19.11.2006 - (My) First commit in CVS, translation fully updated again.
This commit is contained in:
parent
666e011b5c
commit
7e2cfadda6
1 changed files with 13 additions and 13 deletions
26
src/po/et.po
26
src/po/et.po
|
|
@ -411,19 +411,19 @@ msgid "Do you really want to quit?"
|
|||
msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, I'm done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah, ma olen lõpetanud!"
|
||||
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei, vii mind tagasi!"
|
||||
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah, salvesta!"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't bother saving!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei, ma ei soovi seda pilti salvestada!"
|
||||
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "Salvestame selle pildi enne ära?"
|
||||
|
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Kas kustutame selle pildi?"
|
|||
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!")
|
||||
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
|
||||
msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah, teeme lehe puhtaks!"
|
||||
|
||||
msgid "There are no saved files!"
|
||||
msgstr "Salvestatud pilte ei ole!"
|
||||
|
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Print your picture now?"
|
|||
msgstr "Kas trükkida sinu pilt välja?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, print it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah, prindi!"
|
||||
|
||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!"
|
||||
|
|
@ -465,22 +465,22 @@ msgid "Erase this picture?"
|
|||
msgstr "Kas kustutame selle pildi?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, erase it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah, kustuta!"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't erase it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei, ära kustuta!"
|
||||
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!"
|
||||
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palun oota..."
|
||||
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slaidid"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tagasi"
|
||||
|
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esita"
|
||||
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -505,10 +505,10 @@ msgstr "Ei"
|
|||
#. FIXME: Move elsewhere!!!
|
||||
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asenda pilt koos tehtud muudatustega?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue