Update POT/PO to grab Color Sep. name & descr.

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-02-21 23:08:31 -08:00
parent 71ea0358c2
commit 94df556ecd
130 changed files with 9615 additions and 8060 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 14:24-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 23:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Novea"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9858
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9895
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
@ -1031,290 +1031,290 @@ msgstr ""
"Bodjîz l' sori po fé tourner l' foûme. Clitchîz pol dessiner po do bon."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2483
#: ../tuxpaint.c:2485
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2486
#: ../tuxpaint.c:2488
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Oyi, dj' a fini!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2489 ../tuxpaint.c:2516
#: ../tuxpaint.c:2491 ../tuxpaint.c:2518
msgid "No, take me back!"
msgstr "Neni, rivnans en erî!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2493
#: ../tuxpaint.c:2495
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?"
#: ../tuxpaint.c:2494 ../tuxpaint.c:2499
#: ../tuxpaint.c:2496 ../tuxpaint.c:2501
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Oyi, el schaper!"
#: ../tuxpaint.c:2495 ../tuxpaint.c:2500
#: ../tuxpaint.c:2497 ../tuxpaint.c:2502
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2498
#: ../tuxpaint.c:2500
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2503
#: ../tuxpaint.c:2505
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2506 ../tuxpaint.c:2511 ../tuxpaint.c:2520 ../tuxpaint.c:2527
#: ../tuxpaint.c:2536 ../tuxpaint.c:2541
#: ../tuxpaint.c:2508 ../tuxpaint.c:2513 ../tuxpaint.c:2522 ../tuxpaint.c:2529
#: ../tuxpaint.c:2538 ../tuxpaint.c:2543
msgid "OK"
msgstr "'l est bon"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2510
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "There are no saved files!"
msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2514
#: ../tuxpaint.c:2516
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimer voste imådje?"
#: ../tuxpaint.c:2515
#: ../tuxpaint.c:2517
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Oyi, l' imprimer!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2519
#: ../tuxpaint.c:2521
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2523
#: ../tuxpaint.c:2525
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2526
#: ../tuxpaint.c:2528
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2530
#: ../tuxpaint.c:2532
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
#: ../tuxpaint.c:2531
#: ../tuxpaint.c:2533
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Oyi, el disfacer!"
#: ../tuxpaint.c:2532
#: ../tuxpaint.c:2534
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Neni, nén l' disfacer!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2535
#: ../tuxpaint.c:2537
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2539
#: ../tuxpaint.c:2541
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#: ../tuxpaint.c:2540
#: ../tuxpaint.c:2542
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2544
#: ../tuxpaint.c:2546
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#: ../tuxpaint.c:2545
#: ../tuxpaint.c:2547
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2549
#: ../tuxpaint.c:2551
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2858
#: ../tuxpaint.c:2864
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2863
#: ../tuxpaint.c:2869
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3762
#: ../tuxpaint.c:3768
msgid "Please wait…"
msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9861
#: ../tuxpaint.c:9898
msgid "Erase"
msgstr "Disfacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9864
#: ../tuxpaint.c:9901
msgid "Slides"
msgstr "Diyas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9867
#: ../tuxpaint.c:9904
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9870
#: ../tuxpaint.c:9907
msgid "Back"
msgstr "En erî"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9873
#: ../tuxpaint.c:9910
msgid "Play"
msgstr "Djouwer"
#: ../tuxpaint.c:9877
#: ../tuxpaint.c:9914
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9880
#: ../tuxpaint.c:9917
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9883
#: ../tuxpaint.c:9920
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10818 ../tuxpaint.c:10820 ../tuxpaint.c:10821
#: ../tuxpaint.c:10855 ../tuxpaint.c:10857 ../tuxpaint.c:10858
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:15166
#: ../tuxpaint.c:15199
msgid "Yes"
msgstr "Oyi"
#: ../tuxpaint.c:15170
#: ../tuxpaint.c:15203
msgid "No"
msgstr "Neni"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16363
#: ../tuxpaint.c:16402
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16367
#: ../tuxpaint.c:16406
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oyi, replaecî l' vî!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16371
#: ../tuxpaint.c:16410
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî"
#: ../tuxpaint.c:17716
#: ../tuxpaint.c:17755
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»."
#: ../tuxpaint.c:19456
#: ../tuxpaint.c:19495
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25542
#: ../tuxpaint.c:25581
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25543
#: ../tuxpaint.c:25582
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Djaene!"
#: ../tuxpaint.c:25544
#: ../tuxpaint.c:25583
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Bleu cir!"
#: ../tuxpaint.c:25545
#: ../tuxpaint.c:25584
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Blanc!"
#: ../tuxpaint.c:25546
#: ../tuxpaint.c:25585
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25547
#: ../tuxpaint.c:25586
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Noer!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25552
#: ../tuxpaint.c:25591
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25553
#: ../tuxpaint.c:25592
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25554
#: ../tuxpaint.c:25593
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25556
#: ../tuxpaint.c:25595
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25558
#: ../tuxpaint.c:25597
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:25560
#: ../tuxpaint.c:25599
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1322,21 +1322,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26396 ../tuxpaint.c:26403
#: ../tuxpaint.c:26435 ../tuxpaint.c:26442
msgid "entirely"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29657
#: ../tuxpaint.c:29696
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29668
#: ../tuxpaint.c:29707
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:29682
#: ../tuxpaint.c:29721
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1523,6 +1523,18 @@ msgid ""
"that part of the picture."
msgstr ""
#: ../../magic/src/colorsep.c:90
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Color Sep."
msgstr "Coleurs"
#: ../../magic/src/colorsep.c:102
msgid ""
"Click and drag to separate your picture's colors (based on your color "
"choice: red from cyan, green from purple, or blue from yellow)."
msgstr ""
#: ../../magic/src/confetti.c:103
msgid "Confetti"
msgstr ""