Update POT/PO to grab updated stamp rotation tool tip

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-02-18 14:25:17 -08:00
parent 844a5aa554
commit 97616a6852
130 changed files with 19587 additions and 16922 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 21:54-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 14:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Astampo"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:72 ../tools.h:71
#: ../titles.h:72 ../tools.h:70
msgid "Shapes"
msgstr "hyepo"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Krataa"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:78 ../tools.h:83
#: ../titles.h:78 ../tools.h:82
msgid "Magic"
msgstr "Magic"
@ -748,93 +748,93 @@ msgid "Fills"
msgstr "Hyɛ no ma"
#. Freehand painting tool
#: ../tools.h:62
#: ../tools.h:61
msgid "Paint"
msgstr "Pɛnte"
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
#: ../tools.h:65
#: ../tools.h:64
msgid "Stamp"
msgstr "Setamp"
#. Line drawing tool
#: ../tools.h:68
#: ../tools.h:67
msgid "Lines"
msgstr "Nsinsan"
#. Text tool
#: ../tools.h:74
#: ../tools.h:73
msgid "Text"
msgstr "Ntwerɔyɛ"
#. Label tool
#: ../tools.h:77
#: ../tools.h:76
msgid "Label"
msgstr "Ahyɛnso deɛ"
#. Fill tool
#: ../tools.h:80
#: ../tools.h:79
msgid "Fill"
msgstr "Hyɛ no ma"
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
#: ../tools.h:85
msgid "Undo"
msgstr "San"
#. Redo undone action
#: ../tools.h:89
#: ../tools.h:88
msgid "Redo"
msgstr "Sanyɔ"
#. Eraser tool
#: ../tools.h:92
#: ../tools.h:91
msgid "Eraser"
msgstr "Pepadeɛ"
#. Start a new picture
#: ../tools.h:95
#: ../tools.h:94
msgid "New"
msgstr "Foforo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:9957
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9858
msgid "Open"
msgstr "Bue"
#. Save the current picture
#: ../tools.h:101
#: ../tools.h:100
msgid "Save"
msgstr "Sie"
#. Print the current picture
#: ../tools.h:104
#: ../tools.h:103
msgid "Print"
msgstr "Prente"
#. Quit/exit Tux Paint application
#: ../tools.h:107
#: ../tools.h:106
msgid "Quit"
msgstr "Pɔn"
#. Paint tool instructions
#: ../tools.h:115
#: ../tools.h:114
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "Fa ahosu ne blahye wode bɛ drɔɔ."
#. Stamp tool instructions
#: ../tools.h:118
#: ../tools.h:117
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "Fa nfonyin a stampo wo drɔɔe no."
#. Line tool instructions
#: ../tools.h:121
#: ../tools.h:120
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "kleeke na hyɛ ase drɔɔ nsensan. Gyae mu na wie."
#: ../tools.h:128
#: ../tools.h:127
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Fa test. Kleekedrɔɔe no so nahyɛ tappen no ase. Mea [Enter] anaa [Tab] so na "
"wie test no."
#: ../tools.h:132
#: ../tools.h:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
@ -860,56 +860,56 @@ msgstr ""
"apea no, asesa mu na woasesa nw test stae no."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:138
#: ../tools.h:137
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Fa efɛt wopɛsɛ wode drɔɔ!"
#. Response to 'undo' action
#: ../tools.h:141
#: ../tools.h:140
msgid "Undo!"
msgstr "San!"
#. Response to 'redo' action
#: ../tools.h:144
#: ../tools.h:143
msgid "Redo!"
msgstr "Sanyɔ!"
#. Eraser tool
#: ../tools.h:147
#: ../tools.h:146
msgid "Eraser!"
msgstr "Pepadeɛ!"
#. Response to 'start a new image' action
#: ../tools.h:150
#: ../tools.h:149
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
msgstr "Fa ahosu ana nfonyin a wo de bɛhyɛ drɔɔe foforɔ ase."
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
#: ../tools.h:153
#: ../tools.h:152
msgid "Open…"
msgstr "Bue..."
#. Response to 'save' action
#: ../tools.h:156
#: ../tools.h:155
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Wo nfonyin no akora!"
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
#: ../tools.h:159
#: ../tools.h:158
msgid "Printing…"
msgstr "Prente..."
#. Response to 'quit' (exit) action
#: ../tools.h:162
#: ../tools.h:161
msgid "Bye bye!"
msgstr "Baabae!"
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
#: ../tools.h:166
#: ../tools.h:165
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Gyae bɔɔtom no mu wie nsensan no."
#: ../tools.h:167
#: ../tools.h:166
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Let go of the button to complete the line."
msgid ""
@ -918,11 +918,11 @@ msgid ""
msgstr "Gyae bɔɔtom no mu wie nsensan no."
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
#: ../tools.h:170
#: ../tools.h:169
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mea bɔtom na ɛntwe hyeep no mu."
#: ../tools.h:171
#: ../tools.h:170
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
@ -930,11 +930,11 @@ msgid ""
msgstr "Mea bɔtom na ɛntwe hyeep no mu."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:174
#: ../tools.h:173
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
#: ../tools.h:175
#: ../tools.h:174
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid ""
@ -943,19 +943,19 @@ msgid ""
msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:178
#: ../tools.h:177
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
#: ../tools.h:180
msgid ""
"Clicking an existing label (or press [Tab] to cycle through them and [Enter] "
"to choose). Then, you can move it, edit it, and change its text style."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
#: ../tools.h:183
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
@ -963,47 +963,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Instructions to show when the Label tool's apply mode is activated
#: ../tools.h:187
#: ../tools.h:186
msgid ""
"Clicking an existing label (or press [Tab] to cycle through them and [Enter] "
"to choose) to permanently apply the text to the canvas."
msgstr ""
#. Instructions to show when choosing brushes, depending on the brush's feature (if there are none, show_brush_tip() will show the current tool's tip)
#: ../tools.h:190
#: ../tools.h:189
msgid "This brush is animated; its shape changes as you draw!"
msgstr ""
#: ../tools.h:191
#: ../tools.h:190
msgid "This brush changes depending on the angle."
msgstr ""
#: ../tools.h:192
#: ../tools.h:191
msgid ""
"This brush changes depending on the angle, and is animated; its shape "
"changes as you draw!"
msgstr ""
#: ../tools.h:194
#: ../tools.h:193
msgid "This brush's spacing is now 1 pixel!"
msgstr ""
#: ../tools.h:195
#: ../tools.h:194
#, c-format
msgid ""
"This brush's spacing is now about %1$d/%2$d the size of the brush shape."
msgstr ""
#: ../tools.h:196
#: ../tools.h:195
msgid "This brush's spacing is now about the size of the brush shape."
msgstr ""
#: ../tools.h:197
#: ../tools.h:196
#, c-format
msgid "This brush's spacing is now about %d times as big as the brush shape."
msgstr ""
#: ../tools.h:198
#: ../tools.h:197
#, c-format
msgid ""
"This brush's spacing is now about %1$d %2$d/%3$d times as big as the brush "
@ -1011,289 +1011,291 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Instructions to show when rotating stamps
#: ../tools.h:201
#, fuzzy
#: ../tools.h:200
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."
msgid ""
"Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it. (It is rotated %d "
"degrees.)"
msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2461
#: ../tuxpaint.c:2483
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2464
#: ../tuxpaint.c:2486
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Aane, mawee!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2467 ../tuxpaint.c:2494
#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2516
msgid "No, take me back!"
msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2471
#: ../tuxpaint.c:2493
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?"
#: ../tuxpaint.c:2472 ../tuxpaint.c:2477
#: ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2499
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Aane, sie!"
#: ../tuxpaint.c:2473 ../tuxpaint.c:2478
#: ../tuxpaint.c:2495 ../tuxpaint.c:2500
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Daabi, nhawoho nsie!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2498
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sie wo nfonyin no kane!"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2481
#: ../tuxpaint.c:2503
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Nfonyin no ntome mmue!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2498 ../tuxpaint.c:2505
#: ../tuxpaint.c:2514 ../tuxpaint.c:2519
#: ../tuxpaint.c:2506 ../tuxpaint.c:2511 ../tuxpaint.c:2520 ../tuxpaint.c:2527
#: ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2541
msgid "OK"
msgstr "Yoo"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2488
#: ../tuxpaint.c:2510
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2492
#: ../tuxpaint.c:2514
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?"
#: ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2515
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Aane, prente!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2497
#: ../tuxpaint.c:2519
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Wo nfonyin no a prente!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2501
#: ../tuxpaint.c:2523
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2504
#: ../tuxpaint.c:2526
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Wo ntomi mprente sesei!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2508
#: ../tuxpaint.c:2530
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Pepa nfonyin wei?"
#: ../tuxpaint.c:2509
#: ../tuxpaint.c:2531
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Aane, pepa!"
#: ../tuxpaint.c:2510
#: ../tuxpaint.c:2532
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Daabi npepa!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2513
#: ../tuxpaint.c:2535
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2517
#: ../tuxpaint.c:2539
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Wo nfonyin no a prente!"
#: ../tuxpaint.c:2518
#: ../tuxpaint.c:2540
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Wo nfonyin no a prente!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2522
#: ../tuxpaint.c:2544
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!"
#: ../tuxpaint.c:2523
#: ../tuxpaint.c:2545
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2527
#: ../tuxpaint.c:2549
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2839
#: ../tuxpaint.c:2858
msgid "Sound muted."
msgstr "Dede no adum."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2844
#: ../tuxpaint.c:2863
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Dede no asan aba."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3743
#: ../tuxpaint.c:3762
msgid "Please wait…"
msgstr "Mesrɛwo twɛn..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9960
#: ../tuxpaint.c:9861
msgid "Erase"
msgstr "Pepa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9963
#: ../tuxpaint.c:9864
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9966
#: ../tuxpaint.c:9867
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9969
#: ../tuxpaint.c:9870
msgid "Back"
msgstr "Kane"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9972
#: ../tuxpaint.c:9873
msgid "Play"
msgstr "Agoro"
#: ../tuxpaint.c:9976
#: ../tuxpaint.c:9877
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9979
#: ../tuxpaint.c:9880
msgid "Next"
msgstr "Dea ɛdi so"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9982
#: ../tuxpaint.c:9883
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10917 ../tuxpaint.c:10919 ../tuxpaint.c:10920
#: ../tuxpaint.c:10818 ../tuxpaint.c:10820 ../tuxpaint.c:10821
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14943
#: ../tuxpaint.c:15166
msgid "Yes"
msgstr "Aane"
#: ../tuxpaint.c:14947
#: ../tuxpaint.c:15170
msgid "No"
msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16141
#: ../tuxpaint.c:16363
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16145
#: ../tuxpaint.c:16367
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16149
#: ../tuxpaint.c:16371
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
#: ../tuxpaint.c:17504
#: ../tuxpaint.c:17716
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
#: ../tuxpaint.c:19239
#: ../tuxpaint.c:19456
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25397
#: ../tuxpaint.c:25542
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25398
#: ../tuxpaint.c:25543
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Akoɔ srade!"
#: ../tuxpaint.c:25399
#: ../tuxpaint.c:25544
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Owim!"
#: ../tuxpaint.c:25400
#: ../tuxpaint.c:25545
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Fitaa!"
#: ../tuxpaint.c:25401
#: ../tuxpaint.c:25546
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25402
#: ../tuxpaint.c:25547
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Tuntum!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25407
#: ../tuxpaint.c:25552
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25408
#: ../tuxpaint.c:25553
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25409
#: ../tuxpaint.c:25554
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25411
#: ../tuxpaint.c:25556
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25413
#: ../tuxpaint.c:25558
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25415
#: ../tuxpaint.c:25560
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1301,21 +1303,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26251 ../tuxpaint.c:26258
#: ../tuxpaint.c:26396 ../tuxpaint.c:26403
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29517
#: ../tuxpaint.c:29657
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29528
#: ../tuxpaint.c:29668
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29542
#: ../tuxpaint.c:29682
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1401,6 +1403,24 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no dreepe."
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Cleeke na nfonyin no ani nnahɔ."
#: ../../magic/src/bloom.c:114
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/bloom.c:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/bloom.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
msgstr "Kleeke fa moseek ka nfonyin no so nyinaa."
#: ../../magic/src/blur.c:84
msgid "Blur"
msgstr "Wesee"
@ -1537,11 +1557,11 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so."
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum."
#: ../../magic/src/fisheye.c:114
#: ../../magic/src/fisheye.c:113
msgid "Fisheye"
msgstr "Fisheye"
#: ../../magic/src/fisheye.c:129
#: ../../magic/src/fisheye.c:128
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Kleeke nfonyin no fa so na yɛ fisheye efɛɛte."
@ -1606,11 +1626,11 @@ msgstr ""
msgid "small googly eye"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:161
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:165
msgid "Google Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:175
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:179
#, c-format
msgid ""
"Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction."
@ -2018,17 +2038,6 @@ msgstr "Kasa koa"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Kleeke na ma repo no mpue wɔ wo mfonyin no so."
#: ../../magic/src/rivulet.c:143
msgid "Rivulet"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rivulet.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so."
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Rosette"
msgstr "rose"
@ -2275,17 +2284,17 @@ msgstr "Tonado"
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ tɔnado kwan wɔ wo nfonyin no so."
#: ../../magic/src/tv.c:111
#: ../../magic/src/tv.c:110
msgid "TV"
msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:125
#: ../../magic/src/tv.c:124
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so."
#: ../../magic/src/tv.c:130
#: ../../magic/src/tv.c:129
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no tesɛ tɛlɛvihyen so."
@ -2335,6 +2344,17 @@ msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Kleeke fa moseek ka nfonyin no so nyinaa."
#, fuzzy
#~| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#~ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."
#~ msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
#~ msgid "Click and drag downward to add water rivulets to your drawing"
#~ msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so."
#, fuzzy
#~| msgid "Tux Paint"
#~ msgid "tuxpaint"