在畫的圖還沒有儲存,
|
||||
就會被訊問是否要存檔。(請見下面的「儲存」。)
|
||||
|
||||
註:你也可以使用 [Control]-[O]
|
||||
的組合鍵來使用「開啟」的操作。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
儲存
|
||||
|
||||
這會儲存你目前的圖畫。
|
||||
|
||||
如果你之前沒有儲存過這張圖,就會儲存成一張新的圖。
|
||||
(也就是說會建立一個新檔案。)
|
||||
|
||||
註:這個動作不會問你任何的問題(譬如說檔名),他就是直接儲存了這張圖,
|
||||
而且會聽到按下快門的聲音。
|
||||
|
||||
如果這張圖已經存過檔了,或者是這張圖是用「開啟」圖畫的方式打開的,
|
||||
而且已經修改過了,那麼在儲存時就會先問你是否要覆蓋掉舊的版本,
|
||||
或是儲存一個新的檔案。
|
||||
|
||||
(註:如果 "saveover" 或是 "saveovernew"
|
||||
選項被設定了,
|
||||
那麼儲存時就不會問這個問題了。請參閱「選項」文件的說明。)
|
||||
|
||||
註:你也可以使用 [Control]-[S] 組合鍵來儲存。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
列印
|
||||
|
||||
按下這個按鈕就會將你的圖畫列印出來!
|
||||
|
||||
在大部份的平台上,你也可以按住 [Alt]
|
||||
鍵再點擊「列印」鈕來呼叫出列印的交談框。
|
||||
不過這只有在不是執行全螢幕模式下才行。請見後面說明。
|
||||
|
||||
關閉列印功能
|
||||
|
||||
如果不要列印的選項被設定的話
|
||||
(可以在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
|
||||
"noprint=yes" ,或是使用 "--noprint"
|
||||
命令列的啟動參數),「列印」按鈕就會失效。
|
||||
|
||||
請參閱「選項」文件的說明。
|
||||
|
||||
限制列印功能
|
||||
|
||||
如果延遲列印的選項被設定的話
|
||||
(可以在 Tux Paint 的規劃檔裡設定
|
||||
"printdelay=SECONDS" ,或是使用
|
||||
"--printdelay=SECONDS"
|
||||
命令列的啟動參數),你只能間隔每
|
||||
SECONDS 秒才能再列印。
|
||||
|
||||
例如設定了 "printdelay=60"
|
||||
的話,你就要間隔一分鐘後才能再列印。
|
||||
|
||||
請參閱「選項」文件的說明。
|
||||
|
||||
列印命令
|
||||
|
||||
(只限於 Linux 和 Unix )
|
||||
|
||||
Tux Paint 的列印是將圖檔轉換成
|
||||
PostScript
|
||||
格式之後再將他傳給外部的程式。預設的程式是:
|
||||
|
||||
lpr
|
||||
|
||||
這組命令可以在 Tux Paint
|
||||
的規劃檔裡用 "printcommand"
|
||||
的設定來改變他。
|
||||
|
||||
當不是執行全螢幕模式時,按住
|
||||
[Alt] 鍵再按下 'Print'
|
||||
鍵,這時另一個程式會啟動。
|
||||
這個程式預設是 KDE
|
||||
的圖形列印交談框:
|
||||
|
||||
kprinter
|
||||
|
||||
這組命令可以在 Tux Paint
|
||||
的規劃檔裡用 "altprintcommand"
|
||||
的設定來改變他。
|
||||
|
||||
其他關於列印命令的資訊請參閱「選項」文件的說明。
|
||||
|
||||
印表機設定
|
||||
|
||||
(只限於 Windows)
|
||||
|
||||
預設的情況下,按下「列印」按鈕後
|
||||
Tux Paint
|
||||
直接用預設的印表機設定值,
|
||||
將圖畫由預設印機機列印出來。
|
||||
|
||||
但是當你按住 [Alt]
|
||||
鍵才去點列印鈕時,只要不是在全螢幕的模式下,
|
||||
印表機設定的對話框就會跳出來,你可以修改印表機的設定。
|
||||
|
||||
你可以使用 "--printcfg"
|
||||
啟動參數,或是在 Tux Paint
|
||||
的規劃檔裡設定 "printcfg=yes"
|
||||
的選項來儲存 Tux Paint
|
||||
的印表機規劃檔 ("tuxpaint.cfg")。
|
||||
|
||||
如果設定了 "printcfg"
|
||||
選項的話,印表機的設定會由你個人目錄裡的
|
||||
"print.cfg"
|
||||
設定檔來讀取,任何的修改也會存到那個檔案裡。
|
||||
|
||||
請參閱「選項」文件的說明。
|
||||
|
||||
列印交談框的選項
|
||||
|
||||
當按下 [Alt]
|
||||
鍵同時按下「列印」按鈕時,
|
||||
Tux Paint 預設只會叫出列印交談框。
|
||||
( 或是在 Linux/Unix 執行 "altprintcommand"
|
||||
,例如用 "kprinter" 取代 "lpr" )
|
||||
|
||||
不過這個行為可以被改變,你可以在命令列使用
|
||||
"--altprintalways" 或是在 Tux Paint
|
||||
的規劃檔裡用 "altprint=always"
|
||||
讓列印交談框總是會出現。
|
||||
或者你也可以使用 "--altprintnever" 或
|
||||
"altprint=never" 讓 [Alt]
|
||||
永遠不會發生作用。
|
||||
|
||||
請參閱「選項」文件的說明。
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
幻燈片
|
||||
|
||||
「幻燈片」鈕是在「開啟」交談框中,他會顯示出一份你儲存檔案的清單,
|
||||
和「開啟」交談框很像,但是少了「起啟圖形」。
|
||||
|
||||
一一點選你想要顯示在幻燈片模式中呈現的圖畫,每個圖畫上會出現一個序號,
|
||||
讓你知道他們顯示的順序。
|
||||
|
||||
你可以點選一個已選擇的圖畫來取消選擇,讓他不會出現在你的幻燈片中。
|
||||
|
||||
在左下角的撥放速度(「撥放」的下面)可以讓你調整撥放的速度,由慢到快,
|
||||
將他調到最左邊的話會取消自動撥放 -
|
||||
你就必須要按一下鍵盤或滑鼠才會跳到下一張圖畫。
|
||||
|
||||
當你準備好了,按下「撥放」鈕開始撥放幻燈片。(注意:如果你沒有點選任何一張圖畫的話,
|
||||
所有的圖畫都會被撥放。)
|
||||
|
||||
在撥放的期間,按下空格鍵,Enter 鍵或 Return
|
||||
鍵,或向右的方向鍵,或是按下左下方的
|
||||
「下一張」都會跳到下一張圖畫。按下向左的方向鍵則會跳回上一張圖畫。
|
||||
|
||||
按下「Esc」鍵,或是右下角的「返回」鈕,就會停止幻燈片的撥放回到選擇幻燈片的畫面。
|
||||
|
||||
按下「返回」鈕就會回「開啟」交談框。
|
||||
|
||||
離開
|
||||
|
||||
按下「離開」按鈕或是 [Escape] 按鍵就會關閉
|
||||
Tux Paint 。
|
||||
|
||||
你會先被訊問是否確定要離開。
|
||||
|
||||
如果你確定要離開而且你目前的圖畫還沒有存檔的話,
|
||||
你將會被訊問是否要儲存。如果這不是一張新的圖畫,你還會被訊問是否要覆蓋舊的版本,
|
||||
或是另存新檔。(請參閱前面「儲存」一節的說明。)
|
||||
|
||||
註:當你將圖畫儲存之後,下一次你再開啟
|
||||
Tux Paint 的時候,預設就會開啟這張圖。
|
||||
|
||||
註:「離開」按鈕和 [Escape]
|
||||
鍵可以被關閉。(例如在 Tux Paint 設定程式
|
||||
裡選取 "Disable 'Quit' Button" ,或是在啟動
|
||||
Tux Paint 時使用 "--noquit" 命令列參數)
|
||||
|
||||
在這個情況下可以使用 Tux Paint
|
||||
視窗右上方「關閉視窗」的叉叉按鈕(如果不是在全螢幕模式),
|
||||
或是使用 [Alt] + [F4] 組合鍵或許可以離開。
|
||||
|
||||
如果以上二種方式都行不通時,可以試試
|
||||
[Shift] + [Control] + [Escape]
|
||||
組合鍵。(請參閱「選項」文件的說明。)
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
載入其他的圖畫到 Tux Paint
|
||||
|
||||
當使用 Tux Paint 的開啟圖畫功能時,只會顯示出你用
|
||||
Tux Paint 所畫的圖, 如果你想載入其他的圖形或照片到
|
||||
Tux Paint 裡來編輯的話該怎麼作呢?
|
||||
|
||||
要這麼作的話,你只需要將圖形轉成 PNG
|
||||
的格式,然後把這圖形放到 Tux Paint 的儲存目錄 :
|
||||
|
||||
Windows
|
||||
放到使用者的 "Application Data" 目錄:
|
||||
例如:"C:\Documents and Settings\(user name)\Application
|
||||
Data\TuxPaint\saved\"
|
||||
|
||||
Mac OS X
|
||||
放到使用者的 "Library" 目錄:
|
||||
"/Users/(user name)/Library/Application
|
||||
Support/Tux Paint/saved/"
|
||||
|
||||
Linux/Unix
|
||||
放到一個隱藏的 ".tuxpaint"
|
||||
目錄,這個目錄位於使用者的家目錄:
|
||||
"$(HOME)/.tuxpaint/saved/"
|
||||
|
||||
使用 'tuxpaint-import'
|
||||
|
||||
Linux 和 Unix 的使用者可以使用 "tuxpaint-import" 這支 shell
|
||||
script ,他使用一些 NetPBM 的工具來轉換圖檔格式
|
||||
("anytopnm"), 改變圖形的大小使其符合 Tux Paint 的圖紙
|
||||
("pnmscale"), 再將圖檔轉換成 PNG 格式 ("pnmtopng")。
|
||||
|
||||
這也會用 "date" 指令來取得目前的時間和日期, 作為
|
||||
Tux Paint
|
||||
儲存時的檔名之用。(記得嗎,當你在儲存或是開啟圖畫時,
|
||||
都不需要知道圖檔的名稱的。)
|
||||
|
||||
使用 'tuxpaint-import' 時只要在命令列打上這個指令,
|
||||
並且給他你想要轉換的檔案的檔名。
|
||||
|
||||
這樣就會將圖檔轉好並放在 Tux Paint 的儲存目錄中。
|
||||
(註:如果你想要幫其他的使用者轉換圖檔的話,例如你的小孩,
|
||||
那麼在執行指令之前請先確認你是用這個使用者的帳號執行。)
|
||||
|
||||
範例:
|
||||
|
||||
$ tuxpaint-import grandma.jpg
|
||||
grandma.jpg -> /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png
|
||||
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
|
||||
|
||||
範例的第一行 ("tuxpaint-import grandma.jpg")
|
||||
是執行的指令,
|
||||
接下來的二行是程式執行時的輸出訊息。
|
||||
|
||||
現在你可以載入 Tux Paint
|
||||
,在「開啟」的一堆縮圖中可以看到轉換後的圖形,
|
||||
雙擊這個縮圖就可以開啟。
|
||||
|
||||
手工處理
|
||||
|
||||
Windows, 麥金塔 OS X 及 BeOS
|
||||
的使用者目前要手動的來轉換。
|
||||
|
||||
開啟一個可以讀取你要轉換的圖檔格式,及寫入 PNG
|
||||
格式的圖形處理程式。 (請參閱 "PNG.txt"
|
||||
文件,有一些建議的軟體及參考。)
|
||||
|
||||
縮減圖形的尺寸讓他不要寬於 448 像素,不要高於 376
|
||||
像素。 (換句話說,最大的尺寸就是 448x376 像素。)
|
||||
|
||||
用 PNG
|
||||
格式來儲存圖形,強烈的建議你,圖檔的名稱使用目前的日期及時間,
|
||||
Tux Paint 使用的規則是:
|
||||
|
||||
YYYYMMDDhhmmss.png
|
||||
|
||||
* YYYY = 西元年份
|
||||
* MM = 月 (01-12)
|
||||
* DD = 日 (01-31)
|
||||
* HH = 二十四小時制 (00-23)
|
||||
* mm = 分 (00-59)
|
||||
* ss = 秒 (00-59)
|
||||
|
||||
範例:
|
||||
|
||||
20020921130500 - 2002 年 9 月 21 日 下午 1:05:00
|
||||
|
||||
將這個 PNG 檔放到你 Tux Paint 的儲存目錄中。
|
||||
(請參閱前面的說明。)
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
其他文件
|
||||
|
||||
Tux Paint 其他的文件包括:(在 "docs" 目錄裡)
|
||||
|
||||
* 魔術工具文件
|
||||
每一個目前所安裝的魔術工具的文件
|
||||
* AUTHORS.txt
|
||||
作者及貢獻者的名單
|
||||
* CHANGES.txt
|
||||
版本間修改的摘要
|
||||
* COPYING.txt
|
||||
授權書 (The GNU General Public License)
|
||||
* INSTALL.txt
|
||||
介紹如何編譯及安裝
|
||||
* EXTENDING.html
|
||||
詳細的說明如何建立筆刷,圖章和起始圖案,以及新增字型來擴充
|
||||
Tuxpaint。
|
||||
* OPTIONS.html
|
||||
詳細介紹命令列及規劃檔的選項,給不想或不能用
|
||||
Tux Paint Config 的人
|
||||
* PNG.txt
|
||||
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 PNG 格式的圖檔
|
||||
* SVG.txt
|
||||
說明如何建立給 Tux Paint 使用的 SVG 格式的向量圖
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
More Information
|
||||
|
||||
其他的資訊請參閱 Tux Paint 的其他文件。
|
||||
|
||||
如果你需要幫助話,請不用拘束的來聯繫 New Breed
|
||||
Software :
|
||||
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/
|
||||
|
||||
你或許也想加入幾個 Tux Paint 的郵件論譠:
|
||||
|
||||
http://www.tuxpaint.org/lists/
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue