Regen POT & PO
Only commentary re: source code lines appears to have changed since 2024-01-16.
This commit is contained in:
parent
9a119bbee8
commit
81dc7593da
130 changed files with 9579 additions and 9516 deletions
146
src/po/pt.po
146
src/po/pt.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 20:26-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
||||
msgstr "Clica para alterar as cores de todo o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:127
|
||||
msgid "Blind"
|
||||
msgstr "Persiana"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:138
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
|
||||
"perpendicularly to open or close the blinds."
|
||||
|
|
@ -1757,18 +1757,18 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em gotas."
|
|||
msgid "Click to make the entire picture drip."
|
||||
msgstr "Clica para converter o desenho inteiro em gotas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:107
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:108
|
||||
msgid "Bloom"
|
||||
msgstr "Florescente"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:119
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante em algumas "
|
||||
"partes do teu desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:123
|
||||
#: ../../magic/src/bloom.c:129
|
||||
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica para aplicar um efeito \"florescente\" brilhante a todo o teu desenho."
|
||||
|
|
@ -1786,27 +1786,27 @@ msgid "Click to blur the entire image."
|
|||
msgstr "Clica para borrar o desenho inteiro."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:135
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:136
|
||||
msgid "Bricks"
|
||||
msgstr "Tijolos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:150
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:157
|
||||
msgid "Click and drag to draw large bricks."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos grandes."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:152
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:159
|
||||
msgid "Click and drag to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos pequenos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:156
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:163
|
||||
msgid "Click and drag to draw bricks."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:132
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr "Caligrafia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:144
|
||||
#: ../../magic/src/calligraphy.c:151
|
||||
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta o rato à volta para desenhar em caligrafia."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado."
|
|||
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
|
||||
msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:115
|
||||
msgid "Checkerboard"
|
||||
msgstr "Tabuleiro de xadrez"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:125
|
||||
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
|
||||
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para preencher a tela com um padrão de tabuleiro de xadrez."
|
||||
|
|
@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "Clica e arrasta para separar as cores do teu desenho."
|
|||
msgid "Click and drag to simulate double vision."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para simular visão dupla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:101
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:102
|
||||
msgid "Confetti"
|
||||
msgstr "Serpentina"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:111
|
||||
#: ../../magic/src/confetti.c:117
|
||||
msgid "Click to throw confetti!"
|
||||
msgstr "Clica para criar serpentinas!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "Flor"
|
|||
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhar uma flor. Larga para acabar a flor."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:131
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:132
|
||||
msgid "Foam"
|
||||
msgstr "Espuma"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:143
|
||||
#: ../../magic/src/foam.c:150
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta o rato para cobrir uma área com bolhas espumosas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2021,15 +2021,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página para cima."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
|
||||
msgid "Fretwork"
|
||||
msgstr "Ornamento"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:224
|
||||
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
|
||||
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
|
||||
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
|
||||
msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica para colocar um olho arregalado e, em seguida, arrasta e larga para o "
|
||||
"fazer parecer nessa direção."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:111
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:112
|
||||
msgid "Grass"
|
||||
msgstr "Relva"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:123
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:130
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta o rato para desenhares relva. Não te esqueças da poeira!"
|
||||
|
|
@ -2170,11 +2170,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta o rato para desenhar com pincéis simétricos (caleidoscópio)."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:112
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:113
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Luz"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:124
|
||||
#: ../../magic/src/light.c:131
|
||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhar um feixe de luz no desenho."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2186,23 +2186,23 @@ msgstr "Luminoso"
|
|||
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
|
||||
msgstr "Clica, arrasta e larga para desenhar um relâmpago entre dois pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:110
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:111
|
||||
msgid "Maze"
|
||||
msgstr "Labirinto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:121
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:127
|
||||
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para pintar um labirinto no teu desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:123
|
||||
#: ../../magic/src/maze.c:129
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
|
||||
msgstr "Clica para transformar o desenho inteiro num labirinto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:104
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Pintura metalizada"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/metalpaint.c:124
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta o rato para pintar com uma cor metalizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2328,81 +2328,81 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
|||
msgstr "Clica para adicionar ruído ao desenho."
|
||||
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
|
||||
msgid "1-Point Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:197
|
||||
msgid "1-Point Draw"
|
||||
msgstr "Desenho de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
|
||||
msgid "2-Point Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 2 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:201
|
||||
msgid "2-Point Draw"
|
||||
msgstr "Desenho de 2 pontos"
|
||||
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:203
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
|
||||
msgid "3-Point Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 3 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:205
|
||||
msgid "3-Point Draw"
|
||||
msgstr "Desenho de 3 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "3-Point Draw"
|
||||
msgid "3-Point Draw Down"
|
||||
msgstr "Desenho de 3 pontos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211
|
||||
msgid "Isometric Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1-Point Select"
|
||||
msgid "Dimetric Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Symmetric Up/Down"
|
||||
msgid "Dimetric Draw"
|
||||
msgstr "Cima/Baixo simétrico"
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "1-Point Select"
|
||||
msgid "Trimetric Select"
|
||||
msgstr "Seleção de 1 ponto"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:219
|
||||
msgid "Trimetric Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:221
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
|
||||
msgid "Oblique Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:223
|
||||
msgid "Oblique Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:224
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:225
|
||||
msgid "Oblique Draw Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 1-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
|
||||
"painting tool."
|
||||
|
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. 2-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
|
|
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica em dois locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
|
||||
"ferramenta de pintura de perspetiva de 2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 2-point perspective vanishing points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
|
|||
"2 pontos."
|
||||
|
||||
#. 3-point perspective
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:238
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
|
||||
"perspective painting tool."
|
||||
|
|
@ -2442,14 +2442,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica em três locais no seu desenho para escolher pontos de fuga para a "
|
||||
"ferramenta de pintura de perspetiva de 3 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
|
||||
"2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com os pontos de fuga da perspetiva de "
|
||||
"2 pontos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. Dimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
|
|
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. Trimetric
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
|
|
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#. Oblique
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:256
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point "
|
||||
|
|
@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica no teu desenho para escolher um ponto de fuga para a ferramenta de "
|
||||
"pintura de perspetiva de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva "
|
||||
"de 1 ponto."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259
|
||||
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing "
|
||||
|
|
@ -2597,11 +2597,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica e arrasta para cima para apressar a entrada ou arrasta para baixo para "
|
||||
"apressar a saída do desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:114
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:117
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Píxeis"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:126
|
||||
#: ../../magic/src/pixels.c:135
|
||||
msgid "Click and drag to draw large pixels."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhares píxeis grandes."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2617,27 +2617,27 @@ msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o puzzle."
|
|||
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Clica para criar um puzzle em ecrã completo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:167
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:168
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr "Carris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:177
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:183
|
||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para desenhar carris no teu desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:155
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Arco-íris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:159
|
||||
msgid "Smooth Rainbow"
|
||||
msgstr "Arco-íris suave"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:162
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:163
|
||||
msgid "Rainbow Cycle"
|
||||
msgstr "Ciclo do arco-íris"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:175
|
||||
#: ../../magic/src/rainbow.c:182
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2645,11 +2645,11 @@ msgstr "Podes desenhar com as cores do arco-íris!"
|
|||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Chuva"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:79
|
||||
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
|
||||
msgstr "Clica para colocar gotas de chuva no desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:76
|
||||
#: ../../magic/src/rain.c:80
|
||||
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
|
||||
msgstr "Clica para cobrir o desenho com gotas de chuva."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Reflexão"
|
|||
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta o rato para adicionar um reflexo ao teu desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:117
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:118
|
||||
msgid "Ribbon"
|
||||
msgstr "Fita"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:129
|
||||
#: ../../magic/src/ribbon.c:136
|
||||
msgid "Add a flowing ribbon to your picture."
|
||||
msgstr "Adiciona uma fita esvoaçante ao teu desenho."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Clica para transformar o desenho em branco e outra cor à tua escolha."
|
|||
msgid "Toothpaste"
|
||||
msgstr "Pasta de dentes"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
|
||||
#: ../../magic/src/toothpaste.c:79
|
||||
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
|
||||
msgstr "Clica e arrasta para esguichar pasta de dentes no desenho."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue