Danish update.

This commit is contained in:
William Kendrick 2009-06-28 17:11:59 +00:00
parent 4057d707ee
commit 84e8a166f0
2 changed files with 20 additions and 53 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
$Id$
2009.June.23 (0.9.21)
2009.June.28 (0.9.21)
* New Starters:
-------------
* Silver Frame

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,10 +153,8 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:197
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:200
@ -175,19 +173,19 @@ msgstr "1Il|"
#: ../dirwalk.c:210
msgid "<1>spare-1a"
msgstr ""
msgstr "<1>spare-1a"
#: ../dirwalk.c:211
msgid "<1>spare-1b"
msgstr ""
msgstr "<1>spare-1b"
#: ../dirwalk.c:212
msgid "<9>spare-9a"
msgstr ""
msgstr "<9>spare-9a"
#: ../dirwalk.c:213
msgid "<9>spare-9b"
msgstr ""
msgstr "<9>spare-9b"
#. Congratulations #1
#: ../great.h:37
@ -703,11 +701,12 @@ msgstr "Et tegneprogram for børn."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
msgid "Drawing program"
msgstr "Tegne program"
msgstr "Tegneprogram"
# Måske Tux Maling
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux maling"
msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
@ -735,7 +734,7 @@ msgstr "Dryp"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet 'ternet'."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid ""
@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "Græs"
#: ../../magic/src/grass.c:98
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik og flyt for at tegne græs. Husk 'skidtet'!"
msgstr "Klik og flyt for at tegne græs. Husk »skidtet«!"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:77
msgid "Kaleidoscope"
@ -1136,29 +1135,23 @@ msgstr "Strenghjørne"
#: ../../magic/src/string.c:126
msgid "String 'V'"
msgstr "Streng 'V'"
msgstr "Streng »V«"
#: ../../magic/src/string.c:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
#| "lines, to the center to approach the lines to center."
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
"Klik og træk for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne færre "
"eller flere linjer, mod midten for at nærme linjerne mod midten."
"eller flere linjer, venstre og højre for at lave større huller."
#: ../../magic/src/string.c:137
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede."
msgstr "Klik og bevæg for at tegne pile omkring strengkunst."
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr ""
msgstr "Tegn strengkunstpile med frie vinkler."
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint"
@ -1199,25 +1192,22 @@ msgstr "Klik og hiv for at spilde tandpaste på dit billede."
#: ../../magic/src/tornado.c:127
msgid "Tornado"
msgstr ""
msgstr "Tornado"
#: ../../magic/src/tornado.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne togspor på dit billede."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne en tornadotragt på dit billede."
#: ../../magic/src/tv.c:74
msgid "TV"
msgstr "Tv"
#: ../../magic/src/tv.c:79
#, fuzzy
#| msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet."
msgstr ""
"Klik og træk musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@ -1252,27 +1242,4 @@ msgstr ""
"bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre "
"for lange bølger."
#~ msgid "qy"
#~ msgstr "qy"
#~ msgid "QY"
#~ msgstr "QY"
#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne strenge på dit billede."
#~ msgid ""
#~ "Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
#~ "drag backwards a little to the start, then drag to the end."
#~ msgstr ""
#~ "Tegn strengkunst med frie vinkler. Klik og træk et V: Træk til spidsen, "
#~ "træk en smule tilbage til starten, og træk så til afslutningen."
# stalk = stilk; stængel
#, fuzzy
#~| msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado."
#~ msgstr ""
#~ "Klik og træk for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre "
#~ "blomsten."