From 978effa1f459cb5ccd0e8b7c7dd71a72b032aebb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Mon, 8 Feb 2010 16:55:59 +0000 Subject: [PATCH] Danish update. --- docs/CHANGES.txt | 2 +- src/po/da.po | 73 ++++++++---------------------------------------- 2 files changed, 12 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 06b86d98c..da9e13359 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2009.January.7 (0.9.22) +2009.February.8 (0.9.22) * New Tools: ---------- * Label - A tool to add text to a drawing, which can be modified or diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index ce9402be3..eaa9c652d 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ # Rasmus Erik Voel Jensen , 2002. # Mogens Jaeger , 2005. # Mikkel Kirkgaard Nielsen , 2007. -# Joe Hansen , 2007, 2009. +# Joe Hansen , 2007, 2009, 2010. # # konventioner # blur -> sløre @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-21 23:14-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-03 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:30+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Tekst" #. Label tool #: ../tools.h:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #. Undo last action #: ../tools.h:86 @@ -454,29 +454,25 @@ msgstr "" #. Text tool instructions #: ../tools.h:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" -"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER " -"for at afslutte." +"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk " +"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten." #. Label tool instructions #: ../tools.h:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " "style." msgstr "" -"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk ENTER " -"for at afslutte." +"Vælg skrifttype. Klik hvor på tegningen du vil skrive - og skriv. Tryk " +"[Retur] eller [Tab] for at færdiggøre teksten. Ved at bruge udvælgelseskanppen " +"og klikke på en eksisterende etiket kan du flytte den, redigere den og " +"ændre dens skrifttype." #. Magic tool instruction #: ../tools.h:136 @@ -1224,10 +1220,8 @@ msgstr "Udtvære" #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:85 -#, fuzzy -#| msgid "Metal Paint" msgid "Wet Paint" -msgstr "Metalfarve" +msgstr "Våd farve" #: ../../magic/src/smudge.c:92 msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." @@ -1235,10 +1229,8 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at udtvære billedet." #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:94 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." +msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med våd, snavset farve." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" @@ -1374,48 +1366,5 @@ msgstr "" "bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre " "for lange bølger." -#~ msgid "" -#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -#~ msgstr "" -#~ "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et rullegardin, flyt venstre og " -#~ "højre for at åbne og lukke." -#, fuzzy -#~| msgid "Mosaic" -#~ msgid "Mosaic square" -#~ msgstr "Mosaik" -#, fuzzy -#~| msgid "Mosaic" -#~ msgid "Mosaic hexagon" -#~ msgstr "Mosaik" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " -#~ "picture." -#~ msgstr "" -#~ "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " -#~ "billede." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." -#~ msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " -#~ "your picture." -#~ msgstr "" -#~ "Klik og flyt musen rundt for at tilføje en mosaikeffekt til dele af dit " -#~ "billede." - -#, fuzzy -#~| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." -#~ msgstr "Klik for at tilføje en mosaikeffekt på hele dit billede."