Regen POT & PO

Only commentary re: source code lines appears to have changed
since 2024-01-16.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-29 20:27:08 -08:00
parent 9a119bbee8
commit 81dc7593da
130 changed files with 9579 additions and 9516 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 20:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Clica para alterar as cores de todo o desenho."
#: ../../magic/src/blind.c:126
#: ../../magic/src/blind.c:127
msgid "Blind"
msgstr "Persiana"
#: ../../magic/src/blind.c:138
#: ../../magic/src/blind.c:144
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
@ -1757,18 +1757,18 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em gotas."
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em gotas."
#: ../../magic/src/bloom.c:107
#: ../../magic/src/bloom.c:108
msgid "Bloom"
msgstr "Florescente"
#: ../../magic/src/bloom.c:119
#: ../../magic/src/bloom.c:125
msgid ""
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
msgstr ""
"Clica e arrasta para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante em algumas "
"partes do teu desenho."
#: ../../magic/src/bloom.c:123
#: ../../magic/src/bloom.c:129
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
msgstr ""
"Clica para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante a todo o teu desenho."
@ -1786,27 +1786,27 @@ msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clica para borrar o desenho inteiro."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:135
#: ../../magic/src/bricks.c:136
msgid "Bricks"
msgstr "Tijolos"
#: ../../magic/src/bricks.c:150
#: ../../magic/src/bricks.c:157
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos grandes."
#: ../../magic/src/bricks.c:152
#: ../../magic/src/bricks.c:159
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos pequenos."
#: ../../magic/src/bricks.c:156
#: ../../magic/src/bricks.c:163
msgid "Click and drag to draw bricks."
msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
#: ../../magic/src/calligraphy.c:132
msgid "Calligraphy"
msgstr "Caligrafia"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:144
#: ../../magic/src/calligraphy.c:151
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clica e arrasta o rato à volta para desenhar em caligrafia."
@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado."
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado."
#: ../../magic/src/checkerboard.c:114
#: ../../magic/src/checkerboard.c:115
msgid "Checkerboard"
msgstr "Tabuleiro de xadrez"
#: ../../magic/src/checkerboard.c:125
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr ""
"Clica e arrasta para preencher a tela com um padrão de tabuleiro de xadrez."
@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "Clica e arrasta para separar as cores do teu desenho."
msgid "Click and drag to simulate double vision."
msgstr "Clica e arrasta para simular visão dupla."
#: ../../magic/src/confetti.c:101
#: ../../magic/src/confetti.c:102
msgid "Confetti"
msgstr "Serpentina"
#: ../../magic/src/confetti.c:111
#: ../../magic/src/confetti.c:117
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Clica para criar serpentinas!"
@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "Flor"
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "Clica e arrasta para desenhar uma flor. Larga para acabar a flor."
#: ../../magic/src/foam.c:131
#: ../../magic/src/foam.c:132
msgid "Foam"
msgstr "Espuma"
#: ../../magic/src/foam.c:143
#: ../../magic/src/foam.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Clica e arrasta o rato para cobrir uma área com bolhas espumosas."
@ -2021,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página para cima."
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
msgid "Fretwork"
msgstr "Ornamento"
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
#: ../../magic/src/fretwork.c:224
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos."
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos."
@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr ""
"Clica para colocar um olho arregalado e, em seguida, arrasta e larga para o "
"fazer parecer nessa direção."
#: ../../magic/src/grass.c:111
#: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass"
msgstr "Relva"
#: ../../magic/src/grass.c:123
#: ../../magic/src/grass.c:130
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr ""
"Clica e arrasta o rato para desenhares relva. Não te esqueças da poeira!"
@ -2170,11 +2170,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Clica e arrasta o rato para desenhar com pincéis simétricos (caleidoscópio)."
#: ../../magic/src/light.c:112
#: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Light"
msgstr "Luz"
#: ../../magic/src/light.c:124
#: ../../magic/src/light.c:131
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Clica e arrasta para desenhar um feixe de luz no desenho."
@ -2186,23 +2186,23 @@ msgstr "Luminoso"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Clica, arrasta e larga para desenhar um relâmpago entre dois pontos."
#: ../../magic/src/maze.c:110
#: ../../magic/src/maze.c:111
msgid "Maze"
msgstr "Labirinto"
#: ../../magic/src/maze.c:121
#: ../../magic/src/maze.c:127
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Clica e arrasta para pintar um labirinto no teu desenho."
#: ../../magic/src/maze.c:123
#: ../../magic/src/maze.c:129
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Clica para transformar o desenho inteiro num labirinto."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:104
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
msgid "Metal Paint"
msgstr "Pintura metalizada"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:117
#: ../../magic/src/metalpaint.c:124
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Clica e arrasta o rato para pintar com uma cor metalizada."
@ -2328,81 +2328,81 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Clica para adicionar ruído ao desenho."
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
msgid "1-Point Select"
msgstr "Seleção de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:197
msgid "1-Point Draw"
msgstr "Desenho de 1 ponto"
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
msgid "2-Point Select"
msgstr "Seleção de 2 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:201
msgid "2-Point Draw"
msgstr "Desenho de 2 pontos"
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:203
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
msgid "3-Point Select"
msgstr "Seleção de 3 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:205
msgid "3-Point Draw"
msgstr "Desenho de 3 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:207
#, fuzzy
#| msgid "3-Point Draw"
msgid "3-Point Draw Down"
msgstr "Desenho de 3 pontos"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211
msgid "Isometric Lines"
msgstr ""
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
#, fuzzy
#| msgid "1-Point Select"
msgid "Dimetric Select"
msgstr "Seleção de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:215
#, fuzzy
#| msgid "Symmetric Up/Down"
msgid "Dimetric Draw"
msgstr "Cima/Baixo simétrico"
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
#, fuzzy
#| msgid "1-Point Select"
msgid "Trimetric Select"
msgstr "Seleção de 1 ponto"
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:219
msgid "Trimetric Draw"
msgstr ""
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:221
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
msgid "Oblique Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:223
msgid "Oblique Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:224
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:225
msgid "Oblique Draw Left"
msgstr ""
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
msgid ""
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
"painting tool."
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:232
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
msgstr ""
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
"de 1 ponto."
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
msgid ""
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
"perspective painting tool."
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"Clica em dois locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
"ferramenta de pintura de perspetiva de 2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:236
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
msgstr ""
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
"2 pontos."
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:238
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
msgid ""
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
"perspective painting tool."
@ -2442,14 +2442,14 @@ msgstr ""
"Clica em três locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
"ferramenta de pintura de perspetiva de 3 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
"2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing "
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
"2 pontos."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"de 1 ponto."
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
"de 1 ponto."
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"de 1 ponto."
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:256
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr ""
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
"de 1 ponto."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
@ -2597,11 +2597,11 @@ msgstr ""
"Clica e arrasta para cima para apressar a entrada ou arrasta para baixo para "
"apressar a saída do desenho."
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#: ../../magic/src/pixels.c:117
msgid "Pixels"
msgstr "Píxeis"
#: ../../magic/src/pixels.c:126
#: ../../magic/src/pixels.c:135
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Clica e arrasta para desenhares píxeis grandes."
@ -2617,27 +2617,27 @@ msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o puzzle."
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Clica para criar um puzzle em ecrã completo."
#: ../../magic/src/rails.c:167
#: ../../magic/src/rails.c:168
msgid "Rails"
msgstr "Carris"
#: ../../magic/src/rails.c:177
#: ../../magic/src/rails.c:183
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Clica e arrasta para desenhar carris no teu desenho."
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
#: ../../magic/src/rainbow.c:155
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco-íris"
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
#: ../../magic/src/rainbow.c:159
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Arco-íris suave"
#: ../../magic/src/rainbow.c:162
#: ../../magic/src/rainbow.c:163
msgid "Rainbow Cycle"
msgstr "Ciclo do arco-íris"
#: ../../magic/src/rainbow.c:175
#: ../../magic/src/rainbow.c:182
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!"
@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!"
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
#: ../../magic/src/rain.c:75
#: ../../magic/src/rain.c:79
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Clica para colocar gotas de chuva no desenho."
#: ../../magic/src/rain.c:76
#: ../../magic/src/rain.c:80
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Clica para cobrir o desenho com gotas de chuva."
@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Reflexão"
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgstr "Clica e arrasta o rato para adicionar um reflexo ao teu desenho."
#: ../../magic/src/ribbon.c:117
#: ../../magic/src/ribbon.c:118
msgid "Ribbon"
msgstr "Fita"
#: ../../magic/src/ribbon.c:129
#: ../../magic/src/ribbon.c:136
msgid "Add a flowing ribbon to your picture."
msgstr "Adiciona uma fita esvoaçante ao teu desenho."
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Clica para transformar o desenho em branco e outra cor à tua escolha."
msgid "Toothpaste"
msgstr "Pasta de dentes"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
#: ../../magic/src/toothpaste.c:79
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Clica e arrasta para esguichar pasta de dentes no desenho."