Welsh update by Kevin Donnelly.

This commit is contained in:
William Kendrick 2004-09-22 16:29:25 +00:00
parent fabc9c171c
commit 9cf8902c99

View file

@ -1,16 +1,18 @@
# translation of cy.po to Cymraeg
# translation of tuxpaint-0.9.14.po to Cymraeg # translation of tuxpaint-0.9.14.po to Cymraeg
# TuxPaint <LANGUAGE> translation file # TuxPaint <LANGUAGE> translation file
# Copyright (C)2004 Bill Kendrick # Copyright (C)2004 Bill Kendrick
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package. # This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. # KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
# Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.14\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 10:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,9 +25,8 @@ msgstr "Rhaglen lunio ar gyfer plant."
msgid "Drawing program" msgid "Drawing program"
msgstr "Rhaglen lunio" msgstr "Rhaglen lunio"
#, fuzzy
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Paent" msgstr "Tux Paint"
msgid "Black!" msgid "Black!"
msgstr "Du!" msgstr "Du!"
@ -147,10 +148,8 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
msgid "Click and move to fade the colors." msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Clicia a symuda i afliwio'r lliwiau." msgstr "Clicia a symuda i afliwio'r lliwiau."
msgid "" msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu."
@ -391,3 +390,4 @@ msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."