Regen POT & PO

Only commentary re: source code lines appears to have changed
since 2024-01-16.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-29 20:27:08 -08:00
parent 9a119bbee8
commit 81dc7593da
130 changed files with 9579 additions and 9516 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 20:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -1582,11 +1582,11 @@ msgstr "Klepnutím, nebo pohybem myši, změníš barvy v obrázku."
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Klikni pro změnu barvy celého obrázku."
#: ../../magic/src/blind.c:126
#: ../../magic/src/blind.c:127
msgid "Blind"
msgstr "Roleta"
#: ../../magic/src/blind.c:138
#: ../../magic/src/blind.c:144
msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "Klepni nebo pohybuj myší a obrázek se rozteče."
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Klikni pro zvýraznění (zaostření) okrajů celého obrázku."
#: ../../magic/src/bloom.c:107
#: ../../magic/src/bloom.c:108
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/bloom.c:119
#: ../../magic/src/bloom.c:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku."
#: ../../magic/src/bloom.c:123
#: ../../magic/src/bloom.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image."
@ -1680,33 +1680,33 @@ msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klikni pro rozmazání celého obrazu."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:135
#: ../../magic/src/bricks.c:136
msgid "Bricks"
msgstr "Cihly"
#: ../../magic/src/bricks.c:150
#: ../../magic/src/bricks.c:157
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly."
#: ../../magic/src/bricks.c:152
#: ../../magic/src/bricks.c:159
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš malé cihly."
#: ../../magic/src/bricks.c:156
#: ../../magic/src/bricks.c:163
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw bricks."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
#: ../../magic/src/calligraphy.c:132
msgid "Calligraphy"
msgstr "Písmomalířství"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:144
#: ../../magic/src/calligraphy.c:151
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku."
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy."
#: ../../magic/src/checkerboard.c:114
#: ../../magic/src/checkerboard.c:115
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: ../../magic/src/checkerboard.c:125
#: ../../magic/src/checkerboard.c:131
#, fuzzy
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje."
msgid "Click and drag to simulate double vision."
msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly."
#: ../../magic/src/confetti.c:101
#: ../../magic/src/confetti.c:102
msgid "Confetti"
msgstr "Konfety"
#: ../../magic/src/confetti.c:111
#: ../../magic/src/confetti.c:117
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Klikni pro házení konfet!"
@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr ""
"Klepnutím a tažením nakresli stonek květu. Po uvolnění tlačítka se objeví "
"květ."
#: ../../magic/src/foam.c:131
#: ../../magic/src/foam.c:132
msgid "Foam"
msgstr "Pěna"
#: ../../magic/src/foam.c:143
#: ../../magic/src/foam.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Stiskni tlačítko myši, pohybem myši pokryješ vybrané části obrázku pěnivými "
@ -1968,16 +1968,16 @@ msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky."
#: ../../magic/src/fretwork.c:212
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
msgid "Fretwork"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:218
#: ../../magic/src/fretwork.c:224
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/fretwork.c:220
#: ../../magic/src/fretwork.c:226
#, fuzzy
#| msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
@ -2019,11 +2019,11 @@ msgid ""
"direction."
msgstr ""
#: ../../magic/src/grass.c:111
#: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass"
msgstr "Tráva"
#: ../../magic/src/grass.c:123
#: ../../magic/src/grass.c:130
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
@ -2136,11 +2136,11 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Stiskni a pohybuj myší, nakreslíš symetrické obrazce (kaleidoskop)."
#: ../../magic/src/light.c:112
#: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Light"
msgstr "Světlo"
#: ../../magic/src/light.c:124
#: ../../magic/src/light.c:131
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek."
@ -2156,28 +2156,28 @@ msgstr "Zesvětlit"
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek."
#: ../../magic/src/maze.c:110
#: ../../magic/src/maze.c:111
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../../magic/src/maze.c:121
#: ../../magic/src/maze.c:127
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to paint a maze on your picture."
msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje."
#: ../../magic/src/maze.c:123
#: ../../magic/src/maze.c:129
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid "Click to turn your entire picture into a maze."
msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:104
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
msgid "Metal Paint"
msgstr "Kovová barva"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:117
#: ../../magic/src/metalpaint.c:124
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Kliknutím a tažením myši naneste barvu s kovovým zabarvením."
@ -2319,92 +2319,92 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Kliknutím přidáš zrno do celého obrázku."
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:195
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
msgid "1-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:196
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:197
msgid "1-Point Draw"
msgstr ""
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:199
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
msgid "2-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:200
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:201
msgid "2-Point Draw"
msgstr ""
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:203
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
msgid "3-Point Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:204
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:205
msgid "3-Point Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:206
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:207
msgid "3-Point Draw Down"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:210
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:211
msgid "Isometric Lines"
msgstr ""
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:213
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
msgid "Dimetric Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:214
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:215
msgid "Dimetric Draw"
msgstr ""
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:217
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
msgid "Trimetric Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:218
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:219
msgid "Trimetric Draw"
msgstr ""
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:221
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
msgid "Oblique Select"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:222
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:223
msgid "Oblique Draw"
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:224
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:225
msgid "Oblique Draw Left"
msgstr ""
#. 1-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:230
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
msgid ""
"Click in your drawing to pick a vanishing point for the 1-point perspective "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:231
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:232
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 1-point perspective vanishing point."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#. 2-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:234
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
msgid ""
"Click two places in your drawing to pick vanishing points for the 2-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:235
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:236
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
@ -2412,20 +2412,20 @@ msgid ""
msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo."
#. 3-point perspective
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:238
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
msgid ""
"Click three places in your drawing to pick vanishing points for the 3-point "
"perspective painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:239
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
"Click and drag to draw lines with your 3-point perspective vanishing points."
msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:241
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:242
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgid ""
@ -2433,48 +2433,48 @@ msgid ""
"(downward perspective)."
msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:245
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:246
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw lines with an isometric projection."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#. Dimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:248
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angle used by the dimetric projection "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:249
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:250
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw lines with dimetric projection."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#. Trimetric
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:252
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angles used by the trimetric projection "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:253
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:254
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw lines with trimetric projection."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#. Oblique
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:256
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
msgid ""
"Click in your drawing to adjust the angle used by the oblique projection "
"painting tool."
msgstr ""
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:257
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:258
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:259
#: ../../magic/src/n_pt_persp.c:260
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr "Klikni a tažením nahoru, nebo dolů zvětši, nebo zmenši obrázek."
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
msgstr "Klikni a tažením nahoru, nebo dolů zvětši, nebo zmenši obrázek."
#: ../../magic/src/pixels.c:114
#: ../../magic/src/pixels.c:117
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/pixels.c:126
#: ../../magic/src/pixels.c:135
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large pixels."
@ -2551,31 +2551,31 @@ msgstr "Klikni na část obrázku, kde chceš mít puzzle."
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Klikni na tlačítko, pro vytvoření puzzlí na celé obrazovce."
#: ../../magic/src/rails.c:167
#: ../../magic/src/rails.c:168
msgid "Rails"
msgstr "Koleje"
#: ../../magic/src/rails.c:177
#: ../../magic/src/rails.c:183
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Kliknutím, nebo tažením nakresli vlakové koleje."
#: ../../magic/src/rainbow.c:154
#: ../../magic/src/rainbow.c:155
msgid "Rainbow"
msgstr "Duha"
#: ../../magic/src/rainbow.c:158
#: ../../magic/src/rainbow.c:159
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Duha"
#: ../../magic/src/rainbow.c:162
#: ../../magic/src/rainbow.c:163
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Rainbow Cycle"
msgstr "Duha"
#: ../../magic/src/rainbow.c:175
#: ../../magic/src/rainbow.c:182
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Kresli v duhových barvách!"
@ -2583,11 +2583,11 @@ msgstr "Kresli v duhových barvách!"
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
#: ../../magic/src/rain.c:75
#: ../../magic/src/rain.c:79
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Klikni na místo, kde chceš nakreslit dešťové kapky."
#: ../../magic/src/rain.c:76
#: ../../magic/src/rain.c:80
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klikni na pokrytí tvého obrázku dešťovými kapkami."
@ -2619,11 +2619,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgstr ""
"Stiskni tlačítko myši a pohybem myši přidej mozaiku na vybrané části obrázku."
#: ../../magic/src/ribbon.c:117
#: ../../magic/src/ribbon.c:118
msgid "Ribbon"
msgstr ""
#: ../../magic/src/ribbon.c:129
#: ../../magic/src/ribbon.c:136
#, fuzzy
#| msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgid "Add a flowing ribbon to your picture."
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Klikni pro převedení celého obrázku do bílé, nebo tebou vybrané b
msgid "Toothpaste"
msgstr "Zubní pasta"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:75
#: ../../magic/src/toothpaste.c:79
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr ""
"Stisknutím a tažením naneseš na svůj obrázek zubní pastu. Můžeš si vybrat i "