Ran update-po.sh
This commit is contained in:
parent
1dd6683723
commit
899bdcbbfb
84 changed files with 1141 additions and 871 deletions
20
src/po/nb.po
20
src/po/nb.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-17 20:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 17:41-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -500,7 +500,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
|
|||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1858
|
||||
#| msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "Ja, jeg er ferdig!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -519,7 +518,6 @@ msgid "Yes, save it!"
|
|||
msgstr "Ja, lagra den!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872
|
||||
#| msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "Nei, ikke lagre den!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -560,7 +558,6 @@ msgstr "Tegningen er skrevet ut."
|
|||
|
||||
#. We got an error printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1895
|
||||
#| msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||
msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -579,7 +576,6 @@ msgid "Yes, erase it!"
|
|||
msgstr "Ja, slett den!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:1904
|
||||
#| msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "Nei, ikke slett den!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -687,7 +683,6 @@ msgid "Tux Paint"
|
|||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
#| msgid "Shift"
|
||||
msgid "Color Shift"
|
||||
msgstr "Fargeskift"
|
||||
|
||||
|
|
@ -833,7 +828,6 @@ msgstr "Fiskeøye"
|
|||
|
||||
#. Needs better name
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
|
||||
msgstr "Trykk på deler av tegningen for å se den gjennom en fiskeøyelinse."
|
||||
|
||||
|
|
@ -949,7 +943,6 @@ msgid "Negative"
|
|||
msgstr "Negativ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:80
|
||||
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for bytte om på fargene."
|
||||
|
||||
|
|
@ -998,7 +991,6 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
|||
msgstr "Trykk for å dekke tegnigen med regndråper."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/realrainbow.c:69
|
||||
#| msgid "Rainbow"
|
||||
msgid "Real Rainbow"
|
||||
msgstr "Ekte regnbue"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1198,9 +1190,8 @@ msgid ""
|
|||
"the right for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trykk for å gjøre tegningen bølgete bortover. Trykk oppe for å lage lave "
|
||||
"bølger, nede "
|
||||
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
|
||||
"å lage lange bølger."
|
||||
"bølger, nede for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og "
|
||||
"til høyre for å lage lange bølger."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:84
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1209,9 +1200,8 @@ msgid ""
|
|||
"for long waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trykk for å gjøre tegningen bølgete oppover. Trykk oppe for å lage lave "
|
||||
"bølger, nede "
|
||||
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
|
||||
"å lage lange bølger."
|
||||
"bølger, nede for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og "
|
||||
"til høyre for å lage lange bølger."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue