Danish update.

This commit is contained in:
William Kendrick 2010-02-08 16:55:59 +00:00
parent cdc7b62d11
commit 978effa1f4
2 changed files with 12 additions and 63 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
$Id$
2009.January.7 (0.9.22)
2009.February.8 (0.9.22)
* New Tools:
----------
* Label - A tool to add text to a drawing, which can be modified or

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# Rasmus Erik Voel Jensen <i18n@solsort.dk>, 2002.
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@get2net.dk>, 2005.
# Mikkel Kirkgaard Nielsen <translation@mikini.dk>, 2007.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2007, 2009.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2007, 2009, 2010.
#
# konventioner
# blur -> sløre
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Tekst"
#. Label tool
#: ../tools.h:77
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etiket"
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
@ -454,29 +454,25 @@ msgstr ""
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr ""
"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER "
"for at afslutte."
"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk "
"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
msgstr ""
"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER "
"for at afslutte."
"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk "
"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten. Ved at bruge udvælgelseskanppen "
"og klikke på en eksisterende etiket kan du flytte den, redigere den og "
"ændre dens skrifttype."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
@ -1224,10 +1220,8 @@ msgstr "Udtvære"
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:85
#, fuzzy
#| msgid "Metal Paint"
msgid "Wet Paint"
msgstr "Metalfarve"
msgstr "Våd farve"
#: ../../magic/src/smudge.c:92
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
@ -1235,10 +1229,8 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:94
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve."
#: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball"
@ -1374,48 +1366,5 @@ msgstr ""
"bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre "
"for lange bølger."
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."
#~ msgstr ""
#~ "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og "
#~ "højre for at åbne og lukke."
#, fuzzy
#~| msgid "Mosaic"
#~ msgid "Mosaic square"
#~ msgstr "Mosaik"
#, fuzzy
#~| msgid "Mosaic"
#~ msgid "Mosaic hexagon"
#~ msgstr "Mosaik"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
#~ "picture."
#~ msgstr ""
#~ "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
#~ "billede."
#, fuzzy
#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
#~ msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of "
#~ "your picture."
#~ msgstr ""
#~ "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit "
#~ "billede."
#, fuzzy
#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
#~ msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."