Welsh update by Kevin Donnelly.
This commit is contained in:
parent
fabc9c171c
commit
9cf8902c99
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
18
src/po/cy.po
18
src/po/cy.po
|
|
@ -1,16 +1,18 @@
|
|||
# translation of cy.po to Cymraeg
|
||||
# translation of tuxpaint-0.9.14.po to Cymraeg
|
||||
# TuxPaint <LANGUAGE> translation file
|
||||
# Copyright (C)2004 Bill Kendrick
|
||||
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
|
||||
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
|
||||
# Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-25 10:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -23,9 +25,8 @@ msgstr "Rhaglen lunio ar gyfer plant."
|
|||
msgid "Drawing program"
|
||||
msgstr "Rhaglen lunio"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Paent"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Du!"
|
||||
|
|
@ -147,10 +148,8 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
|
|||
msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda i afliwio'r lliwiau."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud i'r llun ddiferu."
|
||||
|
|
@ -391,3 +390,4 @@ msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
|
|||
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue