Re-processed POs after updated POTFILES.in.
This commit is contained in:
parent
28ce18fae2
commit
880ffaea98
73 changed files with 1814 additions and 319 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-26 17:26-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
|
@ -202,6 +202,11 @@ msgstr "五角形"
|
|||
msgid "Rhombus"
|
||||
msgstr "菱形"
|
||||
|
||||
#. Octagon shape tool (8 sides)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Octagon"
|
||||
msgstr "五角形"
|
||||
|
||||
#. Description of a square
|
||||
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
|
||||
msgstr "正方形是四邊一樣長的長方形。"
|
||||
|
|
@ -230,6 +235,10 @@ msgstr "五角形有五個邊。"
|
|||
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
|
||||
msgstr "菱形有四個相同的邊,而且和對面的邊是平行的。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An octagon has eight equal sides."
|
||||
msgstr "五角形有五個邊。"
|
||||
|
||||
#. Title of tool selector (buttons down the left)
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
|
@ -662,6 +671,13 @@ msgstr "相反"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來畫出相反的顏色。"
|
||||
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "彩虹"
|
||||
|
||||
|
|
@ -674,6 +690,13 @@ msgstr "塗抹"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫有塗抹效果。"
|
||||
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "火花"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "著色"
|
||||
|
||||
|
|
@ -699,8 +722,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
#~ msgstr "好,讓我們從頭開始!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "火花"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出火花。"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue