Renaming Spanish/Fresh doc dirs to match newstyle

About to drop in generated docs from the new 'tuxpaint-docs' repository.

As the directories will have more explicit names (e.g., "fr_FR.UTF-8"
rather than just "fr") and Spanish ("es") and French ("fr") already
exist (though they are very basic samples, 99+% untranslated so far),
renaming the current directories to match.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-02-05 00:29:46 -08:00
parent 19e5e735cc
commit 9dd4dcf4aa
36 changed files with 0 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,152 @@
AUTORES.txt de Tux Paint
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
Copyright (c) 2002 por Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
17 de Junio de 2002 - 21 de Noviembre de 2002
* Diseño y Programación:
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
New Breed Software
http://www.newbreedsoftware.com/
Algoritmo de figuras rellenas basado en una descripción del libro
"Computer Graphics: C Version," (c) Prentice Hall 1997
por Donald Hearn y M. Pauline Baker.
[ NOTA: Actualmente no utilizado. ]
Código de relleno basado en el ejemplo de Wikipedia:
http://www.wikipedia.org/wiki/Flood_fill/C_example
por Damian Yerrick - http://www.wikipedia.org/wiki/Damian_Yerrick
* Gráficos
* Botones de la IU - Creados usando el guión para botones "AquaPro" de
The GIMP. Copyright (C) 2001 Denis Bodor <b.bodor@calixo.net>
* Íconos de la IU - Creados por Bill Kendrick usando The GIMP
* Representación tipo dibujo animado de "Tux", el pingüino de Linux
Creada por Sam "Criswell" Hart <criswell@geekcomix.com>
Tux diseñado originalmente por Larry Ewing <lewing@isc.tamue.edu>
http://www.isc.tamu.edu/~lewing/linux/
* Pinceles creados usando The GIMP
http://www.gimp.org/
* Tipos de Letra
* "efont-serif.ttf" por Electronic Font Open Laboratory
http://openlab.ring.gr.jp/efont/serif/
Bajo licencia GPL, Copyright 2000-2001 Kazuhiko <kazuhiko@ring.gr.jp>
* "default_font.ttf" es "FreeSans.ttf" de las Free UCS Outline Fonts.
http://www.freesoftware.fsf.org/freefont/
Bajo licencia GPL, Copyright 2002 Primoz Peterlin
<primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si> y otros
* Sonido
* Varios grabados por Bill Kendrick
* Bloques - Pila de cartuchos de Nintendo NES golpeándose entre sí.
* Desenfoque - Micrófono contra la almohadilla del ratón.
* Tiza - Micrófono contra la cabellera.
* Desvanecimiento - Rana chillona.
* Muchos otros tomados de varios lugares de la web.
* Editado utilizando SOX
http://sox.sourceforge.net/
* Editado utilizando Audacity
http://www.audacity.org/
* Traducciones
* Catalán
Pere Pujal Carabantes <ppujal@airtel.net>
* Checo
Peter Sterba <sterba@sterba.com>
Martin <barin@email.cz>,
(Coming soon) Ales <garalda@email.cz>
* Danés
Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>
* Holandés
Herman Bruyninckx <Herman.Bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be>
Geert Stams <geertstams@wanadoo.nl>
* Finlandés
Tarmo Toikkanen <tarmo.toikkanen@iki.fi>
* Francés
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>
* Alemán
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>
* Islandés
Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>
* Italiano
Marco Milanesi <kpanic@pavia.linux.it>
* Húngaro (próximamente)
Török Gábor <gabo@linuxmania.hu>
* Noruego
Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>
* Polaco (próximamente)
Jacek Poplawski <jpopl@interia.pl>
* Portugués (Brasilero)
Daniel José Viana <danjovic@vespanet.com.br>
Dedicado a mi amada hija Scarlet
* Español
Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>
* Sueco
Daniel Andersson <daniel@septum.org>
* Turco
Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>
* Ports y Empaque
* Versión para Windows 32 bits
John Popplewell <john@johnnypops.demon.co.uk>
* Paquete para Debian
Ben Armstrong <synrg@sanctuary.nslug.ns.ca>
* Paquete para NetBSD
Thomas Klausner <wiz@danbala.ifoer.tuwien.ac.at>
* Versión para Mac OS X
Darrell Walisser <walisser@mac.com>
* Soporte / Probadores
Tux4Kids.org, Sam Hart (encargado del proyecto Tux4Kids)
¡Muchos otros en la comunidad! (Pruebas, corrección de errores,
comentarios, alabanzas)
Ver también: CHANGES.txt (en inglés)

452
docs/es_ES.UTF-8/FAQ.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,452 @@
FAQ.txt del Tux Paint
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
Copyright 2002 por Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
14 de Setiembre de 2002 - 28 de Setiembre de 2002
Preguntas Más Frecuentes:
-------------------------
¿Por qué no puedo tener una Goma de diferentes tamaños o utilizar las formas
----------------------------------------------------------------------------
de los pinceles?
----------------
La Goma de Borrar está pensada para borrar rápidamente grandes partes de
la imagen.
Notar que simplemente deja partes de la imagen en blanco. Es posible
obtener el resultado deseado (los diferentes tamaños y/o formas)
simplemente utilizando la herramienta "Pintar" pintando con el color
blanco! :^)
¡Todo el texto está en Mayúsculas!
--------------------------------
La opción "uppercase" (mayúsculas) está activada.
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, hay que
asegurarse de no incluir la opción "--uppercase".
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
propiedades del ícono para comprobar que "--uppercase" no esté siendo
incluido como argumento de línea de comandos.
Si "--uppercase" no estuviera siendo incluido en la línea de comandos,
verificar el archivo de configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo
Linux y Unix, "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que
contenga: "uppercase=yes".
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
"--mixedcase" en la línea de comandos, lo que pasará por alto la
preferencia de mayúsculas.
¡Aparece el mensaje "¡No puedes imprimir aún!" al intentar imprimir!
----------------------------------------------------------------
La opción de retardo de impresión (print delay) está activada. Sólo es
posible imprimir una vez cada X segundos.
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, asegurarse de
no estar incluyendo la opción "--printdelay=...".
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
las propiedades del ícono para comprobar que "--printdelay=..." no esté
siendo incluido como argumento de línea de comandos.
Si la opción "--printdelay=..." no estuviera siendo incluida en la línea de
comandos, verificar el archivo de configuración del Tux Paint
("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix, "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando
una línea que contenga: "printdelay=...".
Bien remover esa línea, fijar el valor de retardo a 0 (sin retardo) o
disminuir el retardo al valor preferido. (Ver LEEME.txt).
O simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento "--printdelay=0" en la
línea de comandos, lo que pasará por alto la preferencia establecida en el
archivo de configuración, permitiendo una impresión ilimitada. (No será
necesario esperar entre cada impresión.)
¡Simplemente no puedo imprimir! ¡El botón está desactivado!
------------------------------------------------------------
La opción "no print" ha sido activada.
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, asegurarse de
no estar incluyendo la opción "--noprint".
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
las propiedades del ícono para comprobar que "--noprint" no esté siendo
incluido como argumento.
Si la opción "--noprint" no estuviera siendo incluida en la línea de
comandos, verificar el archivo de configuración del Tux Paint
("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix, "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando
una línea que contenga: "noprint=yes".
Bien remover esa línea, o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
"--print" en la línea de comandos, lo que pasará por alto la preferencia
establecida en el archivo de configuración.
Al ejecutar Tux Paint a pantalla completa, ¡si salgo con ALT-TAB, al volver
---------------------------------------------------------------------------
la ventana queda negra!
-----------------------
Este es aparentemente un error en la biblioteca SDL. Lo sentimos.
Al ejecutar Tux Paint a pantalla completa, tiene bordes grandes alrededor
-------------------------------------------------------------------------
Usuarios de Linux - El servidor X-Window probablemente no esté fijado
con la habilidad de cambiar a la resolución requerida: 640 x 480.
(Esto se efectúa manualmente bajo el servidor XFree86 presionando
[Ctrl]-[Alt]-['+' del teclado numérico] y -['-' del teclado numérico].)
Para que esto funcione, el monitor debe soportar esa resolución y se
necesitará tenerlo listado en la configuración del servidor X.
Verificar la sub-sección "Display" de la sección "Screen" del archivo de
configuración de XFree86 (normalmente en "/etc/X11/XF86Config-4" o en
"/etc/X11/XF86Config", dependiendo de la versión de XFree86 que se esté
utilizando: 3.x o 4.x respectivamente).
Agregar "640x480" en la línea "Modes" apropiada. (p.ej.: en la subsección
"Display" que contiene la profundidad de color de 16 bits ("Depth 16"),
que es lo que el Tux Paint intentará utilizar.)
p.ej.:
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600" "640x480"
Notar que algunas distribuciones de Linux tienen herramientas que pueden
realizar estos cambios más facilmente. Los usuarios de Debian pueden
ejecutar el comando "dpkg-reconfigure xserver-xfree86" como root, por
ejemplo.
¡No hay sonido!
---------------
Primero, verificar lo obvio:
* Asegurarse de estar usando una computadora con tarjeta de sonido. ;^)
* ¿Están conectados y encendidos los parlantes?
* ¿Está alto el volumen de los parlantes?
* ¿Está alto el volumen del mezclador del Sistema Operativo?
* ¿Hay otros programas corriendo que utilicen sonido? (Pueden estar
'bloqueando' al Tux Paint)
Si el sonido parece estar funcionando (y ningún otro programa estuviera
"bloqueando" el dispositivo de sonido), entonces: o Tux Paint se está
ejecutando con la opción "no sound" o fue compilado con el soporte para
sonido desabilitado por completo.
Para verificar si el soporte para sonido de Tux Paint estaba habilitado al
ser compilado, ejecutar Tux Paint desde una línea de comando, de esta
forma:
tuxpaint --version
Si, entre otras informaciones, apareciera "Sound disabled", entonces la
versión del Tux Paint que está siendo ejecutada tiene deshabilitado el
sonido. Recompilar Tux Paint y asegurarse no incluir el target "nosound".
(no ejecutar "make nosound") ¡Asegurarse que la biblioteca SDL_mixer esté
disponible!
Si Tux Paint no estuviera compilado sin soporte para sonido, asegurarse de
no estar ejecutándolo con la opción "--nosound" como argumento en la línea
de comandos.
Si no fuera ese el caso, entonces verificar el archivo de configuración
("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix, y "tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando
una línea que incluya: "nosound=yes".
Bien remover dicha línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
de línea de comandos: "--sound", el cual pasará por alto las preferencias
del archivo de configuración.
Los efectos de sonido suenan extraños
-------------------------------------
Esto puede tener que ver con la forma en que fueron inicializadas SDL y
SDL_mixer. (El tamaño de bufer escogido.)
Por favor envíennos correo-e con los detalles de la computadora utilizada.
(Sistema operativo y versión, tarjeta de sonido, qué versión de Tux Paint
se está corriendo (ejecutar "tuxpaint --version" para verificar) y cosas
por el estilo.)
Las miniaturas del Selector de Sellos se ven mal
------------------------------------------------
Probablemente Tux Paint haya sido compilado con el código de miniaturas
más rápido y de menor calidad habilitado. Ejecutar el comando:
"tuxpaint --version" desde una línea de comando. Si entre los otros
mensajes aparece el texto:
"Low Quality Thumbnails enabled", entonces esto es lo que está sucediendo.
Recompilar Tux Paint desde el código fuente. Asegurarse de remover o
comentar cualquier línea que diga:
#define LOW_QUALITY_THUMBNAILS
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
La herramienta mágica "Rellenar" da malos resultados
----------------------------------------------------
Probablemente Tux Paint esté comparando colores exactos de pixel al
rellenar. Esto es más rápido, pero se ve peor. Ejecutar el comando
"tuxpaint --version" desde una línea de comandos, se verá, entre otras
informaciones: "Low Quality Flood Fill enabled".
Para cambiar esto, se deberá recompilar Tux Paint desde el código fuente.
Asegurarse de remover o comentar cualquier línea que diga:
#define LOW_QUALITY_FLOOD_FILL
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
Las imágenes del diálogo 'Abrir' se ven mal
-------------------------------------------
Es probable que "Low Quality Thumbnails" esté abilitado.
Ver: "Las miniaturas del Selector de Sellos se ven mal", arriba.
¡Los botones de selección de colores son unos cuadrados horribles en vez de
---------------------------------------------------------------------------
lindos botones!
---------------
Probablemente Tux Paint fue compilado con los botones de selección de
color lindos deshabilitados. Ejecutar el comando: "tuxpaint --version"
desde una línea de comandos. Si, entre otra información, se ve el texto:
"Low Quality Color Selector enabled", entonces es eso lo que sucede.
Recompilar Tux Paint desde su código fuente. Asegurarse de remover o
comentar cualquier línea que diga:
#define LOW_QUALITY_COLOR_SELECTOR
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
Tux Paint sige ejecutándose a Pantalla Completa - ¡lo quiero en una ventana!
----------------------------------------------------------------------------
La opción "fullscreen" está activa.
Si Tux Paint se está ejecutando desde una línea de comandos, asegurarse
de no estar pasándole la opción "--fullscreen".
Si se está ejecutando mediante doble clic en un ícono, verificar las
propiedades del ícono para ver si "--fullscreen" aparece listado como un
argumento.
Si "--fullscreen" no se encuentra en la línea de comandos, verificar el
archivo de configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix,
"tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que contenga:
"fullscreen=yes".
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint desde una línea
de comando con el argumento: "--windowed", lo que pasará por alto las
preferencias establecidas en el archivo de configuración.
Tux Paint sigue escribiendo extraños mensajes en la pantalla / en un archivo
----------------------------------------------------------------------------
de texto
--------
Unos cuantos mensajes es normal, pero si Tux Paint se torna extremadamente
verborrágico (como listar el nombre de cada imagen de sellos que encuentre
al cargarla), entonces probablemente haya sido compilado con la salida de
depuración activada.
Recompilar Tux Paint desde su código fuente. Asegurarse de remover o
comentar cualquier línea que diga:
#define DEBUG
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
Los bordes de los Sellos siempre son rectángulos
------------------------------------------------
Tux Paint fue compilado utilizando bordes de sellos de baja calidad (pero
más rápidos).
Recompilar Tux Paint desde su código fuente. Asegurarse de remover o comentar
cualquier línea que diga:
#define LOW_QUALITY_STAMP_OUTLINE
en el archivo "tuxpaint.c" en el directorio "src".
¡Tux Paint está en un idioma extraño!
-------------------------------------
Asegurarse que la localización de la computadora sea la correcta.
Ver "Tux Paint no se cambia a mi idioma", abajo.
Tux Paint no se cambia a mi idioma
----------------------------------
Usuarios de Linux y Unix: Asegurarse que la localización esté disponible
------------------------------------------------------------------------
Asegurarse que la localización deseada esté disponible. Verificar el
archivo "/etc/locale.gen". Ver LEEME.txt para una lista de las
localizaciones que Tux Paint usa (especialmente al utilizar la opción
"--lang").
Nota: Los usuarios de Debian pueden simplemente ejecutar
"dpkg-reconfigure locales" si las localizaciones están siendo
administradas con dpkg.
Si se está utilizando la opción de línea de comandos "--lang"
-------------------------------------------------------------
Intentar usar la opción de línea de comandos "--locale" o las
preferencias de localización del sistema operativo (p.ej: la variable
de entorno "$LANG") y por favor enviarnos un correo-e acerca del problema.
Si se está utilizando la opción de línea de comandos "--locale"
---------------------------------------------------------------
Si esto no funciona, por favor enviarnos correo-e acerca del problema.
Si se está utilizando la localización del Sistema Operativo
-----------------------------------------------------------
Si esto no funciona, por favor enviarnos correo-e acerca del problema.
¡Tux Paint siempre guarda sobre la imagen anterior!
---------------------------------------------------
La opción "save over" está habilitada. (Esto deshabilita la consulta que
aparece al hacer clic en 'Guardar'.)
Si se está ejecutando Tux Paint desde una línea de comandos, asegurarse de
no estar incluyendo la opción "--saveover".
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
las propiedades del ícono para comprobar que el argumento "--saveover" no
aparezca listado.
Si "--saveover" no está en la línea de comandos, verificar el archivo de
configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix,
"tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que diga: "saveover=yes".
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
de línea de comandos: "--saveoverask", lo que pasará por alto las
preferencias establecidas en el archivo de configuración.
También ver "¡Tux Paint siempre guarda una nueva imagen!", abajo.
¡Tux Paint siempre guarda una nueva imagen!
-------------------------------------------
La opción "never save over" está habilitada. (Esto deshabilita la consulta
que aparecería al hacer clic en 'Guardar'.)
Si Tux Paint está siendo ejecutado desde una línea de comandos, asegurarse
de no ester incluyendo la opción "--saveovernew".
Si se está ejecutando Tux Paint mediante doble clic en un ícono, verificar
las propiedades del ícono para verificar que "--saveovernew" no esté
siendo listado como argumento.
Si "--saveovernew" no estuviera en la línea de comandos, verificar el
archivo de configuración del Tux Paint ("~/.tuxpaintrc" bajo Linux y Unix,
"tuxpaint.cfg" bajo Windows) buscando una línea que diga: "saveover=new".
Bien remover esa línea o simplemente ejecutar Tux Paint con el argumento
de línea de comandos: "--saveoverask", el cual pasará por alto las
preferencias establecidas en el archivo de configuración.
También ver "¡Tux Paint siempre guarda sobre la imagen anterior!", arriba.
¡Tux Paint está usando opciones que nunca especifiqué!
------------------------------------------------------
Por defecto, Tux Paint busca opciones primero en los archivos de
configuración.
Unix y Linux
------------
Bajo Unix y Linux, examina primero el archivo de configuración para
todo el sistema, ubicado aquí:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Luego examina el archivo de configuración personal del usuario:
~/.tuxpaintrc
Finalmente, cualquier opción enviada como argumento en la línea de
comandos es utilizada.
Windows
-------
Bajo Windows, Tux Paint primero examina el archivo de configuración:
tuxpaint.cfg
Luego, cualquier opción enviada como argumento en la línea de comandos
es utilizada.
Esto significa que si hay algo fijado en un archivo de configuración que
no se desea, se necesitará cambiar el archivo de configuración (si
eso fuera posible) o bien sobreescribir dicha opción mediante la línea de
comandos.
Por ejemplo, si "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" incluye una opción para
deshabilitar el sonido:
nosound=yes
Es posible volver a habilitarlo agregando esta opción en el archivo de
configuración personal ".tuxpainrc":
sound=yes
O utilizando este argumento en la línea de comandos:
--sound
Los usuarios de Linux y Unix también pueden deshabilitar el archivo de
configuración para todo el sistema mediante el siguiente argumento de la
línea de comandos:
--nosysconfig
Entonces Tux Paint sólo utilizará el archivo "~/.tuxpaintrc" y los
argumentos de línea de comandos para determinar qué opciones se usarán.
El puntero del ratón deja una estela!
-------------------------------------
Bajo Windows a pantalla completa y en Linux a pantalla completa fuera de
X-Window, la biblioteca SDL presenta un error que hace que el puntero del
ratón deje una estela de 'basura' en la pantalla.
Hasta se corrija esto, no usarlo a pantalla completa o bien deshabilitar
las decoraciones del puntero con la opción de configuración:
nofancycursors=yes
o usando el argumento de línea de comandos:
--nofancycursors
Ayuda / Contáctanos
-------------------
Por cualquier pregunta que no esté respondida aquí, por favor escribir
(en inglés) a:
bill@newbreedsoftware.com
o enviar un mensaje a nuestra lista de correo:
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/

View file

@ -0,0 +1,310 @@
INSTALACION.txt de Tux Paint
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
Copyright 2002 por Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 de Junio de 2002 - 5 de Noviembre de 2002
Requerimientos:
---------------
Usuarios de Windows:
--------------------
La versión Windows de Tux Paint viene pre-empacada con todas las
bibliotecas necesarias pre-compiladas (en forma de ".DLL"), por lo
tanto no se necesita bajar nada extra.
libSDL
------
Tux Paint requiere Simple DirectMedia Layer Library (libSDL),
una biblioteca de programación multimedia de Código Abierto
disponible bajo la licencia GNU Lesser General Public License (LGPL).
Junto con libSDL, Tux Paint depende de una cantidad de otras bibliotecas
de 'ayuda' de SDL: SDL_Image (para archivos gráficos), SDL_TTF (para el
soporte de Fuentes True Type) y, opcionalmente, SDL_Mixer (para efectos de
sonido).
Usuarios de Linux/Unix:
-----------------------
Las bibliotecas SDL están disponibles como código-fuente o como paquetes
RPM o Debian para varias distribuciones de Linux. Pueden ser bajadas
desde:
libSDL: http://www.libsdl.org/
SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/
SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/
SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPCIONAL]
También suelen estar disponibles con tu distribución Linux
(p.ej.: en uno de los CDs de instalación, o disponibles vía programas
de mantenimiento de software como el "apt-get" de Debian).
NOTA: Al instalar desde paquetes, asegúrate de instalar TAMBIÉN las
versiones "-devel" de los paquetes. (Por ejemplo, instala tanto
"SDL-1.2.4.rpm" como "SDL-1.2.4-devel.rpm")
Otras Bibliotecas:
------------------
Tux Paint también saca partido de varias otras bibliotecas libres bajo
licencia LGPL. Bajo Linux, como en el caso de la SDL, ya deberían estar
instaladas también, o deberán estar listas para su instalación como parte
de tu distribución Linux.
libPNG
------
Tux Paint usa el formato PNG (Portable Network Graphics) para sus
archivos de información. SDL_image requiere que libPNG esté instalada.
http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html
FreeType2
---------
Tux Paint usa fuentes TTF (True Type Font) para dibujar texto.
SDL_ttf requiere la biblioteca FreeType2.
http://www.freetype.org/
gettext
-------
Tux Paint utiliza las preferencias locales de tu sistema conjuntamente
con la biblioteca "gettext" para soportar varios idiomas
(p.ej: Español). Necesitarás tener la biblioteca gettext instalada.
http://www.gnu.org/software/gettext/
Herramientas NetPBM [OPCIONAL]
------------------------------
Bajo Linux y Unix, las herramientas NetPBM son las actualmente usadas
para imprimir. (Una PNG es generada por TuxPaint y convertida a
PostScript usando las herramientas de línea de comandos de NetPBM
'pngtopnm' y 'pnmtops'.)
http://netpbm.sourceforge.net/
Compilación e Instalación:
--------------------------
Tux Paint se entrega bajo la licencia GNU General Public License (GPL)
(ver "COPYING.txt" por más detalles) y por lo tanto el 'código fuente'
del programa está incluido.
Usuarios de Windows:
--------------------
Compilación:
------------
Tux Paint viene pre-compilado para Windows, por lo tanto no se
necesita compilación. [Eventualmente, pondremos aquí información
acerca de como recompilar para Windows. Mientras tanto, estás por
las tuyas. ¡Lo sentimos!]
Instalación:
-----------
Hacer doble clic sobre el ejecutable (archivo .EXE) del instalador del
Tux Paint y seguir las instrucciones.
En primer lugar se preguntará si se está de acuerdo con la licencia.
(Es la Licencia Pública General de GNU (GPL), la cual también está
disponible en el archivo "COPIADO.txt".)
A continuación se consultará si se desean instalar accesos directos a
Tux Paint en el Menú Inicio y en el Escritorio de Windows.
(Ambas opciones están habilitadas por defecto.)
Luego se consultará sobre dónde se desea instalar el Tux Paint.
La opción por defecto debería ser apropiada, en tanto haya espacio
disponible. En caso contrario, escoger una ubicación diferente.
¡En este punto, sólo resta hacer clic en 'Install' para instalar Tux
Paint!
Cambiando las preferencias Utilizando el Acceso Directo:
--------------------------------------------------------
Para cambiar las preferencias del programa, hacer clic derecho sobre el
acceso directo del TuxPaint y seleccionar 'Propiedades' (abajo).
Asegurarse de que la etiqueta 'Acceso directo' esté seleccionada en la
ventana que aparece y examinar el campo 'Destino:'. Se debería ver
algo como esto:
"C:\Archivos de Programa\Tuxpaint\TuxPaint.exe"
Ahora es posible agregar opciones de línea de comando, las que entrarán
en acción al hacer doble clic sobre el ícono.
Por ejemplo, para hacer que el juego funcione a pantalla completa,
con figuras simplificadas (sin opción de rotación) y en Español,
agregar estas opciones (luego de 'TuxPaint.exe'):
"C:\Archivos de Programa\Tuxpaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang spanish
(Ver "LEEME.txt" para una lista completa de las opciones de línea de
comando disponibles.)
Si se cometiera un error o si todo desapareciera, utilizar Ctrl-Z para
deshacer o simplemente presionar la tecla [ESC] para cerrar el diálogo
sin aplicar los cambios (¡a menos que se hubiera presionado el botón
"Aplicar"!).
Una vez finalizado, hecer clic en "Aceptar".
Si Algo Sale Mal
----------------
Si al hacer doble clic en el acceso directo para ejecutar el juego
nada sucede, es probable que sea porque algunas de las opciones de
línea de comando están mal. Abrir un Explorador como antes y buscar un
archivo llamado 'stderr.txt' en la carpeta del TuxPaint.
Este contendrá una descripción de lo que estuvo mal. Usualmente será
sólo debido a una mayúscula o minúscula incorrecta ('Z' en vez de 'z')
o un guión '-' de menos o de más.
Usuarios Linux/Unix:
--------------------
Compilación:
------------
Nota: Al presente, Tux Paint no utiliza autoconf/automake, por lo que
no hay un guión "./configure" que ejecutar. (¡Lo sentimos!) Sin
embargo compilarlo no debería presentar complicaciones, asumiendo que
todo lo que el Tux Paint necesita esté instalado.
Para compilar el programa desde las fuentes, simplemente ejecutar el
siguiente comando desde un prompt del shell (p.ej.: "$"):
$ make
Deshabilitando el Sonido al Compilar:
-------------------------------------
Alternativamente, si no hubiera tarjeta de sonido, o si se prefieriera
compilar el programa sin soporte para sonido (por lo que SDL_mixer no
tendría que ser instalada), se puede ejecutar "make" con "nosound" como
'target':
$ make nosound
Si aparecen errores:
--------------------
Si aparecen errores durante la compilación, asegurarse de tener
instaladas las bibliotecas apropiadas (ver arriba). Si se están
utilizando versiones empacadas de las bibliotecas (p.ej: RPMs bajo
RedHat o DEBs bajo Debian), asegurarse también de obtener los paquetes
correspondientes "-dev" o "-devel", ¡de otro modo no será posible
compilar Tux Paint (y otros programas) a partir del código fuente!
Instalación:
------------
Asumiendo que no hayan ocurrido errores fatales, ahora es posible
instalar el programa para que pueda ser ejecutado por los usuarios del
sistema. Por defecto, esto debe ser hecho por el usuario "root"
('superusuario'). Volverse "root" ingresando el comando:
$ su
Ingresar la clave de "root" cuando sea solicitada. Ahora se debería
estar en modo "root" (con un prompt así: #). Para instalar el programa
y sus archivos de datos, tipear:
# make install
Finalmente, volver al usuario regular saliendo del modo
superusuario:
# exit
NOTA: Por defecto, "tuxpaint", el programa ejecutable, está ubicado
en "/usr/local/bin/". Los archivos de datos (imágenes, sonidos, etc.)
están ubicados en "/usr/local/share/tuxpaint/".
Chambiando las Cosas de Lugar
-----------------------------
Es posible cambiar las cosas de lugar usando las variables 'prefix'
al hacer Makefile. "PREFIX" es la base de a donde todos los demás
archivos irán, y está fijado por defecto en "/usr/local".
Otras variables son:
BIN_PREFIX
Donde será instalado el binario "tuxpaint".
(Fijado por defecto en "$(PREFIX)/bin" - p.ej.: "/usr/local/bin")
DATA_PREFIX
Donde irán los archivos de datos (sonido, gráficos, pinceles,
sellos, fuentes), y donde el Tux Paint los buscará al ejecutarse.
(Fijado en "$(PREFIX)/share/tuxpaint")
DOC_PREFIX
Donde irán los los archivos de texto de la documentación (el
directorio "docs"). (Fijado en "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint")
MAN_PREFIX
Donde irá la página de manual del Tux Paint.
(Fijado en "$(PREFIX)/share/man")
ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps
X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps
GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics
KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics
Donde irán los íconos y lanzadores (para GNOME y KDE).
LOCALE_PREFIX
Donde irán los archivos de traducción del Tux Paint, y donde
Tux Paint los buscará.
(Fijado en "$(PREFIX)/share/locale/")
(La ubicación final de un archivo de traducción será bajo el
directorio de la respectiva localización [p.ej.: "es" para
Español] dentro del subdirectorio "LC_MESSAGES".)
Desinstalando Tux Paint:
------------------------
Windows
-------
Utilizando el Desinstalador
---------------------------
Si se instalaron los accesos directos del Menú Inicio (por defecto),
entonces ir a la carpeta del TuxPaint y seleccionar "Uninstall".
Un diálogo aparecerá que confirmará que se está a punto de desinstalar
Tux Paint y consultará si se lo quiere remover permanentemente, hacer
clic en el botón 'Uninstall'.
Una vez haya terminado, hacer clic en el botón Cerrar.
También es posible utilizar la entrada "TuxPaint (remove only)" en la
sección Agregar/Quitar Programas del Panel de Control.
NOTA: Como las imágenes creadas con el programa se almacenan dentro de
la carpeta del Tux Paint, ésta así como la sub-carpeta 'userdata' NO son
removidas.
Linux
-----
Dentro del directorio de fuentes del Tux Paint (donde se compiló el
programa), es posible utilizar un 'target' de 'Makefile' para desinstalar
Tux Paint. Por defecto, esto debe ser hecho por el usuario "root"
('superusuario').
(Ver las instrucciones de instalación arriba por más información.)
Volverse "root" tipeando el comando:
$ su
Ingresar la clave de "root" cuando sea solicitada. Ahora se debería
estar en modo "root" (con un prompt así: #). Para desinstalar el programa
y sus archivos de datos (las imágenes de los sellos incluidos, si hubiera,
también serán removidas), tipear:
# make uninstall
Finalmente, volver al usuario regular saliendo del modo
superusuario:
# exit

1121
docs/es_ES.UTF-8/LEEME.txt Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,720 @@
Tux Paint
versión 0.9.14
Documentación de Opciones
Copyright 2004 por Bill Kendrick
New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
24 de Setiembre de 2004
OUT OF DATE
See English version.
----------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
Desde la versión 0.9.14 de Tux Paint, existe una herramienta gráfica que
permite cambiar el comportamiento del Tux Paint. Sin embargo, si se
prefiriera no instalar y usar esa herramienta o si se quisiera un mayor
entendimiento de las opciones disponibles, por favor continuar leyendo.
----------------------------------------------------------------------
Archivo de Configuración
Es posible crear un simple archivo de configuración para Tux Paint, el
cual será leído cada vez que se inicie el programa.
El archivo es simplemente un archivo de texto conteniendo las opciones
que se desea habilitar:
Usuarios de Linux, Unix y Mac OS X
El archivo se creará con el nombre ".tuxpaintrc" y debe ser colocado
en cada directorio presonal. (también referido como: "~/.tuxpaintrc" o
"$HOME/.tuxpaintrc")
Archivo de Configuración del Sistema (Linux y Unix)
Antes de que el mencionado archivo sea leído, es leído un archivo de
configuración genérico del sistema. (De forma predeterminada, esta
configuración no contiene ninguna opción predeterminada.) Se
encuentra ubicado en:
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Es posible deshabilitar completamente la lectura de este archivo,
dejando las preferencias como vienen de fábrica (las que pueden ser
entonces sobreescritas por un archivo ".tuxpaintrc" y/o argumentos
de línea de comandos), esto se logra mediante la opción de línea de
comandos:
--nosysconfig
Usuarios de Windows
El archivo se creará con el nombre "tuxpaint.cfg" y debe ser colocado
en el directorio del Tux Paint.
Es posible utilizar el Bloc de Notas o WordPad para crearlo. Es
importante asegurarse de que el archivo sea guardado como Documento de
Texto y que el nombre del archivo no contenga la extensión ".txt" al
final...
----------------------------------------------------------------------
Opciones Disponibles
Las siguientes opciones pueden ser establecidas en el archivo de
configuración. (Las opciones de línea de comandos las sobreescribirán.
Ver las "Opciones de Línea de Comandos" más abajo.)
fullscreen=yes
Ejecuta el programa en modo pantalla completa, en vez de en una
ventana.
800x600=yes
Ejecuta el programa con una resolución de 800x600
(EXPERIMENTAL), en vez de la resolución normal de 640x480.
nosound=yes
Deshabilita los efectos de sonido.
noquit=yes
Deshabilita el botón "Salir" en pantalla. (Presionar la tecla
[Escape] o hacer clic sobre el botón de cerrar ventana seguirá
funcionando.)
noprint=yes
Deshabilita la impresión.
printdelay=SEGUNDOS
Restringe la impresión de manera que ésta pueda ocurrir sólo una
vez cada SEGUNDOS segundos.
printcommand=COMANDO
(Sólamente Linux y Unix)
Usa el comando COMANDO para imprimir un archivo PNG. Si no se
especifica, el comando por defecto es:
pngtopnm | pnmtops | lpr
Lo cual convierte la PNG en un archivo 'portable anymap' de
NetPBM, luego convierte eso a un archivo PostScript y finalmente
envía este último a la impresora utilizando el comando "lpr".
printcfg=yes
(Solamente Windows)
Tux Paint utilizará un archivo de configuración de
impresora al imprimir. Presionar la tecla [ALT] al hacer
clic sobre el botón 'Imprimir' en el Tux Paint para lograr
acceder al diálogo de configuración de impresión de
Windows.
(Nota: Esto sólo funciona si no se está ejecutando Tux
Paint a pantalla completa.) Cualquier cambio en la
configuración hecha dentro de este diálogo será guardada en
el archivo "userdata/print.cfg" y utilizada nuevamente,
siempre que se encuentre activada la opción "printcfg".
simpleshapes=yes
Deshabilita el paso de rotación en la herramienta 'Figuras'.
Hacer clic, arrastrar y soltar será todo lo necesario para
dibujar una figura.
uppercase=yes
Todo el texto será mostrado en mayúsculas (p.ej.: "Pincel" será
"PINCEL"). Útil para niños que pueden leer, pero que hasta el
momento sólo han aprendido las letras mayúsculas.
grab=yes
Tux Paint intentará 'retener' el ratón y el teclado, de modo que
el ratón quede confinado a la ventana del Tux Paint y casi todo
ingreso por teclado sea pasado directamente al programa.
Esto es útil para deshabilitar acciones del sistema operativo
que podrían sacar al usuario fuera de Tux Paint, como el ciclado
de ventanas hecho con [Alt]-[Tab], [Ctrl]-[Escape], etc. Esto
resulta especialmente útil en modo pantalla completa.
noshortcuts=yes
Esto deshabilita los atajos de teclado (p.ej.: [Ctrl]-[S] para
guardar, [Ctrl]-[N] para una nueva imagen, etc.)
Es útil para prevenir que comandos indeseados sean activados por
los niños que son inexperientes con el uso del teclado.
nowheelmouse=yes
Esto deshabilita el soporte para la rueda, en los ratones que
tienen. (Normalmente, la rueda desplaza el menú del selector de
la derecha.)
nofancycursors=yes
Esto deshabilita los punteros de con formas de adorno en
Tux Paint y utiliza el cursor normal del entorno donde está
siendo ejecutado el programa.
En algunos entornos los cursores de adorno pueden causar
problemas. Utiliza esta opción para evitarlos.
nooutlines=yes
En este modo, se muestran contornos y 'banditas de goma' mucho
más simples al utilizar las herramientas Líneas, Figuras, Sellos
y Goma de Borrar.
Esto puede ayudar cuando Tux Paint es ejecutado en computadoras
muy lentas o si está siendo visto através de una pantalla
X-Window remota.
nostamps=yes
Esta opción hace que Tux Paint no cargue ninguna imagen de
sellos, lo que a su vez termina deshabilitando la herramienta
Sellos.
Esto puede acelerar la primera carga del Tux Paint y reducir el
consumo de memoria al ser ejecutado. Por supuesto no estarán
disponibles en absoluto los sellos.
nostampcontrols=yes
Algunas imágenes de la herramienta Sellos pueden ser espejadas,
invertidas y/o cambiadas de tamaño. Esta opción deshabilita esos
controles y sólo pemite usar los sellos tal como vienen.
mirrorstamps=yes
En el caso de los sellos que pueden ser espejados, esta opción
los espeja automáticamente por defecto.
Esto puede ser útil para gente que prefiera las cosas de derecha
a izquierda, en vez de izquierda a derecha.
keyboard=yes
Esto permite que las teclas de cursor del teclado sean
utilizadas para controlar el puntero del ratón. (para entornos
donde no haya ratón disponible.)
Las teclas de [Cursor] mueven el puntero del ratón. La [Barra
Espaciadora] actúa como el botón del ratón.
savedir=DIRECTORIO
Esta opción cambia la ubicación donde el Tux Paint guarda las
imágenes. Por defecto se hace en "~/.tuxpaint/saved/" bajo Linux
y Unix, y en "userdata\" bajo Windows.
Esto puede ser útil en un salón con máquinas Windows, donde
Tux Paint esté instalado en un servidor y cada niño lo use desde
su estación de trabajo. Es posible establecer savedir para que
sea una carpeta dentro de su directorio presonal. (p.ej.:
"H:\tuxpaint\")
Nota: Al especificar un disco de Windows (p.ej.: "H:\"), también
se debe especificar un directorio.
Ejemplo: savedir=Z:\tuxpaint\
saveover=yes
Esto deshabilita la consulta "¿Guardar sobre la versión
anterior...?" al guardar un archivo ya existente. Con esta
opción, la versión antigua será automáticamente reemplazada por
la nueva automáticamente.
saveover=new
Esto también deshabilita la consulta "¿Guardar sobre la versión
anterior...?" al guardar un archivo ya existente. Esta opción,
sin embargo, siempre guardará un nuevo archivo, en vez de
sobreescribir la versión antigua.
saveover=ask
(Esta opción es redundante, al ser la opción por defecto.)
Al intentar guardar un dibujo ya existente, se consultará antes
si se va a guardar sobre la versión anterior o no.
nosave=yes
Esta opción deshabilita la capacidad del Tux Paint de guardar
archivos (y por lo tanto deshabilita el botón "Guardar" en la
pantalla). Puede ser utilizada en situaciones donde el programa
está sólamente siendo utilizado por diversión o en un entorno de
prueba.
lang=IDIOMA
Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Las opciones
actualmente disponibles para IDIOMA son:
+----------------------------------------------------------------+
|spanish |espanol | | Español|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|afrikaans | | | Africaans|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|basque |euskara | | Vasco|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|belarusian |bielaruskaja | | Bielorruso|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|bokmal | | | Noruego|
| | | | (Bokmal)|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian| Portugués|
| | | | (Brasil)|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|breton |brezhoneg | | Bretón|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|british-english |british | | Inglés (Reino|
| | | | Unido)|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|bulgarian | | | Búlgaro|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|catalan |catala | | Catalán|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|chinese |simplified-chinese| | Chino|
| | | |(simplificado)|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|croatian |hrvatski | | Croata|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|czech |cesky | | Checo|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|danish |dansk | | Danés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|dutch | | | Holandés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|english |american-english | | Inglés|
| | | | (EE.UU.)|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|finnish |suomi | | Finlandés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|french |francais | | Francés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|german |deutsch | | Alemán|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|greek | | | Griego|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|hebrew | | | Hebreo|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|hindi | | | Hindú|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|hungarian |magyar | | Húngaro|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|icelandic |islenska | | Islandés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|indonesian |bahasa-indonesia | | Indonesio|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|italian |italiano | | Italiano|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|japanese | | | Japonés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|klingon |tlhIngan | | Klingon|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|korean | | | Coreano|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|lithuanian |lietuviu | | Lituano|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|malay | | | Malayo|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|norwegian |nynorsk | | Noruego|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|polish |polski | | Polaco|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|portuguese |portugues | | Portugués|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|romanian | | | Rumano|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|russian | | | Ruso|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|serbian | | | Serbio|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|slovak | | | Eslovaco|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|slovenian |slovensko | | Esloveno|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|swedish |svenska | | Sueco|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|tamil | | | Tamil|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|traditional-chinese | | | Chino|
| | | | (tradicional)|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|turkish | | | Turco|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|vietnamese | | | Vietnamés|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|walloon |walon | | Valón|
|--------------------+------------------+---------+--------------|
|welsh |cymraeg | | Galés|
+----------------------------------------------------------------+
----------------------------------------------------------------------
Sobreescribiendo las opciones de configuración del sistema usando .tuxpaintrc
(Para usuarios de Linux y Unix)
Si alguna de las opciones de arriba estuviara fijada en
"etc/tuxpaint/tuxpaint.config", es posible sobreescribirla en un archivo
personal "~/.tuxpaintrc".
Para las opciones de tipo verdadero/falso, como "noprint" y "grab", es
posible asumir simplemente que equivalen a 'no' en el archivo
"~/.tuxpaintrc":
noprint=no
uppercase=no
O es posible usar opciones similares a las opciones de línea de comandos
descriptas abajo. Por ejemplo:
print=yes
mixedcase=yes
----------------------------------------------------------------------
Opciones de Línea de Comandos
También es posible enviar opciones en la línea de comandos al ejecutar
Tux Paint.
--fullscreen
--800x600
--nosound
--noquit
--noprint
--printdelay=SEGUNDOS
--printcfg
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nofancycursors
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--mirrorstamps
--keyboard
--savedir DIRECTORIO
--saveover
--saveovernew
--nosave
--lang IDIOMA Estos corresponden a las opciones de configuración
descriptas arriba.
--windowed
--640x480
--sound
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--fancycursors
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--dontmirrorstamps
--mouse
--saveoverask
--save
Estas opciones pueden ser utilizadas para sobreescribir cualquier
opción incluida en el archivo de configuración. (Si la opción no fue
incluida en el archivo de configuración, no será necesaria una
opción de sobreescritura.)
--locale localización
Ejecuta Tux Paint en uno de los idiomas soportados. Ver la sección
"Escogiendo un Idioma Distinto" abajo para obtener los códigos de
localización a usar (p.ej: "de_DE@euro" para el Alemán).
(Si la localización ya está establecida, mediante la variable de
entorno "$LANG", esta opción no debería ser necesaria, pues
Tux Paint se ajusta a las preferencias de entorno, siempre que esto
sea posible.)
--nosysconfig
Bajo Linux y Unix, esta opción impide la lectura del archivo de
configuración global del sistema: "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf".
Solamente el archivo personal de configuración "~/.tuxpaintrc" será
usado, en caso de existir.
--nolockfile
Por defecto, Tux Paint utiliza algo denominado 'archivo de bloqueo'
(en inglés: 'lockfile') para prevenir que el programa sea lanzado
más de una vez cada 30 segundos. (Esto es para prevenir la ejecución
accidental de múltiples copias del programa; por ejemplo, haciendo
doble-clic sobre un lanzador de un sólo clic o simplemente por
múltiples clics impacientes sobre su ícono.)
Para hacer que Tux Paint ignore el bloqueo, premitiéndole ejecutarse
nuevamente, aún si no hubieran transcurrido 30 segundos, ejecutar
Tux Paint con la opción '--nolockfile' en la línea de comandos.
Por defecto, el archivo de bloqueo es guardado en "~/.tuxpaint/"
bajo Linux y Unix, y en "userdata\" bajo Windows.
----------------------------------------------------------------------
Opciones informativas de la línea de comandos
Las siguientes opciones muestran texto informativo en pantalla. Sin
embargo Tux Paint no se llega a ejecutar realmente después de esto.
--version
Muestra el número de versión y fecha de la copia de Tux Paint
que se está ejecutando. También lista que opciones de
compilación fueron usadas, en caso que se haya usado alguna.
(Ver INSTALACION.txt y FAQ.txt).
--copying
Muestra una breve información acerca de la licencia de uso y
copia de Tux Paint.
--usage
Muestra la lista de opciones de línea de comandos
disponibles.
--help
Muestra una breve ayuda acerca de cómo usar Tux Paint.
--lang help
Muestra una lista de los idiomas disponibles en Tux Paint.
----------------------------------------------------------------------
Escogiendo un idioma distinto
Tux Paint ha sido traducido a varios idiomas. Para acceder a las
traducciones, es posible usar la opción "--lang" en la línea de
comandos para fijar el idioma (p.ej: "--lang english") o usar la
opción "lang=" en el archivo de configuración (p.ej:
"lang=english").
Tux Paint también se adapta a la localización actual del entorno.
(Es posible sobreescribirla en la línea de comandos usando la
opción "--locale" (ver arriba).
Usar la opción "--lang help" para obtener un listado de los idiomas
disponibles.
Idiomas disponibles
+-------------------------------------------------------------+
|Código de la |Idioma |Idioma |
|Localización |(nombre nativo) |(nombre Español) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|es_ES@euro |Español |Español |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|af_ZA | |Africaans |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|be_BY |Bielaruskaja |Bielorruso |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|bg_BG | |Búlgaro |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|br_FR |Brezhoneg |Bretón |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|C | |Inglés (EE.UU.) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ca_ES |Català |Catalán |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|cs_CZ |Cesky |Checo |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|cy_GB |Cymraeg |Galés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|da_DK |Dansk |Danés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|de_DE@euro |Deutsch |Alemán |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|el_GR.UTF8 (*) | |Griego |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|en_GB | |Inglés (Reino Unido) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|eu_ES |Euskara |Vasco |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|fi_FI@euro |Suomi |Finlandés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|fr_FR@euro |Français |Francés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|he_IL (*) | |Hebreo |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|hi_IN (*) | |Hindú |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|hr_HR |Hrvatski |Croata |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|hu_HU |Magyar |Húngaro |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|id_ID |Bahasa Indonesia |Indonesio |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|is_IS |Íslenska |Islandés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|it_IT@euro |Italiano |Italiano |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Japonés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ko_KR.UTF-8 (*)| |Coreano |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|lt_LT.UTF-8 |Lietuviu |Lituano |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ms_MY | |Malayo |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|nb_NO |Norsk (bokmål) |Noruego (Bokmal) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Noruego (Nynorsk) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|nl_NL@euro | |Holandés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|pl_PL |Polski |Polaco |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|pt_BR |Portugês Brazileiro|Portugués (Brasil) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|pt_PT |Portugês |Portugués |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ro_RO | |Rumano |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ru_RU | |Ruso |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|sk_SK | |Eslovaco |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|sl_SI | |Esloveno |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|sr_YU | |Serbio |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|sv_SE@euro |Svenska |Sueco |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|ta_IN (*) | |Tamil |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|tlh (*) |tlhIngan |Klingon |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|tr_TR@euro | |Turco |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|vi_VN | |Vietnamés |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|wa_BE@euro | |Valón |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|zh_CN (*) | |Chino (simplificado) |
|---------------+-------------------+-------------------------|
|zh_TW (*) | |Chino (tradicional) |
+-------------------------------------------------------------+
(*) - Estos idiomas requieren sus propios tipos de letra
(fuentes), porque no se representan utilizando el conjunto
Latino de caracteres como los otros. Ver "Fuentes Especiales",
abajo.
Estableciendo la localización del entorno
Cambiar la localización afectará muchas partes del entorno.
Como se mencionó arriba, además de permitir cambiar el idioma en el
momento de su ejecución usando opciones de línea de comandos
("--lang" y "--locale"), Tux Paint se ajusta a las preferencias
globales de localización del entorno.
Si aún no se hubiera establecido la localización del entorno, lo
siguiente explicará brevemente cómo hacerlo:
Usuarios de Linux/Unix
Primero asegurarse de que la localización que se desea usar esté
habilitada editando el archivo "/etc/locale.gen" del sistema y
luego ejecutando el programa "locale-gen" como root.
Nota: Los usuarios de Debian podrán simplemente ejecutar el
comando "dpkg-reconfigure locales".
Luego, antes de ejecutar el Tux Paint, fijar la variable de
entorno "$LANG" a una de las localizaciones listadas arriba. (Si
se quiere que todos los programas que puedan estar traducidos lo
estén, es posible que se desee incluir lo siguiente en el guión
de entrada: p.ej: ~/.profile, ~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.)
Por ejemplo, en un shell tipo Bourne (como el BASH):
export LANG=es_ES@euro ; \
tuxpaint
Y en un shell tipo C (como el TCSH):
setenv LANG es_ES@euro ; \
tuxpaint
----------------------------------------------------------------------
Usuarios de Windows
Tux Paint reconocerá la localización actual y usará los archivos
apropiados por defecto. Por lo que esta sección interesará
solamente a aquellos que estén intentando usar otro idioma.
Lo más sencillo es usar la opción '--lang' en el acceso directo
(ver "INSTALACION.txt"). Sin embargo, utilizando una ventana de
Símbolo MSDOS, es también posible enviar un comando como este:
set LANG=es_ES@euro
...el que establecerá el idioma durante la duración de esa
ventana DOS.
Para algo más permanente, intentar editar el archivo
'autoexec.bat' de la computadora usando la herramienta "sysedit"
de Windows:
Windows 95/98
1. Hacer clic en el botón 'Inicio' y seleccionar 'Ejecutar...'.
2. Escribir "sysedit" en el espacio 'Abrir:' (con o sin las
comillas).
3. Presionar 'Aceptar'.
4. Localizar la ventana del AUTOEXEC.BAT en el Editor de
Configuración del Sistema.
5. Agregar lo siguiente al final del archivo:
6. set LANG=es_ES@euro
7. Cerrar el Editor de Configuración del Sistema, respondiendo
que sí a guardar los cambios.
8. Reiniciar la máquina.
Para afectar a la máquina entera y a todas las aplicaciones, es
posible usar el panel de control de "Configuración Regional":
1. Hacer clic en el botón 'Inicio' y seleccionar
'Configuración | Panel de Control'.
2. Hacer doble clic en el globo de "Configuración Regional".
3. Seleccionar un idioma/región de la lista desplegable.
4. Hacer clic en 'Aceptar'.
5. Reiniciar la máquina cuando se indique.
Fuentes Especiales
Algunos idiomas requieren que sean instalados tipos de letra
especiales. Estos archivos de fuentes (que están en formato
TrueType (TTF)), son demasiado grandes para ser incluidos en el
paquete del TuxPaint y están disponibles por separado. (Ver la
tabla de arriba, bajo la sección "Escogiendo un idioma
distinto".)
Al ejecutar Tux Paint en un idioma que requiere su propia fuente,
Tux Paint intentará cargar el archivo de la fuente desde el
directorio de fuentes del sistema ("fonts", bajo el subdirectorio
de dicha "localización"). El nombre del archivo corresponde a las
dos primeras letras en el código de la 'localización' del idioma
(p.ej: "ko" para Coreano, "jp" para Japonés, "zh" para Chino).
Por ejemplo, bajo Linux o Unix, cuando Tux Paint es ejecutado en
Coreano (p.ej: con la opción "--lang korean"), Tux Paint
intentará cargar el siguiente archivo de fuentes:
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
Las fuentes para los idiomas soportados se pueden bajar desde el
sitio web del Tux Paint:
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Buscar en la sección
'Tipos de Letra' en 'Descargar.')
Bajo Unix y Linux, es posible usar el Makefile que viene con la
fuente para instalarla en la ubicación apropiada.

148
docs/es_ES.UTF-8/PNG.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,148 @@
PNG.txt del Tux Paint
Tux Paint - Un programa de dibujo simple para niños.
Copyright 2002 por Bill Kendrick
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
27 de Junio de 2002 - 7 de Noviembre de 2002
Acerca de las PNGs
------------------
PNG es el formato de imágenes "Portable Network Graphic". Es un
estándar abierto, no gravado por ninguna patente (como el GIF).
Es un formato altamente comprimido (aunque sin provocar "pérdidas"
como el JPEG - la pérdida de calidad permite a los archivos ser más
pequeños, pero introduce 'errores' en la imagen al ser guardada),
también soporta color de 24 bits (16,7 millones de colores) así como
un completo "canal alfa" - esto es, cada pixel puede tener un grado
variable de trasparencia.
Por más información, visitar: http://www.libpng.org/
Estas características (apertura, sin pérdidas, compresión,
transparencia/alfa) lo hacen la mejor elección para el TuxPaint.
(El soporte para el formato PNG del Tux Paint es provisto por la
biblioteca de Código Abierto SDL_Image, la cual a su vez lo obtiene
de la biblioteca libPNG.)
Su soporte de gran cantidad de colores permite la utilización de
"sellos de goma" con imágenes de calidad fotográfica en Tux Paint
y la tranparencia por alfa permite obtener "pinceles" de alta calidad.
Cómo Hacer PNGs
---------------
La siguiente es una muy breve lista de algunas formas de crear PNGs o
convertir imágenes existentes a PNG.
Usuarios de Linux/Unix
----------------------
The GIMP
--------
La mejor herramienta con qué crear imágenes PNG para usar en Tux Paint
es el "GNU Image Manipulation Program" (o simplemente "el GIMP"), un
programa intercativo de dibujo y edición fotográfica de alta calidad
de Código Abierto.
Probablemente ya esté instalado en tu sistema Linux. Si no fuera así,
es casi seguro que esté para instalar en el CD de instalación o en el
sitio de descargas de tu distribución. O de lo contrario en:
http://www.gimp.org/
Krita
-----
Krita es una aplicación de pintura y edición de imágenes para KOffice.
http://koffice.kde.org/krita/
NetPBM
------
Las herramientas Portable Bitmap (conocidas en conjunto como "NetPBM")
son una colección herramientas de línea-de-comandos de Código Abierto
que convierten a y desde varios formatos, incluyendo: GIF, TIFF, BMP,
PNG y muchos más.
NOTA: Los formatos de NetPBM (Portable Bitmap: PBM,
Portable Greymap: PGM, Portable Pixmap: PPM y el abarcalo todo
Portable Any Map: PNM) no soportan alfa, ¡por lo tanto cualquier
información de transparencia (p.ej.: de una GIF) se perderá!
¡Mejor usa The GIMP!
Probablemente ya esté instalado en tu sistema Linux. Si no fuera así,
es casi seguro que esté para instalar en el CD de instalación o en el
sitio de descargas de tu distribución. O de lo contrario en:
http://netpbm.sourceforge.net/
cjpeg/djpeg
-----------
Los programas de línea-de-comando "cjpeg" y "djpeg" convierten entre
el formato Portable Any Map (PNM) de NetPBM y JPEGs.
Probablemente ya esté instalado en tu sistema Linux.
(En Debian, está disponible en el paquete "libjpeg-progs".)
Si no fuera así, es casi seguro que esté para instalar en el CD
de instalación o en el sitio de descargas de tu distribución.
O de lo contrario en:
ftp://ftp.uu.net/graphics/jpeg/
Usuarios de Windows
-------------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Paint Shop Pro (Jasc)
http://www.jasc.com/products/psp/
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Usuarios de Macintosh
---------------------
Canvas (Deneba)
http://www.deneba.com/products/canvas8/default2.html
CorelDRAW (Corel)
http://www.corel.com/
Fireworks (Macromedia)
http://macromedia.com/software/fireworks/
GraphicConverter (Lemke Software)
http://www.lemkesoft.de/us_gcabout.html
Illustrator (Adobe)
http://www.adobe.com/products/illustrator/main.html
Photoshop (Adobe)
http://www.adobe.com/products/photoshop/main.html
Más Información
---------------
En el sitio libPNG hay una lista de editores y conversores de imagen que
soportan el formato PNG:
http://www.libpng.org/pub/png/pngaped.html
http://www.libpng.org/pub/png/pngapcv.html

View file

@ -0,0 +1,842 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html><head><title>LEEME del Tux Paint</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#FF0000"
alink="#FF00FF">
<center>
<h1><img src="../../html/images/tuxpaint-title.png" width=205 height=210
alt="Tux&nbsp;Paint"><br>versi&oacute;n 0.9.14</h1>
<h3>Un sencillo programa de dibujo para ni&ntilde;os</h3>
<h2>OUT OF DATE</h2>
<p>See <a href="../../html/README.html">English version</a>.</p>
<p>Copyright 2004 por Bill Kendrick<br>
New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>14 de Junio de 2002 - 24 de Setiembre de 2004</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
<h1>Acerca de</h1>
<blockquote>
<h2>&iquest;Qu&eacute; es 'Tux&nbsp;Paint'?</h2>
<blockquote>
<p>&quot;Tux&nbsp;Paint&quot; es un programa de dibujo libre dise&ntilde;ado para ni&ntilde;os chicos (3 o m&aacute;s a&ntilde;os). Presenta una interfaz simple y f&aacute;cil de usar, divertidos efectos de sonido y una estimulante mascota de dibujo animado que ayuda a guiar al ni&ntilde;o mientras utiliza el programa. Provee una tela vac&iacute;a y una gran variedad de herramientas de dibujo que ayudan al ni&ntilde;o a ser creativo.</p>
</blockquote>
<h2>Licencia:</h2>
<blockquote>
<p>Tux Paint es un proyecto de C&oacute;digo Abierto; un programa libre lanzado bajo las disposiciones de la Licencia P&uacute;blica General de GNU (General Public License o GPL). Es libre y el 'c&oacute;digo fuente' del programa est&aacute; disponible. (Esto le permite a otros agregar funciones, corregir errores y utilizar partes del programa en sus propios programas bajo licencia GPL.)</p>
<p>Ver <a href="../COPIADO.txt">COPIADO.txt</a> con el texto completo de la licencia GPL.</p>
</blockquote>
<h2>Objetivos:</h2>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>Sencillo y Divertido</b>
<dd>Tux Paint est&aacute; concebido como un programa de dibujo sencillo para ni&ntilde;os chicos. No est&aacute; pensado como una herramienta de dibujo de uso general. S&iacute; est&aacute; concebido para ser divertido y f&aacute;cil de usar. Efectos de sonido y un personaje de tipo dibujo animado le permiten al usuario saber qu&eacute; est&aacute; sucediendo y mentenerse entretenido. Tambi&eacute;n hay punteros de rat&oacute;n tipo dibujo animado de formas extra grandes.
<dt><b>Extensibilidad</b>
<dd>Tux Paint es extensible. Es posible agregar y quitar pinceles y &quot;sellos&quot; con im&aacute;genes. Por ejemplo, una maestra puede agregar una colecci&oacute;n de figuras de animales y pedirle a sus alumnos que dibujen un ecosistema. Cada figura puede tener un sonido asociado y textos descriptivos, los cuales se despliegan cuando el ni&ntilde;o selecciona la figura.
<dt><b>Portabilidad</b>
<dd>Tux Paint es portable a varias plataformas de computaci&oacute;n: Windows, Macintosh, Linux, etc. La interfaz luce id&eacute;ntica en todas ellas. Tux Paint se ejecuta correctamente en sistemas viejos (como un Pentium de 133MHz) y puede ser compilado para correr mejor en sistemas lentos.
<dt><b>Simplicidad</b>
<dd>No hay necesidad de acceder directamente a otras &aacute;reas de la computadora. La imagen en curso es conservada cuando se sale del programa y reaparece cuando &eacute;ste se vuelve a usar. Guardar las im&aacute;genes no requiere conocimiento de c&oacute;mo crear nombres de archivo o utilizar el teclado. La apertura de las im&aacute;genes se realiza mediante su selecci&oacute;n de entre una colecci&oacute;n de miniaturas de las mismas. El acceso a otros archivos de la computadora est&aacute; restringido.
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Usando Tux&nbsp;Paint</h1>
<blockquote>
<h2>Cargando Tux&nbsp;Paint</h2>
<blockquote>
<h3>Usuarios de Linux/Unix</h3>
<blockquote>
<p>Tux Paint debe haber colocado un &iacute;cono en en el men&uacute; de KDE y/o GNOME, bajo 'Graficos'.</p>
<p>Alternativamente, es posible ejecutar el siguiente comando desde una consola del sistema (p.ej: &quot;$&quot;):</p>
<blockquote>
<code>$ tuxpaint</code></blockquote>
<p>Si ocurriera alg&uacute;n error, se mostrar&aacute; en la terminal (en &quot;stderr&quot;).</p>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Usuarios de Windows</h3>
<blockquote>
<table border=0 cellspacing=0 cellpadding=4 bgcolor="#AAAAFF" align=right summary="">
<tr>
<td align=center><img src="../../html/images/icon-win32.png" width=32 height=32 alt="[Icon]"><br>
Tux&nbsp;Paint</td>
</tr>
</table>
<p>Si Tux Paint fue instalado utilizando el 'Instalador de Tux&nbsp;Paint', el mismo debi&oacute; efectuar una consulta sobre si se deseaba colocar un acceso directo en el men&uacute; 'Incio' y/o en el escritorio. Si se asinti&oacute;, ser&aacute; posible ejecutar Tux Paint desde la secci&oacute;n Tux Paint del men&uacute; 'Inicio' (bajo &quot;Todos los Programas&quot; en Windows&nbsp;XP), o haciendo doble clic en el &iacute;cono de Tux Paint en el escritorio.</p>
<p>Si se instal&oacute; el Tux&nbsp;Paint desde un archivo comprimido ZIP o si se contest&oacute; negativamente a la consulta antes mencionada durante el proceso de instalaci&oacute;n, ser&aacute; necesario hacer doble clic sobre el propio ejecutable de Tux Paint &quot;<code>tuxpaint.exe</code>&quot;, en la carpeta 'Tux&nbsp;Paint' en la computadora.</p>
<p>Por defecto el 'Instalador de Tux&nbsp;Paint' colocar&aacute; la carpeta del Tux Paint en &quot;<code>C:\Archivos de Programa\</code>&quot;, aunque es posible que esta hubiera sido modificada durante el proceso de instalaci&oacute;n.</p>
<p>Si se utiliz&oacute; el archivo ZIP para instalarlo, la carpeta del 'Tux Paint' se encontrar&aacute; donde esta hubiera sido colocada al extraer el contenido del ZIP.</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Usuarios de Mac OS X</h3>
<blockquote>
Simplemente hacer doble clic sobre el &iacute;cono de &quot;Tux&nbsp;Paint&quot;.
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<p></p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Pantalla de T&iacute;tulo</h2>
<blockquote>
<p>Al cargarse, Tux&nbsp;Paint muestra una pantalla inicial con los cr&eacute;ditos.</p>
<center>
<img src="../../html/images/tuxpaint-title.jpg" width=324 height=254 alt="[Title Screenshot]"></center>
<p>Una vez que la carga se ha completado, se presiona una tecla o un clic con el rat&oacute;n para continuar (o, luego de unos 30&nbsp;segundos, la pantalla de t&iacute;tulo desaparecer&aacute; autom&aacute;ticamente.)</p>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Pantalla Principal</h2>
<blockquote>
La pantalla principal est&aacute; dividida en las siguientes secciones:
<dl>
<dt>Izquierda: Barra de Herramientas
<dd>
<p>La barra de herramientas contiene los controles de dibujo y edici&oacute;n.</p>
<center>
<img src="../../html/images/tools.jpg" width=324 height=254 alt="[Tools: Paint, Stamp, Lines, Shapes, Text, Magic, Undo, Redo, Eraser, New, Open, Save, Print, Quit]"></center>
<dt>Central: Tela de Dibujo
<dd>
<p>La parte m&aacute;s grande de la pantalla, en el centro, es la tela de dibujo. &iexcl;Es en ella, obviamente, donde se dibuja!</p>
<center>
<img src="../../html/images/canvas.jpg" width=324 height=254 alt="[(Canvas)]"></center>
<dt>Derecha: Selector
<dd>
<p>Dependiendo de la herramienta activa, el selector muestra distintas cosas. p.ej: mientras la herramienta Pintar est&aacute; activa, muestra los varios pinceles disponibles. Al seleccionar la herramienta Sellos, &eacute;ste muestra las diferentes figuras que pueden ser usadas.</p>
<center>
<img src="../../html/images/selector.jpg" width=324 height=254 alt="[Selectors - Brushes, Letters, Shapes, Stamps]"></center>
<dt>Inferior: Colores
<dd>
<p>Una paleta con los colores disponibles se muestra cerca de la parte inferior de la pantalla.</p>
<center>
<img src="../../html/images/colors.jpg" width=324 height=254 alt="[Colors - Black, White, Red, Pink, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, Purple, Brown, Grey]"></center>
<dt>Extremo Inferior: &Aacute;rea de Ayuda
<dd>
<p>En la parte m&aacute;s baja de la pantalla, Tux, el Ping&uuml;ino de Linux, da sugerencias y otras informaciones al dibujar.</p>
<center>
<img src="../../html/images/tips.jpg" width=324 height=254 alt="(For example: 'Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it.)"></center>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Herramientas Disponibles</h2>
<blockquote>
<h3>Herramientas de Dibujo</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>Pintar</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_paint.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>La herramienta Pintar permite dibujar a mano alzada, usando distintos pinceles (elegidos en el Selector de la derecha) y colores (elegidos en la paleta de Colores en la parte inferior).</p>
<p>Si se mantiene presionado el bot&oacute;n del rat&oacute;n y se arrastra el mismo, &eacute;ste dibujar&aacute; a medida que se mueve.</p>
<p>A medida que se dibuja, se escucha un sonido. Cuanto m&aacute;s grande sea el pincel, m&aacute;s grave ser&aacute; su tono.</p>
<br clear=all>
<center>
<img src="../../html/images/ex_paint.png" width=120 height=95 alt=""></center>
<hr size=1>
<dt><b>Sellos (de Goma)</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_stamp.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>La herramienta Sellos se asemeja a sellos de goma o calcoman&iacute;as. Permite estampar im&aacute;genes pre-dibujadas o fotograf&iacute;as (como una foto de un caballo, un &aacute;rbol o la Luna) sobre la tela.</p>
<p>A medida que se mueve el rat&oacute;n, un contorno lo acompa&ntilde;a, indicando donde ser&aacute; ubicado el sello.</p>
<p>Cada sello puede tener su propio efecto de sonido. Algunos sellos pueden ser coloreados o te&ntilde;idos.</p>
</dl>
</blockquote>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>Los sellos pueden ser achicados o agrandados y muchos de ellos pueden ser invertidos vertical u horizontalmente, utilizando controles en la parte inferior derecha de la pantalla.</p>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>(NOTA: Si la opci&oacute;n &quot;<code>nostampcontrols</code>&quot; fue seleccionada, Tux&nbsp;Paint no mostrar&aacute; los controles para Espejar, Invertir, Achicar y Agrandar los sellos. Ver la documentaci&oacute;n de las&quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot;.)</p>
</dl>
</dl>
<blockquote>
<dl>
<dd><br clear=all>
<center>
<img src="../../html/images/ex_stamps.png" width=182 height=156 alt=""></center>
<hr size=1>
<dt><b>L&iacute;neas</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_lines.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Esta herramienta permite dibujar l&iacute;neas rectas usando los pinceles y colores que normalmente se utilizan con la herramienta Pintar.</p>
<p>Hacer clic y mantener presionado para escoger el punto inicial de la l&iacute;nea. A medida que se mueve el rat&oacute;n, una delgada 'banda el&aacute;stica' indicar&aacute; donde ser&aacute; dibujada la l&iacute;nea.</p>
<p>Soltar el bot&oacute;n para completar la l&iacute;nea. Se escuchar&aacute; un sonido tipo &quot;&iexcl;sproing!&quot;.</p>
<br clear=all>
<center>
<img src="../../html/images/ex_lines.png" width=76 height=103 alt=""></center>
<hr size=1>
<dt><b>Figuras</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_shapes.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Esta herramienta permite dibujar figuras simples, tanto rellenas como s&oacute;lo sus contornos.</p>
<p>Seleccionar una figura del selector de la derecha (c&iacute;rculo, cuadrado, &oacute;valo, etc.).</p>
<p>En la tela, hacer clic y arrastrar para estirar la figura desde donde se inici&oacute; la operaci&oacute;n. Algunas figuras pueden cambiar su proporci&oacute;n (p.ej: el rect&aacute;ngulo y el &oacute;valo), otras no (p.ej: el cuadrado y el c&iacute;rculo).</p>
<p>Soltar el bot&oacute;n para fijar el tama&ntilde;o.</p>
<dl>
<dt>Modo Normal
<dd>
<p>Ahora es posible mover el rat&oacute;n sobre la tela para rotar la figura.</p>
<p>Hacer clic otra vez; la figura se dibujar&aacute; usando el color actual.</p>
<dt>Modo Simple
<dd>Si el modo simple est&aacute; activado (opci&oacute;n &quot;<code>--simpleshapes</code>&quot;), la figura se dibujar&aacute; sobre la tela al soltar el bot&oacute;n del rat&oacute;n. (Sin el paso para la rotaci&oacute;n.)
</dl>
<br clear=all>
<center>
<img src="../../html/images/ex_shapes.png" width=177 height=104 alt=""></center>
<hr size=1>
<dt><b>Texto</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_text.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Escoger un tipo de letra (de las 'Letras' disponibles a la derecha) y un color (desde la paleta en la parte inferior). Hacer clic en la pantalla y aparecer&aacute; all&iacute; un cursor. Ingresar el texto, &eacute;ste se mostrar&aacute; en pantalla.</p>
<p>Presionar <b>[Enter]</b> o <b>[Intro]</b> para que el texto sea dibujado sobre la imagen; el cursor se mover&aacute; una l&iacute;nea hacia abajo.</p>
<p>Hacer clic en otro lugar de la imagen para que la l&iacute;nea de texto se mueva all&iacute;, donde se podr&aacute; continuar la edici&oacute;n.</p>
<br clear=all>
<center>
<img src="../../html/images/ex_text.png" width=139 height=69 alt=""></center>
<hr size=1>
<dt><b>M&aacute;gicas (Efectos Especiales)</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_magic.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Las herramientas 'M&aacute;gicas' son un conjunto de herramientas especiales. Seleccionar uno de los efectos &quot;m&aacute;gicos&quot; desde el selector de la derecha y luego hacer clic, arrastrando el rat&oacute;n por la imagen para aplicar el efecto.</p>
<br clear=all>
<dl>
<dt><b>Arcoiris</b>
<dd>Esta herramienta es similar a Pintar, pero a medida que se mueve el rat&oacute;n, &eacute;ste pasa por todos los colores del arcoiris.
<dt><b>Chispas</b>
<dd>Esta herramienta dibuja brillantes chispas amarillas en la imagen.
<dt>Espejar
<dd>Al hacer clic con el rat&oacute;n sobre la imagen usando el efecto m&aacute;gico &quot;Espejar&quot;, la imagen entera ser&aacute; invertida horizontalmente, transform&aacute;ndola en una imagen a espejo.
<dt><b>Invertir</b>
<dd>Similar a &quot;Espejar&quot;. Hacer clic y la imagen entera ser&aacute; invertida verticalmente.
<dt><b>Desenfocar</b>
<dd>Esta herramienta deja la imagen borrosa por donde se pase el rat&oacute;n.
<dt><b>Bloques</b>
<dd>Esta herramienta deja la imagen cuadriculada (&quot;pixelizada&quot;) donde se haya pasado el rat&oacute;n.
<dt><b>Negativo</b>
<dd>Esta herramienta invierte los colores en donde se pase el rat&oacute;n. (p.ej: el blanco se vuelve negro y viceversa.)
<dt><b>Desvanecer</b>
<dd>Esta herramienta desvanece los colores en donde se arrastre el rat&oacute;n. (Hacerlo sobre el mismo punto varias veces lo tornar&aacute; finalmente blanco.)
<dt><b>Tiza</b>
<dd>Esta herramienta hace que partes de la imagen (donde se mueva el rat&oacute;n) luzcan como dibujadas con tiza.
<dt><b>Gotear</b>
<dd>Esta herramienta hace que la pintura &quot;gotee&quot; donde se haya pasado el rat&oacute;n.
<dt><b>Grueso</b>
<dd>Esta herramienta hace que los colores m&aacute;s oscuros de la imagen se vuelvan m&aacute;s gruesos por donde se pase el rat&oacute;n.
<dt><b>Fino</b>
<dd>Similar a &quot;Grueso&quot;, excepto que los colores m&aacute;s oscuros se vuelven m&aacute;s finos (los colores m&aacute;s claros se vuelven m&aacute;s gruesos).
<dt><b>Rellenar</b>
<dd>Esta herramienta inunda la imagen con un color. Permite rellenar rapidamente partes de la imagen, como si se tratara de un libro para colorear.
</dl>
<hr size=1>
<dt><b>Goma de Borrar</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_eraser.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Esta herramienta es similar a Pintar. Donde se haga un clic (o clic y arrastrar), la imagen ser&aacute; borrada a blanco o a la imagen de fondo, si se comenz&oacute; un dibujo a partir de una 'Plantilla'.</p>
<p>La goma de borrar puede tener varios tama&ntilde;os.</p>
<p>A medida que el rat&oacute;n es movido, un contorno cuadrado sigue al puntero, indicando la parte de la imagen que ser&aacute; borrada.</p>
<p>A medida que se usa la goma de borrar, se escucha un sonido &quot;chillonamente limpio&quot;.</p>
<br clear=all>
</dl>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Otros Controles</h3>
<blockquote>
<dl>
<dt><b>Deshacer</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_undo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Hacer clic en esta herramienta deshar&aacute; la &uacute;ltima acci&oacute;n de dibujo. &iexcl;Hasta es posible deshacer m&aacute;s de una vez!</p>
<p>Nota: Tambi&eacute;n es posible presionar <b>[Control]-[Z]</b> en el teclado para deshacer.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
<dt><b>Rehacer</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_redo.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Hacer clic en esta herramienta rehar&aacute; la acci&oacute;n de dibujo que se acab&oacute; de deshacer con el bot&oacute;n 'Deshacer'.</p>
<p>Mientras no se vuelva a dibujar nada, &iexcl;es posible rehacer tantos pasos como se hayan &quot;deshecho&quot;!</p>
<p>Nota: Tambi&eacute;n es posible presionar <b>[Control]-[R]</b> en el teclado para rehacer.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
<dt><b>Nuevo</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_new.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Hacer clic en el bot&oacute;n &quot;Nuevo&quot; comenzar&aacute; un nuevo dibujo. Antes de hacerlo se pedir&aacute; confirmar la decisi&oacute;n.</p>
<p>Nota: Tambi&eacute;n es posible presionar <b>[Control]-[N]</b> en el teclado para comenzar un nuevo dibujo.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
<dt><b>Abrir</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Esto muestra una lista de todas las im&aacute;genes que han sido guardadas. Si hubiera m&aacute;s de las que entran en la pantalla, usar las flechas &quot;Arriba&quot; y &quot;Abajo&quot; en las partes superior e inferior de la lista para desplazarse por la lista de im&aacute;genes.</p>
<br clear=all>
<center>
<img src="../../html/images/open_dialog.jpg" width=194 height=152 alt=""></center>
<p>Hacer clic en una imagen para seleccionarla, luego...</p>
<blockquote>
<ul>
<li><img src="../../html/images/open_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right>Hacer clic en el bot&oacute;n verde &quot;Abrir&quot; en la parte inferior izquierda de la lista para abrir la imagen seleccionada.
<p>(Alternativamente, es posible hacer doble clic en la miniatura de una imagen para abrirla.)</p>
<br clear=all>
<li><img src="../../html/images/open_erase.png" width=48 height=48 alt="" align=right>Hacer clic en el bot&oacute;n marr&oacute;n &quot;Borrar&quot; (la lata de basura) en la parte inferior derecha de la lista para borrar la imagen seleccionada. (Se pedir&aacute; una confirmaci&oacute;n.)
<p><br clear=all>
</p>
<li><img src="../../html/images/open_back.png" width=48 height=48 alt="" align=right>O hacer clic en el bot&oacute;n rojo &quot;Atr&aacute;s&quot; (flecha) en la parte inferior derecha de la lista para cancelar y regresar a la imagen que se estaba dibujando previamente.<br clear=all>
</ul>
</blockquote>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<dl>
<dd>
<ul>
<dl>
<dd><b>'Plantillas'</b>
</dl>
</ul>
</dl>
<blockquote>
<dl>
<dd>
<ul>
<dl>
<dd>
<p>Adem&aacute;s de las im&aacute;genes creadas por el usuario, Tux&nbsp;Paint puede proveer 'Plantillas'. Abrirlas es igual que crear una imagen normal, excepto que la imagen no aparece en blanco. Las 'Plantillas' pueden ser, bien como la p&aacute;gina de un libro para colorear (un contorno en blanco y negro de una imagen, que se puede colorear), o como una fotograf&iacute;a 3D (con un plano de fondo y uno de frente, para dibujar entre medio de ambos).</p>
</dl>
</ul>
<dd>
<ul>
<dl>
<dd>
<p>Las miniaturas de las 'Plantillas' aparecen con fondo verde en el di&aacute;logo 'Abrir'. (Las im&aacute;genes normales tienen fondo azul.) Al abrir una 'Plantilla', dibujar sobre ella y luego hacer clic en 'Guardar', una nueva imagen es creada (no se sobreescribe la 'Plantilla' original, de forma que se pueda volver a utilizar).</p>
</dl>
</ul>
</dl>
</blockquote>
<dl>
<dd>
<ul>
<dl>
<dd>
<p>Si se elige abrir un imagen y la imagen actual no hab&iacute;a sido guardada, se consultar&aacute; si se desea gurdarla o no. (Ver &quot;<a href="#save">Guardar</a>&quot;, m&aacute;s abajo.)</p>
</dl>
</ul>
</dl>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
</blockquote>
<dl>
<dd>
<p>Nota: Tambi&eacute;n es posible presionar <b>[Control]-[O]</b> en el teclado para obtener el di&aacute;logo 'Abrir'.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
<dt><b>Guardar</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_save.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Guarda la imagen actual.</p>
<p>Si no hab&iacute;a sido guardada anteriormente, crear&aacute; una nueva entrada en la lista de im&aacute;genes guardadas. (Crear&aacute; un nuevo archivo.)</p>
<p>Nota: No se har&aacute; ninguna pregunta (p.ej: nombre de archivo). Simplemente se guardar&aacute; la imagen y se escuchar&aacute; un efecto de sonido tipo &quot;obturador de c&aacute;mara&quot;.</p>
<p>Si YA se hab&iacute;a guardado la imagen con anterioridad, o si la imagen hab&iacute;a sido abierta usando el comando &quot;Abrir&quot;, se preguntar&aacute; antes si se desea sobreescribir la versi&oacute;n vieja o crear una nueva imagen (un nuevo archivo).</p>
<center>
<img src="../../html/images/saveover.png" width=177 height=110 alt=""></center>
<p>(NOTA: Si una de las opciones: &quot;<code>saveover</code>&quot; o &quot;<code>saveovernew</code>&quot; estuviera activa, no se consultar&aacute; antes de guardar sobre otra imagen. Ver la documentaci&oacute;n de las &quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot; del programa.)</p>
<p>Nota: Tambi&eacute;n es posible presionar <b>[Control]-[S]</b> en el teclado para guardar una imagen.</p>
<br clear=all>
<hr size=1>
<dt><b>Imprimir</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_print.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>&iexcl;Hacer clic sobre este bot&oacute;n para imprimir la imagen!</p>
<dl>
<dt>Deshabilitando la Impresi&oacute;n
<dd>
<p>Si la opci&oacute;n &quot;noprint&quot; fue activada (tanto con &quot;<code>noprint=yes</code>&quot; en el archivo de configuraci&oacute;n de Tux&nbsp;Paint, como usando &quot;<code>--noprint</code>&quot; en la l&iacute;nea de comandos) el bot&oacute;n &quot;Imprimir&quot; estar&aacute; deshabilitado.</p>
<p>Ver la documentaci&oacute;n de las &quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot; del programa.</p>
<dt>Restringiendo la Impresi&oacute;n
<dd>
<p>Si la opci&oacute;n &quot;printdelay&quot; fue activada (tanto con &quot;<code>printdelay=<i>SEGUNDOS</i></code>&quot; en el archivo de configuraci&oacute;n, como usando &quot;<code>--printdelay=<i>SEGUNDOS</i></code>&quot; en la l&iacute;nea de comandos) s&oacute;lo se podr&aacute; imprimir una vez cada <i>SEGUNDOS</i> segundos.</p>
<p>Por ejemplo, con &quot;<code>printdelay=60</code>&quot;, se podr&aacute; imprimir s&oacute;lo una vez por minuto.</p>
<p>Ver la documentaci&oacute;n de las &quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot; del programa.</p>
<dt>Comando de Impresi&oacute;n<dd>
<p><i>(Linux y Unix s&oacute;lamente)</i></p>
<p>El comando usado para imprimir es realmente un conjunto de comandos que convierten la imagen (PNG) a un archivo PostScript y lo env&iacute;an a la impresora:</p>
<blockquote>
<code>pngtopnm | pnmtops | lpr </code></blockquote>
<p>Este comando puede ser cambiado modificando el valor &quot;printcommand&quot; en el archivo de configuraci&oacute;n de Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>Ver la documentaci&oacute;n de las &quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot; del programa.</p>
</dl>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dt>Printer Settings
</dl>
</dl>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p><i>(Windows s&oacute;lamente)</i></p>
</dl>
</dl>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>Por defecto, Tux&nbsp;Paint simplemente imprime usando la impresora por defecto, con las preferencias predeterminadas, cuando se presiona el bot&oacute;n 'Imprimir'.</p>
</dl>
</dl>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>Sin embargo, si se mantiene presionada la tecla <b>[ALT]</b> en el teclado al presionar el bot&oacute;n (siempre y cuando no se encuentre en modo pantalla completa), se muestra el di&aacute;logo de impresi&oacute;n de Windows, donde es posible cambiar las preferencias.</p>
</dl>
</dl>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>Es posible guardar los cambios en la configuraci&oacute;n de la impresora utilizando la opci&oacute;n &quot;printcfg&quot;, ya sea usando &quot;<code>--printcfg</code>&quot; en la l&iacute;nea de comandos o &quot;<code>printcfg=yes</code>&quot; en el propio archivo de configuraci&oacute;n del Tux&nbsp;Paint (&quot;<code>tuxpaint.cfg</code>&quot;).</p>
</dl>
</dl>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>Si se utiliza la opci&oacute;n &quot;printcfg&quot;, las preferencias de impresora se cargar&aacute;n desde el archivo &quot;<code>userdata/print.cfg</code>&quot;. Cualquier cambio ocurrido ser&aacute; tambi&eacute;n guardado ah&iacute;.</p>
</dl>
</dl>
</dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<dl>
<dd>
<p>Ver la documentaci&oacute;n de las &quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot; del programa.</p>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
<blockquote>
<blockquote>
<dl>
<dd><br clear=all>
<hr size=1>
<dt><b>Salir</b>
<dd><img src="../../html/images/tool_quit.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Haciendo clic en el bot&oacute;n &quot;Salir&quot;, cerrando la ventana del Tux Paint o presionando la tecla &quot;Escape&quot; se saldr&aacute; de Tux Paint.</p>
<p>(NOTA: El bot&oacute;n &quot;Salir&quot; puede ser deshabilitado (p.ej: con la opci&oacute;n de l&iacute;nea de comandos &quot;<code>--noquit</code>&quot;), pero la tecla <b>[Escape]</b> a&uacute;n seguir&aacute; funcionando. Ver la documentaci&oacute;n de las &quot;<a href="OPCIONES.html"><i>Opciones</i></a>&quot; del programa.)</p>
<p>Primero se pedir&aacute; confirmar la decisi&oacute;n de salir.</p>
<p>Si se elige salir y y no se ha guardado la imagen actual, se consultar&aacute; antes si se desea guardarla. Si no fuera una nueva imagen, entonces se consultar&aacute; si se desea guardarla sobre la versi&oacute;n anterior o crear una nueva imagen. (Ver &quot;<a href="#save">Guardar</a>&quot; arriba.)</p>
<p>NOTA: &iexcl;Si la imagen es guardada, se volver&aacute; a abrir autom&aacute;ticamente la pr&oacute;xima vez que se use el Tux Paint!</p>
<br clear=all>
</dl>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Abriendo Otras Im&aacute;genes en Tux Paint</h1>
<blockquote>
<p>El di&aacute;logo 'Abrir' del Tux Paint s&oacute;lo muestra las im&aacute;genes creadas en el propio Tux Paint, &iquest;pero qu&eacute; pasa si se quisiera abrir otra imagen o fotograf&iacute;a en Tux Paint para su edici&oacute;n?</p>
<p>Para hacer esto, simplemente se necesita convertir la imagen al formato PNG (Portable Network Graphic) y colocarla en el directorio donde Tux Paint guarda sus im&aacute;genes. (&quot;<code>~/.tuxpaint/saved/</code>&quot; bajo Linux y Unix, &quot;<code>userdata\saved\</code>&quot; bajo Windows o &quot;<code>Library/Preferences/tuxpaint/saved/</code>&quot; bajo Mac&nbsp;OS&nbsp;X.)</p>
<h2>Usando '<code>tuxpaint-import</code>'</h2>
<blockquote>
<p>Los usuarios de Linux y Unix pueden utilizar el script &quot;<code><b>tuxpaint-import</b></code>&quot; en una consola, el cual se instala conjuntamente con el Tux Paint. &Eacute;ste utiliza algunas de las herramientas NetPBM para convertir la imagen (&quot;&quot;<code>anytopnm</code>&quot;&quot;), reescalarla de forma que se ajuste a la tela del Tux Paint (&quot;<code>pnmscale</code>&quot;) y convertirla a PNG (&quot;<code>pnmtopng</code>&quot;).</p>
<p>Tambi&eacute;n utiliza el comando &quot;<code>date</code>&quot; para obtener la hora y fecha actuales, que es la convenci&oacute;n que Tux Paint utiliza para nombrar los archivos guardados. (&iexcl;Recuerda que nunca se pide un 'nombre de archivo' al Guardar o Abrir im&aacute;genes!)</p>
<p>Para usar '<code>tuxpaint-import</code>', simplemente ejecutar el comando desde la l&iacute;nea de comandos y suministrarle el(los) nombre(s) de el(los) archivo(s) que se desea(n) convertir.</p>
<p>&Eacute;stos ser&aacute;n convertidos y colocados en el directorio de im&aacute;genes guardadas del Tux Paint. (Nota: Si est&aacute;s realizando esto para otro usuario - p.ej: tu hijo, necesitar&aacute;s asegurarte de ejecutar el comando usando su cuenta en el equipo.)</p>
<p>Por ejemplo:</p>
<blockquote><code>
$ <b>tuxpaint-import abuela.jpg</b><br>abuela.jpg -&gt; /home/username/.tuxpaint/saved/20020921123456.png<br>
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
</code></blockquote>
<p>La primera l&iacute;nea (&quot;<code>tuxpaint-import&nbsp;grandma.jpg</code>&quot;) es el comando a ejecutar. Las siguientes dos l&iacute;neas es la salida del programa mientras se est&aacute; procesando.</p>
<p>Ahora ya es posible cargar Tux Paint y una versi&oacute;n de la imagen original estar&aacute; disponible en el di&aacute;logo 'Abrir'. &iexcl;Simplemente hay que hacer doble clic sobre su &iacute;cono!</p>
</blockquote>
<h2>Haci&eacute;ndolo Manualmente</h2>
<blockquote>
<p>Los usuarios de Windows, Mac OS X y BeOS deber&aacute;n por el momento realizar la conversi&oacute;n manualmente.</p>
<p>Cargar un programa gr&aacute;fico que sea capaz de abrir la imagen y de guardarla en formato PNG.<br>
(Ver &quot;PNG.txt&quot; para obtener una lista de programas sugeridos y otras referencias.)</p>
<p>Reducir el tama&ntilde;o de la imagen a no m&aacute;s de 448 pixels de ancho y no m&aacute;s de 376 pixels de alto.<br>
(el tama&ntilde;o m&aacute;ximo es de 448 x 376 pixels)</p>
<p>Guardar la imagen en formato PNG. Es <b>altamente</b> recomendado nombrar el archivo usando la fecha y hora actuales, porque esa es la convenci&oacute;n utilizada por Tux Paint:</p>
<blockquote>
<code><b>AAAAMMDDhhmmss</b>.png</code>
</blockquote>
<ul>
<li>AAAA = A&ntilde;o <li>MM = Mes (01-12) <li>DD = D&iacute;a (01-31)<li>HH = Hora, en formato de 24 horas (00-23) <li>mm = Minuto (00-59) <li>ss = Segundo (00-59) </ul>
<p>p.ej:</p>
<blockquote>
<code>20020921130500</code> - para el 21 de Setiembre de 2002, a la 1:05:00pm</blockquote>
<p>Colocar este archivo PNG en el directorio de archivos guardados del Tux Paint ('<code>saved</code>'). (Ver m&aacute;s arriba.)</p>
<p>Bajo Windows, esto es en la carpeta &quot;<code>userdata</code>&quot;. Bajo Mac OS X, esto es en &quot;<code>Library/Preferences/tuxpaint/</code>&quot; en el directorio personal.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>Extendiendo al Tux&nbsp;Paint</h1>
<blockquote>
<p>Si se quieren agregar o cambiar cosas tales como los Pinceles y Sellos usados por el Tux Paint, es posible hacerlo de forma sencilla incluyendo o removiendo archivos del disco duro.</p>
<p>Nota: Se necesitar&aacute; reiniciar el Tux Paint para que los cambios surtan efecto.</p>
<h2>D&oacute;nde van los archivos</h2>
<blockquote>
<h3>Archivos Est&aacute;ndar</h3>
<blockquote>
<p>Tux Paint busca sus archivos de datos en el directorio 'data'.</p>
<h4>Linux y Unix</h4>
<blockquote>
<p>D&oacute;nde va este directorio depende del valor fijado para &quot;<code>DATA_PREFIX</code>&quot; al compilar Tux Paint. Ver INSTALACION.txt para m&aacute;s detalles.</p>
<p>Por defecto, este directorio es:</p>
<blockquote><code>
/usr/local/share/tuxpaint/
</code></blockquote>
<p>Si ha sido instalado desde un paquete, es m&aacute;s probable que sea:</p>
<blockquote><code>
/usr/share/tuxpaint/
</code></blockquote>
</blockquote>
<h4>Windows</h4>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint busca una carpeta llamada 'data' en la misma carpeta en que se encuentra el ejecutable. Esta es la carpeta que utiliz&oacute; el instalador al instalar Tux&nbsp;Paint, p.ej:</p>
&quot;<code>C:\Archivos de Programa\TuxPaint\data&quot; </code></blockquote>
<p><b>Mac OS X</b></p>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint guarda sus archivos en la carpeta &quot;Libraries&quot; de la cuenta del usuario, dentro de &quot;Preferences&quot;, p.ej.:</p>
<blockquote>
<p><code>/Users/Juan/Library/Preferences/</code></p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Archivos Personales</h3>
<blockquote>
<p>Tambi&eacute;n es posible colocar pinceles, sellos, tipos de letra y plantillas en los directorios personales y que el Tux Paint los utilice.</p>
<h4>Linux y Unix</h4>
<blockquote>
<p>El directorio personal para cada usuario de Tux Paint es &quot;<code>~/.tuxpaint/</code>&quot;.</p>
<p>Por ejemplo, si el directorio personal fuera &quot;<code>/home/carlos</code>&quot;, entonces el directorio del Tux Paint ser&iacute;a &quot;<code>/home/carlos/.tuxpaint/</code>&quot;.</p>
<p>&iexcl;No olvidar el punto (&quot;.&quot;) que hay antes de la palabra '<code>tuxpaint</code>'!</p>
</blockquote>
<h4>Windows</h4>
<blockquote>
<p>El directorio personal del Tux Paint se llama &quot;userdata&quot; y reside en la misma carpeta que el ejecutable, p.ej:</p>
&quot;<code>C:\Archivos de Programa\TuxPaint\userdata&quot; </code></blockquote>
<p>Para agregar pinceles, sellos, fuentes o plantillas crear subdirectorios bajo el directorio personal del Tux Paint llamadas &quot;<code><b>brushes</b></code>&quot;, &quot;<code><b>stamps</b></code>&quot;, &quot;<code><b>fonts</b></code>&quot; y &quot;<code><b>starters</b></code>&quot; respectivamente.</p>
<p>(Por ejemplo, si se hubiera creado un pincel llamado &quot;<code>flor.png</code>&quot;, deber&iacute;a ser puesto en &quot;<code>~/.tuxpaint/brushes/</code>&quot; bajo Linux o Unix.)</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Pinceles</h2>
<blockquote>
<p>Los pinceles utilizados para dibujar con las herramientas Pintar y L&iacute;neas del Tux Paint son simplemente im&aacute;genes PNG en escala de grises.</p>
<img src="../../html/images/brush_edit.png" width=123 height=147 alt="" align=right>El canal alfa (transparencia) de la imagen PNG es utilizado para determinar la forma del pincel, &iexcl;lo que significa que los bordes de la figura pueden suavizarse ('anti-alias') y que &eacute;sta puede ser parcialmente transparente!<p>Las im&aacute;genes para los pinceles deber&iacute;an tener un m&aacute;ximo de 40 pixeles de ancho y 40 de alto. (tama&ntilde;o m&aacute;ximo es 40&nbsp;x&nbsp;40.)</p>
<p>Deber&aacute;n simplemente ser ubicadas en el directorio &quot;<code><b>brushes</b></code>&quot;.</p>
<p>Nota: Si los nuevos pinceles aparecen siempre con cuadrados o rect&aacute;ngulos s&oacute;lidos, &iexcl;es porque no se ha usado la transparencia alfa! Ver el documento &quot;PNG.txt&quot; para m&aacute;s informaci&oacute;n y consejos.</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Sellos</h2>
<blockquote>
<p>Todos los archivos de sellos van en el directorio &quot;<code><b>stamps</b></code>&quot;. Es &uacute;til crear subdirectorios y sub-subdirectorios all&iacute; para organizar los sellos. (Por ejemplo: es posible tener una carpeta &quot;<code>celebraciones</code>&quot; con subcarpetas &quot;<code>noche de brujas</code>&quot; y &quot;<code>navidad</code>&quot;.)</p>
<h3>Im&aacute;genes</h3>
<blockquote>
<p>Los Sellos de Tux Paint pueden contener una serie de archivos separados. El archivo que es requerido es, por supuesto, la imagen en s&iacute; misma.</p>
<img src="../../html/images/stamp_edit.png" width=128 height=147 alt="" align=right>
<p>Los Sellos usados por Tux Paint son im&aacute;genes PNG. Pueden ser en colores o en escala de grises. El canal alfa (transparencia) de la PNG es usado para determinar la forma que tendr&aacute; la imagen (de otro modo se estampar&iacute;a un gran rect&aacute;ngulo en el dibujo).</p>
<p>Las PNGs pueden ser de cualquier tama&ntilde;o, pero en la pr&aacute;ctica, una de 100 pixeles de ancho por 100 pixeles de alto (100x100) es suficientemente grande para el Tux Paint.</p>
<p>Nota: Si los nuevos pinceles aparecen todos con bordes rectangulares de un color s&oacute;lido (p.ej.: blanco o negro), &iexcl;es porque no se ha usado la transparencia alfa! Ver el documento &quot;PNG.txt&quot; para m&aacute;s informaci&oacute;n y consejos.</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Texto Descriptivo</h3>
<blockquote>
<p>Es un archivo de texto (&quot;.TXT&quot;) con el mismo nombre de la PNG. (p.ej: la descripci&oacute;n de &quot;<code>imagen.png</code>&quot; se almacena en &quot;<code>imagen.txt</code>&quot; en el mismo directorio.)</p>
<p>La primera l&iacute;nea del archivo de texto ser&aacute; utilizado como la descripci&oacute;n (en Ingl&eacute;s de EE.UU.) de la imagen del sello. Debe estar codificado utilizando UTF-8.</p>
<h4>Soporte de Idiomas</h4>
<blockquote>
<p>Es posible agregar l&iacute;neas adicionales al archivo de texto para proveer traducciones de la descripci&oacute;n, para que sean mostradas cuando Tux Paint se est&eacute; ejecutando en otro idioma (como Espa&ntilde;ol o Franc&eacute;s).</p>
<p>El comienzo de la l&iacute;nea debe corresponder al c&oacute;digo del idioma en cuesti&oacute;n (p.ej.: &quot;<code>fr</code>&quot; para Franc&eacute;s y &quot;<code>zh_tw</code>&quot; para Chino Tradicional), seguido de &quot;<code>.utf8=</code>&quot; y la descripci&oacute;n traducida (codificada en UTF-8).</p>
<p>Hay scripts en el directorio &quot;<code>po</code>&quot; para convertir los archivos de texto al formato PO (y de vuelta) para facilitar la traducci&oacute;n a distintos idiomas. As&iacute; es que no deber&iacute;a ser necesario agregar o cambiar traducciones directamente en los archivos de texto.</p>
<p>Si no estuviera disponible la traducci&oacute;n para el idioma en que est&eacute; funcionando Tux Paint, se utilizar&aacute; el texto correspondiente a &quot;Ingl&eacute;s (EE.UU.)&quot; en su lugar.</p>
</blockquote>
<h4>Usuarios de Windows</h4>
<blockquote>
<p>Usar el Bloc de Notas o WordPad para editar/crear estos archivos. Asegurarse de guardarlos como Documento de Texto y que tengan la extensi&oacute;n &quot;<code>.txt</code>&quot; al final del nombre de archivo...</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Efectos de Sonido</h3>
<blockquote>
<p>Es un archivo de sonido en formato WAVE (&quot;.WAV&quot;) con el mismo nombre que la PNG. (p.ej.: el efecto de sonido de &quot;<code>imagen.png</code>&quot; ser&aacute; el sonido &quot;<code>imagen.wav</code>&quot; en el mismo directorio.)</p>
<h4>Soporte de Idiomas</h4>
<blockquote>
<p>Para tener sonidos para las diferentes localizaciones (p.ej.: si el sonido fuera alguien diciendo una palabra y se quisiera tener versiones traducidas de esa palabra), se deben crear archivos WAV con la etiqueta de la localizaci&oacute;n en el nombre del archivo, en la siguiente forma: &quot;<code><b>SELLO_LOCALIZACI&Oacute;N</b>.wav</code>"</p>
<p>El efecto de sonido de &quot;<code>imagen.png</code>&quot;, cuando Tux Paint se ejecuta en Espa&ntilde;ol, ser&iacute;a &quot;<code>imagen_es.wav</code>&quot;. En Franc&eacute;s: &quot;<code>imagen_fr.wav</code>&quot;. Y as&iacute; sucesivamente...</p>
<p>Si no puede ser abierto un efecto de sonido localizado, Tux Paint intentar&aacute; abrir el archivo de sonido 'por defecto'. (&quot;<code>imagen.wav</code>")</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Opciones de los Sellos</h3>
<blockquote>
<p>Aparte de darles una forma gr&aacute;fica, un texto descriptivo y un efecto de sonido, tambi&eacute;n es posible dar a los sellos otros atributos. Para hacer esto, se necesitar&aacute; crear una 'archivo de datos' del sello.</p>
<p>Un archivo de datos del sello es simplemente un archivo de texto que contiene las opciones.</p>
<p>El archivo tendr&aacute; el mismo nombre que la imagen PNG, pero con una extensi&oacute;n &quot;<code>.dat</code>&quot;. (p.ej.: el archivo de datos de &quot;<code>imagen.png</code>&quot;, es el archivo de texto &quot;<code>imagen.dat</code>&quot; en el mismo directorio.)</p>
<h4>Sellos Coloreados</h4>
<blockquote>
<p>Los sellos pueden hacerse tanto &quot;coloreables&quot; como &quot;te&ntilde;ibles&quot;.</p>
<h5>Coloreables</h5>
<blockquote>
<p>Los sellos &quot;coloreables&quot; funcionan de forma similar a pinceles - se escoge el sello para obtener la forma y luego se escoge el color que se desea que tenga. (Los sellos de s&iacute;mbolos, como los matem&aacute;ticos y musicales, son un ejemplo de esto.)</p>
<p>Nada de la imagen original es utilizado, excepto la transparencia (el &quot;canal alfa&quot;). El color del sello es s&oacute;lido.</p>
<center><img src="../../html/images/ex_colorable.png" width=74 height=92
alt=""></center>
<p>Agregar el t&eacute;rmino &quot;<code><b>colorable</b></code>&quot; al archivo de datos del sello.</p>
</blockquote>
<h5>Te&ntilde;ibles</h5>
<blockquote>
<p>Los sellos &quot;te&ntilde;ibles&quot; son similares a los &quot;coloreables&quot;, excepto que los detalles de la imagen original se preservan. (Para decirlo m&aacute;s t&eacute;cnicamente, se utiliza la imagen original, pero su color es cambiado basado en el color actualmente seleccionado.)</p>
<center><img src="../../html/images/ex_tintable.png" width=151 height=78
alt=""></center>
<p>Agregar el t&eacute;rmino &quot;<code><b>tintable</b></code>&quot; al archivo de datos del sello.</p>
<p>Algunas veces no se quiere que las partes blancas o grises de la imagen sean te&ntilde;idas (ver por ejemplo el sello del marcador removible del paquete de sellos est&aacute;ndar). Se puede agregar el t&eacute;rmino &quot;<code><b>notintgray</b></code>&quot; al archivo de datos del sello para lograr esto. S&oacute;lo las &aacute;reas con una saturaci&oacute;n de m&aacute;s del 25 % son te&ntilde;idas.</p>
</blockquote>
</blockquote>
<h4>Sellos Inalterables</h4>
<blockquote>
<p>Por defecto, un sello puede ser invertido vertical u horizontalmente, o ambos a la vez. Esto se logra con los controles bajo el selector de sellos, en la parte inferior derecha de la pantalla del Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>Algunas veces, no tiene sentido que un sello sea invertible; por ejemplo, sellos de letras o n&uacute;meros. Algunas veces los sellos son sim&eacute;tricos, por lo que permitir invertilos horizontalmente no es &uacute;til.</p>
<p>Para evitar que un sello sea invertible verticalmente, agregar la opci&oacute;n &quot;<code><b>noflip</b></code>&quot; a su archivo de datos.</p>
<p>Para evitar que un sello sea espejado (invertido horizontalmente), agregar la opci&oacute;n &quot;<code><b>nomirror</b></code>&quot; a su archivo de datos.</p>
</blockquote>
<h4>Usuarios de Windows</h4>
<blockquote>
<p>Usar el Bloc de Notas o WordPad para editar/crear estos archivos. Asegurarse de guardarlos como Documento de Texto y que tengan la extensi&oacute;n &quot;<code>.dat</code>&quot; al final, en vez de &quot;<code>.txt</code>&quot;...</p>
</blockquote>
</blockquote>
<h3>Im&aacute;genes Pre-Espejadas</h3>
<blockquote>
<p>En algunos casos, se puede desear proveer una versi&oacute;n pre-dibujada de la imagen espejada de un sello. Por ejemplo, si se imagina un dibujo de un cami&oacute;n de bomberos con las palabras &quot;<i>Departamento de Bomberos</i>&quot; escritas en un costado. &iexcl;Probablemente no se quiera que el texto aparezca alrev&eacute;s cuando la imagen sea invertida!</p>
<p>Para crear una versi&oacute;n espejada de un sello para que Tux&nbsp;Paint utilice, en vez de calcular el espejado por s&iacute; mismo, simplemente crear un segundo archivo &quot;<code>.png</code>&quot; con el mismo nombre, pero con la palabra &quot;<code><b>_mirror</b></code>&quot; agregada antes de la extensi&oacute;n del archivo.</p>
<p>Por ejemplo, para el sello &quot;<code><b>cami&oacute;n.png</b></code>&quot; se crear&iacute;a otro archivo llamado &quot;<code><b>cami&oacute;n_mirror.png</b></code>&quot;, que ser&iacute;a usado cuando el sello fuera espejado (en vez de utilizar una imagen dada vuelta de la imagen '<code>truck.png</code>').</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h2>Tipos de Letra</h2>
<blockquote>
<img src="../../html/images/fontsizes.png" width=48 height=48 alt="" align=right>
<p>Las fuentes utilizadas por Tux Paint son Fuentes TrueType (TTF).</p>
<p>Simplemente hay que ubicarlas en el directorio &quot;<code><b>fonts</b></code>&quot;. Tux Paint cargar&aacute; la fuente y proveer&aacute; cuatro tama&ntilde;os distintos en el 'Selector de Fuentes' al usar la herramienta 'Texto'.</p>
</blockquote>
<br clear=all>
<hr size=1 noshade>
<h2>'Plantillas'</h2>
<blockquote>
<blockquote>
<blockquote>
<img src="../../html/images/open_open.png" width=48 height=48 alt="" align=right></blockquote>
</blockquote>
<p>Las 'Plantillas' aparecen en el di&aacute;logo 'Abrir', al lado de la im&aacute;genes que cre&oacute; el usuario. &Eacute;stas tienen un fondo de color verde, en vez de azul.</p>
<p>Al contrario de las im&aacute;genes creadas por el usuario, cuando se abre una 'plantilla' en realidad se est&aacute; creando una nueva imagen. En vez de est&aacute;r en blanco, la nueva imagen ya muestra el contenido de la 'plantilla'. Adem&aacute;s, a medida que la nueva imagen es editada, el contenido de la 'plantilla' original a&uacute;n tiene efecto sobre ella.</p>
<b>Estilo Libro para Colorear</b>
<blockquote>
<p>El tipo m&aacute;s b&aacute;sico de 'plantilla' es similar a las im&aacute;genes en un libro para colorear. Son un contorno de una figura que puede ser coloreada y agreg&aacute;rsele detalles. En Tux&nbsp;Paint, mientras se dibuja, se escribe texto o se estampa un sello, el contorno permanece siempre 'por encima'. Es posible borrar partes de lo que se ha dibujado, pero no se puede borrar el contorno.</p>
<p>Para crear esta clase de 'plantilla', simplemente dibujar el contorno de una imagen en un programa de pintura, hacer el resto de la imagen transparente (eso aparecer&aacute; como blanco en Tux&nbsp;Paint) y guardarla en formato PNG.</p>
</blockquote>
<b>Estilo Escena</b>
<blockquote>
<p>Conjuntamente con la superposici&oacute;n de estilo 'libro para colorear', tambi&eacute;n es posible proveer una imagen de fondo separada, como parte de la 'plantilla'. La superposici&oacute;n ocurre de igual modo: no es posible dibujar por sobre ella, ser borrada o afectada por las herramientas 'M&aacute;gicas'. &iexcl;Sin embargo el fondo s&iacute;!</p>
<p>Cuando la herramienta 'Goma de Borrar' es usada en una imagen basada en esta clase de 'plantilla', en vez de hacer que el fondo se vuelva blanco, vuelve a pintar esa parte de la tela con la imagen original de fondo.</p>
<p>Al crear tanto un contorno superpuesto, como un fondo, es posible crear 'plantillas' que simulen profundidad. Imag&iacute;nese un fondo que muestre el oc&eacute;ano y superpuesta la imagen de un arrecife. Se podr&iacute;a entonces dibujar (o estampar) un pez en la imagen. &Eacute;stos aparecer&aacute;n en frente del oc&eacute;ano, pero jam&aacute;s 'en frente' del arrecife.</p>
<p>Para crear esta clase de 'plantilla', simplemente crear una imagen para superponer (con transparencia alfa) como se describe m&aacute;s arriba y guardarla como PNG. Luego crear otra imagen (sin transparencia) y guardarla con el mismo nombre de archivo, pero con &quot;<code>-back</code>&quot; agregado a &eacute;ste. (p.ej.: &quot;<code>arrecife-back.png</code>&quot; ser&iacute;a el oc&eacute;ano de fondo de la imagen &quot;<code>arrecife.png</code>&quot; que ser&aacute; superpuesta 'delante' del dibujo hecho por el usuario.)</p>
</blockquote>
<p>Las 'plantillas' deben ser del mismo tama&ntilde;o que la tela del Tux Paint. En el modo por defecto de 640x480, eso ser&iacute;a: 448x376 pixels. (Si se utiliza el modo 800x600, ser&iacute;a: 608x496.)</p>
<p>Deben ser colocadas en el directorio &quot;<code><b>starters</b></code>&quot;. Cuando se accede al di&aacute;logo 'Open' de Tux&nbsp;Paint, las 'plantillas' aparecer&aacute;n al comienzo de la lista con un fondo verde.</p>
<p><b>Nota:</b> Las 'Plantillas' no pueden ser sobreescritas desde dentro del Tux Paint, dado que abrir una 'plantilla' es en realidad como crear una nueva imagen. (En vez de estar en blanco, ya hay algo con lo que trabajar.) El comando 'Guardar' simplemente crea una nueva imagen, como lo har&iacute;a si se hubiera usado el comando 'Nuevo'.</p>
<p><b>Nota:</b> Las 'plantillas' se encuentran 'adjuntas' a las im&aacute;genes guardadas por medio de un peque&ntilde;o archivo de texto que lleva el mismo nombre del archivo guardado, pero con extensi&oacute;n &quot;<code>.dat</code>&quot;. Esto permite que el fondo y el frente, si hab&iacute;a alguno, contin&uacute;en afectando al dibujo a&uacute;n luego que se haya salido del Tux&nbsp;Paint o que otra imagen haya sido abierta o comenzada. (En otras palabras, si se basa un dibujo en determinada 'plantilla', siempre permanecer&aacute; afectado por &eacute;sta.)</p>
<p><br>
</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>M&aacute;s Literatura</h1>
<blockquote>
Otra documentaci&oacute;n incluida con Tux&nbsp;Paint (en la carpeta/directorio &quot;<code>docs</code>&quot;) incluye:
<ul>
<li><a href="../AUTORES.txt">AUTORES.txt</a><br>
Lista de autores y contribuyentes
<li><a href="../../CHANGES.txt">CHANGES.txt</a><br>
Listado de cambios entre versiones
<li><a href="../COPIADO.txt">COPIADO.txt</a><br>
Licencia de copiado (La Licencia P&uacute;blica General de GNU)
<li><a href="../INSTALACION.txt">INSTALACION.txt</a><br>
Instrucciones para compilar/instalar, cuando sea apropiado
<li><a href="OPCIONES.html">OPCIONES.html</a><br>
Instrucciones detalladas sobre las opciones de l&iacute;nea de comandos y del archivo de configuraci&oacute;n de Tux Paint, para aquellos que no deseen utilizar el programa Tux&nbsp;Paint&nbsp;Config
<li><a href="../PNG.txt">PNG.txt</a><br>
Notas sobre la creaci&oacute;n de im&aacute;genes en formato PNG para ser usadas en Tux&nbsp;Paint
<li><a href="../../TODO.txt">TODO.txt</a><br>
Una lista de caracter&iacute;sticas pendientes y errores a ser solucionados
</ul>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h1>C&oacute;mo Obtener Ayuda</h1>
<blockquote>
<p>Por m&aacute;s ayuda, contactarse con New Breed Software (en ingl&eacute;s):</p>
<blockquote>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/">http://www.newbreedsoftware.com/</a>
</blockquote>
<p>Tambi&eacute;n es posible participar en las varias listas de correo de Tux&nbsp;Paint:</p>
<blockquote>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/lists/</a>
</blockquote>
</blockquote>
</body></html>

File diff suppressed because it is too large Load diff