Regen POT & PO

Only commentary re: source code lines appears to have changed
since 2024-01-16.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-29 20:27:08 -08:00
parent 9a119bbee8
commit 81dc7593da
130 changed files with 9579 additions and 9516 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 20:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun na dathanna a athrú ar fud an phictiúir."
#: ../../magic/src/blind.c:126
#: ../../magic/src/blind.c:127
msgid "Blind"
msgstr "Dallóga"
#: ../../magic/src/blind.c:138
#: ../../magic/src/blind.c:144
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
@ -1607,18 +1607,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Cliceáil chun maisíocht silte a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán."
#: ../../magic/src/bloom.c:107
#: ../../magic/src/bloom.c:108
msgid "Bloom"
msgstr "Bláth"
#: ../../magic/src/bloom.c:119
#: ../../magic/src/bloom.c:125
msgid ""
"Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun \"bláthú\" a chur i bhfeidhm ar chuid "
"den phictiúr."
#: ../../magic/src/bloom.c:123
#: ../../magic/src/bloom.c:129
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
msgstr "Cliceáil chun \"bláthú\" a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr iomlán."
@ -1635,29 +1635,29 @@ msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a gheamhú."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:135
#: ../../magic/src/bricks.c:136
msgid "Bricks"
msgstr "Brící"
#: ../../magic/src/bricks.c:150
#: ../../magic/src/bricks.c:157
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun brící móra a dhearadh."
#: ../../magic/src/bricks.c:152
#: ../../magic/src/bricks.c:159
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun brící beaga a dhearadh."
#: ../../magic/src/bricks.c:156
#: ../../magic/src/bricks.c:163
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw bricks."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun brící móra a dhearadh."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
#: ../../magic/src/calligraphy.c:132
msgid "Calligraphy"
msgstr "Callagrafaíocht"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:144
#: ../../magic/src/calligraphy.c:151
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun callagrafaíocht a dhéanamh."
@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh den phictiúr."
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr "Cliceáil chun cartún a dhéanamh den phictiúr."
#: ../../magic/src/checkerboard.c:114
#: ../../magic/src/checkerboard.c:115
msgid "Checkerboard"
msgstr "Seicear"
#: ../../magic/src/checkerboard.c:125
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun an canbhás a líonadh le seicear."
@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun dathanna an phictiúir a scaradh."
msgid "Click and drag to simulate double vision."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun radharc dúbailte a chur i bhfeidhm."
#: ../../magic/src/confetti.c:101
#: ../../magic/src/confetti.c:102
msgid "Confetti"
msgstr "Coinfití"
#: ../../magic/src/confetti.c:111
#: ../../magic/src/confetti.c:117
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Cliceáil chun coinfití a chaitheamh!"
@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun bláthchos a dhearadh. Scaoil é chun an bláth a "
"chríochnú."
#: ../../magic/src/foam.c:131
#: ../../magic/src/foam.c:132
msgid "Foam"
msgstr "Sobal"
#: ../../magic/src/foam.c:143
#: ../../magic/src/foam.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun limistéar a chlúdach le boilgeoga "
@ -1878,15 +1878,15 @@ msgstr ""
"Roghnaigh dath an chúlra agus cliceáil chun cúinne an leathanaigh a "
"fhilleadh."
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
msgid "Fretwork"
msgstr "Crinnghréas"
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
#: ../../magic/src/fretwork.c:224
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh."
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Cliceáil chun patrún athfhillteach a chur timpeall an phictiúir."
@ -1924,11 +1924,11 @@ msgid ""
"direction."
msgstr ""
#: ../../magic/src/grass.c:111
#: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass"
msgstr "Féar"
#: ../../magic/src/grass.c:123
#: ../../magic/src/grass.c:130
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
@ -2023,11 +2023,11 @@ msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun scuaba siméadracha a úsáid "
"(cailéideascóp)."
#: ../../magic/src/light.c:112
#: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Light"
msgstr "Solas"
#: ../../magic/src/light.c:124
#: ../../magic/src/light.c:131
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar an bpictiúr."
@ -2041,24 +2041,24 @@ msgstr ""
"Cliceáil, tarraing, agus scaoil chun splanc thintrí a dhearadh idir dhá "
"phointe."
#: ../../magic/src/maze.c:110
#: ../../magic/src/maze.c:111
msgid "Maze"
msgstr "Cathair Ghríobháin"
#: ../../magic/src/maze.c:121
#: ../../magic/src/maze.c:127
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun cathair ghríobháin a dhearadh ar an bpictiúr."
#: ../../magic/src/maze.c:123
#: ../../magic/src/maze.c:129
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Cliceáil chun cathair ghríobháin a dhéanamh den phictiúr iomlán."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:104
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
msgid "Metal Paint"
msgstr "Péint Mhiotalach"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:117
#: ../../magic/src/metalpaint.c:124
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun péinteáil le dath miotalach."
@ -2184,81 +2184,81 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Cliceáil chun torann a chur leis an bpictiúr iomlán."
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
msgid "1-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:197
msgid "1-Point Draw"
msgstr ""
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
msgid "2-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:201
msgid "2-Point Draw"
msgstr ""
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:203
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
msgid "3-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:205
msgid "3-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:207
msgid "3-Point Draw Down"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211
msgid "Isometric Lines"
msgstr ""
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
msgid "Dimetric Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:215
#, fuzzy
#| msgid "Symmetric Up/Down"
msgid "Dimetric Draw"
msgstr "Siméadrach Suas/Síos"
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
msgid "Trimetric Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:219
msgid "Trimetric Draw"
msgstr ""
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:221
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
msgid "Oblique Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:223
msgid "Oblique Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:224
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:225
msgid "Oblique Draw Left"
msgstr ""
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
msgid ""
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:232
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid ""
@ -2266,13 +2266,13 @@ msgid ""
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh."
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
msgid ""
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:236
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
@ -2281,13 +2281,13 @@ msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis."
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:238
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
msgid ""
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
@ -2304,52 +2304,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh."
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh."
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh."
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:256
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
@ -2403,11 +2403,11 @@ msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing aníos chun mearzúmáil isteach a dhéanamh, nó tarraing "
"anuas chun mearzúmáil amach a dhéanamh."
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#: ../../magic/src/pixels.c:117
msgid "Pixels"
msgstr "Picteilíní"
#: ../../magic/src/pixels.c:126
#: ../../magic/src/pixels.c:135
msgid "Click and drag to draw large pixels."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun picteilíní móra a dhearadh."
@ -2423,29 +2423,29 @@ msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a chur leis an bpictiúr."
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Cliceáil chun meascán mearaí a dhéanamh sa mhód lánscáileáin."
#: ../../magic/src/rails.c:167
#: ../../magic/src/rails.c:168
msgid "Rails"
msgstr "Ráillí"
#: ../../magic/src/rails.c:177
#: ../../magic/src/rails.c:183
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar an bpictiúr."
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
#: ../../magic/src/rainbow.c:155
msgid "Rainbow"
msgstr "Tua Cheatha"
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
#: ../../magic/src/rainbow.c:159
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Tua Cheatha Mín"
#: ../../magic/src/rainbow.c:162
#: ../../magic/src/rainbow.c:163
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Rainbow Cycle"
msgstr "Tua Cheatha"
#: ../../magic/src/rainbow.c:175
#: ../../magic/src/rainbow.c:182
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Is féidir leat dearadh le gach dath na tua cheatha!"
@ -2453,11 +2453,11 @@ msgstr "Is féidir leat dearadh le gach dath na tua cheatha!"
msgid "Rain"
msgstr "Báisteach"
#: ../../magic/src/rain.c:75
#: ../../magic/src/rain.c:79
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Cliceáil chun braon báistí a chur ar an bpictiúr."
#: ../../magic/src/rain.c:76
#: ../../magic/src/rain.c:80
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Cliceáil chun braonta báistí a chur ar fud an phictiúir."
@ -2487,11 +2487,11 @@ msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch thart chun íomhá frithchaite a chur leis an "
"bpictiúr"
#: ../../magic/src/ribbon.c:117
#: ../../magic/src/ribbon.c:118
msgid "Ribbon"
msgstr ""
#: ../../magic/src/ribbon.c:129
#: ../../magic/src/ribbon.c:136
#, fuzzy
#| msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgid "Add a flowing ribbon to your picture."
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Cliceáil chun bán agus do rogha datha a úsáid ar an bpictiúr iomlá
msgid "Toothpaste"
msgstr "Taos Fiacla"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
#: ../../magic/src/toothpaste.c:79
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun taos fiacla a stealladh ar do phictiúr."