Regen POT & PO
Only commentary re: source code lines appears to have changed since 2024-01-16.
This commit is contained in:
parent
9a119bbee8
commit
81dc7593da
130 changed files with 9579 additions and 9516 deletions
146
src/po/ru.po
146
src/po/ru.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 20:26-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 16:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
|
|
@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт
|
|||
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвета всей картинки."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:127
|
||||
msgid "Blind"
|
||||
msgstr "Штора"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:138
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
||||
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
||||
|
|
@ -1775,18 +1775,18 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт
|
|||
msgid "Click to make the entire picture drip."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть каплями всю картинку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:107
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:108
|
||||
msgid "Bloom"
|
||||
msgstr "Свечение"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:119
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её частям эффект "
|
||||
"свечения."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:123
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:129
|
||||
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект свечения ко всей картинке."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1803,28 +1803,28 @@ msgid "Click to blur the entire image."
|
|||
msgstr "Щёлкните, чтобы размыть всю картинку."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:135
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:136
|
||||
msgid "Bricks"
|
||||
msgstr "Кирпичи"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:150
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:157
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие кирпичи."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:152
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:159
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать маленькие кирпичи."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:156
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:163
|
||||
msgid "Click and drag to draw bricks."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать кирпичи."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:132
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr "Каллиграфия"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:144
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:151
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать каллиграфической кистью."
|
||||
|
|
@ -1841,11 +1841,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт
|
|||
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в мультфильм."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:115
|
||||
msgid "Checkerboard"
|
||||
msgstr "Шахматная доска"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:125
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
|
||||
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заполнить холст шахматным узором."
|
||||
|
|
@ -1891,11 +1891,11 @@ msgid "Click and drag to simulate double vision."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы имитировать двоение в глазах."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:101
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:102
|
||||
msgid "Confetti"
|
||||
msgstr "Конфетти"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:111
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:117
|
||||
msgid "Click to throw confetti!"
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы разбросать конфетти!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2027,11 +2027,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать стебель. Отпустите, "
|
||||
"чтобы завершить цветок."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:132
|
||||
msgid "Foam"
|
||||
msgstr "Пузыри"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:143
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:150
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать мыльные пузыри."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2044,16 +2044,16 @@ msgid ""
|
|||
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
|
||||
msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
|
||||
msgid "Fretwork"
|
||||
msgstr "Узор"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:224
|
||||
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
|
||||
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы окружить картинку повторяющимися узорами."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните для размещения игрушечного глаза, проведите мышью по картинке и "
|
||||
"отпустите кнопку, чтобы глаз смотрел в указанном направлении."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:111
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:112
|
||||
msgid "Grass"
|
||||
msgstr "Трава"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:123
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:130
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать траву. Не забудьте про "
|
||||
|
|
@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать симметричными кистями "
|
||||
"(калейдоскоп)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:112
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:113
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Свет"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:124
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:131
|
||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать луч света."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2217,23 +2217,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните, проведите мышью по картинке и отпустите кнопку, чтобы нарисовать "
|
||||
"молнию между двумя точками."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:110
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:111
|
||||
msgid "Maze"
|
||||
msgstr "Лабиринт"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:121
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:127
|
||||
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать на ней лабиринт."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:123
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:129
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в лабиринт."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:104
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Металл"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:124
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать металлическим цветом."
|
||||
|
|
@ -2360,81 +2360,81 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
|||
msgstr "Щёлкните, чтобы добавить шум ко всей картинке."
|
||||
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
|
||||
msgid "1-Point Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:197
|
||||
msgid "1-Point Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
|
||||
msgid "2-Point Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:201
|
||||
msgid "2-Point Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:203
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
|
||||
msgid "3-Point Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:205
|
||||
msgid "3-Point Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:207
|
||||
msgid "3-Point Draw Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211
|
||||
msgid "Isometric Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
msgid "Dimetric Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Symmetric Up/Down"
|
||||
msgid "Dimetric Draw"
|
||||
msgstr "Симметрично сверху вниз"
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
|
||||
msgid "Trimetric Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:219
|
||||
msgid "Trimetric Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:221
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
|
||||
msgid "Oblique Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:223
|
||||
msgid "Oblique Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:224
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:225
|
||||
msgid "Oblique Draw Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2443,13 +2443,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры."
|
||||
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2459,13 +2459,13 @@ msgstr ""
|
|||
"холста."
|
||||
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:238
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно "
|
||||
"холста."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно "
|
||||
"холста."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection."
|
||||
|
|
@ -2492,13 +2492,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры."
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection."
|
||||
|
|
@ -2506,13 +2506,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры."
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection."
|
||||
|
|
@ -2520,20 +2520,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры."
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:256
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection "
|
||||
"painting tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
|
||||
|
|
@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке вверх для создания эффекта входа или "
|
||||
"вниз для создания эффекта выхода."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:117
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Пикселы"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:135
|
||||
msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие пикселы."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2610,28 +2610,28 @@ msgstr "Щёлкните по части картинки, где нужно п
|
|||
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы создать пазл в полноэкранном режиме."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:167
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:168
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr "Рельсы"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:177
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:183
|
||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать железнодорожные рельсы."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:155
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "7 цветов"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:159
|
||||
msgid "Smooth Rainbow"
|
||||
msgstr "Плавные 7 цветов"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:162
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:163
|
||||
msgid "Rainbow Cycle"
|
||||
msgstr "Круг из 7 цветов"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:175
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:182
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Можно рисовать цветами радуги!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2639,11 +2639,11 @@ msgstr "Можно рисовать цветами радуги!"
|
|||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Дождь"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:79
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы поместить дождевую каплю на картинку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:76
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:80
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть картинку дождевыми каплями."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "Отражение"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить на неё отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:118
|
||||
msgid "Ribbon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add snow balls to your picture."
|
||||
msgid "Add a flowing ribbon to your picture."
|
||||
|
|
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы вся картинка стала бело
|
|||
msgid "Toothpaste"
|
||||
msgstr "Паста"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:79
|
||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы выдавить на неё зубную пасту."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue