af.po tweaks by Chris Leonard

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2017-12-30 11:37:48 -08:00
parent 324c2c5ce4
commit 7f4a8c0c39

View file

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Dawid van Wyngaard <dawid.vanwyngaard@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n"
"Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513665507.000000\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86
@ -147,10 +148,9 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:204
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Agthoek"
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
msgid "Star"
msgstr ""
msgstr "Ster"
#. Description of a square
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "'n Agthoek het agt kante."
#: ../shapes.h:327 ../shapes.h:328
msgid "A star with 3 points."
msgstr ""
msgstr "'n Ster met 3 punte."
#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330
msgid "A star with 4 points."
msgstr ""
msgstr "'n Ster met 4 punte."
#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:332
msgid "A star with 5 points."
msgstr ""
msgstr "'n Ster met 5 punte."
#. Title of tool selector (buttons down the left)
#: ../titles.h:56
@ -479,7 +479,6 @@ msgstr ""
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
@ -492,7 +491,7 @@ msgid ""
"style."
msgstr ""
"Kies 'n styl vir die teks. Klik op die prent en begin tik. Druk [Enter] of "
"[tab] om die teks te voltooi. Deur met die kiesknoppie op 'n bestaande "
"[Tab] om die teks te voltooi. Deur met die kiesknoppie op 'n bestaande "
"etiket te klik, kan dit geskuif, geredigeer of die teksstyl verander word."
#. Magic tool instruction
@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:173
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Goed dan... Kom ons teken verder op hierdie een!"
msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2054
@ -735,7 +734,7 @@ msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
#: ../tuxpaint.c:22873
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af."
#: ../tuxpaint.c:22885
msgid "Pick a color."
@ -758,7 +757,6 @@ msgid "Color Shift"
msgstr "Kleurverandering"
#: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
@ -795,22 +793,19 @@ msgid "Drip"
msgstr "Drup"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n bordkryt-tekening."
"Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup."
@ -820,7 +815,6 @@ msgid "Blur"
msgstr "Verwaas"
#: ../../magic/src/blur.c:83
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent wasig te maak."
@ -835,13 +829,11 @@ msgid "Bricks"
msgstr "Stene"
#: ../../magic/src/bricks.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw large bricks."
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken."
#: ../../magic/src/bricks.c:133
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw small bricks."
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Klik en beweeg om klein stene te teken."
@ -851,7 +843,6 @@ msgid "Calligraphy"
msgstr "Kalligrafie"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik en beweeg die muis om met kalligrafie te teken."
@ -861,10 +852,9 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "Cartoon"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n spotprent te verander."
#: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti"
@ -899,7 +889,6 @@ msgid "Darken"
msgstr "Maak donkerder"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent ligter te maak."
@ -909,7 +898,6 @@ msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent ligter te maak."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak."
@ -968,7 +956,7 @@ msgstr "Lys werk"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken."
msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. "
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
@ -991,7 +979,6 @@ msgid "Grass"
msgstr "Gras"
#: ../../magic/src/grass.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Klik en beweeg om gras te teken. Moenie die grond vergeet nie!"
@ -1046,7 +1033,6 @@ msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Klik en sleep die muis om 'n patroon oor die prent te teken."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
#| "picture."
@ -1054,7 +1040,7 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture."
msgstr ""
"Klik en sleep die muis om 'n patroon en sy simmetriese oor die prent te verf."
"Klik en beweeg die muis om 'n simmetriese patroon oor die prent te verf."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
@ -1100,7 +1086,6 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaïek"
#: ../../magic/src/mosaic.c:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
@ -1125,7 +1110,6 @@ msgid "Irregular Mosaic"
msgstr "Onreëlmatige mosaïek"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgid ""
@ -1139,7 +1123,6 @@ msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent 'n vierkant-mosaïek-effek te gee."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your "
#| "picture."
@ -1154,7 +1137,6 @@ msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent 'n seshoek-mosaïek-effek te gee."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:158
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your "
#| "picture."
@ -1173,12 +1155,9 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatief"
#: ../../magic/src/negative.c:106
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr ""
"Klik en beweeg die muis om gedeeltes negatief te maak, met teenoorgestelde "
"kleure."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes negatief te maak."
#: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative."
@ -1189,7 +1168,6 @@ msgid "Noise"
msgstr "Geraas"
#: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr ""
@ -1263,7 +1241,7 @@ msgstr "Regte reënboog"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:112
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "ROGGBIV-reënboog"
msgstr "ROYGBIV-reënboog"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:117
msgid ""
@ -1310,7 +1288,6 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Silhoeët"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr ""
@ -1321,7 +1298,6 @@ msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent se rande op te spoor."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent skerper te maak."
@ -1331,7 +1307,6 @@ msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent skerper te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n swart en wit silhoeët te maak."
@ -1362,11 +1337,10 @@ msgstr "Nat verf"
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te smeer."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te smet."
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om met nat, smerige verf te teken."
@ -1424,7 +1398,6 @@ msgid "Color & White"
msgstr "Kleur & wit"
#: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
#| "picture."
@ -1438,7 +1411,6 @@ msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik om die hele prent se kleure te verander."
#: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
#| "and a color you choose."