Treaing COPYING & its HTML like other trans dirs

If a file in COPYING/ is HTML, it should go in html/ subdir,
and we can now produce a TXT variant based upon it.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2017-12-03 11:54:11 -08:00
parent 8dc6b3cbc6
commit 7bd09854ae
19 changed files with 3745 additions and 2 deletions

467
docs/COPYING/COPYING-be.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,467 @@
ПЕРАКЛАД GNU GENERAL PUBLIC LICENSE[1]
GNU General Public License
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
This is an unofficial translation of the GNU GPL (General Public License)
into Belarusian. No support is granted. It was not published by the Free
Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for
software that uses the GNU GPL - only the original English text of the GNU
GPL does that. However, we hope that this translation will help Belarusian
speakers understand the GNU GPL better.
Гэта ёсьць неафіцыйны пераклад GNU General Public License на беларускую.
Ён не выдаецца Free Software Foundation (Фундацыя Свабоднага
Праграмнага Забясьпячэньня), не створаны з мэтай афармленьня прававых
норм, і не сьцьвярджае юрыдычныя ўмовы для праграм, што падпадаюць пад GNU
GPL, але толькі арыгінальны ангельскі тэкст ліцэнзіі мае юрыдычную сілу.
Аднак, спадзяюся, што гэты пераклад дапаможа беларускамоўным
карыстальнікам лепш  зразумець зьмест GNU GPL.
Тэкст GNU GPL на ангельскай мове Вы можаце прачытаць тут:
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
Агульная Грамадзкая Ліцэнзія GNU
Вэрсія 2, Чэрвень 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA
Кожны мае права распаўсюджваць копіі гэтага дакумэнту ліцэнзіі, але толькі
з захаваньнем арыгінальнага тэксту.
Заўвагі перакладніка
У тэксьце дакумэнта выкарыстоўваюцца зручныя скарачэньні й асаблівыя
тэрміны. Тлумачальная таблічка падаецца ніжэй.
+------------------------------------------------------------------------+
|Скарачэньне ці тэрмін| Тлумачэньне |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|ПЗ |Праграмнае забясьпячэньне. |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|ФСПЗ |Фундацыя Свабоднага Праграмнага Забясьпячэньня |
| |(Free Software Foundation). |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|АГЛ |Агульная Грамадзкая Ліцэнзія (GNU General Public|
| |License). |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|Трэція асобы |Атрымальнікі копіі не ад аўтара арыгінала. |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|Зыходны код |Форма твора, якую выкарыстоўваюць пераважна для |
| |мадыфікацыі. |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|Мадыфікацыя |Працэс зьмяненьня аргыгінальнага прадукту або |
| |вынік гэтага працэсу. Словы “мадыфікацыя” і |
| |“мадыфікаваць” ужываюцца, каб унікнуць блытаніны |
| |са словам “зьмяніць” у сэнсе “памяняць”. |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|Аб’ектны код |Стан праграмы паміж зыходным кодам і бінарнай |
| |формай. |
|---------------------+--------------------------------------------------|
|Бінарны код, форма |Форма існаваньня праграмы, прыдатная для |
| |выкананьня й выкарыстаньня. |
+------------------------------------------------------------------------+
Прэамбуля
Ліцэнзіі большасьці ПЗ існуюць для абмежаваньня вашых правоў на
распаўсюджваньне й зьмяненье яго. Аднак, АГЛ прызначана гарантаваць вам
права распаўсюджваць і зьмяняць свабоднае ПЗ, замацаваць гэтае права за
ўсімі ягонымі карыстальнікамі. Гэтая ліцэнзія прымяняецца для большасьці
ПЗ ад ФСПЗ (некаторае ПЗ ад ФСПЗ ахоўваецца GNU Library General Public
License[2]), і можа прымяняцца аўтарамі любой праграмы. Вы таксама можаце
прымяніць АГЛ і да вашых праграмаў.
Калі мы кажам пра свабоднае ПЗ, мы разумеем свабоду дзеяньняў, а не
бязвыплатнасьць. Наша АГЛ гарантуе вам волю капіяваньня свабодных
прагарамаў (і права браць за такую паслугу грошы, калі трэба), свабоду
атрыманьня зыходнага коду па Вашаму жаданьню, свабоду зьмяняць і
выкарыстоўваць часткі праграмы ў новых свабодных праграмах; а таксама
інфармуе вас аб гэтых магчымасьцях.
Для абароны вашых правоў нам трэба ўвесьці шэраг абмежаваньняў. Яны маюць
забараніць любому пазбавіць вас гэтых правоў ці папрасіць вас ад іх
адмовіцца. Гэтыя абмежаваньні рэалізуюцца празь некаторыя вашыя абавязкі
пры мадыфікацыі праграмы ці распаўсюджваньні яе копіяў.
Напрыклад, калі вы перадаеце копіі праграмы, ці за плату ці не, Вы павінны
даць атрымальнікам усе правы, што маеце самі. Вы павінны ўпэўніцца, што
яны таксама атрымалі ці могуць атрымаць зыходны код. Да таго яшчэ вы
павінны паказаць ім гэтыя ўмовы, каб яны ведалі свае правы.
Для аховы вашых правоў мы рэалізуем дзьве функцыі: (1) забясьпечваем права
аўтара, (2) прапануем гэтую ліцэнзію, што дае вам легальны дазвол
капіяваць, распаўсюджваць і мадыфікаваць ПЗ.
Таксама, каб абараніць рэпутацыю кожнага аўтара і нашу, мы сьцьвярджаем,
што за дадзенае ПЗ аніякіх гарантыяў не даецца. Калі ПЗ, мадыфікаванае
кімсьці апрача аўтара, трапіла ў масавы ўжытак, атрымальнікі ягоныя хай
ведаюць, што ПЗ не арыгінальнае й пачатковы аўтар не адказвае за любыя
праблемы, што былі ўведзеныя празь зьмены арыгінальнага коду.
На заканчэньне, любая свабодная праграма мае пагрозу быць запатэнтаванай.
Мы жадаем унікнуць ператварэньня свабоднай праграмы ў прыватную
ўласнасьць. Каб таго не дапусьціць, мы сьцьвярджаем, што любы патэнт мае
дазваляць свабоду ўжытку праграмы іншымі асобамі, ці не прынімацца зусім.
Дакладныя ўмовы капіяваньня, распаўсюджваньня й мадыфікацыі падаюцца
далей.
УМОВЫ КАПІЯВАНЬНЯ, РАСПАЎСЮДЖВАНЬНЯ Й МАДЫФІКАЦЫІ
* Гэтая ліцэнзія прымяняецца да любой праграмы ці іншага твора, што
зьмяшчае нататку ад трымальніка аўтарскага права, якая паведамляе пра
тое, што праграма распаўсюджваецца адпаведна ўмовам гэтай ліцэнзіі
(АГЛ). Далей “Праграма” — любая такая праграма ці твор, а “твор,
заснаваны на Праграме” — сама праграма ці нейкі выраб, што зьмяшчае яе
або ейную частку, дакладную копію ці мадыфікацыю або перакладзеную на
іншую мову. Тут і далей любы пераклад разумеецца як мадыфікацыя. Да
кожнага карыстальніка ліцэнзіі, інакш да таго, чыя дзеяньні яна рэгулюе,
зьвяртаецца тэкст гэтага дакумэнта на “вы”.
Дзеяньні, што не датычацца капіяваньня, пастаўкі й мадыфікацыі, не
абмяжоўваюцца гэтай ліцэнзіяй і не разглядаюцца як яе аб’ект. Запускаць
Праграму не забараняецца й ніяк не абмяжоўваецца. Вывад Праграмы падпадае
пад умовы ліцэнзіі толькі, калі ён складае твор, заснаваны на Праграме
(незалежна ад таго, ці быў твор зроблены ў час працы Праграмы). Гэта
залежыць ад таго, што Праграма робіць.
1. Вы маеце права капіяваць і распаўсюджваць ідэнтычныя копіі
зыходнага коду Праграмы на любым носьбіце у тым складзе, у якім атрымалі,
згодна наступным умовам: на кожнай копіі ставіцца нататка аб аўтарскім
праве й адмове ад гарантыі, пакідаюцца ўсе нататкі, што спасылаюцца на
гэтую ліцэнзію й адсутнасьць гарантыі, а таксама разам з Праграмай кожны
атрымлівае тэкст гэтай ліцэнзіі.
Вы маеце права зьбіраць плату за распаўсюджваньне копіі ды таксама за
плату забясьпечваць гарантыйную падтрымку Праграмы.
2. Вы маеце права мадыфікаваць вашу копію праграмы ці ейную частку,
што робіць твор, заснаваны на Праграме, і капіяваць, распаўсюджваць гэтыя
мадыфікацыю ці твор адпаведна пункту 1 і згодна з наступнымі дадатковымі
ўмовамі:
a) зьменяныя файлы павінны зьмяшчаць выразныя нататкі аб тым, што
менавіта вы зьмянілі файлы й дату гэтых зьмяненьняў;
b) кожны твор, што Вы распаўсюджваеце ці публікуеце, які зьмяшчае
Праграму ці яе частку, павінен быць пераданы трэцім асобам з захаваньнем
усіх правоў і бяз платы, заліцэнзаваны як адно цэлае й адпаведна ўмовам
гэтай ліцэнзіі;
c) калі мадыфікаваная праграма працуе ў інтэрактыўным рэжыме, яна
павінна надрукаваць аб’яву, якая зьмяшчае паведамленьне аб аўтарскім
праве, адсутнасьці гарантыі (або пра тое, што вы даеце гарантыю), аб тым,
што карыстальнікі маюць права распаўсюджваць праграму адпаведна гэтым
умовам, і аб тым, як праглядзець тэкст гэтай ліцэнзіі.
ВЫНЯТАК: калі сама Праграма інтэрактыўная, але не друкуе вышэй названай
аб’явы, Ваш твор, заснаваны на Праграме, таксама можа й не друкаваць яе.
Вышэй названыя патрабаваньні адносяцца да мадыфікаванага твору як да
цэлага. Калі выразныя часткі твора не зьяўляюцца вытворнымі ад Праграмы й
могуць быць залічаны самастойнымі творамі, то яны не падпадаюць пад ўмовы
гэтай ліцэнзіі, калі пастаўляюцца самастойна, разьдзельна ад Праграмы. Але
калі гэтыя часткі пастаўляюцца з Праграмай, яны разам зь ёю складаюць адно
цэлае й падпадаюць пад умовы АГЛ, бо лічацца творам, заснаваным на
Праграме. З гэтай прычыны ўсе часткі, што ахоўваюцца рознымі ліцэнзіямі
аўтаматычна ахоўваюцца толькі гэтай АГЛ, не залежна ад таго, хто іх пісаў.
Правілы гэтага пункту не імкнуцца адабраць Вашыя правы на твор, поўнасьцю
напісаны вамі, але існуюць, каб ажыцьцявіць права кантролю
распаўсюджваньня твораў, заснаваных на Праграме.
Разьмяшчэньне твора, незаснаванага на Праграме, разам з Праграмай ці
творам, заснаваным на Праграме, на адным носьбіце інфармацыі не ўплывае на
ліцэнзію такога твора, умовы АГЛ на яго не пашыраюцца.
3. Вы маеце права капіяваць і распаўсюджваць Праграму (ці твор, заснаваны
на Праграме, згодна пункту 2) у стане аб’ектнага коду ці ў форме,
гатовай для выкананьня,  адпаведна ўмовам пунктаў 1 і 2, калі вы
робіце яшчэ й адное з наступнага:
a) пастаўляеце разам з тым адпаведны чытэльны зыходны код з
выкананьнем умоваў пунктаў 1 і 2;
b) пастаўляеце разам з тым пісьмовую прапанову, сапраўдную ня менш,
як на тры гады, адправіць трэцім асобам за плату, не вышэй за цану
фізычнай перадачы копіі, чытэльную копію ўсяго зыходнага коду адпаведна
ўмовам пунктаў 1 і 2;
c) пастаўляеце паведамленьне пра тое, што існуе пісьмовая прапанова
даставіць зыходны код па замаўленьню. Гэтае альтэрнатыўнае рашэньне
дазваляецца толькі для некамэрцыйнага распаўсюджваньня й толькі тады, калі
вы сапраўды атрымалі гэную прапанову адпаведна падпункту b.
Зыходны код азначае форму твора, якую выкарыстоўваюць пераважна для
мадыфікацыі. Для твора, прыдатнага для выкананьня, паняцьце “увесь зыходны
код” азначае сукупнасьць наступных кампанэнтаў: зыходны код усіх мадулёў,
што складаюць твор, адпаведныя файлы апісаньняў інтэрфэйсаў, сцэнары для
кантролю кампіляцыі й інсталяцыі файлаў, прыдатных для выкананья. Але, як
асаблівы вынятак, разам з зыходным кодам ня трэба пастаўляць тое, што
звычайна ўлучана (у стане зыходнага коду ці бінарнага) ў дыстрыбьютывы
галоўных кампанэнтаў апэрацыйнае сыстэмы (кампілер, ядро і пад.), у якой
запускаецца твор, але як вынятак выпадкі, калі такі кампанэнт сам
суправаджае яго.
Калі распаўсюджаньне коду твора для выкананья (бінарнага) або аб’ектнага
коду рэалізуецца праз прапанову скапіяваць яго з указанага мейсца, тады й
такая ж магчымасьць скапіяваць зыходны код лічыцца за распаўсюджваньне
зыходнага коду, і нават трэція асобы не павінны капіяваць зыходны код
разам зь бінарным.
4. Вы маеце права капіяваць, мадыфікаваць, распаўсюджваць Праграму толькі
ў згодзе з умовамі гэтай ліцэнзіі. Любая спроба капіяваць,
мадыфікаваць, пастаўляць Праграму і перадаваць правы адпаведна іншым
умовам зьяўляецца несапраўдным і спыняе дзеяньне гэтай ліцэнзіі для
вас, але іншыя асобы, што атрымаюць копіі й правы ад вас згодна ўмовам
гэтай ліцэнзіі ня будуць пазбаўленыя гэтых правоў, калі тыя асобы
будуць дзейнічаць у згодзе з умовамі АГЛ.
5. Вы маеце права не прынімаць умовы гэтай ліцэнзіі, бо не падпісвалі яе.
Аднак, калі вы мадыфікавалі ці скапіявалі Праграму (ці твор, заснаваны
на Праграме), вы аўтаматычна пацьверджваеце тым прыняцьце гэтай
ліцэнзіі. Дэвіяцыі ад умоваў ліцэнзыі пры гэтым разумеюцца ак
парушэньні дзеючага заканадаўства.
6. З кожнай пастаўкай Праграмы ці твора, заснаванага на Праграме,
атрымальнік набывае гэтую ліцэнзію й права капіяваць, распаўсюджваць і
мафыфікаваць адпаведна ейным ўмовам. Вы ня маеце права ўводзіць
дадатковыя абмежаваньні й не адказваеце за выкананьне ўмоваў ліцэнзіі
трэцімі асобамі.
7. Калі рашэньне ці заява суда наконт парушэньня правоў, пагадненьне ці
іншыя абставіны пярэчаць умовам гэтае ліцэнзіі, вы не асвабаджаецеся
ад іх выкананьня. Калі Вы ня можаце распаўсюджваць Праграму,
задавальняючы ўмовы гэтае ліцэнзіі й пабочнага рашэньня, пагадненьня і
г.д., то пастаўляць Праграму Вы ня можаце зусім. Напрыклад, калі
згодна тым абставінам ці субліцэнзіі Праграму нельга распаўсюджваць
бясплатна, то трэба зусім адмовіцца ад распаўсюджваньня Праграмы.
Калі любая частка гэтага пункту залічыцца несапраўднай па якім-небудзь
абставінам, гэты пункт прымяняецца часткова, а іначай поўнасьцю.
Мэтаю гэтага пункту не зьяўляецца схіленьне вас да парушэньня якіх-небудзь
патэнтаў ці правоў уласнасьці або да спрэчкі за іх сапраўднасьць. Мэтаю
пункту ёсьць ахова цэласнасьці сыстэмы распаўсюджваньня свабонага ПЗ, што
было рэалізаванае шляхам грамадзкага ліцэнзаваньня. Шмат хто зрабіў
значымы ўклад да шырокага кола ПЗ, што распаўсюджваецца па гэтай ліцэнзіі,
разьлічваючы на стабільнасьць сыстэмы. Ад аўтара ці ад асобы, што
распаўсюджвае ПЗ, залежыць рашэньне распаўсюджваць ПЗ іншай сыстэмай, ці
гэтай, а ліцэнзія ня можа навязаць гэты выбар.
Мэтаю гэтага разьдзелу ёсьць выразнае тлумачэньне таго, што будзе дадзена
ў наступнай частцы ліцэнзіі.
8. Калі распаўсюджваньне або/і выкарыстаньне Праграмы абмяжоўваецца ў
пэўных краінах актыўнымі пагадненьямі наконт патэнтаў ці аўтарскага
права, арыгінальны ўладар правоў мае права абмежаваць распаўсюджваньне
праграмы на пэўныя краіны, дзе тыя пагадненьні ня дзейнічаюць. Такія
зьнешнія ўмовы там лічацца часткай гэтай лізэнзіі.
9. ФСПЗ можа апублікаваць новыя вэрсіі гэтай ліцэнзіі, але ў вогуле яны
будуць адпавядаць гэтай самай — адрозьнівацца могуць толькі дэталямі
ды прыняцьцем дадатковых пунктаў.
Кожнаму варыянту ліцэнзіі надаецца асабісты нумар вэрсіі. Калі ў Праграме
вызначаецца, што яна распаўсюджваецца адпаведна  ўмовам канкрэтнай вэрсіі
і/або любой наступнай вэрсіі гэтай ліцэнзіі, то ў вас ёсьць выбар:
карыстацца ўмовамі той канкрэтнай вэрсіі ліцэнзіі ці нейкай наступнай,
апублікаванай ФСПЗ. Калі ў Праграме не пазначаны канкрэтны нумар вэрсіі
АГЛ, то вы маеце права карыстацца ўмовамі любой вэрсіі АГЛ, што
калі-некалі была апублікавана ФСПЗ.
10. Калі вы жадаеце выкарыстаць частку Праграмы ў іншых бясплатных
праграмах, чыя ўмовы распаўсюджваньня не адпавядаюць гэтай ліцэнзіі,
спытайце дазвол аўтара. У дачыненьні да праграмаў ад ФСПЗ, напішыце на
ейную адрэсу — зрэдку мы даем дазвол. Наша рашэньне вызначаюць дзьве
мэты — захаваньне свабоднага статусу ПЗ ды свабодны абмен і
выкарыстаньне.
АДСУТНАСЬЦЬ ГАРАНТЫІ
11. З ТОЙ ПРЫЧЫНЫ, ШТО ПРАГРАМА РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА БЯСПЛАТНА, ГАРАНТЫІ НА ЯЕ
НЕ ДАЕЦЦА У ТЫХ МЕЖАХ, ЯКІЯ ДАЗВАЛЯЕ ДЗЕЮЧАЕ ЗАКАНАДАЎСТВА.
ТРЫМАЛЬНІКІ АЎТАРСКАГА ПРАВА ЦІ ІНШЫЯ ЎДЗЕЛЬНІКІ ДАЮЦЬ ПРАГРАМУ “ЯК
ЁСЬЦЬ”, БЕЗ ГАРАНТЫІ ЛЮБОГА ТЫПУ, ЯК ТО ЯЎНА ЦІ НЕ, ШТО РАЗУМЕЕ
ТАКСАМА ТАВАРНЫ СТАН І ПРЫДАТНАСЬЦЬ ДА ВЫКАРЫСТАНЬНЯ, АКРАМЯ ВЫПАДКАЎ,
КАЛІ ТРЫМАЛЬНІКІ АЎТАРСКАГА ПРАВА ЦІ ІНШЫЯ ЎДЗЕЛЬНІКІ ПІСЬМОВА
ПАЗНАЧАЮЦЬ СВАЮ АДКАЗНАСЬЦЬ І ГАРАНТЫЮ. УСЯ РЫЗЫКА Й АДКАЗ, ШТО
ТЫЧАЦЦА ЯКАСЬЦІ І ПРАДУКЦЫЙНАСЬЦІ ПРАГРАМЫ, ПЕРАКЛАДВАЮЦЦА НА ВАС.
КАЛІ ПРАГРАМА ВЫЯВІЦЦА ДЭФЭКТНАЙ, УСЕ ВЫДАТКІ НА РАМОНТ І АБСЛУГУ
ПРЫНІМАЕЦЕ ВЫ.
12. У НІЯКІМ ВЫПАДКУ, АКРАМЯ КАЛІ ТОЕ ПАДАДЗЕНА ПІСЬМОВА ЦІ АБУМОЎЛЕНА
ДЗЕЮЧЫМ ЗАКАНАДАЎСТВАМ, ТРЫМАЛЬНІК АЎТАРСКАГА ПРАВА ЦІ ІНШЫЯ
КАРЫСТАЛЬНІКІ, ЯКІЯ МОГУЦЬ МАДЫФІКАВАЦЬ І/АБО РАСПАЎСЮДЖВАЦЬ ПРАГРАМУ
ЗГОДНА ВЫШЭЙ ПАДАДЗЕНЫМ УМОВАМ, НЕ Ў АДКАЗЕ ЗА ШКОДУ, УКЛЮЧАЮЧЫ
АГУЛЬНЫЯ, СПЭЦЫЯЛЬНЫЯ, ВЫПАДКОВЫЯ ЦІ ЎСКОСНЫЯ СТРАТЫ Й ПАШКОДЖАНЬНІ,
ЯКІЯ ПАХОДЗЯЦЬ АД ВЫКАРЫСТАНЬНЯ ЦІ НЕМАГЧЫМАСЬЦІ ВЫКАРЫСТАНЬНЯ
ПРАГРАМЫ (УКЛЮЧАЮЧЫ СТРАТЫ ДАНЫХ АБО НЯПРАВІЛЬНУЮ АПРАЦОЎКУ ДАНЫХ, АБО
СТРАТЫ, ШТО ПРЫЦЯРПЕЛІ ВЫ ЦІ ТРЭЦІЯ АСОБЫ, ЦІ НЯЗДОЛЬНАСЬЦЬ ПРАГРАМЫ
ДА СУПОЛЬНАГА ВЫКАРЫСТАНЬНЯ ЗЬ ІНШЫМІ ПРАГРАМАМІ), НАВАТ КАЛІ
АТРЫМАЛЬНІК ЦІ ІНШАЯ АСОБА БЫЛІ ПАПЯРЭДЖАНЫ ПРА МАЖЛІВАСЬЦЬ ТАКОЙ
ШКОДЫ.
КАНЕЦ УМОВАЎ
Як Прымяніць Гэтыя Ўмовы Да Вашых Праграмаў
Калі вы ствараеце новую праграму й жадаеце, каб яна прынесла найбольшую
карысьць грамадзтву, то будзе найлепшым чынам аднесьці яе да свабоднага
ПЗ, якое кожны можа распаўсюджваць і зьмяняць згодна пададзеным тут
умовам.
Каб тое зрабіць, дадайце да праграмы наступнае паведамленьне. Найбясьпечны
спосаб — дадаць іх да пачатку кожнага файла з зыходным тэкстам, каб пэўна
паказаць адсутнасьць гарантыі. Кожны файл павінен зьмяшчаць прынамсі радок
з “copyright” і спасылку на поўнае паведамленьне.
Адзін радок зь імем праграмы  й тлумачэньнем яе прызначэньня.
Copyright © год і імя аўтара
Гэтая праграма — свабоднае праграмнае забясьпячэньне; вы маеце права
распаўсюджваць яе ды/або зьмяняць адпаведна ўмовам Агульнай Грамадзкай
Ліцэнзіі (General Public License) GNU вэрсіі 2 або (калі жадаеце) больш
новай, апублікаванай Фундацыяй Свабоднага Праграмнага Забясьпячэньня (Free
Software Foundation).
Гэтая праграма распаўсюджваецца з надзеяю, што будзе карыстнай, але БЕЗ
ГАРАНТЫІ ЛЮБОГА ТЫПУ, як то яўна ці не, што разумее таксама таварны стан і
прыдатнасьць да выкарыстаньня. Глядзіце АГЛ (GNU General Public License)
за дакладнейшымі данымі.
Вы павінны былі атрымаць экзэмпляр ліцэнзіі разам з гэтай праграмай, калі не, напішыце да ФСПЗ: Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.
Дадайце таксама адрэсу электроннай і папяровай пошты.
Калі Праграма працуе ў інтэрактыўным рэжыме,  яна павінна паказваць
кароткае паведамленьне падобнае на гэтае:
Gnomovision version 69, Copyright (C) год і ймя аўтара
Gnomovision пастаўляецца БЕЗ ГАРАНТЫІ. За дакладнымі зьвесткамі набярыце
`show w'.  Гэта свабоднае праграмнае забясьпячэньне, і вы можаце
распаўсюджваць яго адпаведна пэўным умовам, нябярыце `show c', каб
зьведаць іх.
Магчымыя каманды “show w” і “show c” павінны паказваць адпаведныя часткі
АГЛ. Зразумела, гэтыя каманды Вы можаце называць па-іншаму, або зрабіць іх
як пстрыкі мышы ці каманды мэню і г.д.
І да таго трэба, каб ваш работадавец (калі вы працуеце праграмістам) ці
ўстанова адукацыі прызналі адказ ад аўтарскага права. Вось узор, зьмяніце
ймёны ды назвы:
ТАА “Белпрог” сапраўдным адказваецца ад аўтарскага права й выказвае абыякавасьць да праграмы `Gnomovision'
(якая робіць праходы для кампіляраў) напісанай Пятром Хакерам.
подпіс К.А. Бурэвіча, 1 Красавіка 1989
К.А. Бурэвіч, Віцэ-прэзыдэнт
АГЛ не дазваляе ўключаць вашыя праграмы ў камэрцыйныя праграмныя прадукты.
Калі ваша праграма ўяўляе бібліятэку функцый, вы можаце палічыць карыстным
дазволіць далучэньне (лікаваньне, linking) яе да камэрцыйных праграмаў.
Калі гэта тое, што вам патрэбна, выкарыстайце Агульную Грамадзкую Ліцэнзію
GNU для Бібліятэк (GNU Library General Public License або GNU Lesser
General Public License, гл. зноску вышэй) замест гэтай.
------------------------
[1] Пераклад зрабіў/Translated by Juras Benesz ( http://ybx.narod.ru )
Распачаўся 11 красавіка 2003. Рэдакцыя першая ад 16/Трв/2003.
[2] Замест GNU Library General Public License цяпер выкарыстоўваецца
GNU Lesser General Public License.

426
docs/COPYING/COPYING-bg.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,426 @@
SourceForge Logo
bulgaria.sourceforge.net
[ Свободата да говорим на български! &nbsp]
Превод на български на GNU General Public Licence version 2
------------------------------------------------------------
Това е неофициален превод на Общото Право на Обществено Ползване
ГНУ (GNU General Public License - GNU GPL). Той не е публикуван
от Фондацията за Свободни програми и не е законно основание за
условията на разпространение на програмите който използват
Общото Право на Обществено Ползване ГНУ - само оригиналният
английси текст е такова основание. Въпреки това се надяваме, че
този превод ще помогне на говорещите български език да разберат
Общото Право на Обществено Ползване ГНУ по добре.
This is an unofficial translation of GNU General Public License
into Bulgarian language. It was not published by the Free
Software Foundation, and does not legally state the distribution
terms of software that uses the Gnu GPL - only the original
English text of the GNU GPL does that. However, we hope that
this translation will help Bulgarian language speakers
understand the GNU GPL better.
ОБЩО ПРАВО НА ОБЩЕСТВЕНО ПОЛЗВАНЕ ГНУ
Версия 2 , Юни 1991
Авторски права © 1989, 1991 Фондация за Свободни Програми,Инк.
59 Темпъл плейс, Офис 330 Бостън MA 02111-1307 САЩ
Разрешено е възпроизвеждането и разпространението на точни копия
на този документ, но промяната му не е разрешена.
Въведение
Правата на ползване на повечето програмни продукти са създадени
така,че да Ви отнемат свободата да ги обменяте или променяте.
Общото Право на Обществено Ползване ГНУ е предназначено да
грантира Вашата свобода да обменяте или променяте свободните
програми - както и да гарантира ,че програмите са свободни за
вички потребители. Това Общото Право на Обществено Ползване е в
сила за повечето от програмите на Фондацията, както и за
програми чиито автори са решили да го използват. (За някои от
програмите на Фондацията е в сила Общото Библиотечно Право на
Обществено Ползване ГНУ). Вие също можете да ползвате Общото
Право на Обществено Ползване ГНУ за вашите програми.
Когато говорим за свободни програми имаме предвид преди всичко
свободата а не цената. Това Общо Право на Обществено Ползване е
разработено така, че да Ви осигури свободата да разпостранявате
копия на свободните програми (ако желаете и срещу заплащане) ,
да имате изходния код или възможността да го получите, да можете
да променяте програмата или да използвате части от нея в друга
свободна програма, както и увереността, че тези действия са
разрешени.
За да защитим Вашите права е необходимо да поставим условия
които забраняват на когото и да било да Ви ги отнеме или да Ви
принуди да се откажете от тях. Тези условия пораждат за Вас
определени отговорности ако разпространявате копия или променяте
програмата.
Например ако разпространявате копия от свободна програма
независимо безплатно или срещу заплащане сте задължен да
предоставите на получателя висчки права които имате. Вие сте
задължен да да предоставите на получателя изходния код на
програмата или да му осигурите възможността да го получи. Вие
сте задължен да му предоставите условията на Общото Право на
Обществено Ползване за да знае той своите права.
Ние защитаваме Вашите права чрез две стъпки: 1.Чрез авторските
права над програмата и 2. Предлагайки Ви това Общо Право на
Обществено Ползване което Ви дава законно право да
възпроизвеждате, разпространявате и/или променяте програмата.
Също така в защита на всеки автор и в наша защита искаме да е
сигурно, че всеки е разбрал, че няма гаранции за свободната
програма. Ако програмата е променена и разпространена искаме
получателя да знае, че това което притежава не е оригинала,
така, че възможни възникнали проблеми да не се отразят на
доброто име на автора.
И в заключение - всяка свободна програма е в постоянна заплаха
от патентите върху програмното осигуряване. Бихме искали да
избегнем опасността разпространители на свободна програма да
придобият патентни права, правейки я по този начин своя частна
собственост. За да предотвратим това даваме ясно да се
разбере,че всеки патент трябва или да бъде предоставян за
обществено ползване или да не бъде защитаван от авторски права
въобще.
Следват точните условия за възпроизвеждане, разпространение и
промяна.
ОБЩО ПРАВО НА ОБЩЕСТВЕНО ПОЛЗВАНЕ ГНУ
УСЛОВИЯ ЗА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ, РАЗПРОСТРАНЕНИЕ И ПРОМЯНА
0.Това Общо Право на Обществено Ползване (Право) се прилага за
всяка програма или друго произведение което съдържа надпис от
притежателя на авторските права гласящ, че програмата може да
бъде разпространявана при условията на това Право. Думата
"Програма" по долу се отнася за всяка програма или произведение,
и за продукт на основата на "Програмата" и означава или
Програмата или производен продукт по смисъла на авторското
право: а това означава продукт съдържащ програмата или части от
нея, било същите или с изменения и/или преведени на друг език.
(Оттук нататък превода се включва без ограничения в понятието
промяна.) Всяко право на ползване е адресирано към Вас (в трето
лице ед.ч.).
Дейностите различни от възпроизвеждане, разпространение и
промяна не попадат под действието на това Право; те са извън
обсега му. Актът на използване на програмата не е ограничен, а
изхода на Програмата е предмет на това Право само ако
съдържанието му представлява продукт на основата на програмата
(независим от този при използването на програмата ). Дали това е
в сила зависи от това което програмата прави.
1.Вие можете да възпроизвеждате и разпространявате точни копия
на на изходния код на Програмата тъй като го получавате,
независимо от носителя, при условие, че на видно място и по
подходящ начин върху всяко копие отбележите подходящ надпис за
авторски права и отказ от гаранции; запазите всички надписи
които сочат към настоящото Право и към отсъствието на гаранции;
предоставяте на всички други получатели на Програмата препис от
това Право заедно с програмата.
Вие можете да събирате такса за физическия акт на прехвърляне, а
също така и по ваше желание да предлагате гаранция срещу
заплащане.
2.Вие можете да променяте Вашето копие или копие от Програмата
създавайки по този начин произведение на нейна основа, както и
да възпроизвеждате и разпространявате тези промени или
произведения при условията на т.1 и при условие ,че:
а) Вие трябва да направите така щото всяка от променените
части носи виден надпис гласящ, че Вие сте ги променили ,както и
датите на промените.
б) Вие трябва да направите така щото всяко едно произведение
което разпространявате или публикувате съдържащо части или е
изцяло основано на Програмата да бъде предоставено за ползване
изцяло без такси на трети лица при условията на това Право.
в) Ако променената версия приема команди по време на
изпълнение Вие трябва да направите така щото когато Програмата
започне изпълнението си по обичайния си начин да покаже подходящ
надпис за авторски права, за липсата на гаранция (или за това,
че вие гарантирате работата и) и че потребителите могат да
разпространяват програмата при условията на това Право, както и
начина по който потребителя може да види копие от условията на
правото на ползане. (Изключения: Ако Програмата не показва
подобен надпис при обичайното си взаимодеиствие с потребителя то
и за Вашето произведение на нейна основа не е задължително да
показва подобен надпис.)
Тези изисквания се прилагат за промененото произведение като
цяло. Ако определении части от него не произтичат от Програмата
и могат да бъдат считани за независими и отделни произведения
като такива, тогава това Право на ползване и неговите условия не
се прилагат за за тези произведения когато те се разпростаняват
отделно. Но ако ги разпространявате (същите тези части) като
част от цяло което е основано на Програмата, тогава това
разпространение трябва да бъде по условията на това Право -
чиито разрешения се простират върху Цялото и по този начин върху
всяка негова част независимо кои я е написал.
Значението на тази точка е не да ви лиши от права или да оспорва
правата Ви за произведения създадени изцяло то Вас, а преди
всичко да упражни контрол върху производни или събирателни
продукти основани на Програмата.
И в допълнение, простото обединение на продукт неоснован на
Програмата с Програмата (или продукт основан на Програмата
съгласно т.2) на запомнящо устройство или носител за
разпространение не прави този продукт подчинен на това Право.
3.Вие имате право да разпространявате Програмата (или продукт на
нейна основа съгласно т.2) като обектен или изпълним код при
условията на т.1 и 2 и при условие , че е изпълнено едно то
следните изисквания:
&nbspа) Придружите Програмата с пълен машинно четим изходен
код който трябва да бъде разпространяван при условията на т.1 и
2 и по горе на носител обичайно използван за обмен на програми ;
или
&nbspб) Придружите Програмата с писмено предложение в сила
поне три години да предоставяте срещу такса не по голяма от
стойността на физическата подготовка на носителя, пълно машинно
четимо копие от съответния изходен код което се разпространява
при условията на т.1 и 2 по горе на носител обичайно използван
за обмен на програмни продукти; или
&nbspв) Придружите Програмата с информация която сте получили
като предложение за разпространение на изходен код.(Тази
възможност е позволена само за нетърговско разпространение и
само ако сте получили Програмата като обектен или изпълним код
придружен с предложение съгласно подточка б) по горе.)
Изходен код на продукт означава предпочитаната форма на продукта
за неговата промяна. При изпълнимия код пълен изходен код
означава целия изходен код на всички части които съдържа, плюс
принадлежащите файлове определящи интерфейса (interface
definition files), плюс командните файлове използвани при
компилацията и инсталацията на изпълнимата програма. Въпреки
това, като специално изключение: не е задължително
разпространявания изходен код да съдържа частите които
обикновено се разпространяват (в изходен или двоичен код) с
основните части (компилатор, ядро и т.н.) на операционата
система на която се изпълнява програмата, освен ако тази част не
придружава изпълнимия код.
Ако разпространението на изпълним или обектен код се прави чрез
предлагане на достъп за копиране от определено място , тогава
предлагането на същия достъп до изходния код се счита за
разпространение на изходния код дори ако третите страни не са
принудени да копират изходния заедно с обектния код.
4.Вие не можете да възпроизвеждате, променяте, предоставяте
права на ползване или разпространявате Програмата освен при
условията изрично изброени в това Право. Всеки опит по друг
начин да възпроизвеждате, променяте, предоставяте права на
ползване или разпространявате Програмата е незаконен и
прекратява правата ви по това Право на ползване. Страни които са
получили копия или права от Вас при условията на това Право не
губят правата си докато действат в пълно съгласие с условията на
това Право.
5.От Вас не се изисква да приемате условията на това Право тъй
като не сте го подписали. Нищо друго обаче не Ви дава разрешение
да променяте или разпространявате Програмата или продукти на
нейна основа. Такива деиствия са забранени ако не приемате
условията на това Право на ползване. Следователно променяйки или
разпространявайки Програмата (или продукт на нейна основа) Вие
давате съгласието си, че приемате това Право и всичките му
условия за възпроизвеждане, разпространяване или промяна на
Програмата или продукти на нейна основа.
6.Всеки път когато разпростаните Програмата (или продукт на
нейна основа), получателят автоматично получава право да
възпроизвежда, разпространява или променя Програмата съгласно
настоящите условия. Нямате право да създавате каквито и да било
ограничения на получателя да упражнява правата предоставени му
тук. Вие не сте задължен да осигурявате спазването на условията
на това Право от трети лица.
7. Ако като последствие от съдебно решение или заявление за
патентно нарушение или по кавато и да е друга причина
(независомо дали е свързана с патентни права) са Ви наложени
условия (независимо дали по съдебна заповед, споразумение или по
друг начин) които противоречат на условията на това Право това
не Ви освобождава от изпълнение на условията на това Право. Ако
не можете да разпространявате така, че да удовлетворите
едновременно условията по това Право и другите задължения
отнасящи се до Програмата , тогава нямате право да
разпространяте програмата въобще.
Например ако патент забранява разпространението на Програмата
свободно от всички които са я получили пряко или непряко чрез
Вас, тогава единствения начин да удовлетворите и тези патенти и
това Право е да се откажете от разпространение на Програмата.
Ако някоя част от тази точка стане неуместна и не може да бъде
приложена поради определени обстоятелства, се прилага останалата
част и точката като цяло при всички други обстоятелства.
Целта на тази точка не е да Ви подтикне към престъпване на
патенти или други авторски права или да Ви оспорва тези права;
тази точка има единствената цел да запази цялостта на системата
за разпространение на свободни програми която е реализирана чрез
права за обществено ползване. Много хора са направили щедри
дарения към широк кръг от програми разпространявани чрез тази
система разчитайки на последователното и приложение; във властта
на автора е да реши дали той/тя желае да разпространява
Програмата чрез други системи или Права и това Право не може да
нарушава този избор.
Тази част е предназначена да изясни напълно последствията до
който вярваме ,че ще доведе прилагането на останалите части от
това Право.
8. Ако разпространяването или ползването на Програмата е
ограничено в някои държави, било то чрез патенти или чрез
защитени с авторски права интерфейси тогава притежателят на
авторските права върху тази Програма който я предоставя по това
право може да добави изрични ограничения за разространение в
тези държави, така че разпространието да е разрешено само във
всички останали. В този случай тези ограничения се считат за
неразделна част от това Право.
9. Фондацията за свободни програми може да публикува променени
или нови версии на това Общо Право на Обществено Ползване. Тези
нови версии ще бъдат в дух подобен на настоящия но могат да се
разичават в подробностите с цел разрешаване на нововъзникнали
проблеми и съображения.
На всяка версия се дава различен номер. Ако в Програмата е
указан номер на версията на това Право и "коя да е по късна
версия", Ви се разрешава да спазвате условията на тази версия
или на коя да е по късна такава публикуван от Фондацията за
свободни програми. Ако в програмата не е указан номер можете да
изберете коя да е версия публикувана от Фондацията за свободни
програми.
10. Ако желаете да включите части от Програмата в други свободни
програми , чиито условия за разпространение са различни се
обърнете за разрешение към автора. За програми чиито авторски
права принадлежат на Фондацията за Свободни Програми се обърнете
към Фондацията - понякога правим изкючения. Нашето решение ще
бъде ръководено от две цели - да запазим свободния дух на всички
производни на на нашите свободни програми и да поощряваме обмена
и използването на програмите.
БЕЗ ГАРАНЦИИ
11. ТЪЙ КАТО ПРОГРАМАТА СЕ ПРЕДОСТАВЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ БЕЗПЛАТНО НЕ
ПОЕМАМЕ ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОГРАМАТА ДО РАЗМЕРА ОПРЕДЕЛЕН ОТ
ДЕЙСТВАЩОТО ПРАВО. ОСВЕН АКО ПИСМЕНО НЕ Е УГОВОРЕНО ДРУГО
ПРИТЕЖАТЕЛЯТ НА АВТОРСКИТЕ ПРАВА И ДРУГИТЕ СТРАНИ ВИ ПРЕДОСТАВЯТ
ПРОГРАМАТА ТАКАВА КАКВАТО Е БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ ПРЯКА
ИЛИ КОСВЕНА ВКЛЮЧИТЕЛНО НО НЕ САМО ЗА ПРИЛОЖИМОСТА И ПРИГОДНОСТА
НА ПРОГРАМАТА ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ВИЕ ПОЕМАТЕ РИСКОВЕТЕ ЗАСЯГАЩИ
КАЧЕСТВОТО И ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТА НА ПРОГРАМАТА. В СЛУЧАЙ ЧЕ
ПРОГРАМАТА СЕ ОКАЖЕ ДЕФЕКТНА, РАЗХОДИТЕ ЗА НЕОБХОДИМОТО
ОБЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА СА ЗА ВАША СМЕТКА.
12. В НИКОЙ СЛУЧАЙ ОСВЕН ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЪС ЗАКОН ИЛИ ПИСМЕНО
СПОРАЗУМЕНИЕ ПРИТЕЖАТЕЛЯТ НА АВТОРСКИТЕ ПРАВА ИЛИ ТРЕТИ СТРАНИ
КОЙТО МОГАТ ДА ПРОМЕНЯТ И РАЗПРОСТРАНЯВАТ ПРОГРАМАТА НЕ НОСЯТ
ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ , ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБЩИ, СПЕЦИАЛНИ ИЗВЪНРЕДНИ ИЛИ
ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ПОЛЗВАНЕ НА
ПРОГРАМАТА (ВКЛЮЧИТЕЛНО НО НЕ САМО ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ОБЪРКВАНЕ
НА ДАННИ ИЛИ ЗАГУБИ ПРЕТЪРПЕНИ ОТ ВАС ИЛИ ТРЕТИ СТРАНИ ИЛИ
НЕВЪЗМОЖНОСТТА НА ПРОГРАМАТА ДА РАБОТИ С ТРЕТИ ПРОГРАМИ) ДОРИ
АКО ПРИТЕЖАТЕЛЯТ ИЛИ ТРЕТИТЕ СТРАНИ СА БИЛИ ИЗВЕСТЕНИ ЗА
ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ.
КРАЙ НА УСЛОВИЯТА
Приложение: Как да прилагате тези условия към Вашите нови
програми
Ако разработвате нова Програма и желаете във възможно най-голяма
степен тя да е полезна на обществото, най-добрият начин да
направите това е да я направите свободна - така,че всеки може да
разпространява и променя при условията това Право.
За да направите това поставете следните надписи в Програмата.
Най-сигурно е да ги поставите в началото на всеки изходен код за
да изразите най-добре липсата на гаранции. Всяка част трябва да
съдържа поне ред "авторски права" и указател къде могат да бъдат
намерени пълните описания на условията.
ПРИМЕР:
<ред с името на програмата и кратко описание на
предназначението>
Авторски права (с) 20хх <име на автора>
Това е свободна програма; можете да я разпространявате и/или
променяте при условията на Общото Право за Обществено Ползване
ГНУ публикувано от Фондацията за свободни програми; или версия 2
или (по Ваш избор) коя да е по късна версия.
Тази програма се разпространява с надеждата , че ще бъде полезна
но БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ ЗА ТОВА, дори без косвена
гаранция за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Виж условията на
Общото Право за Обществено Ползване ГНУ за повече подробности.
Би трябвало да сте получили препис от Общото Право за Обществено
Ползване ГНУ заедно с тази програма. Ако не сте обърнете се към
Фондация за Свободни Програми,Инк. 59 Темпъл плейс, Офис 330
Бостън MA 02111-1307 САЩ
Добавете също така информация за връзка с Вас чрез електронна
или обикновенна поща.
Ако Програмата взаимодейства с потребителя, направете така, че
да показва кратък надпис подобен на долния при пускането и в
такъв режим.
Гномовижън версия 69, Авторски права (с) 20хх име на автора
Получавате Гномовижън БЕЗ КАКВИТО И ДА Е ГАРАНЦИИ; за
подробности напишете show w.
Това е свободна програма и ако желаете можете да я
разпространявате при определени условия; напишете show c за
подробности.
Примерните команди show w и show c трябва да показват на екрана
съответните части от Общото Право за Обществено Ползване ГНУ.
Разбира се имената на командите може и да са други, възможно е
те да се извикват с мишката или от меню -- както е удобно за
Вашата програма.
Следва също да уговорите Вашият работодател (ако работите като
програмист) или Вашето училище да подпише отказ от авторски
права върху Програмата ако е необходимо.
ПРИМЕР:
Йойодин Ко с настоящото се отказва от всякакви интереси свързани
с авторските права върху програмата Гномовижън (която прави
дупки в правителствени сайтове - в оригинала "which makes passes
at compilers" :) ) написана от Иван ХАКЕРА.
<подпис на П. Стоянов > 1 април 2000
П. Стоянов , Управител ( в оригинала "President of Vice")
Това Общото Право за Обществено Ползване не разрешава
включването на Вашата Програма в частни програми. Ако Вашата
Програма е библиотека с функции и подпрограми може да счетете за
по подходящо да разрешите свързването на частни програми с
библиотеката. Ако това е което искате да направите използвайте
Общото Библиотечно Право за Обществено Ползване ГНУ вместо това
Право.
--------------
Забележка на преводача:
В момента Фондацията за свободни програми не препоръчва
използването на Общото Библиотечно Право за Обществено Ползване
ГНУ ("GNU Library General Public Licence) - вместо това се
препоръчва По-малко Общотo Право на Обществено Ползване (Lesser
General Public Licence), на английски и двете се съкращават GNU
LGPL
------------------------------------------------------------
Авторски права на превода (C) 2001 Атанас Атанасов
atanasov@kytex.bg
Разрешено е възпроизвеждането и разпространението на точни копия
на този документ при условие, че запазите това разрешение.

889
docs/COPYING/COPYING-cy.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,889 @@
TRWYDDED GYHOEDDUS
GYFFREDINOL GNU
Cyfieithiad answyddogol
o Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol (TGG) GNU ir
Gymraeg yw hwn. Ni
chyhoeddwyd mohono gan y
Free Software Foundation,
ac nid ywn mynegin
gyfreithiol termau
dosbarthu meddalwedd syn
defnyddio TGG GNU--testun
Saesneg gwreiddiol TGG GNU
yn unig a wna hynny. Serch
hynny, gobeithiwn y bydd y
cyfieithiad yman gymorth i
siaradwyr Cymraeg ddeall a
gwneud gwell defnydd o TGG
GNU.
This is an unofficial
translation of the GNU
General Public License into
Welsh. It was not published
by the Free Software
Foundation, and does not
legally state the
distribution terms for
software that uses the GNU
GPL--only the original
English text of the GNU GPL
does that. However, we hope
that this translation will
help Welsh speakers
understand the GNU GPL
better.
Fersiwn 2, Mehefin 1991
Hawlfraint (C) 1989, 1991
Free Software Foundation,
Inc. 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307
USA
Mae gan bawb yr hawl i
gopïo a dosbarthu copïau
gair am air or drwydded
hon, ond nid oes hawl ei
newid.
Rhagair
Mae trwyddedau ar gyfer y
rhan fwyaf o feddalwedd
wediu cynllunio ich
amddifadu och rhyddid iw
rhannu ai newid. Ir
gwrthwyneb mae Trwydded
Gyhoeddus Gyffredinol GNU
wedii bwriadu i warantu
eich rhyddid i rannu a
newid meddalwedd rhydd--i
wneud yn siwr fod pob
meddalwedd yn rhydd ar
gyfer ei holl ddefnyddwyr.
Maer Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol yn berthnasol
ir rhan fwyaf o feddalwedd
y Free Software Foundation
ac i unrhyw raglen mae ei
hawduron yn ymrwymo iw
defnyddio. (Mae peth
meddalwedd Free Software
Foundation arall yn cael ei
gynnwys o fewn y Drwydded
Gyhoeddus Gyffredinol
Llyfrgelloedd yn lle
hynny.) Mae modd ei gosod
ar gyfer eich rhaglenni chi
hefyd.
Pan ydym yn sôn am
feddalwedd rhydd (free
software), rydym yn sôn am
ryddid nid pris. Mae ein
Trwyddedau Cyhoeddus
Cyffredinol wediu
cynllunio i wneud yn siwr
fod gennych y rhyddid i
ddosbarthu copïau o
feddalwedd rhydd (a chodi
am y gwasanaeth hwn os
dymunwch), eich bod yn
derbyn y côd ffynhonnell
neu bod modd i chi ei gael
os dymunwch, bod modd i chi
newid y feddalwedd neu
ddefnyddio darnau ohoni ar
gyfer rhaglenni rhydd
newydd; ach bod yn gwybod
bod bod modd i chi wneud y
pethau hyn.
I ddiogleu eich hawliau,
mae angen i ni osod
cyfyngiadau syn atal
unrhyw un rhag eich
amddifadu or hawliau hyn
neu ofyn i chi ildior
hawliau. Maer
cyfyngiadaun trosi i rhai
cyfrifoldebau penodol i chi
os ydych yn dosbarthu
copïau or feddalwedd, neu
yn ei newid.
Er engrhaifft, os byddwch
yn dosbarthu copïau o
raglen, pun ai am ddim neu
am bris, rhaid i chi rhoi
ir derbynwyr yr holl
hawliau sydd gennych chi.
Rhaid i chi hefyd wneud yn
siwr eu bod hwy hefyd yn
derbyn neu yn medru cael y
côd ffynhonnell. A rhaid i
chi ddangos yr amodau hyn
iddyn nhw wybod eu hawliau.
Rydym yn diogelu eich
hawliau gyda dau gam: (1)
hawlfreintior feddalwedd,
a (2) cynnig y drwydded hon
syn rhoi caniatâd i chi
gopïo, dosbarthu a/neu
addasur feddalwedd.
Hefyd, ar gyfer diogelwch
pob awdur an diogelwch ni,
rydym eisiau gwneud yn siwr
fod pawb yn deall nad oes
gwarant ar gyfer y
feddalwedd rydd hon. Os
ywr feddalwedd yn cael ei
haddasu gan rywun ai
phasio ymlaen, rydym am iw
derbynwyr wybod nad y
gwreiddiol sydd ganddynt,
fel nad yw problemau sydd
wediu cyflwyno gan eraill
yn adlewyrchu ar enw dar
awduron gwreiddiol.
Yn olaf, mae unrhyw rhaglen
rydd o dan fygythiad
parhaus patentau
meddalwedd. Rydym yn
awyddus i osgoir perygl
fod ailddosbarthwyr rhaglen
rydd yn cymryd trwydded
patent, gan wneud y rhaglen
yn berchnogol. I rwystro
hyn, rydym wedii gwneud
hin glir y dylai unrhyw
batent gael ei drwyddedu ar
gyfer defnydd rhydd pawb
neu beidio gael ei
drwyddedu o gwbl.
Isod ceir yr union amodau
ar gyfer copïo, dosbarthu
ac addasu.
TRWYDDED GYHOEDDUS
GYFFREDINOL GNU
TELERAU AC AMODAU AR GYFER
COPÏO, DOSBARTHU AC ADDASU
0. Maer Drwydded hon yn
berthnasol i unrhyw raglen
neu waith arall syn
cynnwys hysbysiad wedii
osod gan y daliwr
hawlfraint syn nodi bod
modd ei ddosbarthu o dan
amodaur Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol hon. Maer
“Rhaglen” , isod, yn
cyfeirio at unrhyw raglen
neu waith, ac mae “gwaith
yn seiliedig ar y Rhaglen”
yn golygu un ai y Rhaglen
neu unrhyw waith
deilliannol o dan gyfraith
hawlfraint: hynny yw,
gwaith yn cynnwys y rhaglen
neu ran ohoni, un ai air am
air neu gyda newidiadau
a/neu gyfieithiad i iaith
arall. (O hyn ymlaen, bydd
cyfieithu yn cael ei
gynnwys heb gyfyngiad o
fewn y term “addasu” .
Cyfeirir at bob daliwr
trwydded fel “chi” .
Nid yw gweithgareddau ar
wahân i gopïo, dosbarthu ac
addasu yn cael eu cynnwys
yn y Drwydded hon; maen nhw
tu allan iddi. Nid oes
cyfyngiad ar y weithred o
redeg y Rhaglen, ac mae
allbwn y Rhaglen yn
gynwysedig dim ond os yw
cynnwys yr allbwn yn
ffurfio gwaith syn
seiliedig ar y Rhaglen (yn
annibynnol o fod wedi cael
ei wneud o redeg y
Rhaglen). Mae pun ai yw
hyn yn wir yn dibynnu ar
beth maer Rhaglen yn ei
wneud.
1. Mae hawl i chi gopïo a
dosbarthu copïau gair am
air or côd ffynhonnell fel
i chi ei dderbyn, ar unrhyw
gyfrwng, ar yr amod eich
bod yn cyhoeddi yn eich
copi yn amlwg ac yn addas
hysbysiad hawlfraint a
gwadiad gwarant; yn cadw
pob hysbysiad syn cyfeirio
at y Drwydded hon ac i
absenoldeb unrhyw warant
gydai gilydd yn gyfan; a
rhoi i dderbynwyr eraill y
Rhaglen gopi or Drwydded
hon gydar Rhaglen.
Mae modd i chi godi tâl am
y weithred gorfforol o
drosglwyddo copi, ac mae
modd i chi, yn ôl eich
dewis, gynnig diogelwch
gwarant yn gyfnewid am dâl.
2. Mae modd i chi newid
eich copi neu gopïau or
rhaglen neu unrhyw rhan
ohoni, gan felly greu
gwaith yn seiliedig ar y
Rhaglen, a chopïo a
dosbarthu yr addasiadau
neur gwaith o dan amodau
Adran 1 uchod, ar yr amod
eich bod hefyd yn bodloni
pob un or amodau hyn:
a) Rhaid i chi achosi ir
ffeiliau sydd wediu
haddasu gario hysbysiadau
amlwg yn datgan eich bod
wedi newid y ffeiliau a
dyddiad unrhyw newid.
b) Rhaid i chi achosi i
unrhyw waith rydych yn ei
ddosbarthu neu ei gyhoeddi,
sydd yn gyfangwbl neu yn
rhannol yn deillio or
Rhalgen neu unrhyw ran
ohoni, gael ei thrwyddedu
fel cyfanwaith heb unrhyw
gost i bob trydydd parti
dan deleraur Drwydded hon.
c) Os ywr rhaglen sydd
wedii haddasu fel arfer yn
darllen gorchmynion yn
rhyngweithiol pan gaiff ei
rhedeg, rhaid i chi achosi
iddi, pan fydd yn cychwyn
rhedeg ar gyfer defnydd
rhyngweithiol or fath yn y
ffordd fwyaf cyffredin,
argraffu neu arddangos
datganiad yn cynnwys
hysbysiad hawlfraint addas
a hysbysiad nad oes yna
warant (neu fel arall, yn
dweud eich bod chi yn rhoi
gwarant) ac y gall
defnyddwyr ailddosbarthur
rhaglen dan yr amodau hyn,
ac yn dweud wrth y
defnyddiwr sut i edrych ar
gopi or Drwydded hon.
(Eithriad: os ywr Rhaglen
ei hun yn rhyngweithiol ond
nad yw fel arfer yn
argraffu datganiad or
fath, nid oes raid ich
gwaith syn seiliedig ar y
Rhaglen argraffu
datganiad.) Maer gofynion
hyn wediu gosod ar y
gwaith sydd wedii addasu
fel cyfanwaith. Os ceir
rhannau y mae modd eu
hadnabod or gwaith hwnnw
sydd heb ddeillio or
Rhaglen, a bod modd yn
rhesymol eu hystyried fel
gweithiau annibynnol ac ar
wahân ynddynt eu hunain,
yna nid ywr Drwydded hon,
ai thelerau, yn berthnasol
ir adrannau hynny pan
fyddwch yn eu dosbarthu fel
gweithiau ar wahân. Ond pan
fyddwch yn dosbarthur un
rhannau fel rhan o
gyfanwaith syn waith
seiliedig ar y Rhaglen,
rhaid i ddosbarthiad y
cyfanwaith fod ar deleraur
Drwydded hon, y mae ei
chaniatâd i drwyddedigion
eraill yn estyn ir
cyfanwaith i gyd, ac felly
i bob un rhan ohoni heb
wneud cyfrif o bwy wnaeth
ei ysgrifennu.
Felly, nid bwriad yr adran
hon yw hawlio hawliau na
herio eich hawliau i waith
sydd wedii ysgrifennu yn
gyfangwbl gennych chi; yn
hytrach, y bwriad yw
gweithredur hawl i reoli
dosbarthiad gweithiau
deilliannol neu gyfunol
syn seiliedig ar y
Rhaglen.
Yn ychwanegol, nid yw
cydgrynhoi gwaith arall nad
yw wedii seilio ar y
Rhaglen gydar Rhaglen (neu
gyda gwaith sydd wedii
seilio ar y Rhalgen) ar
gyfrol o gyfrwng storio neu
ddosbarthu yn dod âr
gwaith arall o fewn cwmpas
y Drwydded hon.
3. Gallwch gopïo a
dosbarthur Rhaglen (neu
waith wedii seilio arni,
dan Adran 2) mewn côd
gwrthrych neu ffurf
weithredadwy dan delerau
Adrannau 1 a 2 uchod ond i
chi hefyd wneud un or
canlynol:
a) Rhoi gyda hi y côd
ffynhonnell darllenadwy i
beiriant cyfatebol cyflawn,
sydd yn gorfod cael ei
ddosbarthu dan delerau
Adrannau 1 a 2 uchod ar
gyfrwng sydd yn gyffredin
yn cael ei ddefnyddio ar
gyfer ymgyfnewid
meddalwedd; neu,
b) Rhoi gyda hi gynnig
ysgrifenedig, syn ddilys
am o leiaf dair blynedd, i
roi i unrhyw drydydd parti,
am dâl sydd ddim mwy nach
cost am y weithred
gorfforol o ddosbarthu côd,
iw dosbarthu dan delerau
Adrannau 1 a 2 uchod ar
gyfrwng sydd fel arfer yn
cael ei ddefnyddio ar gyfer
ymgyfnewid meddalwedd; neu,
c) Rhoi gyda hi y wybodaeth
y gwnaethoch chi ei derbyn
ynghylch y cynnig i
ddosbarthu côd ffynhonnell
cyfatebol. (Dim ond ar
gyfer dosbarthiad
anfasnachol y maer dewis
arall hwn yn cael ei
ganiatâu a dim ond os
gwnaethoch chi dderbyn y
rhaglen mewn côd gwrthrych
neu ffurf weithredadwy gyda
chynnig or fath, yn unol
ag Isadran b uchod.)
Maer côd ffynhonnell ar
gyfer gwaith yn golygu
ffurf ddewisol y gwaith ar
gyfer ei addasu. Ar gyfer
gwaith gweithredadwy, ystyr
côd ffynhonnell cyflawn
ywr cyfan or côd
ffynhonnell ar gyfer pob
modiwl y maen eu cynnwys,
a hefyd unrhyw ffeiliau
diffinio rhyngwyneb
cysylltiedig, a hefyd y
sgriptiau a ddefnyddiwyd i
reoli creu a gosod y gwaith
gweithredadwy. Fodd bynnag,
fel eithriad arbennig, nid
oes raid ir côd
ffynhonnell syn cael ei
ddosbarthu gynnwys unrhyw
beth syn cael ei
ddosbarthu fel arfer (naill
ai ar ffurf ffynhonnell neu
ddeuaidd) gyda phrif
gydrannau (crynhoydd,
cnewyllyn, ac ati) y system
weithredu y maer gwaith
gweithredadwy yn rhedeg
arno, on bai fod y gydran
honno ei hun yn dod gydar
gwaith gweithredadwy.
Os ywr gwaith
gweithredadwy neu gôd
gwrthrych yn cael ei
ddosbarthu drwy gynnig
mynediad at gopi o le
dynodedig, yna mae cynnig
mynediad cyfatebol i
gopïor côd ffynhonnell or
un lle yn cyfrif fel
dosbarthur côd
ffynhonnell, er nad yw
trydydd partïon yn cael eu
gorfodi i gopïor
ffynhonnell ynghyd âr côd
gwrthrych.
4. Nid oes hawl i chi
gopïo, addasu, isdrwyddedu
na dosbarthur Rhaglen ac
eithrio fel syn cael ei
ddarparu mewn cymaint
eiriau dan y Drwydded hon.
Mae unrhyw ymgais fel arall
i gopïo, addasu,
isdrwyddedu neu
ddosbarthur Rhaglen yn
ddi-rym, a bydd yn
awtomatig yn terfynu eich
hawliau dan y Drwydded hon.
Fodd bynnag, ni fydd
partïon sydd wedi derbyn
copïau, neu hawliau, oddi
wrthych dan y Drwydded hon
yn cael eu trwyddedau
wediu terfynu cyn belled â
bor partïon hynny yn
parhau i gydymffurfion
llawn.
5. Nid oes raid i chi
dderbyn y Drwydded hon, gan
nad ydych wedii llofnodi.
Fodd bynnag, nid oes unrhyw
beth arall yn rhoi hawl i
chi addasu neu ddosbarthur
Rhaglen nar gweithiau syn
deillio ohoni. Maer
gweithredoedd hyn yn cael
eu gwahardd gan y ddeddf os
nad ydych yn derbyn y
Drwydded hon. Felly, drwy
addasu neu ddosbarthur
Rhaglen (neu unrhyw waith
syn seiliedig ar y
Rhaglen), rydych yn dangos
eich bod yn derbyn y
Drwydded hon i wneud hynny,
ai holl delerau ac amodau
ar gyfer copïo, dosbarthu
neu addasur Rhaglen neu
weithiau syn seiliedig
arni.
6. Bob tro rydych yn
ailddosbarthur Rhaglen
(neu unrhyw waith syn
seiliedig ar y Rhaglen),
maer derbyniwr yn
awtomatig yn derbyn
trwydded oddi wrth y
trwyddedwr gwreiddiol i
gopïo, dosbarthu neu
addasur Rhaglen yn unol
âr telerau ac amodau
hynny. Nid oes hawl gennych
osod unrhyw gyfyngiadau
pellach ar weithrediad
derbynwyr or hawliau syn
cael ei rhoi ynddi. Nid
ydych yn gyfrifol am orfodi
trydydd partïon i
gydymffurfio âr Drwydded
hon.
7. 7. Os yw amodau yn cael
eu gosod arnoch, o
ganlyniad i ddyfarniad llys
neu honiad o dorri patent
neu am unrhyw reswm arall
(heb fod yn gyfyngedig i
faterion patent), pun ai
gan orchymyn llys, cytundeb
neu rywbeth arall, syn
croesddweud amodaur
Drwydded hon, nid ydynt yn
eich esgusodi rhag amodaur
Drwydded hon. Os na allwch
ddosbarthu fel ag i fodloni
ar yr un pryd eich
rhwymedigaethau dan y
Drwydded hon ac unrhyw
rwymedigaethau perthnasol
eraill, yna o ganlyniad i
hyn ni chewch ddosbarthur
Rhaglen o gwbl. Er
enghraifft, pe na bai
trwydded patent yn caniatâu
ir Rhaglen gael ei
hailddosbarthu yn rhydd
rhag breindal gan bawb syn
derbyn copïau yn
uniongyrchol neun
anuniongyrchol drwyddoch
chi, ynar unig ffordd y
gallech ei bodloni hi ar
Drwydded hon fyddai i
ymatal yn llwyr rhag
dosbarthur Rhaglen.
Os yw unrhyw ran or adran
hon yn cael ei hystyried i
fod yn annilys neun
amhosibl ei gweithredu dan
unrhyw amgylchiad arbennig,
bwriedir gweddill yr adran
i fod yn berthnasol a
bwriedir yr adran yn gyfan
i fod yn berhnasol dan
amgylchiadau eraill.
Nid pwrpas yr adran hon yw
gwneud i chi dorri unrhyw
hawlio patentau neu hawliau
eiddo eraill neu ymladd
dilysrwydd unrhyw hawlio
or fath; unig bwrpas yr
adran hon yw diogelu
cyfanrwydd y system
ddosbarthu meddalwedd
rhydd, syn cael ei
weithredu gan arferion
trwyddedu cyhoeddus. Mae
llawer o bobl wedi gwneud
cyfraniadau hael ir dewis
eang o feddalwedd syn cael
ei dosbarthu drwyr system
honno ac syn dibynnu ar
gysondeb gweithrediad y
system honno; mater ir
awdur/rhoddwr yw penderfynu
a yw ef/hi yn barod i
ddosbarthu meddalwedd drwy
unrhyw systemau eraill ac
ni all y sawl syn
drwyddedig orfodir dewis
hwnnw.
Bwriad yr adran hon yw ei
gwneud hin hollol eglur
beth y credir ei fod yn
ganlyniad gweddill y
Drwydded hon. 8. Os yw
dosbarthiad a/neu ddefnydd
y Rhaglen hon yn cael ei
gyfyngu mewn rhai gwledydd
naill ai gan batentau neu
ryngwynebau wediu
hawlfreintio, gall deiliad
yr hawlfraint gwreiddiol
syn gosod y Rhaglen dan y
Drwydded hon ychwanegu
cyfyngiad dosbarthu
daearyddol yn cau allan y
gwledydd hynny, fel bod
dosbarthu yn cael ei
ganiatâu yn unig o fewn neu
rhwng gwledydd nad ydynt
wedi cael eu cau allan fel
hyn. Mewn achos or fath,
maer Drwydded hon yn
ymgorfforir cyfyngiad fel
petai wedii ysgrifennu yng
nghorff y Drwydded hon.
9. Efallai y bydd y Free
Software Foundation yn
cyhoeddi fersiynau wediu
hadolygu a/neu rhai newydd
or Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol o dro i dro.
Bydd fersiynau newydd or
fath yn debyg o ran ysbryd
ir fersiwn presennol, ond
efallai y byddant yn
wahanol yn y manylion er
mwyn delio gyda phroblemau
neu bryderon newydd.
Rhoddir rhif fersiwn
gwahanol i bob fersiwn. Os
ywr Rhaglen yn pennu rhif
fersiwn or Drwydded hon
syn berthnasol iddi ac
“unrhyw fersiwn
diweddarach” , mae gennych
y dewis o ddilyn telerau ac
amodau naill air fersiwn
hwnnw neu unrhyw fersiwn
diweddarach a gyhoeddir gan
y Free Software Foundation.
Os nad ywr Rhaglen yn
pennu rhif fersiwn or
Drwydded hon, gallwch
ddewis unrhyw fersiwn a
gyhoeddwyd erioed gan y
Free Software Foundation.
10. Os dymunwch ymgorffori
rhannau or Rhaglen i mewn
i raglenni rhydd eraill y
mae amodau eu dosbarthu yn
wahanol, ysgrifennwch at yr
awdur i ofyn caniatâd. Ar
gyfer meddalwedd sydd
wedii hawlfreintio gan y
Free Software Foundation,
ysgrifennwch at y Free
Software Foundation; rydym
ni weithiau yn gwneud
eithriadau ar gyfer hyn.
Bydd ein penderfyniad yn
cael ei arwain gan y ddau
nod o ddiogelu statws rhydd
pob un o ddeilliannau ein
meddalwedd rhydd ac o hybu
rhannu ac ailddefnyddio
meddalwedd yn gyffredinol.
DIM GWARANT
11. GAN FOD Y RHAGLEN YN
CAEL EI THRWYDDEDU YN RHAD
AC AM DDIM, NID OES GWARANT
AR GYFER Y RHAGLEN, IR
GRADDAU Y MAER GYFRAITH
BERTHNASOL YN CANIATÂU. AC
EITHRIO LLE CEIR DATGANIAD
YSGRIFENEDIG FEL ARALL MAE
DALWYR YR HAWLFRAINT A/NEU
BARTÏON ERAILL YN DARPARUR
RHAGLEN “FEL Y MAE” HEB
WARANT O UNRHYW FATH, NAILL
AI WEDII FYNEGI NEU
YMHLYG, GAN GYNNWYS, OND
HEB FOD YN GYFYNGEDIG I
WARANTAU OBLYGEDIG YNGHYLCH
MARSIANDWYAETH A FFITRWYDD
AT BWRPAS ARBENNIG. MAER
HOLL RISG YNGHYLCH ANSAWDD
A PHERFFORMIAD Y RHAGLEN YN
PERTHYN I CHI. PETAIR
RHAGLEN YN PROFI I FOD YN
DDIFFYGIOL, CHI SYN
YSGWYDDO COST YR HOLL
WASANAETHU, TRWSIO NEU
GYWIRO ANGENRHEIDIOL.
12. NI FYDD DALWYR YR
HAWLFRAINT, NEU UNRHYW
BARTI ARALL A FYDD EFALLAI
YN ADDASU A/NEU
AILDDOSBARTHUR RHAGLEN FEL
SYN CAEL EI GANIATÂU
UCHOD, DAN UNRYW
AMGYLCHIADAU ONI BAI BOD
HYNNYN ORFODOL DAN
GYFRAITH BERTHNASOL NEU
WEDII GYTUNO YN
YSGRIFENEDIG, YN ATEBOL I
CHI AM IAWNDAL, GAN GYNNWYS
UNRHYW IAWNDAL CYFFREDINOL,
ARBENNIG, ATODOL NEU
GANLYNIADOL YN CODI O
DDEFNYDDIO NEU ANALLU I
DDEFNYDDIOR RHAGLEN (GAN
GYNNWYS OND HEB FOD YN
GYFYNGEDIG I GOLLI DATA NEU
DDATA YN CAEL EI WNEUD YN
WALLUS NEU GOLLEDION A
DDIODDEFIR GENNYCH CHI NEU
DRYDYDD PARTÏON NEU
FETHIANT Y RHAGLEN I
WEITHREDU GYDAG UNRHYW
RAGLENNI ERAILL), HYD YN
OED OS YW DALIWR OR FATH
NEU BARTI ARALL WEDI CAEL
EI GYNGHORI O BOSIBILRWYDD
IAWNDAL OR FATH.
DIWEDD Y TELERAU AR AMODAU
Sut i Gymhwysor Telerau
hyn ich Rhaglenni Newydd
Os ydych yn datblygu
rhaglen newydd, ach bod am
iddi fod mor ddefnyddiol ag
y mae modd ir cyhoedd, y
ffordd orau i gyflawni hyn
yw iw gwneud yn feddalwedd
rhydd y gall pawb ei
hailddosbarthu ai newid
dan y telerau hyn.
I wneud hyn, atodwch yr
hysbysiadau canlynol ir
rhaglen. Y ffordd fwyaf
diogel yw eu hatodi i
ddechrau pob ffeil
ffynhonnell i gyfleur
ffaith fod gwarant wedii
chau allan yn y ffordd
fwyaf effeithiol; a dylai
pob ffeil gael o leiaf un
llinell “hawlfraint” a
phwyntydd at y man lle ceir
yr hysbysiad llawn.
<un llinell i roi enwr
rhaglen a syniad byr or
hyn maen gwneud.>
Hawlfraint (C) <blwyddyn>
<enwr awdur>
Maer rhaglen hon yn
feddalwedd rhydd; gallwch
ei hailddosbarthu a/neu ei
haddasu dan delerau
Trwydded Gyhoeddus
Gyffredinol GNU fel yi
cyhoeddwyd gan y Free
Software Foundation; naill
ai fersiwn 2 y Drwydded,
neu (yn ôl eich dewis)
unrhyw fersiwn diweddarach.
Maer rhaglen hon yn cael
ei dosbarthu yn y gobaith y
bydd yn ddefnyddiol, ond
HEB UNRHYW WARANT; heb hyd
yn oed y warant oblygedig o
FARSIANDWYAETH neu
FFITRWYDD AT BWRPAS
ARBENNIG. Gweler Trwydded
Gyhoeddus Gyffredinol GNU
am ragor o fanylion.
Dylech fod wedi derbyn copi
o Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol GNU ynghyd âr
rhaglen hon; os na,
ysgrifennwch at y
Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place,
Suite 330, Boston MA
02111-1307 USAHefyd dylech
gynnwys gwybodaeth am sut i
gysylltu â chi drwy gyfrwng
y post electronig a phapur.
Os ywr rhaglen yn
rhyngweithiol, gwnewch iddi
allbynnu hysbysiad byr fel
hyn pan fydd yn dechrau
mewn modd rhyngweithiol:
Gnomovision fersiwn 69,
Hawlfraint (C) blwyddyn
enwr awdur. Mae
Gnomovision yn dod HEB
UNRHYW WARANT O GWBL; am
fanylion teipiwch
dangoswch w. Meddalwedd
rhydd yw hwn, ac mae croeso
i chi ei ailddosbarthu dan
amodau arbennig; teipiwch
dangoswch c am fanylion.
Dylair gorchmynion
damcaniaethol dangoswch w
a dangoswch c ddangos y
rhannau priodol or
Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol. Wrth gwrs,
gall y gorchmynion rhydych
chin eu defnyddio fod
wediu galwn rhywbeth
arall ar wahân i dangoswch
w a dangoswch c; gallent
hyd yn oed fod yn cliciadau
llygoden neu eitemau ar
ddewislen--beth bynnag syn
addas ich rhaglen.
Dylech hefyd gael eich
cyflogwr (os ydych chin
gweithio fel rhaglennydd)
neu eich ysgol, os oes un,
i lofnodi “gwadiad
hawlfraint” ar gyfer y
rhaglen, os oes angen. Dyma
sampl; newidiwch yr enwau:
Mae Yoyodyne, Inc. drwy hyn
yn gwadu pob buddiant
hawlfraint yn y rhaglen
Gnomovision (syn mwytho
crynhowyr) a ysgrifennwyd
gan James Hacker.
<llofnod Ty Coon>, 1 Ebrill
1989
Ty Coon, Llywydd Llygredd
Nid ywr Drwydded Gyhoeddus
Gyffredinol hon yn caniatâu
ich rhaglen gael ei
hymgorffori mewn rhaglenni
perchnogol. Os mai
llyfrgell isreolwaith yw
eich rhaglen, efallai y
byddwch yn ystyried ei bod
hin fwy defnyddiol
cysylltu cymwyseddau
perchnogol gydar
llyfrgell. Os mai dymar
hyn rydych am ei wneud,
defnyddiwch Drwydded
Gyhoeddus Gyfredinol
Llyfrgelloedd GNU yn ller
Drwydded hon.
--
Cyfieithiad gan Rhoslyn
Prys, meddal.org.uk
Cyfieithu ychwanegol gan
Maredudd ap Rheinallt
GPL yn Saesneg
Tudalen meddalwedd rhydd

289
docs/COPYING/COPYING-he.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,289 @@
'; ?>
[image of the Head of a GNU] הרשיון הכללי הציבורי של GNU
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Hebrew. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
hope that this translation will help Hebrew speakers understand the GNU
GPL better.
זהו תרגום לא-רשמי של הרשיון הכללי הציבורי של GNU לעברית. תרגום זה לא פורסם
ע"י הקרן לתוכנה חופשית, ואינו מגדיר חוקית את תנאיה ההפצה של תוכנה המשתמשת
ב-GNU GPL -- רק לטקסט המקורי באנגלית יש תוקף משפטי. עם זאת, אנו מקווים
שתרגום זה יסייע לדוברי עברית להבין טוב יותר את ה-GNU GPL.
הרשיון הכללי הציבורי של GNU
גרסה 2, יוני 1991
כל הזכויות שמורות © 1989, 1991 הקרן לתוכנה חופשית
The Free Software Foundation, Inc.
59 Template Place - Suite 330
Boston, MA 02111-1307, USA
כולם מורשים להעתיק ולהפיץ עותקים מדוייקים של מסמך הרשיון הזה, אך ללא
עריכתו או שינויו.
הקדמה
הרשיונות לרוב התוכנות מעוצבים כדי לקחת ממך את החופש לשתף ולערוך אותן.
לעומתם, מטרת הרשיון הכללי הציבורי של GNU היא להבטיח את החופש שלך לשתף
ולערוך תוכנה חופשית - לוודא שתוכנה היא חופשית עבור כל המשתמשים שלה. רשיון
ציבורי כללי זה חל על רוב התוכנות של הקרן לתוכנה חופשית ולכל תוכנית אחרת
שיוצריה מחוייבים להשתמש בו. (תוכנות מסוימות של הקרן לתוכנה חופשית מכוסים
ע"י רשיון הספרייה הכליי הציבורי של GNU במקום.) אתה יכול להחיל אותו גם על
התוכניות שלך.
כשאנו מתייחסים לתוכנה חופשית, אנו מתייחסים לחופש ולא למחיר. הרשיונות
הציבורים הכלליים שלנו מעוצבים על-מנת לוודא שיש לך החופש להפיץ עותקים של
תוכנה חופשית (ואף לגבות עבור השירות הזה אם אתה רוצה), שאתה מקבל או יכול
לקבל קוד מקור עבור התוכנה, שתוכל לערוך אותה או להשתמש בחלקים ממנה בתוכנות
חופשיות חדשות; ושתדע שאתה יכול לעשות את הדברים הללו.
כדי שנוכל להגן על זכויותיך, עלינו לקבוע הגבלות שלא יאפשרו לאחרים למנוע ממך
את זכויות אלו או לבקש ממך להסגיר אותן. הגבלות אלו מתורגמות לאחראויות
מסוימות מצידך אם אתה מפיץ עותקים של התוכנה, או אם אתה משנה אותה.
לדוגמה, אם אתה מפיץ עותקים של תוכנה שכזו, אם בחינם ואם בתשלום, עליך לתת
למשתמשים שלך את כל הזכויות שיש לך. עליך לוודא שגם הם מקבלים, או יכולים
לקבל, את קוד המקור. ועליך להציג בפניהם את תנאים אלו כך שידעו על זכויותיהם.
אנו מגנים על הזכויות שלך באמצעות שני צעדים: (1) מבטיחים את זכויות היוצרים
של התוכנה שלך, ו-(2) מציעים לך את רשיון זה שנותן לך רשות חוקית להעתיק,
להפיץ ולערוך את התוכנה.
בנוסף, עבור כל הגנה של יוצר ושלנו, אנו רוצים לוודא שכולם מבינים שאין
אחראיות על תוכנה חופשית זו. אם התוכנה עוברת שינוי ע"י מישהו אחר ומועברת
הלאה, אנו רוצים שאלו שיקבלו אותה ידעו שמה שהם מקבלים היא איננה הגרסה
המקורית, כך שכל בעיה שהם יתקלו בה לא תשפיע על המוניטין של היוצרים
המקוריים.
לבסוף, כל תוכנה חופשית מאויימת באופן תמידי ע"י פטנטי תוכנה. אנו רוצים
להימנע מהסכנה שמפיצים של תוכנה חופשית ישיגו באופן פרטי רשיונות פטנט, ובכך
יהפכו את התוכנה לרכוש. כדי למנוע זאת, הבהרנו שכל פטנט חייב להיות בעל-רשיון
שיספק שימוש חופשי לכולם, או ללא רשיון כלל.
התנאים המדויקים להעתקה, הפצה ועריכה באים בהמשך.
הרשיון הכללי הציבורי של GNU
תנאי העתקה, הפצה ועריכה
* רשיון זה מוחל על כל תוכנית או עבודה אחרת שמכילה הודעה שהושמה ע"י מחזיק
זכויות היוצרים, האומרת שהיא מופצת ע"פ התנאים של רשיון ציבורי כללי זה.
ה"תוכנית", להלן, מתייחסת לכל תוכנית או עבודה שכזו, ו"עבודה המבוססת על
התוכנית", משמע התוכנית או כל עבודה השואבת ממנה תחת חוק זכויות היוצרים:
כלומר, עבודה המכילה את התוכנית או חלק ממנה, במדויק או בשינויים ו/או
מתורגמת לשפה אחרת. (להלן, תרגום נכלל ללא הגבלה במונח "שינוי".) הפנייה
לכל בעל-רשיון היא "אתה".
פעילויות אחרות מהעתקה, הפצה ועריכה לא מכוסות ע"י רשיון זה; הן מחוץ
להיקפו. פעולת הרצת התוכנה לא אסורה, והפלט של התוכנה מכוסה אך ורק אם
תוכנות מסתמך על עבודה המבוססת על התוכנית (באופן נפרד מפלט שנוצר ע"י הרצה
של התוכנית). האמיתות של זו תלויה במה שהתוכנית עושה.
* מותר לך להעתיק ולהפיץ עותקים מדויקים של קור המקור של התוכנית כפי שאתה
מקבל אותו, בכל מדיום, בתנאי שתפרסם בצורה בולטת והולמת בכל עותק הודעת
זכויות-יוצרים מתאימה וכתב-ויתור של אחריות; שמור בקפידה את כל ההודעות
המתייחסות לרשיון זה ולהיעדרות כל כתב אחריות; ותן לכל אחר שיקבל את
התוכנית עותק של רשיון זה יחד אתה.
אתה יכול לגבות תשלום עבור הפעולה הפיזית של העברת עותק, ובאפשרותך להציע
הגנת אחריות עבור תשלום.
* אתה יכול לערוך את העותק או העותקים שלך מהתוכנית בכל חלק ממנה, בכך ליצור
עבודה המבוססת על התוכנית, ולהעתיק ולהפיץ שינויים או עבודות כאלו תחת
התנאים של חלק 1 להלן, בתנאי שאתה ממלא גם את כל התנאים הללו:
* א) אתה חייב לגרום לקבצים שעברו שינוי לשאת הודעות בולטות האומרות
ששינית את הקבצים, ואת תאריך השינוי.
* ב) אתה חייב לגרום לכל עבודה שאתה מפיץ או מפרסם, שבאופן כללי או חלקי
מכילה או מבוססת על התוכנית או כל חלק ממנה, להיות מורשית כולה ללא כל
תשלום לאף צד שלישי, תחת התנאים של רשיון זה.
* ג) אם התוכנה שעברה שינוי קוראת באופן נורמאלי פקודות בצורה
אינטראקטיבית בזמן הריצה, אתה חייב לגרום לה, כשהיא מתחילה לפעול עבור
שימוש אינטראקטיבי כזה בצורה הרגילה ביותר, להדפיס טקסט המכיל הודעת
זכויות-יוצרים מתאימה והודעה שאין אחריות (או לחילופין, שאתה מציע
אחריות) ושהמשתמשים יכולים להפיץ את התוכנה מחדש תחת תנאים אלו, ולספר
למשתמש כיצד להציג עותק של רשיון זה. (יוצא מן הכלל: אם התוכנה עצמה
היא אינטראקטיבית אך לא מדפיסה הודעה שכזו באופן נורמאלי, לא דרושה
הודעה כזו מהעבודה מבוססת-התוכנית שלך.)
דרישות אלו מוחלות על העבודה שעברה שינוי ככלל. אם חלקים מזוהים של עבודה
זו לא מבוססים על התוכנית, ויכולים להיחשב עצמאיים ועבודה נפרדת בעצמם, אזי
רשיון זה, ותנאיו, לא חלים על חלקים אלו כשאתה מפיץ אותם כעבודות נפרדות.
אך כשאתה מפיץ את אותם החלקים כחלק מכלל שהוא עבודה המבוססת על התוכנית,
ההפצה של הכלל צריכה להיות תחת תנאי רשיון זה, שההתרות שלו לגבי בעלי-רשיון
אחרים חלות על הכלל כולו, ובכך על כל חלק, בלי להבדלי מי כתב אותו.
לכן, אין הכוונה של סעיף זה להשיג זכויות או להתחרות על זכויות עבודה
שנכתבה כולה על-ידיך; אלא, הכוונה היא לתרגל את הזכות לשלוט בהפצה ובעבודות
מבוססות או עבודות כוללות המבוססות על התוכנית.
בנוסף, הפצה של עבודה אחרת שלא מבוססת על התוכנית יחד עם התוכנית (או עם
עבודה המבוססת עליה) באותו נפח אחסנה או מדיום הפצה, לא מכניס את העבודה
האחרת להיקף של רשיון זה.
* אתה יכול להעתיק ולהפיץ את התוכנית (או עבודה המבוססת עליה, לפי סעיף 2)
בקוד אובייקט או בצורה מהודרת תחת התנאים של חלקים 1 ו-2 בתנאי שאתה ממלא
תנאי אחד מהבאים:
* א) צרף אותה יחד עם קוד המקור המלא, שחייב להיות מופץ תחת התנאים של
סעיפים 1 ו-2 מעל, על מדיום להעברת תוכנה שבשימוש צרכני, או:
* ב) צרף לה הצעה כתובה, זמינה לפחות לשלוש שנים, לתת לכל צד שלישי,
עבור תשלום שהוא לא יותר מהמחיר של הפצת קוד פיזית, העתק מלא
וקריא-ע"י-מכונה של קוד המקור המתאים, שיופץ תחת התנאים של סעיפים 1
ו-2 מעל, על מדיום להעברת תוכנה שבשימוש צרכני, או:
* ג) צרף לה את המידע שאתה קיבלת בקשר להצעה להפיץ את קוד המקור המתאים.
(אפשרות זו מותרת רק להפצות לא-מסחריות ורק אם קיבלת את התוכנית בקוד
אובייקט או בצורה מהודרת עם הצעה שכזו, לפי סעיף ב' שלהלן.)
קוד המקור עבור עבודה, משמעו, הצורה המועדפת עבור עשיית שינויים בו. בשביל
עבודה מהודרת, קוד מקור מלא משמעו כל קוד המקור וכל המודלים שהוא מכיל,
בנוסף לכל קבצי הגדרות ממשק קשורים, בנוסף לסקריפטים שנועדו לשלוט בהידור
ובהתקנה של הגרסה. עם זאת, כיוצא-דופן מיוחד, קוד המקור שהופץ לא צריך
להכיל כל דבר שמופץ באופן נורמלי (בכל צורת קוד או בינארי) עם הרכיבים
העיקריים (מהדר, קרנל, וכו') של מערכת ההפעלה עליה רץ הקובץ המהודר, אלא אם
כן הרכיב עצמו מצורף לקובץ המהודר.
אם הפצה של קובץ מהודר או קוד אובייקט נעשית ע"י הצעת גישה להעתיק ממקום
מסוים, אזי הצעה מקבילה לגשת להעתק קוד המקור מאותו המקום נחשבת כהפצה של
קוד המקור, אפילו שצדדים שלישיים לא נאלצים להעתיק את הקוד יחד עם קוד
האובייקט.
* אסור לך להעתיק, לערוך שינויים, להחיל תת-רשיון או להפיץ את התוכנית מלבד
לאיך שתואר במפורש ברשיון זה. כל ניסיון אחר להעתיק, לשנות, להחיל תת-רשיון
או להפיץ את התוכנית הוא ריק, ובאופן אוטומטי יחסל את זכויותיך תחת רשיון
זה. עם זאת, צדדים שיקבלו העתקים, או זכויות, ממך תחת רשיון זה, לא יפגעו
וזכויותיהם לא יחוסלו כל עוד הם נשארים בציות מלא.
* אתה לא נדרש לקבל את רשיון זה, כיוון שלא חתמת עליו. עם זאת, אף דבר אחר לא
נותן לך הרשות לערוך או להפיץ את התוכנית או עבודות המבוססות עליה. לכן,
בשינוי או הפצה של התוכנית (או עבודה המבוססת על התוכנית) אתה מראה את
הקבלה של רשיון זה לעשות כך, ושל כל התנאים להעתקה, הפצה ושינוי של
התוכנית.
* כל פעם שאתה מפיץ מחדש את התוכנית (או עבודה המבוססת עליה), זה המקבל אותה,
מקבל באופן אוטומטי רשיון מהמרשה המקורי להעתיק, להפיץ או לשנות את התוכנית
תחת התנאים של רשיון זה. אסור לך לכפות עוד איסורים על תרגול הענקת הזכויות
והזכויות של המקבל. אתה לא אחראי על אכיפת ציות ע"י צדדים אחרים לרשיון זה.
* אם, כתוצאה מהחלטת בית המשפט או טענה של הפרת פטנט או כל סיבה (לא מוגבל
לענייני פטנטים), תנאים נכפים עליך (ע"י החלטת בית המשפט, הסכם או דבר אחר)
שסותרים את תנאי רשיון זה, הם לא מתירים אותך מתנאי רשיון זה. אם אינך יכול
להפיץ ובכך לרצות בו-זמנית את מחויבויותיך לרשיון זה ומחויבויות רלוונטיות
אחרות, אזי כתוצאה אסור לך להפיץ את התוכנית בכלל. לדוגמה, אם רשיון פטנט
לא מאפשר הפצה חופשית-מתמלוגים של התוכנית ע"י כל מי שמקבל עותק ישירות או
בעקיפין ממך, אזי הדרך היחידה שתוכל לרצות את רשיון פטנט זה ואת רשיון זה
הוא להימנע מלהפיץ את התוכנית בכלל.
אם חלק מסוים של סעיף זה נמצא בעל-מום או בלתי-ניתן-לאכיפה תחת נסיבה
כלשהי, כוונת האיזון של סעיף זה היא להחיל, וכוונת הסעיף כולו ככלל היא
להחיל בנסיבות אחרות.
מטרת סעיף זה אינה לגרום לך להפר פטנטים או טענות זכויות רכוש אחרות או
להתחרות בתקפות של טענות שכאלו; המטרה היחידה של סעיף זה היא להגן על
שלמותה של מערכת הפצת התוכנה החופשית, שמיושמת ע"י תרגול רשיונות ציבוריים.
אנשים רבים תרמו רבות לתחום הרחב של התוכנה שהופצה באמצעות מערכת זו, באמון
לגבי עקביות יישומי המערכת; הדבר תלוי ביוצר/תורם, להחליט האם הוא או היא
מסכימים להפיץ את התוכנה דרך מערכת אחרת, ובעל-רשיון לא יכול לכפות בחירה
זו.
מטרת סעיף זה היא להבהיר את הנסיבות של שאר הרשיון.
* אם ההפצה ו/או השימוש בתוכנית אסורים בארצות מסוימות, אם ע"י פטנטים או ע"י
ממשקי זכויות-יוצרים, מחזיק זכויות היוצרים המקורי שהחיל את הרשיון על
התוכנית, יכול להוסיף הגבלת הפצה גיאוגרפית מפורשת, המוציאה את ארצות אלו,
כך שההפצה מותרת רק בתוך או בין ארצות שלא הוצאו. במקרה כזה, הרשיון מכליל
את ההגבלה כאילו נכתבה בגוף רשיון זה.
* הקרן לתוכנה חופשית יכולה לפרסם גרסאות מעודכנות ו/או חדשות של הרשיון
הכללי הציבורי מזמן לזמן. גרסאות חדשות שכאלו יהיו דומות ברוח לגרסה
הנוכחית, אך עלולות להיות שונות בפרטים כדי להתייחס לבעיות או דאגות חדשות.
כל גרסה מקבלת מספר גרסה המייחד אותה. אם התוכנית מגדירה מספר גרסה של
רשיון זה המוחל עליה ו"כל גרסה מאוחרת יותר", יש לך את האפשרות למלא את
התנאים של גרסה זו או כל גרסה מאוחרת יותר שפורסמה על-ידי הקרן לתוכנה
חופשית. אם התוכנית לא מציינת מספר גרסה של רשיון זה, אתה יכול לבחור כל
גרסה שפורסמה אי-פעם על-ידי הקרן לתוכנה חופשית.
* אם ברצונך להכליל חלקים של התוכנית לתוך תוכניות חופשיות אחרות שתנאי ההפצה
שלהם שונים, כתוב ליוצר ובקש ממנו רשות. עבור תוכנות שרשומות תחת הקרן
לתוכנה חופשית, רשום לקרן לתוכנה חופשית; לפעמים אנחנו יוצאים מן הכלל
בשביל זה. ההחלטה שלנו תודרך על-ידי שתי המטרות של שמירת המצב החופשי של כל
נגזרות התוכנה החופשית שלנו, ושל עידוד השיתוף והשימוש בתוכנה באופן כללי.
אין אחריות
11. בגלל שהתוכנית מורשית ללא תשלום, אין אחריות עבור התוכנית, להיקף המותר
ע"י החוק המתאים. אם לא צוין אחרת בכתב, מחזיקי זכויות היוצרים ו/או
צדדים אחרים מספקים את תוכנית זו "AS IS" ללא אחריות מכל סוג, מבוטאת או
משתמעת, כולל, אך ללא הגבלה ל, האחראויות המשתמעות של יכולת שיווק
ותאימות למטרה מסוימת. הסיכון כולו, בנוגע לאיכות וביצוע התוכנית הוא
שלך. אם התוכנית מתבררת כפגומה, התשלום עבור כל שירות או תיקון הוא
באחריותך
12. . אלא אם כן נדרש ע"י חוק או הוסכם בכתב, לא יהיו מחזיקי זכויות-היוצרים
או אף צד אחר שיכול לשנות ו/או להפיץ את התוכנית כפי שהותר למעלה, אחראים
לנזקים שלך, כולל כל נזק כללי, מיוחד, משני או נסיבתי, שנוצר כתוצאה
משימוש או אי-יכולת להשתמש בתוכנית (כולל, אך לא מוגבל ל, איבוד מידע או
מסירת מידע לא-מדויק או הפסדים ממושכים על-ידייך או על-ידי צדדים שלישיים
או כשלון של התוכנית לעבוד עם תוכניות אחרות), אף אם מחזיק או צד שכזה
הזהירו לגבי האפשרות של נזקים שכאלו.
סוף התנאים
כיצד להחיל את תנאים אלו על התוכניות החדשות שלך
אם אתה מפתח תוכנית חדשה, ואתה רוצה שהיא תהיה מהשימושיות ביותר לציבור, הדרך
הכי טובה להשיג זאת היא להפוך אותה לתוכנה חופשית שכל אחד יכול להפיץ ולשנות
בהתאם לתנאים האלו.
כדי לעשות זאת, הוסף את ההודעות הבאות לתוכנית שלך. הכי בטוח להוסיף אותן
להתחלה של כל קובץ מקור כדי להעביר באופן מלא את היעדרות האחריות; וכל קובץ
צריך להכיל לפחות שורת "זכויות יוצרים" ומצביע למיקום בה נמצאת ההודעה המלאה.
שורה אחת עם השם של התוכנית והעיקרון של מה שהיא עושה
כל הזכויות שמורות (C) שנה שם היוצר
תוכנה זו היא תוכנה חופשית; אתם יכולים להפיץ ו/או לערוך אותה תחת התנאים של
הרשיון הכללי הציבורי של GNU, כפי שפורסם ע"י הקרן לתוכנה חופשית; גרסה 2 של
הרשיון, או (באפשרותך) כל גרסה מאוחרת יותר.
תוכנה זו מופצת בתקווה שהיא תהיה מועילה, אך ללא כל אחריות; ללא אפילו
האחריות המשתמעת של *יכולת שיווק* או *תאימות למטרה מסוימת*. ראה את הרשיון
הכללי הציבורי של GNU לפרטים נוספים.
אתה אמור לקבל עותק של הרשיון הכללי הציבורי של GNU יחד עם תוכנה זו; אם לא
קיבלת, כתוב לקרן לתוכנה חופשית:
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
02111-1307, USA.
הוסף גם מידע על כיצד ליצור אתך קשר בדואר אלקטרוני או רגיל.
אם התוכנית היא אינטראקטיבית, גרום לה להדפיס הודעה קצרה כמו זו כשהיא מתחילה
במצב אינטראקטיבי:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'. This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type `show c'
for details.
הפקודות ההיפותטיות 'show w' ו-'show c' צריכות להציג את החלקים המתאימים של
הרשיון הכללי הציבורי. כמובן, אתה יכול לקרוא לפקודות בשמות אחרים מ-'show w'
ו-'show c'; הן אפילו יכולות להיות הקשות-עכבר או פריטים בתפריטים - מה
שמתאים לתוכנית שלך.
עליך גם להחתים את המעסיק שלך (אם אתה עובד כמתכנת) או את בית הספר שלך, אם
בכלל, על מסמך "ויתור זכויות-יוצרים" עבור תוכנית זו, אם זה חיוני. הנה דוגמה
למסמך שכזה; החלף את השמות:
יודויין בע"מ, מוותרת בזאת על כל עניין בזכויות יוצרים עבור התוכנית
'Gnomovision' (שיוצרת מעברים במהדרים) שנכתבה ע"י ג'יימס האקר.
חתימה של טיי קון, 1 באפריל 1989
טיי קון, נשיא הסגן.
הרשיון הכללי הציבורי לא מתיר הכללה של התוכנית שלך לתוכניות קנייניות. אם
התוכנית היא ספרייה של שגרות (פרוצדורות), שקול להרשות קישור של תוכנית
קנייניות לספרייה. אם זה מה שאתה רוצה, השתמש ברשיון הספריות הכללי הציבורי
במקום ברשיון זה.
----------------------------------------------------------------------
Valid XHTML 1.0!

461
docs/COPYING/COPYING-ja.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,461 @@
Link: translated
GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ
[ÎäÀŤʥ°¥Ë¥å¡¼¤Î²èÁü] [ ¥Á¥§¥³¸ì | ±Ñ¸ì | ÆüËܸì ]
* GPL °ãÈ¿¤È»×¤ï¤ì¤ë»öÎã¤ò¸«¤«¤±¤¿¤é
* GPL ¤Î³Æ¹ñ¸ìÌõ
* GPL ¤Ë´Ø¤·¤Æ¤è¤¯Ê¹¤«¤ì¤ë¼ÁÌä
* GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ (GPL) ¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥¥¹¥È·Á¼°
* GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ (GPL) Texinfo ·Á¼°
----------------------------------------------------------------------
¤â¤¯¤¸
* GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ
* ¤Ï¤¸¤á¤Ë
* Ê£À½¡¢ÈÒÉÛ¡¢²þÊѤ˴ؤ¹¤ë¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó
* °Ê¾å¤Î¾ò¹à¤ò¤¢¤Ê¤¿¤Î¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ËŬÍѤ¹¤ëÊýË¡
----------------------------------------------------------------------
GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ
¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2¡¢1991ǯ6·î
ÆüËܸìÌõ¡¢2002ǯ8·î28Æü
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
¤³¤ÎÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ò¡¢°ì»ú°ì¶ç¤½¤Î¤Þ¤Þ¤ËÊ£À½¤·ÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤Ïµö²Ä¤¹¤ë¡£
¤·¤«¤·Êѹ¹¤Ïǧ¤á¤Ê¤¤¡£
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Japanese. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However,
we hope that this translation will help Japanese speakers understand the
GNU GPL better.
(Ìõ: °Ê²¼¤ÏGNU General Public License¤ÎÈó¸ø¼°¤ÊÆüËܸìÌõ¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥Õ
¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃÄ(the Free Software Foundation)¤Ë¤è¤Ã¤ÆÈ¯É½¤µ¤ì¤¿¤â
¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢GNU GPL¤òŬÍѤ·¤¿¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÈÒÉÛ¾ò·ï¤òˡŪ¤Ë͸ú¤Ê·Á¤Ç
½Ò¤Ù¤¿¤â¤Î¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ÈÒÉÛ¾ò·ï¤È¤·¤Æ¤ÏGNU GPL¤Î±Ñ¸ìÈǥƥ¥¹¥È¤Ç»Ø
Äꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¤ß¤¬Í¸ú¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¤³¤ÎËÝÌõ¤¬¡¢ÆüËÜ
¸ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¿Í¡¹¤Ë¤È¤Ã¤ÆGNU GPL¤ò¤è¤êÎɤ¯Íý²ò¤¹¤ë½õ¤±¤È¤Ê¤ë¤³¤È¤ò˾¤ó
¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£)
ËÝÌõ¤Ï
ȬÅÄ¿¿¹Ô<mhatta@gnu.org>¤¬¹Ô¤Ã¤¿¡£¸¶Ê¸¤Ïhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html
¤Ç¤¢¤ë¡£¸íÌõ¤Î»ØÅ¦¤ä²þÁ±°Æ¤ò´¿·Þ¤¹¤ë¡£
¤Ï¤¸¤á¤Ë
¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¸þ¤±¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤ÎÂçȾ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¶¦Í¤·¤¿
¤êÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¼«Í³¤òÃ¥¤¦¤è¤¦¤ËÀ߷פµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÂоÈŪ¤Ë¡¢GNU °ìÈ̸ø
½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¶¦Í¤·¤¿¤êÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹
¤ë¼«Í³¤òÊݾڤ¹¤ë--¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¤¹¤Ù¤Æ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¥Õ¥ê¡¼
¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤òÊݾڤ¹¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ
¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤΥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤ËŬÍѤµ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤Þ¤¿ GNU
GPL¤òŬÍѤ¹¤ë¤È·è¤á¤¿¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃİʳ°¤Îºî¼Ô¤Ë¤è¤ë¥×¥í¥°
¥é¥à¤Ë¤âŬÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤΥ½¥Õ¥È¥¦¥§
¥¢¤Ë¤Ï¡¢GNU GPL¤Ç¤Ï¤Ê¤¯GNU ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤¬Å¬ÍѤµ¤ì
¤Æ¤¤¤Þ¤¹)¡£¤¢¤Ê¤¿¤â¤Þ¤¿¡¢¤´¼«Ê¬¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ËGNU GPL¤òŬÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬²Ä
ǽ¤Ç¤¹¡£
»ä¤¿¤Á¤¬¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤È¸À¤¦¤È¤¡¢¤½¤ì¤ÏÍøÍѤμ«Í³¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸ÀµÚ¤·¤Æ
¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¡¢²Á³Ê¤ÏÌäÂê¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£»ä¤¿¤Á¤Î°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó
½ñ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊ£À½Êª¤òÈÒÉÛ¤¹¤ë¼«Í³¤òÊݾڤ¹¤ë¤è¤¦Àß
·×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹(´õ˾¤Ë±þ¤¸¤Æ¤½¤Î¼ï¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¼ê¿ôÎÁ¤ò²Ý¤¹¼«Í³¤âÊݾڤµ
¤ì¤Þ¤¹)¡£¤Þ¤¿¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï˾¤á¤Ð¤½¤ì¤ò
Æþ¼ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÊѹ¹¤·¡¢¤½¤Î
°ìÉô¤ò¿·¤¿¤Ê¥Õ¥ê¡¼¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÍøÍѤǤ¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¡¢°Ê¾å¤Ç½Ò
¤Ù¤¿¤è¤¦¤Ê¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤¬¤¢¤Ê¤¿¤ËÃΤ餵¤ì¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤âÊݾڤµ
¤ì¤Þ¤¹¡£
¤¢¤Ê¤¿¤Î¸¢Íø¤ò¼é¤ë¤¿¤á¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï狼¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Îͤ¹¤ë¤³¤ì¤é¤Î¸¢Íø¤òÈÝÄê
¤¹¤ë¤³¤È¤ä¡¢¤³¤ì¤é¤Î¸¢Íø¤òÊü´þ¤¹¤ë¤è¤¦Í׵᤹¤ë¤³¤È¤ò¶Ø»ß¤¹¤ë¤È¤¤¤¦À©¸Â
¤ò²Ã¤¨¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊ£À½Êª¤òÈÒÉÛ¤·¤¿
¤ê¤½¤ì¤òÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿À©¸Â¤Î¤¿¤á¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤¢¤ë¼ï¤Î
ÀÕǤ¤¬È¯À¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£
Î㤨¤Ð¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥Õ¥ê¡¼¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÊ£À½Êª¤òÈÒÉÛ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢ÍÎÁ¤«ÌµÎÁ¤Ë
´Ø¤ï¤é¤º¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¼«Ê¬¤¬Í¤¹¤ë¸¢Íø¤òÁ´¤Æ¼õÎμԤËÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£
¤Þ¤¿¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏÈà¤é¤â¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤«¼ê¤ËÆþ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤è¤¦
Êݾڤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤·¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏÈà¤é¤ËÂФ·¤Æ°Ê²¼¤Ç½Ò¤Ù¤ë¾ò·ï
¤ò¼¨¤·¡¢Èà¤é¤Ë¼«¤é¤Î»ý¤Ä¸¢Íø¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÃΤ餷¤á¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»
¤ó¡£
»ä¤¿¤Á¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸¢Íø¤òÆóÃʳ¬¤Î¼ê½ç¤òƧ¤ó¤ÇÊݸ¤Þ¤¹¡£(1) ¤Þ¤º¥½¥Õ¥È¥¦¥§
¥¢¤ËÂФ·¤ÆÃøºî¸¢¤ò¼çÄ¥¤·¡¢¤½¤·¤Æ (2) ¤¢¤Ê¤¿¤ËÂФ·¤Æ¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊ£
À½¤äÈÒÉÛ¤Þ¤¿¤Ï²þÊѤˤĤ¤¤Æ¤ÎˡŪ¤Êµö²Ä¤òÍ¿¤¨¤ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤òÄ󼨤·¤Þ¤¹¡£
¤Þ¤¿¡¢³Æºî¼Ô¤ä»ä¤¿¤Á¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¤³¤Î¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë¤Ï
²¿¤ÎÊݾڤâ̵¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òï¤â¤¬³Î¼Â¤ËÍý²ò¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¡¢¤Þ¤¿¥½¥Õ¥È¥¦¥§
¥¢¤¬Ã¯¤«Â¾¿Í¤Ë¤è¤Ã¤Æ²þÊѤµ¤ì¡¢¤½¤ì¤¬¼¡¡¹¤ÈÈÒÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤È¤·¤Æ¤â¡¢¤½
¤Î¼õÎμԤÏÈà¤é¤¬¼ê¤ËÆþ¤ì¤¿¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï̵¤¤
¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¸¶ºî¼Ô¤Î̾À¼¤Ï¾¿Í¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ý¤Á¹þ¤Þ¤ì¤¿²ÄǽÀ¤Î¤¢¤ëÌäÂê¤Ë¤è¤Ã
¤Æ±Æ¶Á¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¼þÃΤµ¤»¤¿¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£
ºÇ¸å¤Ë¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÆÃµö¤¬¤¤¤«¤Ê¤ë¥Õ¥ê¡¼¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸ºß¤Ë¤âÉÔÃǤζ¼
°Ò¤òÅꤲ¤«¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¡¢¥Õ¥ê¡¼¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎºÆÈÒÉÛ¼Ô¤¬¸Ä¡¹¤Ë
ÆÃµö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢»ö¼Â¾å¥×¥í¥°¥é¥à¤òÆÈÀêŪ¤Ë¤·¤Æ¤·
¤Þ¤¦¤È¤¤¤¦´í¸±¤òÈò¤±¤¿¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤¦¤¤¤Ã¤¿»öÂÖ¤òͽËɤ¹¤ë¤¿¤á¡¢»ä¤¿
¤Á¤Ï¤¤¤«¤Ê¤ëÆÃµö¤âï¤â¤¬¼«Í³¤ËÍøÍѤǤ¤ë¤è¤¦¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤µ¤ì¤ë¤«¡¢Á´¤¯¥é
¥¤¥»¥ó¥¹¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤³¤È¤òÌÀ³Î¤Ë¤·¤Þ¤·¤¿¡£
(ÌõÃí: ËÜ·ÀÌó½ñ¤Ç¡ÖÆÈÀêŪ(proprietary)¡×¤È¤Ï¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÍøÍÑ¤äºÆÈÒ
ÉÛ¡¢²þÊѤ¬¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢µö²Ä¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬É¬ÍפȤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤
¤Ï¸·¤·¤¤À©¸Â¤¬²Ý¤»¤é¤ì¤Æ¤¤¤Æ¼«Í³¤Ë¤½¤¦¤¹¤ë¤³¤È¤¬»ö¼Â¾å¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤
¤ë¾õÂ֤Τ³¤È¤ò»Ø¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ïhttp://www.gnu.org/philosophy/categories.ja.html#ProprietarySoftware
¤ò»²¾È¤»¤è¡£)
Ê£À½¤äÈÒÉÛ¡¢²þÊѤˤĤ¤¤Æ¤ÎÀµ³Î¤Ê¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó¤ò°Ê²¼¤Ç½Ò¤Ù¤Æ¤¤¤¤Þ¤¹¡£
Ê£À½¡¢ÈÒÉÛ¡¢²þÊѤ˴ؤ¹¤ë¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó
0. ¤³¤ÎÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Ï¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à(¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪ)¤ò¤³¤Î°ìÈ̸ø
½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ÎÄê¤á¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇÈÒÉۤǤ¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¹ðÃΤ¬Ãøºî¸¢¼Ô¤Ë¤è¤Ã
¤ÆµºÜ¤µ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪÁ´È̤ËŬÍѤµ¤ì¤ë¡£°Ê²¼¤Ç¤Ï¡¢
¡Ö¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¡×¤È¤Ï¤½¤Î¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬Å¬ÍѤµ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤ä
ÃøºîʪÁ´È̤ò°ÕÌ£¤·¡¢¤Þ¤¿¡Ö¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ¡×¤È¤Ï¡Ø¥×¥í¥°
¥é¥à¡Ù¤ä¤½¤ÎÂ¾Ãøºî¸¢Ë¡¤Î²¼¤ÇÇÉÀ¸Êª¤È¸«¤Ê¤µ¤ì¤ë¤â¤ÎÁ´È̤ò»Ø¤¹¡£¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢
¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤«¤½¤Î°ìÉô¤ò¡¢Á´¤¯Æ±°ì¤Î¤Þ¤Þ¤«¡¢²þÊѤò²Ã¤¨¤¿¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï
¾¤Î¸À¸ì¤ËËÝÌõ¤µ¤ì¤¿·Á¤Ç´Þ¤àÃøºîʪ¤Î¤³¤È¤Ç¤¢¤ë(¡Ö²þÊѡפȤ¤¤¦¸ì¤ÎËÜÍè
¤Î°ÕÌ£¤«¤é¤Ï¤º¤ì¤ë¤¬¡¢°Ê²¼¤Ç¤ÏËÝÌõ¤â²þÊѤΰì¼ï¤È¸«¤Ê¤¹)¡£¤½¤ì¤¾¤ì¤Î·À
Ìó¼Ô¤Ï¡Ö¤¢¤Ê¤¿¡×¤Èɽ¸½¤µ¤ì¤ë¡£
Ê£À½¤äÈÒÉÛ¡¢²þÊѰʳ°¤Î³èư¤Ï¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ç¤Ï¥«¥Ð¡¼¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£¤½¤ì¤é¤Ï¤³¤Î
·ÀÌó½ñ¤ÎÂоݳ°¤Ç¤¢¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¹Ô°Ù¼«ÂΤËÀ©¸Â¤Ï¤Ê¤¤¡£¤Þ
¤¿¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î½ÐÎÏ·ë²Ì¤Ï¡¢¤½¤ÎÆâÍÆ¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð
¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ¤ò¹½À®¤¹¤ë¾ì¹ç¤Î¤ß¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊݸ¤ì¤ë(¡Ø¥×¥í¥°¥é
¥à¡Ù¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¢¤ë)¡£¤³¤Î
¤è¤¦¤ÊÀþ°ú¤¤ÎÂÅÅöÀ¤Ï¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤Î¤«¤Ë°Í¸¤¹¤ë¡£
1. ¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÊ£À½Êª¤Ë¤ª¤¤¤ÆÅ¬ÀÚ¤ÊÃøºî¸¢É½¼¨¤ÈÊݾڤÎÈÝǧÀ¼ÌÀ(disclaimer of
warranty)¤òÌÜΩ¤Ä¤è¤¦Å¬Àڤ˷Ǻܤ·¡¢¤Þ¤¿¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ª¤è¤Ó°ìÀÚ¤ÎÊݾڤÎÉÔ
ºß¤Ë¿¨¤ì¤¿¹ðÃΤ¹¤Ù¤Æ¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤·¡¢¤½¤·¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ÎÊ£À½Êª¤ò¡Ø¥×¥í¥°
¥é¥à¡Ù¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¼õÎÎ¼Ô¤Ë¤â¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤È¶¦¤ËÈÒÉÛ¤¹¤ë¸Â¤ê¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï
¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ÎÊ£À½Êª¤ò¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¼õ¤±¼è¤Ã¤¿Ä̤ê¤Î·Á¤ÇÊ£
À½¤Þ¤¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£ÇÞÂΤÏÌä¤ï¤Ê¤¤¡£
¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢ÊªÍýŪ¤ËÊ£À½Êª¤ò¾ùÅϤ¹¤ë¤È¤¤¤¦¹Ô°Ù¤Ë´Ø¤·¤Æ¼ê¿ôÎÁ¤ò²Ý¤·¤Æ¤âÎÉ
¤¤¤·¡¢´õ˾¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¼ê¿ôÎÁ¤ò¼è¤Ã¤Æ¸ò´¹¤Ë¤ª¤±¤ëÊݸî¤ÎÊݾڤòÄ󶡤·¤Æ¤âÎÉ
¤¤¡£
2. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¼«Ê¬¤Î¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÎÊ£À½Êª¤«¤½¤Î°ìÉô¤ò²þÊѤ·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù
¤ò´ð¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ¤ò·ÁÀ®¤·¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê²þÊÑÅÀ¤äÃøºîʪ¤ò¾åµÂè1Àá¤ÎÄê¤á¤ë
¾ò·ï¤Î²¼¤ÇÊ£À½¤Þ¤¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¤½¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Î¾ò
·ï¤¹¤Ù¤Æ¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤:
* a) ¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ÈÊѹ¹¤·¤¿Æü»þ¤¬Îɤ¯
ʬ¤«¤ë¤è¤¦¡¢²þÊѤµ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¹ð¼¨¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
* b) ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î°ìÉô¤ò´Þ¤àÃøºîʪ¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù
¤«¤½¤Î°ìÉô¤«¤éÇÉÀ¸¤·¤¿Ãøºîʪ¤òÈÒÉÛ¤¢¤ë¤¤¤Ïȯɽ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î
Á´ÂΤò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¾ò·ï¤Ë½¾¤Ã¤ÆÂè»°¼Ô¤ØÌµ½þ¤ÇÍøÍѵöÂú¤·¤Ê¤±¤ì
¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
* c) ²þÊѤµ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢Ä̾ï¼Â¹Ô¤¹¤ëºÝ¤ËÂÐÏÃŪ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆÉ¤à¤è
¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÇ¤â°ìÈÌŪ¤ÊÊýË¡¤ÇÂÐÏÃŪ¤Ë
¼Â¹Ô¤¹¤ëºÝ¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃøºî¸¢É½¼¨¡¢ÌµÊݾڤǤ¢¤ë¤³¤È(¤¢¤ë¤¤¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬ÊÝ
¾Ú¤òÄ󶡤¹¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È)¡¢¥æ¡¼¥¶¤¬¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ç½Ò¤Ù¤¿¾ò
·ï¤Î²¼¤ÇÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ÎÊ£À½Êª
¤ò±ÜÍ÷¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤É¤¦¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤È¤¤¤¦¥æ¡¼¥¶¤Ø¤ÎÀâÌÀ¤ò´Þ¤à¹ðÃΤ¬°õ
ºþ¤µ¤ì¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï²èÌ̤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤(Îã³°
¤È¤·¤Æ¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤½¤Î¤â¤Î¤ÏÂÐÏÃŪ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤âÄ̾綠¤Î¤è¤¦¤Ê¹ð
ÃΤò°õºþ¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿¤¢¤Ê¤¿¤ÎÃøºîʪ¤Ë
¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¹ðÃΤò°õºþ¤µ¤»¤ëɬÍפϤʤ¤)¡£
°Ê¾å¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤ÏÁ´ÂΤȤ·¤Æ¤Î²þÊѤµ¤ì¤¿Ãøºîʪ¤ËŬÍѤµ¤ì¤ë¡£Ãøºîʪ¤Î°ìÉô
¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤«¤éÇÉÀ¸¤·¤¿¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤È³Îǧ¤Ç¤¡¢¤½¤ì¤é¼«¿ÈÊÌ¤ÎÆÈΩ
¤·¤¿Ãøºîʪ¤Ç¤¢¤ë¤È¹çÍýŪ¤Ë¹Í¤¨¤é¤ì¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤ì¤é¤òÊ̤ÎÃøºîʪ
¤È¤·¤ÆÊ¬¤±¤ÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿Éôʬ¤Ë¤Ï¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤È¤½¤Î¾ò·ï¤ÏŬÍÑ
¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬Æ±¤¸Éôʬ¤ò¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÃøºîʪÁ´ÂÎ
¤Î°ìÉô¤È¤·¤ÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢Á´ÂΤȤ·¤Æ¤ÎÈÒÉÛʪ¤Ï¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬²Ý¤¹¾ò·ï
¤Ë½¾¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬Â¾¤Î·ÀÌó¼Ô¤ËÍ¿¤¨¤ëµö²Ä
¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù´Ý¤´¤ÈÁ´ÂΤ˵ڤӡ¢Ã¯¤¬½ñ¤¤¤¿¤«¤Ï´Ø·¸¤Ê¤¯³ÆÉôʬ¤Î¤¹¤Ù¤Æ
¤òÊݸ¤ë¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
¤è¤Ã¤Æ¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤¿Ãøºîʪ¤ËÂФ·¡¢¸¢Íø¤ò¼çÄ¥¤·¤¿¤ê¤¢¤Ê
¤¿¤Î¸¢Íø¤Ë°ÛµÄ¤ò¿½¤·Î©¤Æ¤ë¤³¤È¤Ï¤³¤ÎÀá¤Î°Õ¿Þ¤¹¤ë¤È¤³¤í¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤à¤·¤í¡¢
¤½¤Î¼ñ»Ý¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÇÉÀ¸Êª¤Ê¤¤¤·½¸¹çÃøºîʪ¤ÎÈÒÉÛ¤ò´ÉÍý¤¹
¤ë¸¢Íø¤ò¹Ô»È¤¹¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤¢¤ë¡£
¤Þ¤¿¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪ¤ò¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤¢
¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ)¤È°ì½ï¤Ë½¸¤á¤¿¤À¤±¤Î¤â¤Î¤ò°ì´¬¤Î
ÊÝ´ÉÁõÃ֤ʤ¤¤·ÈÒÉÛÇÞÂΤ˼ý¤á¤Æ¤â¡¢¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪ¤Þ¤Ç¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬Êݸ
¤ëÂоݤˤʤë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
3. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¾åµÂè1Àᤪ¤è¤Ó2Àá¤Î¾ò·ï¤Ë½¾¤¤¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤¢¤ë¤¤¤ÏÂè2Àá¤Ë
¤ª¤±¤ëÇÉÀ¸Êª)¤ò¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É¤Ê¤¤¤·¼Â¹Ô·Á¼°¤ÇÊ£À½¤Þ¤¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³
¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¤½¤Î¾ì¹ç¤¢¤Ê¤¿¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤É¤ì¤«°ì¤Ä¤ò¼Â»Ü¤·¤Ê¤±¤ì
¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤:
* a) Ãøºîʪ¤Ë¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ËÂбþ¤·¤¿´°Á´¤«¤Äµ¡³£¤ÇÆÉ¤ß¼è¤ê²Äǽ¤Ê¥½¡¼
¥¹¥³¡¼¥É¤òźÉÕ¤¹¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤Ï¾åµÂè1Àᤪ¤è¤Ó2Àá¤Î¾ò
·ï¤Ë½¾¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¸ò´¹¤Ç½¬´·Åª¤Ë»È¤ï¤ì¤ëÇÞÂΤÇÈÒÉÛ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð
¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢
* b) Ãøºîʪ¤Ë¡¢¤¤¤«¤Ê¤ëÂè»°¼Ô¤ËÂФ·¤Æ¤â¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ËÂбþ¤·¤¿´°Á´
¤«¤Äµ¡³£¤ÇÆÉ¤ß¼è¤ê²Äǽ¤Ê¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ò¡¢ÈÒÉÛ¤ËÍפ¹¤ëʪÍýŪ¥³¥¹¥È
¤ò¾å²ó¤é¤Ê¤¤ÄøÅ٤μê¿ôÎÁ¤È°ú¤´¹¤¨¤ËÄ󶡤¹¤ë»Ý½Ò¤Ù¤¿¾¯¤Ê¤¯¤È¤â3ǯ
´Ö¤Ï͸ú¤Ê½ñÌ̤ˤʤä¿¿½¤·½Ð¤òꤍ¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤Ï¾åµ
Âè1Àᤪ¤è¤Ó2Àá¤Î¾ò·ï¤Ë½¾¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¸ò´¹¤Ç½¬´·Åª¤Ë»È¤ï¤ì¤ëÇÞ
ÂΤÇÈÒÉÛ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢
* c) Âбþ¤¹¤ë¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥ÉÈÒÉۤ、·½Ð¤ËºÝ¤·¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ÆÀ¤¿¾ðÊó¤ò°ì½ï
¤Ë°ú¤ÅϤ¹(¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ï¡¢±ÄÍø¤òÌÜŪ¤È¤·¤Ê¤¤ÈÒÉۤǤ¢¤Ã¤Æ¡¢¤«¤Ä¤¢¤Ê
¤¿¤¬¾åµ¾®Àáb¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ê¿½¤·½Ð¤È¶¦¤Ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É
¤¢¤ë¤¤¤Ï¼Â¹Ô·Á¼°¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤·¤«Æþ¼ê¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¸Â¤êµö²Ä¤µ¤ì ¤ë)¡£
Ãøºîʪ¤Î¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤È¤Ï¡¢¤½¤ì¤ËÂФ·¤Æ²þÊѤò²Ã¤¨¤ë¾å¤Ç¹¥¤Þ¤·¤¤¤È¤µ¤ì¤ë
Ãøºîʪ¤Î·Á¼°¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£¤¢¤ë¼Â¹Ô·Á¼°¤ÎÃøºîʪ¤Ë¤È¤Ã¤Æ´°Á´¤Ê¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É
¤È¤Ï¡¢¤½¤ì¤¬´Þ¤à¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥ÉÁ´Éô¤Ë²Ã¤¨¡¢´ØÏ¢¤¹¤ë¥¤¥ó
¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤È¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤ä¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë
¤òÀ©¸æ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¤â²Ã¤¨¤¿¤â¤Î¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£¤·¤«¤·ÆÃÊÌ
¤ÊÎã³°¤È¤·¤Æ¡¢¤½¤Î¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¼«ÂΤ¬¼Â¹Ô·Á¼°¤ËÉտ魯¤ë¤Î¤Ç¤Ï̵¤¤¸Â¤ê¡¢
ÈÒÉÛ¤µ¤ì¤ë¤â¤Î¤ÎÃæ¤Ë¡¢¼Â¹Ô·Á¼°¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¼ç
Íפʥ³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È(¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤ä¥«¡¼¥Í¥ëÅù)¤ÈÄ̾ï°ì½ï¤Ë(¥½¡¼¥¹¤«¥Ð¥¤¥Ê
¥ê·Á¼°¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç)ÈÒÉÛ¤µ¤ì¤ë¤â¤Î¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ëɬÍפϤʤ¤¤È¤¹¤ë¡£
¼Â¹Ô·Á¼°¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É¤ÎÈÒÉÛ¤¬¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì½ê¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë
¤¿¤á¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¼êÃʤòÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤Ç°Ù¤µ¤ì¤ë¤È¤·¤Æ¡¢¤½¤Î¾å¤Ç¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É
¤âƱÅù¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¼êÃʤˤè¤Ã¤ÆÆ±¤¸¾ì½ê¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê
¤é¤Ð¡¢Âè»°¼Ô¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É¤È°ì½ï¤Ë¥½¡¼¥¹¤â¶¯À©Åª¤Ë¥³¥Ô¡¼¤µ¤»¤é¤ì
¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¯¤Æ¤â¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥ÉÈÒÉۤξò·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤È¤¹¤ë¡£
4. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ³Î¤ËÄ󼨤µ¤ì¤¿¹Ô°Ù¤ò½ü¤
Ê£À½¤ä²þÊÑ¡¢¥µ¥Ö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÈÒÉÛ¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£Â¾¤Ë¡Ø¥×¥í¥°¥é
¥à¡Ù¤òÊ£À½¤ä²þÊÑ¡¢¥µ¥Ö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë´ë¤Æ¤Ï¤¹¤Ù¤ÆÌµ¸ú¤Ç¤¢
¤ê¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤Ç¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¸¢Íø¤ò¼«Æ°Åª¤Ë½ª·ë¤µ¤»¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤í¤¦¡£¤·
¤«¤·¡¢Ê£À½Êª¤ä¸¢Íø¤ò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤«¤éÆÀ¤¿¿Í¡¹¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¡¢¤½
¤Î¤è¤¦¤Ê¿Í¡¹¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë´°Á´¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤ë¸Â¤êÈà¤é¤Î¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤Þ¤Ç½ª·ë
¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ê¤¤¡£
5. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ò¼õÂú¤¹¤ëɬÍפÏ̵¤¤¡£¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤Ë½ð̾
¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ°Ê³°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤ËÂФ·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é
¥à¡Ù¤ä¤½¤ÎÇÉÀ¸Êª¤ò²þÊѤޤ¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ëµö²Ä¤òÍ¿¤¨¤ë¤â¤Î¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£¤³¤ì
¤é¤Î¹Ô°Ù¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Ê¤¤¸Â¤êË¡¤Ë¤è¤Ã¤Æ¶Ø¤¸¤é¤ì¤Æ¤¤
¤ë¡£¤½¤³¤Ç¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÃøºîʪÁ´ÈÌ)
¤ò²þÊѤʤ¤¤·ÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¼«Ê¬¤¬¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¹Ô°Ù¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á
¤Ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ò¼õÂú¤·¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤È¤½¤ì¤Ë´ð¤Å¤¯Ãø
ºîʪ¤ÎÊ£À½¤äÈÒÉÛ¡¢²þÊѤˤĤ¤¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬²Ý¤¹À©Ìó¤È¾ò·ï¤ò¤¹¤Ù¤Æ¼õ¤±Æþ
¤ì¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¼¨¤·¤¿¤â¤Î¤È¸«¤Ê¤¹¡£
6. ¤¢¤Ê¤¿¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤Þ¤¿¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÃøºîʪÁ´ÈÌ)¤òºÆÈÒ
ÉÛ¤¹¤ë¤¿¤Ó¤Ë¡¢¤½¤Î¼õÎμԤϸµ¡¹¤Î¥é¥¤¥»¥ó¥¹µö²Ä¼Ô¤«¤é¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ç»ØÄê
¤µ¤ì¤¿¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó¤Î²¼¤Ç¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤òÊ£À½¤äÈÒÉÛ¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï²þÊѤ¹¤ëµö²Ä
¤ò¼«Æ°Åª¤ËÆÀ¤ë¤â¤Î¤È¤¹¤ë¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢¼õÎμԤ¬¤³¤³¤Çǧ¤á¤é¤ì¤¿¸¢Íø¤ò¹Ô»È
¤¹¤ë¤³¤È¤Ë´Ø¤·¤Æ¤³¤ì°Ê¾å¾¤Î¤¤¤«¤Ê¤ëÀ©¸Â¤â²Ý¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤Ï¡¢
Âè»°¼Ô¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë½¾¤¦¤³¤È¤ò¶¯À©¤¹¤ëÀÕǤ¤Ï¤Ê¤¤¡£
7. ÆÃµö¿¯³²¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÍýͳ(ÆÃµö´Ø·¸¤Ë¸Â¤é¤Ê¤¤)¤«¤é¡¢ºÛȽ½ê¤ÎȽ·è¤¢¤ë
¤¤¤Ï¿½¤·Î©¤Æ¤Î·ë²Ì¤È¤·¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Ë(ºÛȽ½êÌ¿Îá¤ä·ÀÌó¤Ê¤É¤Ë¤è¤ê)¤³¤Î¥é¥¤¥»
¥ó¥¹¤Î¾ò·ï¤ÈÌ·½â¤¹¤ëÀ©Ì󤬲ݤµ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¾ò
·ï¤òÌȽü¤µ¤ì¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤â¤·¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤Ë²Ý¤»¤é¤ì¤¿
ÀÕǤ¤È¾¤Î´ØÏ¢¤¹¤ëÀÕǤ¤òƱ»þ¤ËËþ¤¿¤¹¤è¤¦¤Ê·Á¤ÇÈÒÉۤǤ¤Ê¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¢·ë²Ì
¤È¤·¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤òÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬Á´¤¯¤Ç¤¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¢
¤ë¡£Î㤨¤ÐÆÃµö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤¬¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«¤éľÀÜ´ÖÀܤòÌä¤ï¤º¥³¥Ô¡¼¤ò¼õ¤±¼è¤Ã
¤¿¿Í¤¬Ã¯¤Ç¤â¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò»ÈÍÑÎÁ̵ÎÁ¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤òǧ¤á¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì
¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤ÎÀ©Ìó¤È¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤òξÊý¤È¤âËþ¤¿¤¹¤Ë¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù
¤ÎÈÒÉÛ¤ò´°Á´¤ËÃæ»ß¤¹¤ë¤·¤«¤Ê¤¤¤À¤í¤¦¡£
¤³¤ÎÀá¤Î°ìÉôʬ¤¬ÆÃÄê¤Î¾õ¶·¤Î²¼¤Ç̵¸ú¤Ê¤¤¤·¼Â»ÜÉÔ²Äǽ¤Ê¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢Àá¤Î»Ä
¤ê¤ÎÉôʬ¤ÏŬÍѤµ¤ì¤ë¤è¤¦°Õ¿Þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¤½¤Î¾¤Î¾õ¶·¤Ç¤ÏÀ᤬Á´ÂΤȤ·¤Æ
ŬÍѤµ¤ì¤ë¤è¤¦°Õ¿Þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
ÆÃµö¤ä¤½¤Î¾¤Îºâ»º¸¢¤ò¿¯³²¤·¤¿¤ê¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¸¢Íø¤Î¼çÄ¥¤Î¸úÎϤ˰۵Ĥò¾§
¤¨¤¿¤ê¤¹¤ë¤è¤¦¤¢¤Ê¤¿¤òͶÏǤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤³¤ÎÀá¤ÎÌÜŪ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤³¤ÎÀá¤Ë¤Ï¡¢
¿Í¡¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥é¥¤¥»¥ó¥¹´·¹Ô¤È¤·¤Æ¼Â¸½¤µ¤ì¤Æ¤¤¿¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÈÒÉÛ
¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î´°Á´À¤ò¸î¤ë¤È¤¤¤¦ÌÜŪ¤·¤«¤Ê¤¤¡£Â¿¤¯¤Î¿Í¡¹¤¬¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È
¥¦¥§¥¢¤ÎÈÒÉÛ¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¼óÈø°ì´Ó¤·¤ÆÅ¬ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤¤¤¦¿®Íê¤Ë´ð¤Å¤¡¢¤³
¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤òÄ̤¸¤ÆÈÒÉÛ¤µ¤ì¤ë¿Íͤʥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë´²Âç¤Ê¹×¸¥¤ò¤·¤Æ¤¤¿¤Î
¤Ï»ö¼Â¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢¿Í¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¤òÄ̤¸¤Æ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÈÒÉÛ¤·¤¿¤¤
¤È»×¤¦¤«¤Ï¤¢¤¯¤Þ¤Ç¤âºî¼Ô/´óÍ¿¼Ô¼¡Âè¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ÁªÂò¤ò²¡¤·¤Ä¤±¤ë¤³
¤È¤Ï¤Ç¤¤Ê¤¤¡£
¤³¤ÎÀá¤Ï¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¤³¤ÎÀá°Ê³°¤ÎÉôʬ¤Î°ìµ¢·ë¤Ë¤Ê¤ë¤È¹Í¤¨¤é¤ì¤ë¥±¡¼
¥¹¤òŰÄìŪ¤ËÌÀ¤é¤«¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
8. ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÎÈÒÉÛ¤äÍøÍѤ¬¡¢¤¢¤ë¹ñ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤ÏÆÃµö¤Þ¤¿¤ÏÃøºî¸¢¤¬¼çÄ¥¤µ
¤ì¤¿¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ©¸Â¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù
¤Ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤òŬÍѤ·¤¿¸µ¤ÎÃøºî¸¢¼Ô¤Ï¡¢¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿¹ñ¡¹¤òÇÓ½ü¤·¤¿ÌÀ³Î
¤ÊÃÏÍýŪÈÒÉÛÀ©¸Â¤ò²Ã¤¨¡¢¤½¤³¤ÇÇÓ½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¹ñ¤ÎÃæ¤ä¤½¤ì¤é¤Î¹ñ¡¹¤Î´Ö
¤Ç¤Î¤ßÈÒÉÛ¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤â¹½¤ï¤Ê¤¤¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤ÊÀ©¸Â¤Ï
¤³¤Î·ÀÌó½ñËÜʸ¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤ÈƱÍͤ˸«¤Ê¤µ¤ì¤ë¡£
9. ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤϡ¢»þ¤Ë¤è¤Ã¤Æ²þÄû¤Þ¤¿¤Ï¿·ÈǤΰìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú½ñ
¤òȯɽ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¿·ÈǤϸ½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤È¤½¤ÎÀº¿À¤Ë¤ª
¤¤¤Æ¤Ï»÷¤¿¤â¤Î¤Ë¤Ê¤ë¤À¤í¤¦¤¬¡¢¿·¤¿¤ÊÌäÂê¤ä·üǰ¤ò²ò·è¤¹¤ë¤¿¤áºÙÉô¤Ç¤Ï°Û
¤Ê¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ë¡£
¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤Ï¡¢¸«Ê¬¤±¤¬ÉÕ¤¯¤è¤¦¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¿¶¤é¤ì¤Æ¤¤
¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤½¤ì¤ËŬÍѤµ¤ì¤ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬
»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Æ¡¢¹¹¤Ë¡Ö¤½¤ì°Ê¹ß¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó(any later version)¡×
¤âŬÍѤ·¤ÆÎɤ¤¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï½¾¤¦¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó¤È¤·¤Æ¡¢»ØÄê¤Î¥Ð¡¼
¥¸¥ç¥ó¤«¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤˤè¤Ã¤ÆÈ¯¹Ô¤µ¤ì¤¿»ØÄê¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó°Ê¹ß
¤ÎÈǤΤɤ줫°ì¤Ä¤Î¤É¤Á¤é¤«¤òÁª¤Ö¤³¤È¤¬½ÐÍè¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ç¥é¥¤¥»¥ó
¥¹¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ïº£¤Þ¤Ç¤Ë¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ
¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤ«¤éȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÃæ¤«¤é¹¥¤¤ËÁª¤ó¤Ç¹½¤ï¤Ê¤¤¡£
10. ¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î°ìÉô¤ò¡¢¤½¤ÎÈÒÉÛ¾ò·ï¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤È°Û¤Ê¤ë¾
¤Î¥Õ¥ê¡¼¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤ÈÅý¹ç¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¢ºî¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æµö²Ä¤òµá¤á¤è¡£¥Õ
¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤ¬Ãøºî¸¢¤òÊÝͤ¹¤ë¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½
¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤËÏ¢Íí¤»¤è¡£»ä¤¿¤Á¤Ï¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Î¤¿¤á¤ËÆÃÊ̤ÊÎã³°¤ò
Àߤ±¤ë¤³¤È¤â¤¢¤ë¡£»ä¤¿¤Á¤¬·èÄê¤ò²¼¤¹¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ¤Ï¡¢»ä¤¿¤Á¤Î¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È
¥¦¥§¥¢¤ÎÇÉÀ¸Êª¤¹¤Ù¤Æ¤¬¥Õ¥ê¡¼¤Ê¾õÂÖ¤ËÊݤ¿¤ì¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤È¡¢°ìÈÌŪ¤Ë¥½¥Õ
¥È¥¦¥§¥¢¤Î¶¦Í¤ÈºÆÍøÍѤòÂ¥¿Ê¤¹¤ë¤È¤¤¤¦Æó¤Ä¤ÎÌÜɸ¤òµ¬½à¤Ë¸¡Æ¤¤µ¤ì¤ë¤Ç¤¢
¤í¤¦¡£
̵ÊݾڤˤĤ¤¤Æ
11. ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÏÂå²Á̵¤·¤ËÍøÍѤ¬µö²Ä¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¬ÀÚ¤ÊË¡¤¬Ç§¤á¤ë¸Â¤ê¤Ë
¤ª¤¤¤Æ¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ë´Ø¤¹¤ë¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤ⸺ߤ·¤Ê¤¤¡£½ñÌ̤ÇÊ̤˽ҤÙ
¤ë¾ì¹ç¤ò½ü¤¤¤Æ¡¢Ãøºî¸¢¼Ô¡¢¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÃÄÂΤϡ¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò¡¢É½ÌÀ
¤µ¤ì¤¿¤«¸À³°¤Ë¤«¤ÏÌä¤ï¤º¡¢¾¦¶ÈŪŬÀ¤òÊݾڤ¹¤ë¤Û¤Î¤á¤«¤·¤ä¤¢¤ëÆÃÄê¤ÎÌÜ
Ū¤Ø¤ÎŬ¹çÀ(¤Ë¸Â¤é¤ì¤Ê¤¤)¤ò´Þ¤à°ìÀÚ¤ÎÊݾÚ̵¤·¤Ë¡Ö¤¢¤ë¤¬¤Þ¤Þ¡×¤ÇÄ󶡤¹
¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î¼Á¤ÈÀǽ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥ê¥¹¥¯¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Ëµ¢Â°¤¹¤ë¡£
¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ë·ç´Ù¤¬¤¢¤ë¤ÈȽÌÀ¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏɬÍפÊÊݼéÅÀ¸¡¤äÊ佤¡¢
½¤Àµ¤ËÍפ¹¤ë¥³¥¹¥È¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ò°ú¤¼õ¤±¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¡£
12. ŬÀÚ¤ÊË¡¤«½ñÌÌ¤Ç¤ÎÆ±°Õ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÌ¿¤¼¤é¤ì¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢Ãøºî¸¢¼Ô¡¢¤Þ¤¿¤Ï¾åµ¤Ç
µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÄ̤ê¤Ë¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò²þÊѤޤ¿¤ÏºÆÈÒÉÛ¤·¤¿¤½¤Î¾¤ÎÃÄÂΤϡ¢
¤¢¤Ê¤¿¤ËÂФ·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÎÍøÍѤʤ¤¤·ÍøÍÑÉÔǽ¤ÇÀ¸¤¸¤¿Ä̾ﻳ²¤äÆÃÊÌ
»³²¡¢¶öȯ»³²¡¢´ÖÀÜ»³²(¥Ç¡¼¥¿¤Î¾Ã¼º¤äÉÔÀµ³Î¤Ê½èÍý¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«Âè»°¼Ô¤¬
Èï¤Ã¤¿Â»¼º¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤¬Â¾¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤È°ì½ï¤Ëưºî¤·¤Ê¤¤
¤È¤¤¤¦ÉÔ¶ñ¹ç¤Ê¤É¤ò´Þ¤à¤¬¤½¤ì¤é¤Ë¸Â¤é¤Ê¤¤)¤Ë°ìÀÚ¤ÎÀÕǤ¤òÉé¤ï¤Ê¤¤¡£¤½¤Î
¤è¤¦¤Ê»³²¤¬À¸¤º¤ë²ÄǽÀ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÈà¤é¤¬Ãé¹ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿¤È¤·¤Æ¤âƱÍͤǤ¢¤ë¡£
¾ò·ï¤ÈÀ©Ì󽪤ï¤ê
°Ê¾å¤Î¾ò¹à¤ò¤¢¤Ê¤¿¤Î¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ËŬÍѤ¹¤ëÊýË¡
¤¢¤Ê¤¿¤¬¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ò³«È¯¤·¤¿¤È¤·¤Æ¡¢¸ø½°¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤½¤ì¤¬ÍøÍѤµ¤ì¤ë
²ÄǽÀ¤òºÇÂç¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¾ò¹à¤Ë½¾¤Ã¤Æ
ï¤Ç¤âºÆÈÒÉÛ¤¢¤ë¤¤¤ÏÊѹ¹¤Ç¤¤ë¤è¤¦¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë¤¹¤ë¤Î¤¬ºÇÁ±¤Ç¤¹¡£
¤½¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤Êɽ¼¨¤òźÉÕ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢
Êݾڤ¬ÇÓ½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤ËÅÁ¤¨¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥½¡¼
¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎËÁƬ¤Ëɽ¼¨¤òźÉÕ¤¹¤ì¤ÐºÇ¤â°ÂÁ´¤Ç¤¹¡£¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¡¢¡ÖÃøºî¸¢É½
¼¨¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤ÈÁ´Ê¸¤¬¤¢¤ë¾ì½ê¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤À¤±¤Ï³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤á¤ÆÃÖ¤¤¤Æ
¤¯¤À¤µ¤¤¡£
one line to give the program's name and an idea of what it does.
Copyright (C) yyyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
(Ìõ:
¥×¥í¥°¥é¥à¤Î̾Á°¤È¡¢¤½¤ì¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î´Êñ¤ÊÀâÌÀ¡£
Copyright (C) À¾Îñǯ ºî¼Ô¤Î̾Á°
¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤ò¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§
¥¢ºâÃĤˤè¤Ã¤ÆÈ¯¹Ô¤µ¤ì¤¿ GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ(¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó2¤«¡¢´õ
˾¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¤½¤ì°Ê¹ß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á¤É¤ì¤«)¤ÎÄê¤á¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ
¤Þ¤¿¤Ï²þÊѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£
¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍÍѤǤ¢¤ë¤³¤È¤ò´ê¤Ã¤ÆÈÒÉÛ¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢*Á´¤¯¤Î̵ÊݾÚ*
¤Ç¤¹¡£¾¦¶È²ÄǽÀ¤ÎÊݾڤäÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ø¤ÎŬ¹çÀ¤Ï¡¢¸À³°¤Ë¼¨¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤â´Þ
¤áÁ´¤¯Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏGNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£
¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤È¶¦¤Ë¡¢GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ÎÊ£À½Êª¤ò°ìÉô
¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£¤â¤·¼õ¤±¼è¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤÞ
¤ÇÀÁµá¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤(°¸Àè¤Ï the Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)¡£
)
ÅŻҤʤ¤¤·»æ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ËÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ëÊýË¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤â½ñ¤²Ã¤¨
¤Þ¤·¤ç¤¦¡£
¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÂÐÏÃŪ¤Ê¤â¤Î¤Ê¤é¤Ð¡¢ÂÐÏå⡼¥É¤Çµ¯Æ°¤·¤¿ºÝ¤Ë½ÐÎϤȤ·¤Æ°Ê²¼
¤Î¤è¤¦¤Êû¤¤¹ðÃΤ¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'. This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type `show c'
for details.
(Ìõ:
Gnomovision ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 69, Copyright (C) À¾Îñǯ ºî¼Ô¤Î̾Á°
Gnomovision ¤Ï*Á´¤¯¤Î̵ÊݾÚ*¤ÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ï¡Öshow w¡×¤È¥¿¥¤¥×¤·
¤Æ²¼¤µ¤¤¡£
¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ
¤¤¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ï¡Öshow c¡×¤È¥¿¥¤¥×¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£
)
¤³¤³¤Ç¡¢²¾ÁÛŪ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¡Öshow w¡×¤È¡Öshow c¡×
¤Ï°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ÎŬÀÚ¤ÊÉôʬ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê
¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤Á¤í¤ó¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬»È¤¦¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¡Öshow w¡× ¤ä¡Öshow
פȸƤÖɬÁ³À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î
¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¹ç¤ï¤»¤Æ¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ä¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ë¤·¤Æ¤â·ë¹½¤Ç
¤¹¡£
¤Þ¤¿¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢É¬Íפʤé¤Ð(¥×¥í¥°¥é¥Þ¡¼¤È¤·¤ÆÆ¯¤¤¤Æ¤¤¤¿¤é)¤¢¤Ê¤¿¤Î¸ÛÍÑ
¼ç¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¾ì¹ç¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï³Ø¹»¤«¤é¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë´Ø¤¹¤ë¡ÖÃøºî¸¢Êü´þ
À¼ÌÀ(copyright disclaimer)¡×¤Ë½ð̾¤·¤Æ¤â¤é¤¦¤Ù¤¤Ç¤¹¡£°Ê²¼¤ÏÎã¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢
̾Á°¤òÊѤ¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program `Gnomovision'
(which makes passes at compilers) written
by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
(Ìõ:
Yoyodyne¼Ò¤Ï¤³¤³¤Ë¡¢James Hacker¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¡ÖGnomovision¡×
(¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤ØÄ̤¹¥×¥í¥°¥é¥à)¤Ë´Ø¤¹¤ë°ìÀÚ¤ÎÃøºî¸¢¤ÎÍø±×¤òÊü´þ¤·¤Þ¤¹¡£
Ty Coon»á¤Î½ð̾¡¢1989ǯ4·î1Æü
Ty Coon¡¢Éû¼ÒĹ
)
¤³¤Î°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤òÆÈÀêŪ¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à
¤ËÅý¹ç¤¹¤ë¤³¤È¤òǧ¤á¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¥µ¥Ö¥ë¡¼¥Á¥ó¥é¥¤¥Ö
¥é¥ê¤Ê¤é¤Ð¡¢ÆÈÀêŪ¤Ê¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¤¢¤Ê¤¿¤Î¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³
¤È¤òµö²Ä¤·¤¿¤Û¤¦¤¬¤è¤êÊØÍø¤Ç¤¢¤ë¤È¹Í¤¨¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤·¤³¤ì¤¬¤¢¤Ê
¤¿¤Î˾¤à¤³¤È¤Ê¤é¤Ð¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ÎÂå¤ï¤ê¤ËGNU ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú
·ÀÌó½ñ¤òŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
----------------------------------------------------------------------
GNU¤Î¥Û¡¼¥à¤Ú¡¼¥¸¤ØÌá¤ë¡£
FSF ¤ª¤è¤Ó GNU ¤Ø¤Î¤´¼ÁÌä¡¢¤ªÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Ïgnu@gnu.org¤Þ¤Ç¤É¤¦¤¾¡£FSF ¤ÈÏ¢
Íí¤ò¼è¤ë¤Ë¤Ï ¾¤Î¼êÃʤ⤢¤ê¤Þ ¤¹¡£
¤³¤ì¤é¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¤´°Õ¸«¤Ïwebmasters@gnu.org¤Þ
¤Ç¡¢¤½¤Î¤Û¤«¤Î¤´¼ÁÌä¤Ïgnu@gnu.org¤Þ¤Ç¤ªÁ÷¤ê¤¯¤À¤µ¤¤¡£
Ãøºî¸¢É½¼¨¤Ï¾å¤ËµºÜ¡£
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
02111, USA
ËÝÌõ¤Ï ȬÅÄ¿¿¹Ô <mhatta@gnu.org>¤¬¹Ô¤¤¤Þ¤·¤¿¡£
Based on: 1.4
Updated: Last modified: Wed Aug 28 11:00:50 JST 2002
----------------------------------------------------------------------

412
docs/COPYING/COPYING-ko.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,412 @@
Link: translated
GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼
[ ¿µ¾î | Çѱ¹¾î ]
* GPL À§¹ÝÀ̶ó°í »ý°¢µÇ´Â »óȲÀ» º¸¾ÒÀ» ¶§ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏ
* GPL ¹ø¿ª¹®
* GPL¿¡ ´ëÇÑ ºó¹øÇÑ Áú¹®µé
----------------------------------------------------------------------
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Korean. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL -- only the original English text of the GNU GPL does that. However,
I hope that this translation will help Korean speakers understand the
GNU GPL better.
ÀÌ ¹®¼´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü(Free Software Foundation)ÀÇ GNU General
Public License¸¦ Çѱ¹¾î·Î ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¹®¼´Â GNU General Public
License°¡ ³»Æ÷Çϰí Àִ ȣÇýÀûÀÎ ÀÚÀ¯¿Í °øÀ¯ÀÇ Á¤½ÅÀ» º¸´Ù ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô
¾Ë¸®±â À§ÇÑ Èñ¸Á¿¡¼ ÀÛ¼ºµÇ¾úÁö¸¸, ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÇ °ø½Ä ¹®¼·Î Ãë±ÞµÉ
¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ´Â ¿ø·¡ÀÇ ¹®¼°¡ ÀǵµÇϰí ÀÖ´Â ³»¿ëÀÌ ¿Ö°îµÇÁö ¾Ê°í
¹ý·üÀûÀ¸·Î À¯È¿Çϱâ À§Çؼ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß ÇÒ ¾ç±¹ÀÇ ÇöÇà ¹ý·ü°ú ¾ð¾îÀÇ ÀûÇÕ¼º
¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ Àü¹®°¡µéÀÇ °ËÅä ÀÛ¾÷¿¡ ¸¹Àº ºñ¿ëÀÌ ÇÊ¿äÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ
°ø½Ä ¹ø¿ª¹®À¸·Î ÀÎÁ¤µÈ ¹®¼¶ó ÇÏ´õ¶óµµ ´Ù¸¥ ¾ð¾î·ÎÀÇ ¹ø¿ª¿¡ µû¸¥ À§Çè
ºÎ´ãÀº ¿©ÀüÈ÷ ³²¾Æ ÀÖ°Ô µË´Ï´Ù. µû¶ó¼ ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¿À¿ªÀ̳ª
ÇØ¼®»óÀÇ ³Á¡À¸·Î ÀÎÇØ¼ ¹ß»ýµÉ Áöµµ ¸ð¸¦ È¥¶õ°ú ºÐÀïÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¹Ì¿¬¿¡
¹æÁöÇϰí, ¹®¼°¡ ´ã°í ÀÖ´Â ³»¿ë°ú ÃëÁö¸¦ º¸´Ù ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Ë¸®·Á´Â
»ó¹ÝµÈ ¸ñÀûÀ», Çѱ¹¾î ¹ø¿ª¹®À» °ø½ÄÀûÀ¸·Î ½ÂÀÎÇÏÁö ¾Ê´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î
¾ç¸³½Ã۰í ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¾î¶°ÇÑ ¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ ¹ø¿ª¹®µµ °ø½ÄÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö
¾Ê°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×·¯ÇÑ °èȹ ¶ÇÇÑ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº
GNU General Public License¸¦ ½Ç¹«¿¡ Àû¿ëÇÒ °æ¿ì, ¿ÀÁ÷ ¿µ¹®ÆÇ¿¡ ÀÇÇØ¼¸¸ ±×
¹ý·üÀû È¿·ÂÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖÀ½À» ±Ç°íÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹ø¿ª¹®Àº
¹ý·üÀû °ËÅä¿Í ¹®¼°£ÀÇ µ¿Àϼº ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ °ËÁõÀ» °ÅÄ¡Áö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ÀÌ·Î
ÀÎÇØ¼ ¾ß±âµÉ ¼ö ÀÖÀ» Áöµµ ¸ð¸¦ ¹ý·üÀûÀÎ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ¼ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ
Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. GNU General Public License¸¦ »ó¾÷ÀûÀÎ ¸ñÀûÀ¸·Î
»ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â º¯È£»ç³ª º¯¸®»ç¿¡°Ô Á÷Á¢ ÀÚ¹®À» ±¸Çϱ⠹ٶø´Ï´Ù.
±×·¯³ª ´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀڵ鿡°Ô´Â ÀÌ ¹ø¿ª¹®ÀÌ Àü´ÞÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ³»¿ë°ú
ÃëÁö¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â °Í¸¸À¸·Îµµ ÃæºÐÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
GPL¿¡ ´ëÇÑ ½ÇÁ¦ »ç·ÊµéÀ» ¸ðÀº Âü°íÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÚ·áÀÇ Çϳª·Î GPL ÇØ¼³ÀÌ
ÀÖ½À´Ï´Ù.
Çѱ¹¾î ¹ø¿ª: 1998³â 6¿ù 18ÀÏ ¼ÛÃ¢ÈÆ <chsong@gnu.org>
----------------------------------------------------------------------
¸ñ Â÷
* GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ (GNU ìéÚõ Íëñë ÞÅéÄ úÉʦßö)
* Àü ¹®(îñÙþ)
* º¹Á¦(ÜÜð²)¿Í °³ÀÛ(ËÇíÂ) ¹× ¹èÆ÷(ÛÕøÖ)¿¡ °üÇÑ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤
* »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥¿¡ GPLÀ» Àû¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ý
----------------------------------------------------------------------
GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼
2ÆÇ, 1991³â 6¿ù
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
´©±¸µçÁö º» »ç¿ë Çã°¡¼¸¦ ÀÖ´Â ±×´ë·Î º¹Á¦ÇÏ°í ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª º»¹®¿¡ ´ëÇÑ ¼öÁ¤Àº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
Àü ¹®
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ´ëºÎºÐÀÇ »ç¿ë Çã°¡¼(license)µéÀº ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ
¼öÁ¤°ú °øÀ¯ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ Á¦ÇÑÇÏ·Á´Â °ÍÀ» ±× ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª GNU ÀϹÝ
°øÁß »ç¿ë Çã°¡¼(ÀÌÇÏ, ``GPL''À̶ó°í ĪÇÕ´Ï´Ù.)´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ
¼öÁ¤°ú °øÀ¯ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¸ðµç »ç¿ëÀڵ鿡°Ô º¸ÀåÇϱâ À§Çؼ ¼º¸³µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ Á¦°øÇÏ´Â ´ëºÎºÐÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îµéÀº GPL¿¡ ÀÇÇØ¼
°ü¸®µÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, ¸î¸î ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡´Â º°µµÀÇ »ç¿ë Çã°¡¼ÀÎ GNU ¶óÀ̺귯¸®
ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼(GNU Library General Public License)¸¦ ´ë½Å Àû¿ëÇϱ⵵
ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¶õ, À̸¦ »ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡ ´ëÇØ¼ µ¿ÀÏÇÑ
ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®°¡ ÇÔ²² ¾çµµµÇ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¸»Çϸç ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚÀÇ ÀÇÁö¿¡
µû¶ó ¾î¶°ÇÑ Á¾·ùÀÇ ÇÁ·Î±×·¥¿¡µµ GPLÀ» Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ ¿©·¯ºÐÀÌ
¸¸µç ÇÁ·Î±×·¥¿¡µµ GPLÀ» Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¾ð±ÞÇÒ ¶§ »ç¿ëµÇ´Â ``ÀÚÀ¯''¶ó´Â ´Ü¾î´Â ¹«·á(ÙíÖù)¸¦
ÀǹÌÇÏ´Â ±ÝÀüÀûÀÎ Ãø¸éÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±¸¼ÓµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °üÁ¡¿¡¼ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦
ÀǹÌÇϸç, GPLÀº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ º¹Á¦¿Í °³ÀÛ, ¹èÆ÷¿Í ¼öÀÍ »ç¾÷
µîÀÇ °¡´ÉÇÑ ¸ðµç ÇüÅÂÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ½ÇÁúÀûÀ¸·Î º¸ÀåÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¿ø½Ã
ÄÚµå(source code)ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺθ¦ ¿ø¿ëÇØ¼ °³¼±µÈ ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¸µé°Å³ª
»õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥À» âÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀ¯°¡ Æ÷ÇԵǸç, Àڽſ¡°Ô ¾çµµµÈ ÀÌ·¯ÇÑ
ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®¸¦ º¸´Ù ¸íÈ®ÇÏ°Ô ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ ±ÔÁ¤µµ Æ÷ÇԵǾî
ÀÖ½À´Ï´Ù.
GPLÀº GPL ¾È¿¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¾çµµ¹ÞÀ» »ç¿ëÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â Á¶Ç×°ú ´Ü¼¸¦
º°Ç×À¸·Î Ãß°¡½ÃŰÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î½á »ç¿ëÀÚµéÀÇ ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®¸¦ ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î
º¸ÀåÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ °³ÀÛ°ú ¹èÆ÷¿¡ °ü°èÇϰí ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀº
ÀÌ·¯ÇÑ ¹«Á¶°ÇÀûÀÎ ±Ç¸® ¾çµµ ±ÔÁ¤À» ÁؼöÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î GPL ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ À¯·á ÆÇ¸Å³ª ¹«·á
¹èÆ÷¿¡ °ü°è¾øÀÌ ÀÚ½ÅÀÌ ÇØ´ç ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ¼ °¡Áú ¼ö ÀÖ¾ú´ø ¸ðµç ±Ç¸®¸¦,
ÇÁ·Î±×·¥À» ¹Þ°ÔµÉ »ç¶÷¿¡°Ô ±×´ë·Î ¾çµµÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì,
ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿ø½Ã Äڵ带 ÇÔ²² Á¦°øÇϰųª ¿ø½Ã Äڵ带 ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ»
È®½ÇÈ÷ ¾Ë·ÁÁÖ¾î¾ß Çϰí ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç »çÇ×µéÀ» »ç¿ëÀÚµéÀÌ ºÐ¸íÈ÷ ¾Ë ¼ö ÀÖµµ·Ï
¸í½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº µÎ °¡Áö ´Ü°è¸¦ ÅëÇØ¼ »ç¿ëÀÚµéÀ» ±Ç¸®¸¦
º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. (1) ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ÀúÀÛ±ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù. (2) ÀúÀÛ±ÇÀÇ ¾çµµ¿¡ °üÇÑ
½ÇÁ¤¹ý¿¡ ÀÇÇØ¼ À¯È¿ÇÑ ¹ý·üÀû È¿·ÂÀ» °®´Â GPLÀ» ÅëÇØ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦
º¹Á¦Çϰųª °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ »ç¿ëÀڵ鿡°Ô ºÎ¿©ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¹Ýº¹ÀûÀÎ Àç¹èÆ÷ °úÁ¤À» ÅëÇØ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î
ÀÚü¿¡ ¼öÁ¤°ú º¯ÇüÀÌ ÀϾ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â ÃÖÃÊÀÇ ÀúÀÛÀÚ°¡ ¸¸µç
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ °®°í ÀÖ´Â ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ò ¼ö ÀÖ´Ù´Â °³¿¬¼ºÀ» ÀνÄÇϰí ÀÖ¾î¾ß
ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °³ÀÛ°ú Àç¹èÆ÷ °úÁ¤¿¡¼ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡ ÀÇÇØ ¹ß»ýµÈ ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ
ÇÁ·Î±×·¥ ¿øÀúÀÛÀÚµéÀÇ ½Å¸ÁÀÌ ÈѼյǴ °ÍÀ» ¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. GPL¿¡ ÀÚÀ¯
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ ±ÔÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÌÀ¯´Â ÀÌ·¯ÇÑ Á¡µéÀÌ
°í·ÁµÇ¾ú±â ¶§¹®À̸ç, ÀÌ´Â ÇÁ·Î±×·¥ ¿øÀúÀÛÀÚ¿Í ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÇ
ÀÚÀ¯·Î¿î Ȱµ¿À» º¸ÀåÇÏ´Â Çö½ÇÀûÀÎ ¼ö´ÜÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
ƯÇã Á¦µµ´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ¹ßÀüÀ» À§ÇùÇÏ´Â ¿ä¼ÒÀÏ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯
ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ °³º°ÀûÀ¸·Î ƯÇ㸦 ÃëµæÇÏ°Ô µÇ¸é, °á°úÀûÀ¸·Î
±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ µÉ °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î
Àç´ÜÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¿¡ ´ëóÇϱâ À§Çؼ ¾î¶°ÇÑ Æ¯Çã¿¡ ´ëÇØ¼µµ ±× »ç¿ë ±Ç¸®¸¦
¸ðµç »ç¶÷µé(ÀÌÇÏ, ``°øÁß(Íëñë)''À̶ó°í ĪÇÕ´Ï´Ù.)¿¡°Ô ÀÚÀ¯·Ó°Ô Çã¿ëÇÏ´Â
°æ¿ì¿¡ ÇÑÇØ¼¸¸ ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸íÈ®È÷ ¹àÈ÷°í
ÀÖ½À´Ï´Ù.
º¹Á¦(copying)¿Í °³ÀÛ(modification) ¹× ¹èÆ÷(distribution)¿¡ °ü·ÃµÈ ±¸Ã¼ÀûÀÎ
Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù.
º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ °üÇÑ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤
Á¦ 0 Á¶. º» Çã°¡¼´Â GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µÉ ¼ö
ÀÖ´Ù´Â »çÇ×ÀÌ ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼ ¸í½ÃµÈ ¸ðµç ÄÄÇ»ÅÍ ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇØ¼
µ¿ÀÏÇÏ°Ô Àû¿ëµË´Ï´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛ¹°(ÀÌÇÏ, ``ÇÁ·Î±×·¥''À̶ó°í
ĪÇÕ´Ï´Ù.)À̶õ ƯÁ¤ÇÑ °á°ú¸¦ ¾ò±â À§Çؼ ÄÄÇ»ÅÍ µîÀÇ Á¤º¸ ó¸® ´É·ÂÀ» °¡Áø
ÀåÄ¡(ÀÌÇÏ, ``ÄÄÇ»ÅÍ''¶ó°í ĪÇÕ´Ï´Ù.) ³»¿¡¼ Á÷Á¢ ¶Ç´Â °£Á¢À¸·Î »ç¿ëµÇ´Â
ÀÏ·ÃÀÇ Áö½Ã ¹× ¸í·ÉÀ¸·Î Ç¥ÇöµÈ âÀÛ¹°À» ÀǹÌÇϰí, ``2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥''À̶õ
Àü¼úÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ÀڽŠ¶Ç´Â ÀúÀ۱ǹýÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â »ó´ç
ºÎºÐÀ» ¿ø¿ëÇϰųª ´Ù¸¥ ¾ð¾î·ÎÀÇ ¹ø¿ªÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °³ÀÛ °úÁ¤À» ÅëÇØ¼
âÀÛµÈ »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥°ú ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ ÀúÀÛ¹°À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. (ÀÌÈÄ·Î ´Ù¸¥
¾ð¾î·ÎÀÇ ¹ø¿ªÀº º°´Ù¸¥ Á¦ÇѾøÀÌ °³ÀÛÀÇ ¹üÀ§¿¡ Æ÷ÇԵǴ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÕ´Ï´Ù.)
``ÇǾ絵ÀÚ''¶õ GPLÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» ¾çµµ¹ÞÀº »ç¶÷À» ÀǹÌÇϰí,
``¿ø(ê«)ÇÁ·Î±×·¥''À̶õ ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¸µé±â À§Çؼ
»ç¿ëµÈ ÃÖÃÊÀÇ ÇÁ·Î±×·¥À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
º» Çã°¡¼´Â ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ±×¸®°í ¹èÆ÷ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇØ¼¸¸
Àû¿ëµË´Ï´Ù. µû¶ó¼ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà½ÃŰ´Â ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ Á¦ÇÑÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ °á°ú¹°(output)¿¡´Â, ±×°ÍÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà½ÃÄѼ »ý¼ºµÈ °ÍÀÎÁö
¾Æ´ÑÁöÀÇ ¿©ºÎ¿¡ »ó°ü¾øÀÌ °á°ú¹°ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ 2Â÷Àû
ÇÁ·Î±×·¥À» ±¸¼ºÇßÀ» ¶§¿¡ ÇÑÇØ¼ º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀÌ Àû¿ëµË´Ï´Ù. 2Â÷Àû
ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ±¸¼º ¿©ºÎ´Â 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥ ¾È¿¡¼ÀÇ ¿øÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿ªÇÒÀ» Åä´ë·Î
ÆÇ´ÜÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 1 Á¶. ÀûÀýÇÑ ÀúÀÛ±Ç Ç¥½Ã¿Í ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â
»ç½ÇÀ» °¢°¢ÀÇ º¹Á¦¹°¿¡ ¸í½ÃÇÏ´Â ÇÑ, ÇǾ絵ÀÚ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿ø½Ã Äڵ带
ÀÚ½ÅÀÌ ¾çµµ¹ÞÀº »óÅ ±×´ë·Î ¾î¶°ÇÑ ¸Åü¸¦ ÅëÇØ¼µµ º¹Á¦ÇÏ°í ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù. º¹Á¦¿Í ¹èÆ÷°¡ ÀÌ·ç¾î Áú ¶§´Â º» Çã°¡¼¿Í ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ
Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ´ëÇØ¼ ¾ð±ÞµÇ¾ú´ø ¸ðµç ³»¿ëÀ» ±×´ë·Î À¯Áö½ÃÄѾß
Çϸç, ¿µ¹®ÆÇ GPLÀ» ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¹èÆ÷ÀÚ´Â º¹Á¦¹°À» ¹°¸®ÀûÀ¸·Î ÀεµÇϴµ¥ ¼Ò¿äµÈ ºñ¿ëÀ» û±¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç,
¼±Åà »çÇ×À¸·Î µ¶ÀÚÀûÀÎ À¯·á º¸ÁõÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦ 2 Á¶. ÇǾ絵ÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¾çµµ¹ÞÀº ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀüºÎ³ª ÀϺθ¦ °³ÀÛÇÒ ¼ö
ÀÖÀ¸¸ç, À̸¦ ÅëÇØ¼ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À» âÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °³ÀÛµÈ
ÇÁ·Î±×·¥À̳ª âÀÛµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥Àº ´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×µéÀ» ¸ðµÎ ¸¸Á·½ÃŰ´Â
Á¶°Ç¿¡ ÇÑÇØ¼, Á¦1Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¶Ç´Ù½Ã º¹Á¦µÇ°í ¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦ 1 Ç×. ÆÄÀÏÀ» °³ÀÛÇÒ ¶§´Â ÆÄÀÏÀ» °³ÀÛÇÑ »ç½Ç°ú ±× ³¯Â¥¸¦ ÆÄÀÏ ¾È¿¡
¸í½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 2 Ç×. ¹èÆ÷Çϰųª °øÇ¥ÇÏ·Á´Â ÀúÀÛ¹°ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺΰ¡ ¾çµµ¹ÞÀº
ÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ °ÍÀ̶ó¸é, ÀúÀÛ¹° Àüü¿¡ ´ëÇÑ »ç¿ë ±Ç¸®¸¦ º»
Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó °øÁß¿¡°Ô ¹«»óÀ¸·Î Çã¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 3 Ç×. °³ÀÛµÈ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ½ÇÇà ÇüŰ¡ ´ëÈÇü ±¸Á¶·Î ¸í·É¾î¸¦
ÀÐ¾î µéÀÌ´Â ¹æ½ÄÀ» ÃëÇϰí ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â, ÀûÀýÇÑ ÀúÀÛ±Ç Ç¥½Ã¿Í ÇÁ·Î±×·¥¿¡
´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½Ç, (º°µµÀÇ º¸ÁõÀ» ¼³Á¤ÇÑ °æ¿ì¶ó¸é ÇØ´ç
³»¿ë) ±×¸®°í ¾çµµ¹ÞÀº ÇÁ·Î±×·¥À» º» ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â
»ç½Ç°ú GPL »çº»À» Âü°íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀÌ ÇÔ²² Æ÷ÇÔµÈ ¹®±¸°¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ
´ëÈÇü ±¸Á¶·Î ÆòÀÌÇÏ°Ô ½ÇÇàµÈ Á÷ÈÄ¿¡ È¸é ¶Ç´Â Áö¸éÀ¸·Î Ãâ·ÂµÇµµ·Ï
ÀÛ¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. (¿¹¿Ü ±ÔÁ¤: ¾çµµ¹ÞÀº ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ´ëÈÇü ±¸Á¶¸¦ °®Ãß°í
ÀÖ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ Åë»óÀûÀÎ ½ÇÇà ȯ°æ¿¡¼ Àü¼úÇÑ »çÇ×µéÀÌ Ãâ·ÂµÇÁö ¾Ê´Â
ÇüÅ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â À̸¦ °³ÀÛÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¶ÇÇÑ °ü·Ã »çÇ×µéÀ» Ãâ·Â½ÃŰÁö
¾Ê¾Æµµ ¹«¹æÇÕ´Ï´Ù.)
À§ÀÇ Á¶Ç×µéÀº °³ÀÛµÈ ÇÁ·Î±×·¥ Àüü¿¡ Àû¿ëµË´Ï´Ù. ¸¸¾à, °³ÀÛµÈ ÇÁ·Î±×·¥¿¡
Æ÷ÇÔµÈ Æ¯Á¤ ºÎºÐÀÌ ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ º°µµÀÇ µ¶¸³
ÀúÀÛ¹°·Î ÀÎÁ¤µÉ ¸¸ÇÑ »ó´çÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â ÇØ´ç ÀúÀÛ¹°ÀÇ °³º°ÀûÀÎ
¹èÆ÷¿¡´Â º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀÌ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ÀúÀÛ¹°ÀÌ
2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀϺημ ÇÔ²² ¹èÆ÷µÈ´Ù¸é °³º°ÀûÀÎ ÀúÀ۱ǰú ¹èÆ÷ ±âÁØ¿¡
»ó°ü¾øÀÌ ÀúÀÛ¹° ¸ðµÎ¿¡ º» Çã°¡¼°¡ Àû¿ëµÇ¾î¾ß Çϸç, Àüü ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ »ç¿ë
±Ç¸®´Â °øÁß¿¡°Ô ¹«»óÀ¸·Î ¾çµµµË´Ï´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ±ÔÁ¤Àº °³º°ÀûÀÎ ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ Ä§ÇØÇϰųª ÀÎÁ¤ÇÏÁö
¾ÊÀ¸·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À̳ª ¼öÁý
ÀúÀÛ¹°ÀÇ ¹èÆ÷¸¦ ÀϰüÀûÀ¸·Î ±ÔÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ Çà»çÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿øÇÁ·Î±×·¥À̳ª ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À» À̵é·ÎºÎÅÍ
ÆÄ»ýµÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÀúÀÛ¹°°ú ÇÔ²² ´Ü¼øÈ÷ ÀúÀåÇϰųª ¹èÆ÷ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇÑ
¸Åü¿¡ ¸ð¾Æ ³õÀº ÁýÇÕ¹°ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â, ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥
ÀúÀÛ¹°¿¡´Â º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀÌ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
Á¦ 3 Á¶. ÇǾ絵ÀÚ´Â ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÇ Ç׸ñÀ» ¸¸Á·½ÃŰ´Â Á¶°Ç¿¡ ÇÑÇØ¼ Á¦1Á¶¿Í
Á¦2Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â Á¦2Á¶¿¡¼ ¾ð±ÞµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥)À» ¸ñÀû
ÄÚµå(object code)³ª ½ÇÇ๰(executable form)ÀÇ ÇüÅ·Πº¹Á¦ÇÏ°í ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦ 1 Ç×. ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ÄÄÇ»ÅͰ¡ ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ÏÀüÇÑ
¿ø½Ã Äڵ带 ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ø½Ã ÄÚµå´Â Á¦1Á¶¿Í Á¦2Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡
µû¶ó ¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ±³È¯À» À§Çؼ ÀϹÝÀûÀ¸·Î
»ç¿ëµÇ´Â ¸Åü¸¦ ÅëÇØ Á¦°øµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 2 Ç×. ¹èÆ÷¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ºñ¿ë¸¸À» ¹Þ°í ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰¿¡
»óÀÀÇÏ´Â ¿ÏÀüÇÑ ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷ÇϰڴٴÂ, ÃÖ¼ÒÇÑ 3³â°£ À¯È¿ÇÑ ¾àÁ¤¼¸¦
ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¾àÁ¤¼´Â ¾àÁ¤¼¸¦ °®°í ÀÖ´Â ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷¿¡ ´ëÇØ¼µµ
À¯È¿ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ø½Ã ÄÚµå´Â ÄÄÇ»ÅͰ¡ ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇüÅ¿©¾ß Çϰí
Á¦1Á¶¿Í Á¦2Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ±³È¯À»
À§Çؼ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ¸Åü¸¦ ÅëÇØ Á¦°øµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 3 Ç×. ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷Çϰڴٴ ¾àÁ¤¿¡
´ëÇØ¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¾çµµ¹ÞÀº Á¤º¸¸¦ ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. (Á¦3Ç×Àº À§ÀÇ Á¦2Ç׿¡
µû¶ó ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷Çϰڴٴ ¾àÁ¤À» ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰°ú
ÇÔ²² Á¦°ø ¹Þ¾Ò°í, µ¿½Ã¿¡ ºñ»ó¾÷ÀûÀÎ ¹èÆ÷¸¦ ÇϰíÀÚ ÇÒ °æ¿ì¿¡ ÇÑÇØ¼¸¸
Çã¿ëµË´Ï´Ù.)
ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ ¿ø½Ã ÄÚµå¶õ ÇØ´ç ÀúÀÛ¹°À» °³ÀÛÇϱ⿡ ÀûÀýÇÑ Çü½ÄÀ»
ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ½ÇÇ๰¿¡ ´ëÇÑ ¿ÏÀüÇÑ ¿ø½Ã ÄÚµå¶õ ½ÇÇ๰¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸ðµç ¸ðµâµéÀÇ
¿ø½Ã ÄÚµå¿Í ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ ÀÎÅÍÆäÀ̽º Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ ¸ðµÎ, ±×¸®°í ½ÇÇ๰ÀÇ
ÄÄÆÄÀϰú ¼³Ä¡¸¦ Á¦¾îÇϴµ¥ »ç¿ëµÈ ½ºÅ©¸³Æ® ÀüºÎ¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª
Ưº°ÇÑ ¿¹¿ÜÀÇ Çϳª·Î¼, ½ÇÇ๰ÀÌ ½ÇÇàµÉ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÁÖ¿ä ºÎºÐ(ÄÄÆÄÀÏ·¯³ª
Ä¿³Î µî)°ú ÇÔ²² (¿ø½Ã Äڵ峪 ¹ÙÀ̳ʸ®ÀÇ ÇüÅ·Î) ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¹èÆ÷µÇ´Â ±¸¼º
¿ä¼ÒµéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ±¸¼º ¿ä¼Ò ÀÚü°¡ ½ÇÇ๰¿¡ ¼ö¹ÝµÇÁö ¾Ê´Â ÇÑ ¿ø½Ã ÄÚµåÀÇ
¹èÆ÷ ´ë»ó¿¡¼ Á¦¿ÜµÇ¾îµµ ¹«¹æÇÕ´Ï´Ù.
¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰À» ÁöÁ¤ÇÑ Àå¼Ò·ÎºÎÅÍ º¹Á¦ÇØ °¥ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î
¹èÆ÷ÇÒ °æ¿ì, µ¿ÀÏÇÑ Àå¼Ò·ÎºÎÅÍ ¿ø½Ã Äڵ带 º¹Á¦ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¿µîÇÑ Á¢±Ù
¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÑ´Ù¸é ÀÌ´Â ¿ø½Ã Äڵ带 ¸ñÀû ÄÚµå¿Í ÇÔ²² º¹Á¦µÇµµ·Ï ¼³Á¤ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î °£Áֵ˴ϴÙ.
Á¦ 4 Á¶. º» Çã°¡¼¿¡ ÀÇÇØ ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î ÁöÁö ¾Ê´Â ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ
º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ÇÏÀ§ Çã°¡±Ç ¼³Á¤°ú ¹èÆ÷°¡ ¼º¸³µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ
¾î¶°ÇÑ ÇàÀ§µµ ¹«È¿ÀÌ¸ç º» Çã°¡¼°¡ º¸ÀåÇÑ ±Ç¸®´Â ÀÚµ¿À¸·Î ¼Ò¸êµË´Ï´Ù.
±×·¯³ª º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ º¹Á¦¹°À̳ª ±Ç¸®¸¦ ¾çµµ¹Þ¾Ò´ø
Á¦3ÀÚ´Â º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀ» ÁؼöÇÏ´Â ÇÑ, ¹èÆ÷ÀÚÀÇ ±Ç¸® ¼Ò¸ê¿¡ °ü°è¾øÀÌ
»ç¿ë»óÀÇ ±Ç¸®¸¦ °è¼ÓÇØ¼ À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Á¦ 5 Á¶. º» Çã°¡¼´Â ¼¸íÀ̳ª ³¯ÀÎÀÌ ¼ö¹ÝµÇ´Â Çü½ÄÀ» °®°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡
ÇǾ絵ÀÚ°¡ º» Çã°¡¼ÀÇ ³»¿ëÀ» ¹Ýµå½Ã ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª
ÇÁ·Î±×·¥À̳ª ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¸¦
Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀº º» Çã°¡¼¿¡ ÀÇÇØ¼¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à º» Çã°¡¼¿¡ µ¿ÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ»
°æ¿ì¿¡´Â ÀÌ·¯ÇÑ ÇàÀ§µéÀÌ ¹ý·üÀûÀ¸·Î ±ÝÁöµË´Ï´Ù. µû¶ó¼ ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â
ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥)À» °³ÀÛÇϰųª ¹èÆ÷ÇÏ´Â ÇàÀ§´Â ÀÌ¿¡ µû¸¥
º» Çã°¡¼ÀÇ ³»¿ë¿¡ µ¿ÀÇÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϸç, º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ °üÇÑ º»
Çã°¡¼ÀÇ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤µéÀ» ¸ðµÎ ¹Þ¾ÆµéÀ̰ڴٴ Àǹ̷Π°£Áֵ˴ϴÙ.
Á¦ 6 Á¶. ÇǾ絵ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼ ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû
ÇÁ·Î±×·¥)ÀÌ ¹Ýº¹ÀûÀ¸·Î Àç¹èÆ÷µÉ °æ¿ì, °¢ ´Ü°è¿¡¼ÀÇ ÇǾ絵ÀÚ´Â º» Çã°¡¼ÀÇ
±ÔÁ¤¿¡ µû¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ ÃÖÃÊÀÇ
¾çµµÀڷκÎÅÍ ¾çµµ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î °£Áֵ˴ϴÙ. ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â
ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥)À» ¹èÆ÷ÇÒ ¶§´Â ÇǾ絵ÀÚÀÇ ±Ç¸®ÀÇ Çà»ç¸¦
Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶°ÇÑ »çÇ×µµ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÇǾ絵ÀÚ¿¡°Ô,
Àç¹èÆ÷°¡ ÀϾ ½ÃÁ¡¿¡¼ÀÇ Á¦3ÀÇ ÇǾ絵ÀÚ¿¡°Ô º» Çã°¡¼¸¦ ÁؼöÇϵµ·Ï °Á¦ÇÒ
Ã¥ÀÓÀº ºÎ°úµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
Á¦ 7 Á¶. ¹ý¿øÀÇ ÆÇ°áÀ̳ª ƯÇã±Ç Ä§ÇØ¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀå ¶Ç´Â Æ¯Çã ¹®Á¦¿¡ ±¹ÇѵÇÁö
¾ÊÀº ±×¹ÛÀÇ ÀÌÀ¯µé·Î ÀÎÇØ¼ º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ¹èÄ¡µÇ´Â »çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÑ´Ù
ÇÏ´õ¶óµµ ±×·¯ÇÑ »çÇ×ÀÌ ¼±ÇàÇϰųª º» Çã°¡¼ÀÇ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤µéÀÌ ¸éÁ¦µÇ´Â °ÍÀº
¾Æ´Õ´Ï´Ù. µû¶ó¼ ¹ý¿øÀÇ ¸í·ÉÀ̳ª ÇÕÀÇ µî¿¡ ÀÇÇØ¼ º» Çã°¡¼¿¡ À§¹èµÇ´Â
»çÇ×µéÀÌ ¹ß»ýÇÑ »óȲÀÌ¶óµµ ¾çÃø ¸ðµÎ¸¦ ¸¸Á·½Ãų ¼ö ¾ø´Ù¸é ÇÁ·Î±×·¥Àº
¹èÆ÷µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, ƯÁ¤ÇÑ Æ¯Çã °ü·Ã Çã°¡°¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ º¹Á¦¹°À»
Á÷Á¢ ¶Ç´Â °£Á¢ÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¾çµµ¹ÞÀº ÀÓÀÇÀÇ Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ÇØ´ç ÇÁ·Î±×·¥À»
¹«»óÀ¸·Î Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ±×·¯ÇÑ Çã°¡¿Í º» »ç¿ë Çã°¡¸¦
µ¿½Ã¿¡ ¸¸Á·½ÃŰ¸é¼ ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
º» Á¶Ç×Àº ƯÁ¤ÇÑ »óȲ¿¡¼ º» Á¶Ç×ÀÇ ÀϺΰ¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª Àû¿ëµÉ ¼ö ¾øÀ»
°æ¿ì¿¡µµ º» Á¶Ç×ÀÇ ³ª¸ÓÁö ºÎºÐµéÀ» Àû¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àǵµ·Î ¸¸µé¾î Á³½À´Ï´Ù.
µû¶ó¼ ±× ÀÌ¿ÜÀÇ »óȲ¿¡¼´Â º» Á¶Ç×À» ÀüüÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
º» Á¶Ç×ÀÇ ¸ñÀûÀº ƯÇ㳪 ÀúÀÛ±Ç Ä§ÇØ µîÀÇ ÇàÀ§¸¦ Á¶ÀåÇϰųª ÇØ´ç ±Ç¸®¸¦
ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, GPLÀ» ÅëÇØ¼ ±¸ÇöµÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ
¹èÆ÷ ü°è¸¦ ÅëÇÕÀûÀ¸·Î º¸È£Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¹èÆ÷ ü°è¿¡
´ëÇÑ ½Å·ÚÀÖ´Â Áö¿øÀ» °è¼ÓÇØ ÁÜÀ¸·Î½á ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¿¡ ¸¹Àº
°øÇåÀ» ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¾î¶°ÇÑ ¹èÆ÷ ü°è·Î ¹èÆ÷ÇÒ °ÍÀΰ¡¸¦
°áÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº ÀüÀûÀ¸·Î ÀúÀÛÀÚ¿Í ±âÁõÀÚµéÀÇ ÀÇÁö¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Â °ÍÀÌÁö, ÀϹÝ
»ç¿ëÀÚµéÀÌ °¿äÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹®Á¦´Â ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
º» Á¶Ç×Àº º» Çã°¡¼ÀÇ ´Ù¸¥ Á¶Ç׵鿡¼ ¹«¾ùÀÌ Áß¿äÇÏ°Ô °í·ÁµÇ¾î¾ß ÇÏ´Â Áö¸¦
¸íÈ®ÇÏ°Ô ¼³¸íÇϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Á¦ 8 Á¶. ƯÇ㳪 ÀúÀÛ±ÇÀÌ ¼³Á¤µÈ ÀÎÅÍÆäÀ̽º·Î ÀÎÇØ¼ ƯÁ¤ ±¹°¡¿¡¼ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ
¹èÆ÷¿Í »ç¿ëÀÌ ÇÔ²² ¶Ç´Â °³º°ÀûÀ¸·Î Á¦ÇѵǾî ÀÖ´Â °æ¿ì, º» »ç¿ë Çã°¡¼¸¦
ÇÁ·Î±×·¥¿¡ Àû¿ëÇÑ ÃÖÃÊÀÇ ÀúÀÛ±ÇÀÚ´Â ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê´Â ±¹°¡¿¡ ÇÑÇØ¼
ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÑ´Ù´Â ¹èÆ÷»óÀÇ Áö¿ªÀû Á¦ÇÑ Á¶°ÇÀ» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö
ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ·¯ÇÑ »çÇ×Àº º» Çã°¡¼ÀÇ ÀϺηΠ°£Áֵ˴ϴÙ.
Á¦ 9 Á¶. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¶§¶§·Î º» »ç¿ë Çã°¡¼ÀÇ °³Á¤ÆÇÀ̳ª ½ÅÆÇÀ»
°øÇ¥ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Ó°Ô °øÇ¥µÉ ÆÇÀº ´ç¸éÇÑ ¹®Á¦³ª Çö¾ÈÀ» ó¸®Çϱâ À§Çؼ
¼¼ºÎÀûÀÎ ³»¿ë¿¡ Â÷À̰¡ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ±× ±Ùº» Á¤½Å¿¡´Â º¯ÇÔÀÌ ¾øÀ»
°ÍÀÔ´Ï´Ù.
°¢°¢ÀÇ ÆÇµéÀº ÆÇ¹øÈ£¸¦ »ç¿ëÇØ¼ ±¸º°µË´Ï´Ù. ƯÁ¤ÇÑ ÆÇ¹øÈ£¿Í ±× ÀÌÈÄ ÆÇÀ»
µû¸¥´Ù´Â »çÇ×ÀÌ ¸í½ÃµÈ ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â ÇØ´ç ÆÇÀ̳ª ±× ÀÌÈÄ¿¡ ¹ßÇàµÈ ¾î¶°ÇÑ
ÆÇÀ» ¼±ÅÃÇØ¼ Àû¿ëÇØµµ ¹«¹æÇϰí, ÆÇ¹øÈ£¸¦ ¸í½ÃÇϰí ÀÖÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ÀÚÀ¯
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÆÇ¹øÈ£ÀÇ ÆÇÀ» Àû¿ëÇØµµ ¹«¹æÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 10 Á¶. ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀϺθ¦ º» Çã°¡¼¿Í ¹èÆ÷ ±âÁØÀÌ ´Ù¸¥ ÀÚÀ¯ ÇÁ·Î±×·¥°ú
ÇÔ²² °áÇÕÇϰíÀÚ ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ÇØ´ç ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀúÀÛÀڷκÎÅÍ ¼¸é ½ÂÀÎÀ» ¹Þ¾Æ¾ß
ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ ÀúÀÛ±ÇÀ» °®°í ÀÖ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ °æ¿ì¿¡´Â
ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¾ò¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¿äûÀ» ¼ö¶ôÇϱâ
À§Çؼ ¶§¶§·Î ¿¹¿Ü ±âÁØÀ» ¸¸µé±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ 2Â÷Àû ÀúÀÛ¹°µéÀ» ¸ðµÎ ÀÚÀ¯·Î¿î »óÅ·Î
À¯Áö½ÃŰ·Á´Â ¸ñÀû°ú ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ °øÀ¯¿Í ÀçȰ¿ëÀ» ÁõÁø½ÃŰ·Á´Â µÎ°¡Áö
¸ñÀûÀ» ±âÁØÀ¸·Î ½ÂÀÎ ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
º¸ÁõÀÇ °á¿© (Á¦11Á¶, Á¦12Á¶)
Á¦ 11 Á¶. º» Çã°¡¼¸¦ µû¸£´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹«»óÀ¸·Î ¾çµµµÇ±â ¶§¹®¿¡ °ü·Ã
¹ý·üÀÌ Çã¿ëÇÏ´Â Çѵµ ³»¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ¹èÆ÷ÀÚ°¡ °øµ¿ ¶Ç´Â °³º°ÀûÀ¸·Î º°µµÀÇ º¸ÁõÀ» ¼¸éÀ¸·Î
Á¦°øÇÒ ¶§¸¦ Á¦¿ÜÇϸé, ƯÁ¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀûÇÕ¼ºÀ̳ª »ó¾÷¼º
¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ ¸í½ÃÀûÀ̳ª ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î
¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº ``ÀÖ´Â ±×´ë·ÎÀÇ'' »óÅ·ΠÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÕ´Ï´Ù.
ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ½ÇÇà¿¡ µû¶ó ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç À§ÇèÀº ÇǾ絵ÀÚ¿¡°Ô
ÀμöµÇ¸ç ÀÌ¿¡ µû¸¥ º¸¼ö ¹× º¹±¸¸¦ À§ÇÑ Á¦¹Ý °æºñ ¶ÇÇÑ ÇǾ絵ÀÚ°¡ ¸ðµÎ
ºÎ´ãÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¦ 12 Á¶. ÀúÀÛ±ÇÀÚ³ª ¹èÆ÷ÀÚ°¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¼Õ»ó °¡´É¼ºÀ» »çÀü¿¡ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù
ÇÏ´õ¶óµµ ¹ß»ýµÈ ¼Õ½ÇÀÌ °ü·Ã ¹ý±Ô¿¡ ÀÇÇØ º¸È£µÇ°í Àְųª ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ º°µµÀÇ
¼¸é º¸ÁõÀÌ ¼³Á¤µÈ °æ¿ì°¡ ¾Æ´Ï¶ó¸é, ÀúÀÛ±ÇÀÚ³ª ÇÁ·Î±×·¥À» ¿ø·¡ÀÇ »óÅ ¶Ç´Â
°³ÀÛÇÑ »óÅ·ΠÁ¦°øÇÑ ¹èÆ÷ÀÚ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ »ç¿ëÀ̳ª ºñÀÛµ¿À¸·Î ÀÎÇØ ¹ß»ýµÈ
¼Õ½ÇÀ̳ª ÇÁ·Î±×·¥ ÀÚüÀÇ ¼Õ½Ç¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸éÃ¥ Á¶°ÇÀº
»ç¿ëÀÚ³ª Á¦3ÀÚ°¡ ÇÁ·Î±×·¥À» Á¶ÀÛÇÔÀ¸·Î½á ¹ß»ýµÈ ¼Õ½ÇÀ̳ª ´Ù¸¥ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í
ÇÁ·Î±×·¥À» ÇÔ²² µ¿ÀÛ½ÃŰ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ¼ ¹ß»ýµÈ µ¥ÀÌÅÍÀÇ »ó½Ç ¹× ºÎÁ¤È®ÇÑ
»êÃâ °á°ú¿¡¸¸ ±¹ÇѵǴ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¹ß»ýµÈ ¼Õ½ÇÀÇ ÀϹݼºÀ̳ª Ư¼ö¼º »Ó
¾Æ´Ï¶ó ¿øÀÎÀÇ ¿ì¹ß¼º ¹× ÇÊ¿¬¼ºµµ ÀüÇô °í·ÁµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ °üÇÑ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤ÀÇ ³¡.
»õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥¿¡ GPLÀ» Àû¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ý
»õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥À» °³¹ßÇÏ°í ±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ÃÖ´ëÇÑ À¯¿ëÇϰÔ
»ç¿ëµÇ±â¸¦ ¿øÇÑ´Ù¸é, º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ´©±¸³ª ÀÚÀ¯·Ó°Ô °³ÀÛÇϰí
Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î·Î ¸¸µå´Â °ÍÀÌ ÃÖ¼±ÀÇ ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù.
ÇÁ·Î±×·¥À» ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î·Î ¸¸µé±â À§Çؼ´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº »çÇ×À» ÇÁ·Î±×·¥¿¡
Ãß°¡ÇÏ¸é µË´Ï´Ù. ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½ÇÀ» °¡Àå
È¿°úÀûÀ¸·Î Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀº ¿ø½Ã ÄÚµå ÆÄÀÏÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ÀÌ·¯ÇÑ
»çÇ×À» Ãß°¡ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. °¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏ¿¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» ¸í½ÃÇÑ Çà°ú º»
»ç¿ë Çã°¡¼ÀÇ Àüü ³»¿ëÀ» Âü°íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À§Ä¡ Á¤º¸¸¦ ¸í½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ À̸§°ú ¿ëµµ¸¦ ÇÑ ÁÙ Á¤µµ·Î ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù.
Copyright (C) 20yy³â <ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚÀÇ À̸§>
ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÇǾ絵ÀÚ´Â ÀÚÀ¯
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ 2ÆÇ ¶Ç´Â ±× ÀÌÈÄ
ÆÇÀ» ÀÓÀÇ·Î ¼±ÅÃÇØ¼, ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª Àç¹èÆ÷ÇÒ
¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸Á¿¡¼ ¹èÆ÷µÇ°í
ÀÖÁö¸¸, ƯÁ¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ¸Â´Â ÀûÇÕ¼º ¿©ºÎ³ª ÆÇ¸Å¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö
ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â ¹¬½ÃÀûÀÎ º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øÇÏÁö
¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ׿¡ ´ëÇØ¼´Â GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼¸¦
Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼´Â ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² Á¦°øµË´Ï´Ù. ¸¸¾à, ÀÌ
¹®¼°¡ ´©¶ôµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
(ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA)
¶ÇÇÑ, »ç¿ëÀÚµéÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÀüÀÚ ¸ÞÀϰú ¼¸éÀ¸·Î ¿¬¶ôÇÒ ¼ö
ÀÖ´Â Á¤º¸¸¦ Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¸í·É¾î ÀÔ·Â ¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ ´ëÈÇü ±¸Á¶¸¦ ÅÃÇϰí ÀÖ´Ù¸é, ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ
´ëÈÇü ¹æ½ÄÀ¸·Î ½ÇÇàµÇ¾úÀ» ¶§ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇ »çÇ×ÀÌ Ãâ·ÂµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Gnomovision version 69, Copyright (C) 20yy³â <ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚÀÇ
À̸§>
Gnomovision ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â Á¦Ç°¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö
¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº `show w' ¸í·É¾î¸¦ ½ÇÇàÇØ¼ Âü°íÇÒ ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹èÆ÷
±ÔÁ¤À» ¸¸Á·½ÃŰ´Â Á¶°ÇÇÏ¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹èÆ÷¿¡
´ëÇÑ ±ÔÁ¤µéÀº `show c' ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ¼ Âü°íÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
`show w'¿Í `show c'´Â GPLÀÇ ÇØ´ç ºÎºÐÀ» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇÑ °¡»óÀÇ ¸í·É¾îÀÔ´Ï´Ù.
µû¶ó¼ `show w'³ª `show c'°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÇüŸ¦ »ç¿ëÇØµµ ¹«¹æÇϸç, ¸¶¿ì½º
Ŭ¸¯À̳ª ¸Þ´º ¹æ½Ä°ú °°Àº ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀûÇÕÇÑ ´Ù¸¥ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇØµµ
±¦Âú½À´Ï´Ù.
¸¸¾à, ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚ°¡ Çб³³ª ±â¾÷°ú °°Àº ´Üü³ª ±â°ü¿¡ °í¿ëµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é
ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀÚÀ¯·Î¿î ¹èÆ÷¸¦ À§Çؼ °í¿ëÁÖ³ª ÇØ´ç ±â°üÀåÀ¸·ÎºÎÅÍ ÇÁ·Î±×·¥¿¡
´ëÇÑ ÀúÀÛ±Ç Æ÷±â °¢¼¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀÌ µÉ ¼ö
ÀÖ´Ù. (¾Æ·¡ÀÇ ¹®±¸¸¦ ½ÇÁ¦·Î »ç¿ëÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿¹·Î »ç¿ëµÈ À̸§µéÀ» ½ÇÁ¦
À̸§À¸·Î ´ëüÇÏ¸é µË´Ï´Ù.)
º»»ç´Â Á¦ÀÓ½º ÇØÄ¿°¡ ¸¸µç (ÄÄÆÄÀÏ·¯¿¡¼ ÆÐ½º¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â)
`Gnomovision' ÇÁ·Î±×·¥¿¡ °ü·ÃµÈ ¸ðµç ÀúÀÛ±ÇÀ» Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù.
1989³â 4¿ù 1ÀÏ
Yoyodye, Inc., ºÎ»çÀå: Ty Coon
¼¸í: Ty CoonÀÇ ¼¸í
GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ÇÔ²²
°áÇÕ½ÃŰ´Â °ÍÀ» Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸¾à, ÀÛ¼ºµÈ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼ºê·çƾ
¶óÀ̺귯¸®ÀÏ °æ¿ì¿¡´Â µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ÇØ´ç ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï
Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸´Ù È¿°úÀûÀ¸·Î Ȱ¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ»
°ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °æ¿ì¿¡´Â º» Çã°¡¼ ´ë½Å GNU ¶óÀ̺귯¸® ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë
Çã°¡¼(GNU Library General Public License)¸¦ »ç¿ëÇÔÀ¸·Î½á ¼Ò±âÀÇ ¸ñÀûÀ»
ÃæÁ·½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
----------------------------------------------------------------------

394
docs/COPYING/COPYING-sr.txt Normal file
View file

@ -0,0 +1,394 @@
Ово је незваничан превод ГНУ-ове опште јавне лиценце на српски. Њега није
објавила Задужбина за слободни софтвер, и он не наводи на правни начин
одредбе расподеле софтвера који користи ГНУ-ову ОЈЛ — њих садржи само
енглески оригинал. Међутим, надамо се да ће овај превод помоћи људима са
српског говорног подручја да боље разумеју ГНУ-ову ОЈЛ.
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Serbian. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
hope that this translation will help Serbian speakers understand the GNU
GPL better.
----------------------------------------------------------------------
Садржај
* ГНУ-ОВА ОПШТА ЈАВНА ЛИЦЕНЦА
* Увод
* ОДРЕДБЕ И УСЛОВИ УМНОЖАВАЊА, РАСПОДЕЛЕ И ИЗМЕНЕ
* Како да примените ове одредбе на ваше нове програме
----------------------------------------------------------------------
ГНУ-ОВА ОПШТА ЈАВНА ЛИЦЕНЦА
Верзија 2, јун 1991 (1)
Ауторска права:
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Дозвољено је умножавање и расподела дословног примерка текста ове
лиценце, али није дозвољено њено мењање.
Увод
За већину софтвера лиценце су начињене са циљем да вам одузму слободу да
га делите са другима и мењате. Насупрот томе, ГНУ-ова општа јавна лиценца
вам гарантује слободу дељења и измене слободног софтвера да би осигурала
слободу софтвера за све његове кориснике. Ова Општа јавна лиценца се
односи на већину софтвера из Задужбине за слободни софтвер и на сваки
други програм, чији се аутори обавежу на њено коришћење. (Други софтвер
Задужбине за слободни софтвер је уместо ове лиценце покривен ГНУ-овом
библиотечком општом јавном лиценцом (2).) И ви је можете применити на ваше
програме.
Када говоримо о слободном софтверу, мислимо на слободу, а не на цену. Наше
опште јавне лиценце су замишљене да осигурају вашу слободу расподеле
примерака слободног софтвера (и наплаћивања за ту услугу по жељи), примања
изворног кода или његовог добијања по жељи, могућности измене софтвера или
коришћења делова истог у новим слободним програмима; и да вам дају до
знања да то можете да урадите.
Да бисмо заштитили ваша права, морамо да поставимо ограничења која
забрањују било коме да вам оспори ова права или да тражи од вас да их се
одрекнете. Ако расподељујете примерке софтвера или га измените, ова
ограничења су за вас обавезујућа.
На пример, ако расподељујете примерке таквог програма, бесплатно или за
одређену новчану надокнаду, морате дати и примаоцима сва права која сами
поседујете. Морате се постарати да и они приме или могу да добију изворни
код. Најзад, морате им показати ове одредбе да би били упознати са својим
правима.
Ми штитимо ваша права у два корака: (1) штитимо софтвер заштитом ауторских
права, и (2) нудимо Вам ову лиценцу која Вам даје правну дозволу да
умножавате, расподељујете и/или мењате софтвер.
Такође, ради заштите сваког аутора и нас хоћемо да се осигурамо да свако
разуме да не постоји гаранција за овај слободни софтвер. Ако је софтвер
неко други изменио и проследио га, хоћемо да примаоци знају да оно што
имају није оригинал, тако да се било какви проблеми који су настали због
других, неће одразити на углед аутора оригинала.
Најзад, све слободне програме непрестано угрожавају софтверски патенти. Ми
хоћемо да избегнемо опасност да расподељивачи слободног програма
индивидуално добију патентне лиценце и на тај начин ставе програм у
приватно власништво. Да бисмо спречили ово, јасно смо истакли да сваки
патент мора да буде лиценциран за свачију слободну употребу или да уопште
не буде лиценциран.
Прецизне одредбе и услови умножавања, расподеле и измене следе.
ОДРЕДБЕ И УСЛОВИ УМНОЖАВАЊА, РАСПОДЕЛЕ И ИЗМЕНЕ
0. Ова лиценца се односи на сваки програм или друго дело које садржи
саопштење власника ауторских права у ком стоји да може бити расподељен под
одредбама ове опште јавне лиценце. „Програм“ ће надаље означавати сваки
такав програм или рад, а „дело засновано на Програму“ ће означавати
Програм или било који рад проистекао из њега по Закону о ауторским
правима; тј. дело које садржи Програм или његов део, било дословни или са
изменама и/или преведен на други језик. (Одавде па надаље, превод је
укључен без ограничења у погледу израза „измена“.) Сваки корисник лиценце
је означен као „ви“.
Друге активности осим умножавања, расподеле и измене нису обухваћене овом
лиценцом; оне су изван њеног домена. Чин покретања Програма није
ограничен, а добијени резултат извршавања Програма је обухваћен у случају
да се његов садржај састоји од дела заснованог на Програму (независно од
чињенице да је настао као резултат покретања Програма). Ово непосредно
зависи од тога шта Програм ради.
1. Ви можете умножавати и расподелити дословне примерке изворног кода
Програма чим га примите, на било којем медијуму, уз услов да на адекватан
и одговарајући начин означите на сваком примерку одговарајуће саопштење о
ауторским правима и објашњење гаранције; сачувате недирнутим саопштења
која се позивају на ову лиценцу и одсуство било какве гаранције; и свим
другим примаоцима Програма дате примерак ове лиценце заједно са Програмом.
Ви можете наплаћивати новчану надокнаду за чин физичког преноса примерка,
и по вашем избору можете понудити заштиту гаранцијом у замену за новчану
надокнаду.
2. Ви можете изменити ваш примерак или примерке Програма или било ког
његовог дела, образујући дело засновано на Програму, и умножавати и
расподелити такве измене или дела под горњим одредбама члана 1, уз услов
да сами такође испуните сваки од следећих услова:
* а) морате осигурати да измењене датотеке носе уочљива обавештења да
сте ви изменили датотеке као и датум било какве измене;
* б) морате осигурати да свако дело које расподељујете или издајете, а
које у целини или делом садржи или је изведено из Програма или било
ког његовог дела, буде лиценцирано у целини без новчане надокнаде свим
трећим лицима под одредбама ове лиценце;
* в) ако измењени програм чита наредбе интерактивно када је покренут, ви
морате осигурати да, када је покренут у циљу такве интерактивне
употребе на уобичајен начин, испише или прикаже објаву која укључује
одговарајуће саопштење о ауторским правима и саопштење да не постоји
гаранција (или да ви дајете гаранцију) да корисници могу расподелити
програм под овим условима, и објашњење кориснику како да прикаже
примерак ове лиценце. (Изузетак: ако је Програм интерактиван али
обично не исписује такву објаву, ваше дело засновано на Програму не
мора да испише објаву.)
Ови захтеви се односе на измењено дело као целину. Ако уочљиви делови
таквог дела нису изведени из Програма, па се могу разумно схватити као
независна и одвојена дела за себе, онда се ова лиценца и њене одредбе не
односе на те делове када их расподељујете као одвојена дела. Али када
расподељујете исте делове као део целине која је дело засновано на
Програму, расподела целине мора бити под одредбама ове лиценце, чије
дозволе за друге њене носиоце се проширују на целину, а самим тим на сваки
део без обзира ко га је написао.
Намера овог члана није да тражи права или оспори ваша права на дело које
сте у целини написали; намера је првенствено да се успостави право на
контролу расподеле изведених или колективних дела заснованих на Програму.
Само прикључивање Програму (или делу заснованом на Програму) другог дела
које на њему није засновано на јединици за складиштење или медијуму за
расподелу не доводи друго дело под оквир ове лиценце.
3. Можете умножавати и расподелити Програм (или дело засновано на њему, по
члану 2) у објектном коду или извршном облику под горњим одредбама чланова
1 и 2 уз услов да урадите једну од следећих ствари:
* а) да приложите уз њега потпуни одговарајући машински читљив изворни
код, који мора бити расподељен према горњим одредбама чланова 1 и 2 на
медијуму уобичајеном за размену софтвера; или,
* б) да приложите уз њега писмену понуду, важећу бар три године, о
достављању било којој трећој страни, уз новчану надокнаду не већу од
цене потребне да обавите физичку расподелу извора, потпуног машински
читљивог примерка одговарајућег изворног кода, за расподелу према
горњим одредбама чланова 1 и 2 на медијуму уобичајеном за размену
софтвера; или,
* в) да приложите уз њега информацију коју сте добили као понуду о
расподели одговарајућег изворног кода. (Ова могућност је дозвољена
само за некомерцијалну расподелу и само ако сте добили програм у
објектном коду или извршном виду уз такву понуду, према горњој тачки
б.)
Изворни код дела подразумева облик дела најпогоднији за прављење измена на
њему. За дело у извршном облику, потпуни изворни код подразумева сав
изворни код за све модуле које оно садржи, са додатком свих датотека који
дефинишу интеракцију и списа за контролу превођења и инсталирања извршне
верзије. Међутим, као посебан изузетак, расподељени изворни код не мора да
укључи све што се обично расподељује (било у изворном или извршном облику)
са главним компонентама (преводиоцем, језгром, и тако даље) оперативног
система на ком се покреће извршна датотека, осим уколико се сама та
компонента не испоручује са извршном датотеком.
Ако се расподела извршног или објектног кода врши понудом приступа
примерку са одређеног места, онда се понуда истоветног изворног кода са
истог места рачуна као расподела изворног кода, чак и у случају када се од
треће стране не захтева да умножава изворни код заједно са објектним
кодом.
4. Програм се не сме умножавати, мењати, подлиценцирати или расподелити
другачије него што је изричито истакнуто овом лиценцом. Сваки другачији
покушај умножавања, мењања, подлиценцирања или расподеле програма није
пуноважан и аутоматски обуставља ваша права под овом лиценцом. Међутим,
странама које су од вас примиле примерке или права под овом лиценцом неће
се обуставити њихове лиценце све док се оне потпуно придржавају њених
одредби.
5. Од вас се не тражи да прихватите ову лиценцу, пошто је нисте потписали.
Међутим, ништа друго вам не дозвољава да мењате или расподељујете Програм
или изведена дела. Такве радње су забрањене законом уколико не прихватите
ову лиценцу. Тако, изменом или расподелом Програма (или дела заснованог на
Програму), прихватате да то урадите под овом лиценцом и под свим њеним
одредбама и условима за умножавање, расподелу или измену Програма или дела
заснованих на њему.
6. Сваки пут када расподељујете Програм (или било које дело засновано на
Програму), прималац ће аутоматски примити лиценцу од првобитног носиоца за
умножавање, расподелу или измену Програма према овим одредбама и условима.
Ви не можете даље ограничити примаочево коришћење овде датих права, као
што ви нисте ни одговорни ако трећа страна наметне усклађивање са
одредбама ове лиценце.
7. Ако су вам, као последица судске пресуде или под изговором кршења
патента или било каквог другог разлога (не ограничавајући се искључиво на
питања патената), наметнути услови (било судским налогом, поравнањем или
другачије) који су у супротности са условима ове лиценце, они вас не
изузимају од услова ове лиценце. Ако је расподела или било која друга ваша
применљива обавеза у супротности са овом лиценцом, онда као последицу тога
не можете уопште расподелити Програм. На пример, ако патентна лиценца не
дозвољава бесплатну расподелу Програма од стране свих прималаца примерака
или индиректно преко вас, онда је једини начин да се задовољи и ова
лиценца да се у потпуности одрекнете расподеле Програма.
Ако се било који део овог члана означи као неодговарајући или неприменљив
под било којом одређеном околношћу, примењује се остатак члана а члан као
целина се примењује под другим околностима.
Циљ овог члана није да вас наведе да прекршите било које патенте или друга
права на својину нити да оспори валидност таквих права; овај члан има за
свој једини циљ заштиту интегритета система расподеле слободног софтвера,
који је имплементиран применом јавних лиценци. Многи људи су дали свој
несебични допринос у широком спектру софтвера расподељеног кроз овај
систем, ослањајући се на његову доследну примену; на аутору/донатору је да
одлучи да ли је вољан/вољна да расподељује софтвер кроз било који систем,
а лиценца не може наметнути тај избор.
Овај члан треба да детаљно разјасни оно што може бити последица остатка
ове лиценце.
8. Ако су расподела и/или коришћење Програма забрањени у одређеним
земљама, било патентима или ауторским правима, првобитни носилац ауторских
права који стави Програм под ову лиценцу може да приложи експлицитно
географско ограничење расподеле, које искључује такве земље; тако да је
расподела дозвољена само у земљи или земљама које нису искључене на такав
начин. У том случају, ова лиценца укључује ограничење као да је део њеног
текста.
9. Задужбина за слободни софтвер може повремено објавити ревидиране и/или
нове верзије Опште јавне лиценце. Такве ревизије ће бити сличне по духу
садашњој верзији, али се могу разликовати у детаљима у циљу разрешења
нових проблема или питања.
Свака верзија ће добити различит број. Ако Програм истиче број верзије
Лиценце која се примењује на њега и текст „и било која следећа верзија“,
можете примењивати одредбе и услове те или било које следеће верзије коју
објави Задужбина за слободни софтвер. Ако Програм не истиче број верзије
ове лиценце, можете изабрати било коју верзију коју је објавила Задужбина
за слободни софтвер.
10. Ако желите да употребите делове Програма у другим слободним програмима
чији су услови расподеле другачији, пишите аутору и замолите га за
дозволу. За софтвер над којим ауторска права има Задужбина за слободни
софтвер, пишите Задужбини за слободни софтвер; ми понекад начинимо
изузетке за овакве ствари. Наша одлука ће бити мотивисана са два циља:
чувања слободног статуса свега што је изведено из нашег слободног софтвера
и промовисања дељења и поновне употребе софтвера уопште.
ОДСУСТВО ГАРАНЦИЈЕ
11. УСЛЕД ЛИЦЕНЦИРАЊА ОВОГ ПРОГРАМА БЕЗ НОВЧАНЕ НАДОКНАДЕ, НЕ ПОСТОЈИ
ГАРАНЦИЈА ЗА ПРОГРАМ У ОКВИРУ ПОСТОЈЕЋИХ ЗАКОНА. АКО НИЈЕ ДРУГАЧИЈЕ
НАПИСАНО, НОСИОЦИ АУТОРСКИХ ПРАВА И/ИЛИ ДРУГА ЛИЦА НУДЕ ПРОГРАМ „ТАКАВ
КАКАВ ЈЕ“ БЕЗ БИЛО КАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ, БИЛО ЕКСПЛИЦИТНЕ ИЛИ ИМПЛИЦИТНЕ,
УКЉУЧУЈУЋИ АЛИ СЕ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ НА ИМПЛИЦИТНЕ ГАРАНЦИЈЕ КОМЕРЦИЈАЛНЕ
ВРЕДНОСТИ ИЛИ ИСПУЊАВАЊА ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КВАЛИТЕТА И
ПЕРФОРМАНСИ ЈЕ НА ВАМА. У СЛУЧАЈУ ДА СЕ ИСПОСТАВИ ДА ЈЕ ПРОГРАМ ДЕФЕКТАН,
ВИ СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ ПОТРЕБНОГ СЕРВИСИРАЊА ИЛИ ПОПРАВКЕ.
12. НИ У КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА, ИЗУЗЕВ АКО ТО ЗАХТЕВА ПОСТОЈЕЋИ ЗАКОН ИЛИ
ПИСМЕНИ ДОГОВОР, НОСИЛАЦ АУТОРСКИХ ПРАВА ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГО ЛИЦЕ КОЈЕ
МОЖЕ ИЗМЕНИТИ И/ИЛИ РАСПОДЕЛИТИ ПРОГРАМ УЗ ПОШТОВАЊЕ ПРЕТХОДНЕ ДОЗВОЛЕ,
НЕЋЕ ВАМ БИТИ ОДГОВОРНИ ЗА ШТЕТЕ, КОЈЕ ОБУХВАТАЈУ СВЕ ОПШТЕ, ПОСЕБНЕ,
СЛУЧАЈНЕ ИЛИ НАМЕРНЕ ШТЕТЕ ПРОУЗРОКОВАНЕ УПОТРЕБОМ ИЛИ НЕМОГУЋНОШЋУ
УПОТРЕБЕ ПРОГРАМА (УКЉУЧУЈУЋИ АЛИ СЕ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ НА ГУБИТАК ПОДАТАКА
ИЛИ ПОГРЕШАН ПРИКАЗ ПОДАТАКА ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈЕ СТЕ ИЗАЗВАЛИ ВИ ИЛИ ТРЕЋА
ЛИЦА ИЛИ НЕМОГУЋНОСТ ПРОГРАМА ДА ФУНКЦИОНИШЕ СА БИЛО КОЈИМ ДРУГИМ
ПРОГРАМИМА), ЧАК И АКО СУ ТАЈ НОСИЛАЦ ИЛИ ДРУГА ЛИЦА БИЛИ УПОЗНАТИ СА
МОГУЋНОШЋУ ТАКВИХ ШТЕТА.
КРАЈ ОДРЕДБИ И УСЛОВА
Како да примените ове одредбе на ваше нове програме
Ако развијете нови програм и желите да буде што кориснији јавности,
најбољи начин да то постигнете је да га означите као слободни софтвер који
свако може расподелити и мењати под овим одредбама.
Да бисте то урадили, додајте следећа обавештења вашем програму.
Најсигурније је да их додате на почетак сваке изворне датотеке, да бисте
најефикасније саопштили одсуство гаранције; свака датотека требало би да
садржи најмање линију са ауторским правима и информацију где се може
пронаћи пуно обавештење.
у једној линији наведите назив програма и кратак опис онога шта ради.
Ауторска права: Copyright (C) гггг име аутора
Овај програм је слободни софтвер; можете га расподелити и/или
мењати под одредбама ГНУ-ове опште јавне лиценце коју је објавила
Задужбина за слободни софтвер; и то, било верзије 2 Лиценце, или
(по вашем избору) било које следеће верзије.
Овај програм се расподељује у намери да буде користан, али БЕЗ
ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; чак и без имплицитне гаранције КОМЕРЦИЈАЛНЕ
ВРЕДНОСТИ или ИСПУЊАВАЊА ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ. Погледајте ГНУ-ову општу
јавну лиценцу за више детаља.
Требало би да примите примерак ГНУ-ове опште јавне лиценце заједно са
овим програмом; ако то није случај, пишите Задужбини за слободни
софтвер на адресу: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place -
Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Такође додајте обавештење како вам се може јавити преко електронске и
обичне поште.
Ако је програм интерактиван, треба да исписује кратко саопштење слично
овом при покретању у интерактивном режиму:
Гномовизија верзија 69, Ауторска права: Copyright (C) година име аутора
Гномовизија се испоручује БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; за детаље
откуцајте ‘прикажи г.
Ово је слободни софтвер, а ви сте позвани да га расподелите
под извесним условима; откуцајте ‘прикажи у за детаље.
Хипотетичке наредбе ‘прикажи г и ‘прикажи у би требало да прикажу
одговарајуће делове Опште јавне лиценце. Наравно, наредбе које ви
користите могу се разликовати од ‘прикажи г и ‘прикажи у; то чак могу
бити и кликови мишем или ставке менија или нешто што највише одговара
вашем програму.
Такође би требало да затражите од вашег послодавца (ако сте запослени као
програмер) или ваше школе (ако сте у школи) да потпише „објашњење
ауторских права“ за програм, у случају да је то потребно. На пример
(измените имена):
Јојодин, д.д., се овим одриче свих ауторских права за програм
‘Гномовизија’ (који пролази кроз преводиоце) који је написао
Петар Хакер.
потпис Тај Куна, 1. април 1989.
Тај Кун, председник пода
Ова општа јавна лиценца не дозвољава укључење вашег програма у програме у
приватном власништву. Ако је ваш програм библиотека рутина, може вам бити
корисније да дозволите повезивање власничких апликација са библиотеком.
Ако је то оно што желите, користите ГНУ-ову библиотечку општу јавну
лиценцу (2) уместо ове лиценце.
----------------------------------------------------------------------
Напомене у тексту
(1) Коначна незванична српска верзија ГНУ-ове ОЈЛ је уобличена
6. августа 2001. године у Београду, уз мање исправке 20. септембра 2002.,
3. и 16. фебруара 2003., 5. и 10. маја 2003., 1. и 6. септембра 2003.,
4. октобра 2003., 6. маја 2004. и 27. августа 2004. године.
(2) ГНУ-ова библиотечка општа јавна лиценца (БОЈЛ, енг. LGPL/Library
General Public License) се сада зове ГНУ-ова мања општа јавна лиценца
(МОЈЛ, енг. LGPL/Lesser General Public License).
----------------------------------------------------------------------
Заслуге за српску верзију ГНУ-ове ОЈЛ
превод са енглеског:
Страхиња Радић, студент на Математичком факултету у Београду,
<mr99164 на серверу alas.matf.bg.ac.yu>
сугестије:
Милош Ранчић, студент на Филолошком факултету у Београду,
<millosh на серверу isgf.grf.bg.ac.yu>
Зоран Стефановић, председник пројекта „Растко“,
<orfej на серверу rastko.org.yu>
правни савети:
Марко Милосављевић, студент на Правном факултету у Београду.
Захваљујем се многим другима које овде нисам поменуо, а који су дали свој
допринос настојањима да српска верзија ГНУ-ове ОЈЛ заживи. Превод је
настао као пројекат Српског рачунарског друштва „УЛИКС“,
http://uliks.sourceforge.net/.

View file

@ -0,0 +1,198 @@
[IMG]
Software Liberty Association of Taiwan
- º¶
- ³Ì·s®ø®§
- ¬¡°Ê®ø®§
- ¦³Ãö¨ó·|
- LIY ¾Ç¶é
- ½u¤W¹Ï®ÑÀ]
- ±M®×pµe
- ³q«H½×¾Â
- ¶}©ñ·½½X¤u§@¾÷·|
(2003/07/25 §ó·s)
- ¨ó·| FAQ
- ¬ÛÃöºô¯¸
- ·|°T¶é¦a
- ùº¿¤s±MÄæ
- »Ýn±zªºÀ°§U
GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv
¡]ÁcÅ餤¤å°Ñ¦Òª©¡^
1991¦~6¤ë¡A²Ä¤Gª©
¡]ì¤å¥X³B: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html¡^
µÛ§@Åv©Ò¦³ (C) 1989¡A1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
¤¹³\¨CÓ¤H½Æ»s©M´²¥¬¥»±ÂÅv¤å¥óªº§¹¾ã°Æ¥»¡A
¦ý¤£¤¹³\¹ï¥¦¶i¦æ¥ô¦ó×§ï¡C
Án©ú
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Chinese. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
hope that this translation will help Chinese speakers understand the GNU
GPL better.
³o¬O¤@¥÷ GNU
³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«D¥¿¦¡ªº¤¤¤å½Ķ¡C¥¦¨Ã«D¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªí¡A¥ç«D¨Ï¥Î GNU
³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº³nÅ骺ªk©w´²¥¬±ø´Ú¢w¥u¦³ GNU
³q¥Î¤½¦@±ÂÅv^¤åì¤åªºª©¥»©l¨ã¦³¦¹µ¥®Ä¤O¡CµM¦Ó¡A§Ú̧Ʊæ³o¥÷½Ķ¯àÀ°§U¤¤¤åªº¨Ï¥ÎªÌ§ó¤F¸Ñ
GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C
«e¨¥
¤j¦h¼Æ³nÅé±ÂÅvÁn©ú¬O³]p¥Î¥Hé¹Ü±z¤À¨É»P×§ï³nÅ骺¦Û¥Ñ¡C¬Û¤Ï¦a¡AGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¤O¹Ï«OÃÒ±z¤À¨É»P×§ï¦Û¥Ñ³nÅ骺¦Û¥Ñ¡X½T«O³nÅé¹ï©Ò¦³ªº¨Ï¥ÎªÌ¦Ó¨¥³£¬O¦Û¥Ñªº¡C³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¾A¥Î©ó¤j¦h¼Æ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A¥H¤Î¥ô¦ó§@ªÌ«ü©w¨Ï¥Î¥»±ÂÅvªº¨ä¥L³nÅé¡C¡]¦³¨Ç¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A«h¾A¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv³W©w¡C¡^±z¤]¥i¥HÅý±zªº³nÅé¾A¥Î¥»±ÂÅv³W©w¡C
·í§Ú̦b½Í½×¦Û¥Ñ³nÅé®É¡A§Ú̩ҫüªº¬O¦Û¥Ñ¡A¦Ó«D»ù®æ¡C§Ú̪º³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«Y³]p¥Î¥H½T«O¨Ï±z«O¦³´²¥¬¦Û¥Ñ³nÅé«»sª«ªº¦Û¥Ñ¡]¥H¤Î±z¥i¥H¨M©w¦¹¤@ªA°È¬O§_¦¬¶O¡^¡A½T«O±z¯à¦¬¨ì·½½X©ÎªÌ¦b±z»Ýn®É«K¯à±o¨ì¥¦¡A½T«O±z¯àÅܧó³nÅé©Î±N¥¦ªº¤@³¡¤À¥Î©ó·sªº¦Û¥Ñ³nÅé¡F¨Ã¥B½T«O±zª¾¹D±z¥i¥H±q¨Æ¤Wzªº¨Æ±¡¡C
¬°¤F«O»Ù±zªºÅv§Q¡A§ÚÌ»Ýn§@¥X¨î¡G¸T¤î¥ô¦ó¤H§_»{±z¤WzªºÅv§Q¡A©ÎªÌn¨D±z©ñ±ó³o¨ÇÅv§Q¡C¦pªG±z´²¥¬³nÅ骺°Æ¥»¡A©ÎªÌ¹ï¤§¥[¥H×§ï¡A³o¨Ç¨î´NÂà¤Æ¦¨¬°±zªº³d¥ô¡C
¨Ò¦p¡A°²¦p±z´²¥¬¦¹Ãþµ{¦¡ªº°Æ¥»¡AµL½×¬O§K¶O©Î¦¬¨ú¶O¥Î¡A±z¥²¶·±N±z©Ò¨É¦³ªº¤@¤ÁÅv§Q¥æ¥I¦¬¨üªÌ¡C±z¤]¥²¶·½T«O¥L̯ব¨ì©Î±o¨ì·½½X¡C¦Ó¥B±z¥²¶·¦V¥LÌ®i¥Ü³o¨Ç±ø´Úªº¤º®e¡A¨Ï¥L̪¾±x¥L̩Ҩɦ³ªºÅv§Q¡C
§Ú̱Ĩú¨â¶µ±¹¬I¨Ó«OÅ@±zªºÅv§Q¡G(1)¥HµÛ§@Åv«OÅ@³nÅé¡A¥H¤Î(2)´£¨Ñ±z¥»±ÂÅv¡A½á»P±z½Æ»s¡B´²¥¬¤Î¡þ©Î×§ï³nÅ骺ªk«ß³\¥i¡C
¦P®É¡A¬°¤F«OÅ@§@ªÌ»P§ÚÌ¡]«ö¡G«ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡^¡A§Ú̧Ʊæ½T©w¨CÓ¤H³£©úÁA¡A¦Û¥Ñ³nÅé¬O¨S¦³¾á«O³d¥ôªº¡C¦pªG³nÅé³Q¥L¤H×§ï¨Ã¥[¥H¶Ç»¼¡A§ÚÌ»Ýn¨ä¦¬¨üªÌª¾¹D¡A¥L̩ұo¨ìªº¨Ã«Dì³nÅé¡A¦]¦¹¥Ñ¥L¤H©Ò¤Þ¥Xªº¥ô¦ó°ÝÃD¹ïì§@ªÌªºÁnÅA±N¤£·|¦³¥ô¦óªº¼vÅT¡C
³Ì«á¡A©Ò¦³¦Û¥Ñ³nÅ餣Â_¦a¨ü¨ì³nÅé±M§Qªº«Â¯Ù¡C§Ú̧Ʊæ¯àÁ×§K¦Û¥Ñ³nÅ骺¦A´²¥¬ªÌ¥HÓ¤H¦W¸q¨ú±o±M§Q±ÂÅv¦Ó¨Ïµ{¦¡±M¦³¤Æªº·ÀI¡C¬°¤F¨¾¤î¤Wzªº±¡¨Æµo¥Í¡A§Ú̦b¦¹©ú½TÁn©ú¡G¥ô¦ó±M§Q³£¥²¶·¬°¤F¨CÓ¤Hªº¦Û¥Ñ¨Ï¥Î¦Ó®Öã¡A§_«h´N¤£À³±Â»P±M§Q¡C
¥H¤U¬O¦³Ãö½Æ»s¡B´²¥¬¤Îק諸©ú½T±ø´Ú¤Î±ø¥ó¡C
½Æ»s¡B´²¥¬»Pק諸±ø´Ú»P±ø¥ó
0.
¤ZµÛ§@Åv¤H¦b¨äµ{¦¡©Î¨ä¥LµÛ§@¤¤Án©ú¡A¸Óµ{¦¡©ÎµÛ§@±o¦b³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú¤U´²¥¬¡A¥»±ÂÅv¹ï¨ä§¡¦³¾A¥Î¡C¥H¤U©ÒºÙªº¡u¥»µ{¦¡¡v¡A«Y«ü¥ô¦ó¤@ºØ¾A¥Î³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡F¡u°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡v¡A«h«ü¥»µ{¦¡©Î¥ô¦ó°ò©óµÛ§@Åvªk©Ò²£¥Íªºl¥ÍµÛ§@¡A´«¨¥¤§¡A«Y«ü¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A¤£½×¬O§¹¾ãªº©Î¸g¹Lק諸µ{¦¡¡A¥H¤Î¡]©Î¡^½Ķ¦¨¨ä¥L»y¨¥ªºµ{¦¡¡]¥H¤U¡u×§ï¡v¤@µü¥]¬A¦ý¤£©ó½Ķ¦æ¬°¦b¤º¡^¡C³Q±ÂÅv¤H«hºÙ¬°¡u±z¡v¡C
¥»±ÂÅv¤£¾A¥Î©ó½Æ»s¡B´²¥¬»P×§ï¥H¥~ªº¦æ¬°¡F³o¨Ç¦æ¬°¤£¦b¥»±ÂÅv½d³ò¤º¡C°õ¦æ¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°¨Ã¤£¨ü¨î¡A¦Ó¥»µ{¦¡ªº¿é¥X¥u¦³¦b¨ä¤º®eºc¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡]¦Ó«D¥u¬O¦]¬°°õ¦æ¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨¡^®É¡A©l¨ü¥»±ÂÅv©ë§ô¡C¦Ü©óµ{¦¡ªº¿é¥X¤º®e¬O§_ºc¦¨¥»µ{¦¡ªºl¥ÍµÛ§@¡A«h¨ú¨M©ó¥»µ{¦¡ªº¨ãÅé¥Î³~¡C
1.
±z¥i¥H¹ï©Ò¦¬¨üªº¥»µ{¦¡·½½X¡AµL½×¥H¦óºØ´C¤¶¡A½Æ»s»P´²¥¬¨ä§¹¾ãªº«»sª«¡AµM¦Ó±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G¥HÅãµÛ¤Î¾A·íªº¤è¦¡¦b¨C¤@¥÷«»sª«¤Wµo§G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡Fºû«ù©Ò¦³¦³Ãö¥»±ÂÅv¥H¤ÎµL¾á«OÁn©úªºì»ª¡F¨Ã±N¥»±ÂÅvªº°Æ¥»³s¦P¥»µ{¦¡¤@¨Ö¥æ¥I¤©¨ä¥L¥ô¤@¦ì¥»µ{¦¡ªº¦¬¨üªÌ¡C
±z¥i¥H¹ïÅý»P«»sª«ªº¹ê»Ú¦æ¬°½Ð¨D¤@©wªº¶O¥Î¡A±z¤]¥i¥H¦Û¥Ñ¨M©w¬O§_´£¨Ñ¾á«O¥H§@¬°¹ï»ùªº¥æ´«¡C
2.
±z¥i¥Hק糧µ{¦¡ªº¤@өμÆÓ«»sª«©ÎªÌ¥»µ{¦¡ªº¥ô¦ó³¡¥÷¡A¥H¦¹§Î¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¦¹¤@×§ï¹Lªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G
(a)
±z¥²¶·¦b©Òק諸ÀɮפWªþ¥[ÅãµÛªº¼Ð¥Ü¡A±Ô©ú±z×§ï¹L³o¨ÇÀɮסA¥H¤Î×§ï¤é´Á¡C
(b)
±z¥²¶·´N±z©Ò´²¥¬©Îµo¦æªºµÛ§@¡AµL½×¬O¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A©ÎªÌ¬O¦Û¥»µ{¦¡©Î¨ä¥ô¦ó³¡¥÷©Òl¥ÍªºµÛ§@¡A¾ãÅé±ÂÅv©Ò¦³²Ä¤T¤H¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¨Ï¥Î¡A¥B¤£±o¦]¦¹¶µ±ÂÅv¦æ¬°¦Ó¦¬¨ú¥ô¦ó¶O¥Î¡C
(c)
Y¸g¹Lק諸µ{¦¡¦b°õ¦æ®É³q±`¥H¤¬°Ê¤è¦¡Åª¨ú©R¥O®É¡A±z¥²¶·¦b³Ì±`³Q¨Ï¥Îªº¤è¦¡¤U¡A©ó¶}©l¶i¤J³oºØ¤¬°Ê¦¡¨Ï¥Î®É¡A¦C¦L©Î®i¥Ü¥H¤U«Å§i¡G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡]©ÎªÌÁn©ú±z´£¨Ñ¾á«O¡^¡B¨Ï¥ÎªÌ¥i¥H¨Ì³o¨Ç±ø¥ó¦A´²¥¬¦¹µ{¦¡¡A¥H¤Î§iª¾¨Ï¥ÎªÌ¦p¦óÂsÄý¥»±ÂÅvªº°Æ¥»¡C¡]¨Ò¥~¡GY¥»µ{¦¡¥»¨«Y¥H¤¬°Êªº¤è¦¡°õ¦æ¡AµM¦Ó³q±`«o¤£·|¦C¦L¸Ó«Å§i®É¡A«h±z°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@«KµL»Ý¦C¦L¸Ó«Å§i¡C¡^
³o¨Çn¨D¹ï×§ï¹LªºµÛ§@¬O¾ãÅé¾A¥Îªº¡CÕµÛ§@¤¤¥iÃѧOªº¤@³¡¥÷¨Ã«Dl¥Í¦Û¥»µ{¦¡¡A¨Ã¥B¥i¥H¦X²z¦a»{¬°¬O¤@¿W¥ßªº¡BÓ§OªºµÛ§@¡A«h·í±z±N¨ä§@¬°Ó§OµÛ§@¥[¥H´²¥¬®É¡A¥»±ÂÅv¤Î¨ä±ø´Ú±N¤£¾A¥Î©ó¸Ó³¡¤À¡CµM¦Ó·í±z±N¤Wz³¡¤À¡A§@¬°°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº¤@³¡¦Ó´²¥¬®É¡A¾ãÓµÛ§@ªº´²¥¬¥²¶·²Å¦X¥»±ÂÅv±ø´Úªº³W©w¡A¦Ó¥»±ÂÅv¹ï©ó¨ä¥L³Q±ÂÅv¤H©Ò¬°ªº³\¥i¤Î©óµÛ§@¾ãÅé¡C
¦]¦¹¡A¥»±ø³W©wªº·N¹Ï¤£¦b©ó¥D±i©Îé¹Ü±z¹ï©ó§¹¥þ¥Ñ±z©Ò§¹¦¨µÛ§@ªºÅv§Q¡FÀ³¸Ó»¡¡A¥»±ø³W©w·N¦b¦æ¨Ï¹ï°ò©óµ{¦¡©Ò¥Íªº¤§l¥ÍµÛ§@©Î¶°¦XµÛ§@´²¥¬¦æ¬°ªº±±¨îÅv¡C
¦¹¥~¡A«D°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥Íªº¨ä¥LµÛ§@»P¥»µ{¦¡¡]©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^¦b¦P¤@Àx¦s©Î´²¥¬ªº´C¤¶¤Wªº³æ¯Â»E¶°¦æ¬°¡A¨Ã¤£·|¨Ï¸ÓµÛ§@¦]¦¹¨ü¥»±ÂÅv±ø´Ú©ë§ô¡C
3.
±z¥i¥H¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î²Ä¤G±ø©Òz°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò²£¥ÍªºµÛ§@¡^ªº¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G
(a)
ªþ¤W§¹¾ã¡B¬Û¹ïÀ³ªº¾÷¾¹¥i§PŪ·½½X¡A¦Ó³o¨Ç·½½X¥²¶·¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¡F©Î
(b)
ªþ¤W¦Ü¤Ö¤T¦~¦³®Äªº®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¡A´£¨Ñ¥ô¦ó²Ä¤T¤H¦b¤ä¥I¤£¶W¹L¹ê»Ú´²¥¬·½½X©Ò»Ý¦¨¥»ªº¶O¥Î¤U¡A¨ú±o¬Û¦P·½½Xªº§¹¾ã¾÷¾¹¥iŪ«»sª«¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¸Ó«»sª«¡F©Î
(c)
ªþ¤W±z©Ò¦¬¨ü¦³Ãö´²¥¬¬Û¦P·½½Xªº³ø»ù¸ê°T¡C¡]¥»¶µ¿ï¾Ü¶È¦b«DÀç§Q´²¥¬¡B¥B¶È¦b±z¨Ì«ezb¶µ¤è¦¡¦Û¸Ó®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¦¬¨üµ{¦¡¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡®É¡A©l¦³¾A¥Î¡C¡^
µÛ§@ªº·½½X¡A¬O«ü¹ïµÛ§@¶i¦æ×§ï®É¾A¥Îªº§Î¦¡¡C¹ï©ó¤@Ó¥i°õ¦æªºµÛ§@¦Ó¨¥¡A§¹¾ãªº·½½X¬O«üµÛ§@¤¤©Ò¥]§t©Ò¦³¼Ò²Õªº¥þ³¡·½½X¡A¥[¤W¬ÛÃö¤¶±ªº©w¸qÀÉ¡AÁÙ¥[¤W¥Î¥H±±¨î¸ÓµÛ§@½sö»P¦w¸Ëªº´yz¡CµM¦Ó¡A¯S§Oªº¨Ò¥~±¡ªp¬O¡A©Ò´²¥¬ªº·½½X¨Ã¤£»Ý¥]§t¥ô¦ó³q±`·|ÀHµÛ©Ò°õ¦æ§@·~¨t²Îªº¥Dn²Õ¦¨³¡¤À¡]½s;¹¡B®Ö¤ßµ¥µ¥¡^¦Ó´²¥¬ªº³nÅé¡]µL½×¥H·½½X©Î¤G¶i¦ì®æ¦¡¡^¡A°£«D¸Ó³¡¤À¥»¨§Yªþ¥[¦b¥i°õ¦æµ{¦¡¤¤¡C
Y¥i°õ¦æ½X©Î¥Øªº½Xªº´²¥¬¤è¦¡¡A¬O¥H«ü©wªº¦aÂI´£¨Ñ¦s¨ú¦ì¸m¨Ñ¤H½Æ»s¡A«h´£¨Ñ¥i¦Û¬Û¦P¦aÂI½Æ»s·½½Xªº¨Ï¥Î¾÷·|¡Aµø¦P¹ï©ó·½½Xªº´²¥¬¡AµM¦Ó²Ä¤T¤H¨Ã¤£¦]¦¹¦Ót¦³±N¥Øªº½X³s¦P·½½X¤@¨Ö½Æ»sªº¸q°È¡C
4.
°£¥»±ÂÅv©Ò©ú¥Üªº¤è¦¡¥~¡A±z¤£±o¹ï¥»µ{¦¡¥[¥H½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©Î´²¥¬¡C¥ô¦ó¸Õ¹Ï¥H¨ä¥L¤è¦¡¶i¦æ½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©ÎªÌ´²¥¬¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°§¡¬°µL®Ä¡A¨Ã¥B±N¦Û°Ê²×¤î±z°ò©ó¥»±ÂÅv©Ò±o¨É¦³ªºÅv§Q¡CµM¦Ó¡A¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¦Û±z¤â¤¤¦¬¨ü«»sª«©ÎÅv§Q¤§¤H¡A¥un¿í¦u¥»±ÂÅv³W©w¡A¥LÌ©ÒÀò±oªº±ÂÅv¨Ã¤£·|¦]¦¹²×¤î¡C
5.
¦]¬°±z¨Ã¥¼¦b¥»±ÂÅv¤Wñ¦W¡A©Ò¥H±zµL¶·±µ¨ü¥»±ÂÅv¡CµM¦Ó¡A°£¦¹¤§¥~±z§OµL¨ä¥L×§ï©Î´²¥¬¥»µ{¦¡©Î¨äl¥ÍµÛ§@ªº±ÂÅv³\¥i¡CY±z¤£±µ¨ü¥»±ÂÅv¡A«h³o¨Ç¦æ¬°¦bªk«ß¤W³£¬O³Q¸T¤îªº¡C¦]¦¹¡AÂǥѹ糧µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^ªº×§ï©Î´²¥¬¦æ¬°¡A±zªí¥Ü¤F¹ï©ó¥»±ÂÅvªº±µ¨ü¡A¥H¤Î±µ¨ü©Ò¦³Ãö©ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡C
6.
¨C·í±z¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^®É¡A¦¬¨üªÌ§Y¦Û°ÊÀò±oì±ÂÅv¤H©Ò±Â¤©¨Ì¥»±ÂÅv±ø´Ú»P±ø¥ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡ªºÅv§Q¡C±z¤£±o´N¥»±ÂÅv©Ò½á¤©¦¬¨üªÌ¦æ¨ÏªºÅv§Qªþ¥[¥ô¦ó¶i¤@¨Bªº¨î¡C±z¹ï©ó²Ä¤T¤H¬O§_¼i¦æ¥»±ÂÅv¤@¨Æ¡AµL¶·t³d¡C
7.
Yªk°|§P¨M¡B±M§Q«IÅv¥D±i©ÎªÌ¨ä¥L¥ô¦ó²z¥Ñ¡]¤£©ó±M§Qª§Ä³¡^ªºµ²ªG¡A¨Ï±o¥[½Ñ©ó±zªº±ø¥ó¡]µL½×¬O¥Ñªk°|©R¥O¡B¨óij©Î¨ä¥L¤è¦¡³y¦¨¡^»P¥»±ÂÅv³W©w¦³©Ò½Ä¬ð¡A¥L̨䣧K°£±z¹ï©ó¥»±ÂÅv³W©wªº¿í¦u¡CY±zµLªk¦P®É²Å¦X¨Ì¥»±ÂÅv©Ò¥Í¸q°È¤Î¨ä¥L¬ÛÃö¸q°È¦Ó¶i¦æ´²¥¬¡A¨º»ò¨äµ²ªG«K¬O±z¤£±o´²¥¬¸Óµ{¦¡¡C¨Ò¦p¡AY±M§Q±ÂÅv¤£¤¹³\ª½±µ©Î¶¡±µ³z¹L±z¦Ó¨ú±o«»sª«¤§¤H¡A¥H§K¥IÅv§Qª÷ªº¤è¦¡¦A´²¥¬¸Óµ{¦¡®É¡A±z°ß¤@¯à¦P®Éº¡¨¬¸Ó¸q°È¤Î¥»±ÂÅvªº¤è¦¡´N¬O¹ý©³Á×§K¶i¦æ¸Óµ{¦¡ªº´²¥¬¡C
Y¥»±ø¥ô¤@³¡¥÷¦b¯S®í±¡ªp¤U³Q»{©wµL®Ä©ÎµLªk°õ¦æ®É¡A¥»±ø¨ä¾l³¡¤À¤´À³¾A¥Î¡A¥B¥»±ø¥þ³¡©ó¨ä¥L±¡ªp¤U¤´À³¾A¥Î¡C
¥»±øªº¥Øªº¨Ã¤£¦b»¤¨Ï±z«I®`±M§Q©Î¨ä¥L°]²£ÅvªºÅv§Q¥D±i¡A©Î´N¦¹Ãþ¥D±iªº¦³®Ä©Ê¥[¥Hª§°õ¡F¥»±øªº°ß¤@¥Øªº¡A¬O¦b«O»ÙÂǥѤ½¦@±ÂÅvºD¨Ò©Ò°õ¦æ¦Û¥Ñ³nÅé´²¥¬¨t²Îªº§¹¾ã©Ê¡C³\¦h¤H«H¿à¸Ó¨t²Î¤@³e¨Ï¥ÎªºÀ³¥Îµ{¦¡¡A¦Ó¹ï¸g¥Ñ¦¹¨t²Î´²¥¬ªº¤j¶q³nÅ馳¬Û·í¦hªº°^Äm¡F§@ªÌ¡þ°^ÄmªÌ¦³Åv¨M©w¥L©Î¦o¬O§_§Æ±æ¸g¥Ñ¨ä¥Lªº¨t²Î´²¥¬³nÅé¡A¦Ó³Q±ÂÅv¤H«hµL¸ÓºØ¿ï¾ÜÅv¡C
¥»±øªº¥Î·N¦b©ó±N¥»±ÂÅv¨ä¥L¤£½T©wªº³¡¤À¹ý©³¸ÑÄÀ²M·¡¡C
8.
Y¦]¬°±M§Q©Î¨É¦³µÛ§@Åv«OÅ@ªº¤¶±°ÝÃD¡A¦Ó¨Ï±o¥»µ{¦¡ªº´²¥¬»P¡þ©Î¨Ï¥Î«]©ó¬Y¨Ç°ê®a®É¡A«h±N¥»µ{¦¡¸m©ó¥»±ÂÅv³W½d¤§¤UªºìµÛ§@Åv¤H±o¼W¦C©ú½Tªº´²¥¬¦a°Ï¨î±ø´Ú¡A±N¸Óµ¥°ê®a±Æ°£¦b¥~¡A¦Ó¨Ï´²¥¬ªº³\¥i¥u¦b¥¼¨ü±Æ°£ªº°ê®a¤§¤º©Î¤§¤¤¡C¦b¸Óµ¥±¡ªp¤U¡A¸Ó¨î±ø´Ú¦p¦P¥H®Ñ±¤è¦¡q©w©ó¥»±ÂÅv¤º®e¤¤¡A¦Ó¦¨¬°¥»±ÂÅvªº±ø´Ú¡C
9.
¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|±oÀH®Éµoªí³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº×¥¿ª©»P¡þ©Î·sª©¥»¡C·sª©¥»¦bºë¯«¤W±Nªñ¦ü©ó¥Ø«eªºª©¥»¡AµM¦Ó¦b²Ó¸`¤W©Î©Ò¤£¦P¥H¦]À³·sªº°ÝÃD©Îª¬ªp¡C
¨C¤@Óª©¥»³£¦³Ó§Oªºª©¥»¸¹½X¡CY¥»µ{¦¡«ü©w¦³±ÂÅvª©¥»¸¹½X¡Aªí¥Ü¨ä¾A¥Î¸Óª©¥»©Î¬O¡u¥ô¦ó·sª©¥»¡v®É¡A±z±o¿ï¾Ü¿í´`¸Óª©¥»©Î¥ô¦ó¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¤é«á©Òµoªí·sª©¥»ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡CY¥»µ{¦¡¨Ã¥¼«ü©w±ÂÅvª©¥»¸¹½X®É¡A±z«K±o¿ï¾Ü¥ô¤@¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªíªºª©¥»¡C
10.
Y±z·Q±N³¡¤À¥»µ{¦¡¯Ç¤J¨ä¥L¦Û¥Ñµ{¦¡¡A¦Ó¨ä´²¥¬ªº±ø¥ó¦³©Ò¤£¦P®É¡A½Ð¼g«H¨ú±o§@ªÌªº³\¥i¡CY¬°¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¨É¦³µÛ§@Åvªº³nÅé¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡F§Ú̦³®É·|¥H¨Ò¥~¤è¦¡¤©¥H³B²z¡C§Ú̪º¨M©w¨ú¨M©ó¨â¶µ¥Ø¼Ð¡G½T«O§Ú̦ۥѳnÅ骺©Ò¦³l¥ÍµÛ§@§¡ºû«ù¦b¦Û¥Ñªºª¬ºA¡A¨Ã¼sªx¦a«P¶i³nÅ骺¤À¨É»P¦A§Q¥Î¡C
µL¾á«OÁn©ú
11.
¥Ñ©ó¥»µ{¦¡«YµLÀv±ÂÅv¡A¦]¦¹¦bªk«ß³\¥i½d³ò¤º¡A¥»±ÂÅv¹ï¥»µ{¦¡¨Ã¤£t¾á«O³d¥ô¡C«D¸g®Ñ±Án©ú¡AµÛ§@Åv¤H»P¡þ©Î¨ä¥L´£¨Ñµ{¦¡¤§¤H¡AµL½×©ú¥Ü©ÎÀq¥Ü¡A§¡«Y¨Ì¡u²{ªp¡v´£¨Ñ¥»µ{¦¡¦Ó¨ÃµL¥ô¦ó§Î¦¡ªº¾á«O³d¥ô¡A¨ä¥]¬A¦ý¤£©ó¡A´N¾A°â©Ê¥H¤Î¯S©w¥Øªºªº¾A¥Î©Ê¬°Àq¥Ü©Ê¾á«O¡C¦³Ãö¥»µ{¦¡«~½è»P®Ä¯àªº¥þ³¡·ÀI±x¥Ñ±z©Ó¾á¡C¦p¥»µ{¦¡³QÃÒ©ú¦³·å²«¡A±zÀ³©Ó¾á©Ò¦³ªA°È¡B×´_©Î§ï¥¿ªº¶O¥Î¡C
12.
«D¸gªk«ßn¨D©Î®Ñ±¦P·N¡A¥ô¦óµÛ§@Åv¤H©Î¥ô¦ó¥i¯à¨Ì«ez¤è¦¡×§ï»P¡þ©Î´²¥¬¥»µ{¦¡ªÌ¡A¹ï©ó±z¦]¬°¨Ï¥Î©Î¤£¯à¨Ï¥Î¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨ªº¤@¯ë©Ê¡B¯S®í©Ê¡B·N¥~©Ê©Î¶¡±µ©Ê·l¥¢¡A¤£t¥ô¦ó³d¥ô¡]¥]¬A¦ý¤£©ó¡A¸ê®Æ·l¥¢¡A¸ê®Æ°õ¦æ¤£ºë½T¡A©ÎÀ³¥Ñ±z©Î²Ä¤T¤H©Ó¾áªº·l¥¢¡A©Î¥»µ{¦¡µLªk»P¨ä¥Lµ{¦¡¹B§@µ¥¡^¡A§Y«K«ezªºµÛ§@Åv¤H©Î¨ä¥L¤H¤w³Q§iª¾¸Óµ¥·l¥¢ªº¥i¯à©Ê®É¡A¥ç¦P¡C
¡X±ø¤åµ²§ô¡X
±zªº·sµ{¦¡¸Ó¦p¦ó±Ä¥Î³o¨Ç±ø´Ú¡H
¦pªG±z¶}µo¤F¤@Ó·sµ{¦¡¡A¨Ã¥B§Æ±æ¯à°÷Åý¥¦ºÉ¥i¯à¦a³Q¤j²³¨Ï¥Î¡A¹F¦¨¦¹¥Øªºªº³Ì¦n¤è¦¡´N¬OÅý¥¦¦¨¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡A¥ô¦ó¤H¨Ì³o¨Ç±ø´Ú³W©w³£¯à´N¸Ó³nÅé¦A¬°´²¥¬¤Î×§ï¡C
¬°¤F°µ¨ì³o¤@ÂI¡A½Ð±N¥H¤UÁn©úªþ¥[¨ìµ{¦¡¤W¡C³Ì¦w¥þªº§@ªk¡A¬O±NÁn©ú©ñ¦b¨C¥÷·½½XÀɮתº°_©l³B¡A¥H¦³®Ä¶Ç¹FµL¾á«O³d¥ôªº°T®§¡F¥B¨C¥÷ÀɮצܤÖÀ³¦³¡uµÛ§@Åv¡v¦C¥H¤Î¥»¥÷Án©ú¥þ¤å¦ì¸mªº´£¥Ü¡C
¡q¥Î¤@¦æ´yzµ{¦¡ªº¦WºÙ»P¨ä¥Î³~²z¡r
µÛ§@Åv©Ò¦³(c) ¡q¦~¥÷¡r¡q§@ªÌ©m¦W¡r
¥»µ{¦¡¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡F±z¥i¨Ì¾Ú¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©ÒµoªíªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú³W©w¡A´N¥»µ{¦¡¦A¬°´²¥¬»P¡þ©Î×§ï¡FµL½×±z¨Ì¾Úªº¬O¥»±ÂÅvªº²Ä¤Gª©©Î¡]±z¦Û¦æ¿ï¾Üªº¡^¥ô¤@¤é«áµo¦æªºª©¥»¡C
¥»µ{¦¡«Y°ò©ó¨Ï¥Î¥Øªº¦Ó¥[¥H´²¥¬¡AµM¦Ó¤£t¥ô¦ó¾á«O³d¥ô¡F¥çµL¹ï¾A°â©Ê©Î¯S©w¥Øªº¾A¥Î©Ê©Ò¬°ªºÀq¥Ü©Ê¾á«O¡C¸Ô±¡½Ð°Ñ·ÓGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C
±zÀ³¤w¦¬¨ìªþÀH©ó¥»µ{¦¡ªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº°Æ¥»¡F¦pµL¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡G59
Temple Place ¡V Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA¡C
¦P®Éªþ¤W¦p¦ó¥H¹q¤l¤Î®Ñ±«H¥ó»P±zÁpµ¸ªº¸ê°T¡C
Yµ{¦¡¬O¥H¤¬°Ê¤è¦¡¹B§@®É¡A½Ð¦b¤¬°Ê¦¡¼Ò¦¡¶}©l®É¡A¿é¥X²µu´£¥Ü¦p¤U¡G
Gnomovision ²Ä69ª©¡AµÛ§@Åv©Ò¦³ (c) ¦~¥÷ §@ªÌ©m¦W
Gnomovision¤£t¾á«O³d¥ô¡A±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow
w¡v¡C³o¬O¤@ӦۥѳnÅé¡AÅwªï±z¦b¯S©w±ø¥ó¤U¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡F±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow
c¡v¡C
©Ò°²³]ªº«ü¥O¡ushow w¡v»P¡ushow
c¡vÀ³Åã¥Ü³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº¬Û¹ïÀ³±ø´Ú¡C·íµM¡A±z¥i¥H¨Ï¥Î¡ushow w¡v»P¡ushow
c¡v¥H¥~ªº«ü¥O¦WºÙ¡F¬Æ¦Ü¥H·Æ¹«ÁäÀ»©Î¿ï³æ¤è¦¡¶i¦æ¡X¥un¬O¦X©ó±zµ{¦¡»Ýnªº¤è¦¡³£¥i¥H¡C
¦p¦³»Ýn¡A±z¥çÀ³¨ú±o±zªº¶±¥D¡]Y±zªº¤u§@¬°µ{¦¡³]p®v¡^©Î¾Ç®Õ´N¥»µ{¦¡©Òñ¸pªº¡uµÛ§@Åv©ñ±ó©Ó¿Õ®Ñ¡v¡C¨ä½d¨Ò¦p¤U¡A±z¥un×§ï©m¦W§Y¥i¡G
Yoyodyne¤½¥q¡A¯÷¦¹©ñ±óJames
Hacker©Ò¼g¤§¡¨Gnomovision¡¨µ{¦¡¡]¸Óµ{¦¡²£¥X½s;¹©Ò»Ý¸ê°T¡^©Ò¦³ªºµÛ§@Åv§Q¯q¡C
¡qTy Coon¤½¥qñ³¹¡r¡A1989¦~¥|¤ë¤@¤é
Ty Coon¤½¥q°ÆÁ`µô
¥»³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¨Ã¤£¤¹³\±z±N¥»µ{¦¡¨Ö¤J±M¦³µ{¦¡¤¤¡CY±zªºµ{¦¡¬O¤@¤lµ{¦¡¨ç¦¡®w®É¡A±z¥i¯à»{¬°¤¹³\±M¦³À³¥Îµ{¦¡»P¸Ó¨ç¦¡®w¬Û³sµ²·|§ó¦³À°§U¡CY³o¬O±z©Ò·Q°µªº¡A½Ð¨Ï¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¥N´À¥»±ÂÅv¡C
----------------------------------------------------------------------
ĶªÌ : ¤è©Éªâ

View file

@ -0,0 +1,200 @@
[IMG]
Software Liberty Association of Taiwan
- º¶
- ³Ì·s®ø®§
- ¬¡°Ê®ø®§
- ¦³Ãö¨ó·|
- ¨ó·|¦æ¨Æ¾ä
- ®Õ¶é¦Û¥Ñ³nÅépµe
- LIY ¾Ç¶é
- ½u¤W¹Ï®ÑÀ]
- ±M®×pµe
- ³q«H½×¾Â
- ¶}©ñ·½½X¤u§@¾÷·|
(2004/02/05 §ó·s)
- ¨ó·| FAQ
- ¬ÛÃöºô¯¸
- ·|°T¶é¦a
- ùº¿¤s±MÄæ
- »Ýn±zªºÀ°§U
GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv
¡]ÁcÅ餤¤å°Ñ¦Òª©¡^
1991¦~6¤ë¡A²Ä¤Gª©
¡]ì¤å¥X³B: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html¡^
µÛ§@Åv©Ò¦³ (C) 1989¡A1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
¤¹³\¨CÓ¤H½Æ»s©M´²¥¬¥»±ÂÅv¤å¥óªº§¹¾ã°Æ¥»¡A
¦ý¤£¤¹³\¹ï¥¦¶i¦æ¥ô¦ó×§ï¡C
Án©ú
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Chinese. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we
hope that this translation will help Chinese speakers understand the GNU
GPL better.
³o¬O¤@¥÷ GNU
³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«D¥¿¦¡ªº¤¤¤å½Ķ¡C¥¦¨Ã«D¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªí¡A¥ç«D¨Ï¥Î GNU
³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº³nÅ骺ªk©w´²¥¬±ø´Ú¢w¥u¦³ GNU
³q¥Î¤½¦@±ÂÅv^¤åì¤åªºª©¥»©l¨ã¦³¦¹µ¥®Ä¤O¡CµM¦Ó¡A§Ú̧Ʊæ³o¥÷½Ķ¯àÀ°§U¤¤¤åªº¨Ï¥ÎªÌ§ó¤F¸Ñ
GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C
«e¨¥
¤j¦h¼Æ³nÅé±ÂÅvÁn©ú¬O³]p¥Î¥Hé¹Ü±z¤À¨É»P×§ï³nÅ骺¦Û¥Ñ¡C¬Û¤Ï¦a¡AGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¤O¹Ï«OÃÒ±z¤À¨É»P×§ï¦Û¥Ñ³nÅ骺¦Û¥Ñ¡X½T«O³nÅé¹ï©Ò¦³ªº¨Ï¥ÎªÌ¦Ó¨¥³£¬O¦Û¥Ñªº¡C³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¾A¥Î©ó¤j¦h¼Æ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A¥H¤Î¥ô¦ó§@ªÌ«ü©w¨Ï¥Î¥»±ÂÅvªº¨ä¥L³nÅé¡C¡]¦³¨Ç¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A«h¾A¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv³W©w¡C¡^±z¤]¥i¥HÅý±zªº³nÅé¾A¥Î¥»±ÂÅv³W©w¡C
·í§Ú̦b½Í½×¦Û¥Ñ³nÅé®É¡A§Ú̩ҫüªº¬O¦Û¥Ñ¡A¦Ó«D»ù®æ¡C§Ú̪º³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«Y³]p¥Î¥H½T«O¨Ï±z«O¦³´²¥¬¦Û¥Ñ³nÅé«»sª«ªº¦Û¥Ñ¡]¥H¤Î±z¥i¥H¨M©w¦¹¤@ªA°È¬O§_¦¬¶O¡^¡A½T«O±z¯à¦¬¨ì·½½X©ÎªÌ¦b±z»Ýn®É«K¯à±o¨ì¥¦¡A½T«O±z¯àÅܧó³nÅé©Î±N¥¦ªº¤@³¡¤À¥Î©ó·sªº¦Û¥Ñ³nÅé¡F¨Ã¥B½T«O±zª¾¹D±z¥i¥H±q¨Æ¤Wzªº¨Æ±¡¡C
¬°¤F«O»Ù±zªºÅv§Q¡A§ÚÌ»Ýn§@¥X¨î¡G¸T¤î¥ô¦ó¤H§_»{±z¤WzªºÅv§Q¡A©ÎªÌn¨D±z©ñ±ó³o¨ÇÅv§Q¡C¦pªG±z´²¥¬³nÅ骺°Æ¥»¡A©ÎªÌ¹ï¤§¥[¥H×§ï¡A³o¨Ç¨î´NÂà¤Æ¦¨¬°±zªº³d¥ô¡C
¨Ò¦p¡A°²¦p±z´²¥¬¦¹Ãþµ{¦¡ªº°Æ¥»¡AµL½×¬O§K¶O©Î¦¬¨ú¶O¥Î¡A±z¥²¶·±N±z©Ò¨É¦³ªº¤@¤ÁÅv§Q¥æ¥I¦¬¨üªÌ¡C±z¤]¥²¶·½T«O¥L̯ব¨ì©Î±o¨ì·½½X¡C¦Ó¥B±z¥²¶·¦V¥LÌ®i¥Ü³o¨Ç±ø´Úªº¤º®e¡A¨Ï¥L̪¾±x¥L̩Ҩɦ³ªºÅv§Q¡C
§Ú̱Ĩú¨â¶µ±¹¬I¨Ó«OÅ@±zªºÅv§Q¡G(1)¥HµÛ§@Åv«OÅ@³nÅé¡A¥H¤Î(2)´£¨Ñ±z¥»±ÂÅv¡A½á»P±z½Æ»s¡B´²¥¬¤Î¡þ©Î×§ï³nÅ骺ªk«ß³\¥i¡C
¦P®É¡A¬°¤F«OÅ@§@ªÌ»P§ÚÌ¡]«ö¡G«ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡^¡A§Ú̧Ʊæ½T©w¨CÓ¤H³£©úÁA¡A¦Û¥Ñ³nÅé¬O¨S¦³¾á«O³d¥ôªº¡C¦pªG³nÅé³Q¥L¤H×§ï¨Ã¥[¥H¶Ç»¼¡A§ÚÌ»Ýn¨ä¦¬¨üªÌª¾¹D¡A¥L̩ұo¨ìªº¨Ã«Dì³nÅé¡A¦]¦¹¥Ñ¥L¤H©Ò¤Þ¥Xªº¥ô¦ó°ÝÃD¹ïì§@ªÌªºÁnÅA±N¤£·|¦³¥ô¦óªº¼vÅT¡C
³Ì«á¡A©Ò¦³¦Û¥Ñ³nÅ餣Â_¦a¨ü¨ì³nÅé±M§Qªº«Â¯Ù¡C§Ú̧Ʊæ¯àÁ×§K¦Û¥Ñ³nÅ骺¦A´²¥¬ªÌ¥HÓ¤H¦W¸q¨ú±o±M§Q±ÂÅv¦Ó¨Ïµ{¦¡±M¦³¤Æªº·ÀI¡C¬°¤F¨¾¤î¤Wzªº±¡¨Æµo¥Í¡A§Ú̦b¦¹©ú½TÁn©ú¡G¥ô¦ó±M§Q³£¥²¶·¬°¤F¨CÓ¤Hªº¦Û¥Ñ¨Ï¥Î¦Ó®Öã¡A§_«h´N¤£À³±Â»P±M§Q¡C
¥H¤U¬O¦³Ãö½Æ»s¡B´²¥¬¤Îק諸©ú½T±ø´Ú¤Î±ø¥ó¡C
½Æ»s¡B´²¥¬»Pק諸±ø´Ú»P±ø¥ó
0.
¤ZµÛ§@Åv¤H¦b¨äµ{¦¡©Î¨ä¥LµÛ§@¤¤Án©ú¡A¸Óµ{¦¡©ÎµÛ§@±o¦b³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú¤U´²¥¬¡A¥»±ÂÅv¹ï¨ä§¡¦³¾A¥Î¡C¥H¤U©ÒºÙªº¡u¥»µ{¦¡¡v¡A«Y«ü¥ô¦ó¤@ºØ¾A¥Î³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡F¡u°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡v¡A«h«ü¥»µ{¦¡©Î¥ô¦ó°ò©óµÛ§@Åvªk©Ò²£¥Íªºl¥ÍµÛ§@¡A´«¨¥¤§¡A«Y«ü¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A¤£½×¬O§¹¾ãªº©Î¸g¹Lק諸µ{¦¡¡A¥H¤Î¡]©Î¡^½Ķ¦¨¨ä¥L»y¨¥ªºµ{¦¡¡]¥H¤U¡u×§ï¡v¤@µü¥]¬A¦ý¤£©ó½Ķ¦æ¬°¦b¤º¡^¡C³Q±ÂÅv¤H«hºÙ¬°¡u±z¡v¡C
¥»±ÂÅv¤£¾A¥Î©ó½Æ»s¡B´²¥¬»P×§ï¥H¥~ªº¦æ¬°¡F³o¨Ç¦æ¬°¤£¦b¥»±ÂÅv½d³ò¤º¡C°õ¦æ¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°¨Ã¤£¨ü¨î¡A¦Ó¥»µ{¦¡ªº¿é¥X¥u¦³¦b¨ä¤º®eºc¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡]¦Ó«D¥u¬O¦]¬°°õ¦æ¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨¡^®É¡A©l¨ü¥»±ÂÅv©ë§ô¡C¦Ü©óµ{¦¡ªº¿é¥X¤º®e¬O§_ºc¦¨¥»µ{¦¡ªºl¥ÍµÛ§@¡A«h¨ú¨M©ó¥»µ{¦¡ªº¨ãÅé¥Î³~¡C
1.
±z¥i¥H¹ï©Ò¦¬¨üªº¥»µ{¦¡·½½X¡AµL½×¥H¦óºØ´C¤¶¡A½Æ»s»P´²¥¬¨ä§¹¾ãªº«»sª«¡AµM¦Ó±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G¥HÅãµÛ¤Î¾A·íªº¤è¦¡¦b¨C¤@¥÷«»sª«¤Wµo§G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡Fºû«ù©Ò¦³¦³Ãö¥»±ÂÅv¥H¤ÎµL¾á«OÁn©úªºì»ª¡F¨Ã±N¥»±ÂÅvªº°Æ¥»³s¦P¥»µ{¦¡¤@¨Ö¥æ¥I¤©¨ä¥L¥ô¤@¦ì¥»µ{¦¡ªº¦¬¨üªÌ¡C
±z¥i¥H¹ïÅý»P«»sª«ªº¹ê»Ú¦æ¬°½Ð¨D¤@©wªº¶O¥Î¡A±z¤]¥i¥H¦Û¥Ñ¨M©w¬O§_´£¨Ñ¾á«O¥H§@¬°¹ï»ùªº¥æ´«¡C
2.
±z¥i¥Hק糧µ{¦¡ªº¤@өμÆÓ«»sª«©ÎªÌ¥»µ{¦¡ªº¥ô¦ó³¡¥÷¡A¥H¦¹§Î¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¦¹¤@×§ï¹Lªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G
(a)
±z¥²¶·¦b©Òק諸ÀɮפWªþ¥[ÅãµÛªº¼Ð¥Ü¡A±Ô©ú±z×§ï¹L³o¨ÇÀɮסA¥H¤Î×§ï¤é´Á¡C
(b)
±z¥²¶·´N±z©Ò´²¥¬©Îµo¦æªºµÛ§@¡AµL½×¬O¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A©ÎªÌ¬O¦Û¥»µ{¦¡©Î¨ä¥ô¦ó³¡¥÷©Òl¥ÍªºµÛ§@¡A¾ãÅé±ÂÅv©Ò¦³²Ä¤T¤H¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¨Ï¥Î¡A¥B¤£±o¦]¦¹¶µ±ÂÅv¦æ¬°¦Ó¦¬¨ú¥ô¦ó¶O¥Î¡C
(c)
Y¸g¹Lק諸µ{¦¡¦b°õ¦æ®É³q±`¥H¤¬°Ê¤è¦¡Åª¨ú©R¥O®É¡A±z¥²¶·¦b³Ì±`³Q¨Ï¥Îªº¤è¦¡¤U¡A©ó¶}©l¶i¤J³oºØ¤¬°Ê¦¡¨Ï¥Î®É¡A¦C¦L©Î®i¥Ü¥H¤U«Å§i¡G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡]©ÎªÌÁn©ú±z´£¨Ñ¾á«O¡^¡B¨Ï¥ÎªÌ¥i¥H¨Ì³o¨Ç±ø¥ó¦A´²¥¬¦¹µ{¦¡¡A¥H¤Î§iª¾¨Ï¥ÎªÌ¦p¦óÂsÄý¥»±ÂÅvªº°Æ¥»¡C¡]¨Ò¥~¡GY¥»µ{¦¡¥»¨«Y¥H¤¬°Êªº¤è¦¡°õ¦æ¡AµM¦Ó³q±`«o¤£·|¦C¦L¸Ó«Å§i®É¡A«h±z°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@«KµL»Ý¦C¦L¸Ó«Å§i¡C¡^
³o¨Çn¨D¹ï×§ï¹LªºµÛ§@¬O¾ãÅé¾A¥Îªº¡CÕµÛ§@¤¤¥iÃѧOªº¤@³¡¥÷¨Ã«Dl¥Í¦Û¥»µ{¦¡¡A¨Ã¥B¥i¥H¦X²z¦a»{¬°¬O¤@¿W¥ßªº¡BÓ§OªºµÛ§@¡A«h·í±z±N¨ä§@¬°Ó§OµÛ§@¥[¥H´²¥¬®É¡A¥»±ÂÅv¤Î¨ä±ø´Ú±N¤£¾A¥Î©ó¸Ó³¡¤À¡CµM¦Ó·í±z±N¤Wz³¡¤À¡A§@¬°°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº¤@³¡¦Ó´²¥¬®É¡A¾ãÓµÛ§@ªº´²¥¬¥²¶·²Å¦X¥»±ÂÅv±ø´Úªº³W©w¡A¦Ó¥»±ÂÅv¹ï©ó¨ä¥L³Q±ÂÅv¤H©Ò¬°ªº³\¥i¤Î©óµÛ§@¾ãÅé¡C
¦]¦¹¡A¥»±ø³W©wªº·N¹Ï¤£¦b©ó¥D±i©Îé¹Ü±z¹ï©ó§¹¥þ¥Ñ±z©Ò§¹¦¨µÛ§@ªºÅv§Q¡FÀ³¸Ó»¡¡A¥»±ø³W©w·N¦b¦æ¨Ï¹ï°ò©óµ{¦¡©Ò¥Íªº¤§l¥ÍµÛ§@©Î¶°¦XµÛ§@´²¥¬¦æ¬°ªº±±¨îÅv¡C
¦¹¥~¡A«D°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥Íªº¨ä¥LµÛ§@»P¥»µ{¦¡¡]©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^¦b¦P¤@Àx¦s©Î´²¥¬ªº´C¤¶¤Wªº³æ¯Â»E¶°¦æ¬°¡A¨Ã¤£·|¨Ï¸ÓµÛ§@¦]¦¹¨ü¥»±ÂÅv±ø´Ú©ë§ô¡C
3.
±z¥i¥H¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î²Ä¤G±ø©Òz°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò²£¥ÍªºµÛ§@¡^ªº¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G
(a)
ªþ¤W§¹¾ã¡B¬Û¹ïÀ³ªº¾÷¾¹¥i§PŪ·½½X¡A¦Ó³o¨Ç·½½X¥²¶·¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¡F©Î
(b)
ªþ¤W¦Ü¤Ö¤T¦~¦³®Äªº®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¡A´£¨Ñ¥ô¦ó²Ä¤T¤H¦b¤ä¥I¤£¶W¹L¹ê»Ú´²¥¬·½½X©Ò»Ý¦¨¥»ªº¶O¥Î¤U¡A¨ú±o¬Û¦P·½½Xªº§¹¾ã¾÷¾¹¥iŪ«»sª«¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¸Ó«»sª«¡F©Î
(c)
ªþ¤W±z©Ò¦¬¨ü¦³Ãö´²¥¬¬Û¦P·½½Xªº³ø»ù¸ê°T¡C¡]¥»¶µ¿ï¾Ü¶È¦b«DÀç§Q´²¥¬¡B¥B¶È¦b±z¨Ì«ezb¶µ¤è¦¡¦Û¸Ó®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¦¬¨üµ{¦¡¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡®É¡A©l¦³¾A¥Î¡C¡^
µÛ§@ªº·½½X¡A¬O«ü¹ïµÛ§@¶i¦æ×§ï®É¾A¥Îªº§Î¦¡¡C¹ï©ó¤@Ó¥i°õ¦æªºµÛ§@¦Ó¨¥¡A§¹¾ãªº·½½X¬O«üµÛ§@¤¤©Ò¥]§t©Ò¦³¼Ò²Õªº¥þ³¡·½½X¡A¥[¤W¬ÛÃö¤¶±ªº©w¸qÀÉ¡AÁÙ¥[¤W¥Î¥H±±¨î¸ÓµÛ§@½sö»P¦w¸Ëªº´yz¡CµM¦Ó¡A¯S§Oªº¨Ò¥~±¡ªp¬O¡A©Ò´²¥¬ªº·½½X¨Ã¤£»Ý¥]§t¥ô¦ó³q±`·|ÀHµÛ©Ò°õ¦æ§@·~¨t²Îªº¥Dn²Õ¦¨³¡¤À¡]½s;¹¡B®Ö¤ßµ¥µ¥¡^¦Ó´²¥¬ªº³nÅé¡]µL½×¥H·½½X©Î¤G¶i¦ì®æ¦¡¡^¡A°£«D¸Ó³¡¤À¥»¨§Yªþ¥[¦b¥i°õ¦æµ{¦¡¤¤¡C
Y¥i°õ¦æ½X©Î¥Øªº½Xªº´²¥¬¤è¦¡¡A¬O¥H«ü©wªº¦aÂI´£¨Ñ¦s¨ú¦ì¸m¨Ñ¤H½Æ»s¡A«h´£¨Ñ¥i¦Û¬Û¦P¦aÂI½Æ»s·½½Xªº¨Ï¥Î¾÷·|¡Aµø¦P¹ï©ó·½½Xªº´²¥¬¡AµM¦Ó²Ä¤T¤H¨Ã¤£¦]¦¹¦Ót¦³±N¥Øªº½X³s¦P·½½X¤@¨Ö½Æ»sªº¸q°È¡C
4.
°£¥»±ÂÅv©Ò©ú¥Üªº¤è¦¡¥~¡A±z¤£±o¹ï¥»µ{¦¡¥[¥H½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©Î´²¥¬¡C¥ô¦ó¸Õ¹Ï¥H¨ä¥L¤è¦¡¶i¦æ½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©ÎªÌ´²¥¬¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°§¡¬°µL®Ä¡A¨Ã¥B±N¦Û°Ê²×¤î±z°ò©ó¥»±ÂÅv©Ò±o¨É¦³ªºÅv§Q¡CµM¦Ó¡A¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¦Û±z¤â¤¤¦¬¨ü«»sª«©ÎÅv§Q¤§¤H¡A¥un¿í¦u¥»±ÂÅv³W©w¡A¥LÌ©ÒÀò±oªº±ÂÅv¨Ã¤£·|¦]¦¹²×¤î¡C
5.
¦]¬°±z¨Ã¥¼¦b¥»±ÂÅv¤Wñ¦W¡A©Ò¥H±zµL¶·±µ¨ü¥»±ÂÅv¡CµM¦Ó¡A°£¦¹¤§¥~±z§OµL¨ä¥L×§ï©Î´²¥¬¥»µ{¦¡©Î¨äl¥ÍµÛ§@ªº±ÂÅv³\¥i¡CY±z¤£±µ¨ü¥»±ÂÅv¡A«h³o¨Ç¦æ¬°¦bªk«ß¤W³£¬O³Q¸T¤îªº¡C¦]¦¹¡AÂǥѹ糧µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^ªº×§ï©Î´²¥¬¦æ¬°¡A±zªí¥Ü¤F¹ï©ó¥»±ÂÅvªº±µ¨ü¡A¥H¤Î±µ¨ü©Ò¦³Ãö©ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡C
6.
¨C·í±z¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^®É¡A¦¬¨üªÌ§Y¦Û°ÊÀò±oì±ÂÅv¤H©Ò±Â¤©¨Ì¥»±ÂÅv±ø´Ú»P±ø¥ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡ªºÅv§Q¡C±z¤£±o´N¥»±ÂÅv©Ò½á¤©¦¬¨üªÌ¦æ¨ÏªºÅv§Qªþ¥[¥ô¦ó¶i¤@¨Bªº¨î¡C±z¹ï©ó²Ä¤T¤H¬O§_¼i¦æ¥»±ÂÅv¤@¨Æ¡AµL¶·t³d¡C
7.
Yªk°|§P¨M¡B±M§Q«IÅv¥D±i©ÎªÌ¨ä¥L¥ô¦ó²z¥Ñ¡]¤£©ó±M§Qª§Ä³¡^ªºµ²ªG¡A¨Ï±o¥[½Ñ©ó±zªº±ø¥ó¡]µL½×¬O¥Ñªk°|©R¥O¡B¨óij©Î¨ä¥L¤è¦¡³y¦¨¡^»P¥»±ÂÅv³W©w¦³©Ò½Ä¬ð¡A¥L̨䣧K°£±z¹ï©ó¥»±ÂÅv³W©wªº¿í¦u¡CY±zµLªk¦P®É²Å¦X¨Ì¥»±ÂÅv©Ò¥Í¸q°È¤Î¨ä¥L¬ÛÃö¸q°È¦Ó¶i¦æ´²¥¬¡A¨º»ò¨äµ²ªG«K¬O±z¤£±o´²¥¬¸Óµ{¦¡¡C¨Ò¦p¡AY±M§Q±ÂÅv¤£¤¹³\ª½±µ©Î¶¡±µ³z¹L±z¦Ó¨ú±o«»sª«¤§¤H¡A¥H§K¥IÅv§Qª÷ªº¤è¦¡¦A´²¥¬¸Óµ{¦¡®É¡A±z°ß¤@¯à¦P®Éº¡¨¬¸Ó¸q°È¤Î¥»±ÂÅvªº¤è¦¡´N¬O¹ý©³Á×§K¶i¦æ¸Óµ{¦¡ªº´²¥¬¡C
Y¥»±ø¥ô¤@³¡¥÷¦b¯S®í±¡ªp¤U³Q»{©wµL®Ä©ÎµLªk°õ¦æ®É¡A¥»±ø¨ä¾l³¡¤À¤´À³¾A¥Î¡A¥B¥»±ø¥þ³¡©ó¨ä¥L±¡ªp¤U¤´À³¾A¥Î¡C
¥»±øªº¥Øªº¨Ã¤£¦b»¤¨Ï±z«I®`±M§Q©Î¨ä¥L°]²£ÅvªºÅv§Q¥D±i¡A©Î´N¦¹Ãþ¥D±iªº¦³®Ä©Ê¥[¥Hª§°õ¡F¥»±øªº°ß¤@¥Øªº¡A¬O¦b«O»ÙÂǥѤ½¦@±ÂÅvºD¨Ò©Ò°õ¦æ¦Û¥Ñ³nÅé´²¥¬¨t²Îªº§¹¾ã©Ê¡C³\¦h¤H«H¿à¸Ó¨t²Î¤@³e¨Ï¥ÎªºÀ³¥Îµ{¦¡¡A¦Ó¹ï¸g¥Ñ¦¹¨t²Î´²¥¬ªº¤j¶q³nÅ馳¬Û·í¦hªº°^Äm¡F§@ªÌ¡þ°^ÄmªÌ¦³Åv¨M©w¥L©Î¦o¬O§_§Æ±æ¸g¥Ñ¨ä¥Lªº¨t²Î´²¥¬³nÅé¡A¦Ó³Q±ÂÅv¤H«hµL¸ÓºØ¿ï¾ÜÅv¡C
¥»±øªº¥Î·N¦b©ó±N¥»±ÂÅv¨ä¥L¤£½T©wªº³¡¤À¹ý©³¸ÑÄÀ²M·¡¡C
8.
Y¦]¬°±M§Q©Î¨É¦³µÛ§@Åv«OÅ@ªº¤¶±°ÝÃD¡A¦Ó¨Ï±o¥»µ{¦¡ªº´²¥¬»P¡þ©Î¨Ï¥Î«]©ó¬Y¨Ç°ê®a®É¡A«h±N¥»µ{¦¡¸m©ó¥»±ÂÅv³W½d¤§¤UªºìµÛ§@Åv¤H±o¼W¦C©ú½Tªº´²¥¬¦a°Ï¨î±ø´Ú¡A±N¸Óµ¥°ê®a±Æ°£¦b¥~¡A¦Ó¨Ï´²¥¬ªº³\¥i¥u¦b¥¼¨ü±Æ°£ªº°ê®a¤§¤º©Î¤§¤¤¡C¦b¸Óµ¥±¡ªp¤U¡A¸Ó¨î±ø´Ú¦p¦P¥H®Ñ±¤è¦¡q©w©ó¥»±ÂÅv¤º®e¤¤¡A¦Ó¦¨¬°¥»±ÂÅvªº±ø´Ú¡C
9.
¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|±oÀH®Éµoªí³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº×¥¿ª©»P¡þ©Î·sª©¥»¡C·sª©¥»¦bºë¯«¤W±Nªñ¦ü©ó¥Ø«eªºª©¥»¡AµM¦Ó¦b²Ó¸`¤W©Î©Ò¤£¦P¥H¦]À³·sªº°ÝÃD©Îª¬ªp¡C
¨C¤@Óª©¥»³£¦³Ó§Oªºª©¥»¸¹½X¡CY¥»µ{¦¡«ü©w¦³±ÂÅvª©¥»¸¹½X¡Aªí¥Ü¨ä¾A¥Î¸Óª©¥»©Î¬O¡u¥ô¦ó·sª©¥»¡v®É¡A±z±o¿ï¾Ü¿í´`¸Óª©¥»©Î¥ô¦ó¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¤é«á©Òµoªí·sª©¥»ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡CY¥»µ{¦¡¨Ã¥¼«ü©w±ÂÅvª©¥»¸¹½X®É¡A±z«K±o¿ï¾Ü¥ô¤@¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªíªºª©¥»¡C
10.
Y±z·Q±N³¡¤À¥»µ{¦¡¯Ç¤J¨ä¥L¦Û¥Ñµ{¦¡¡A¦Ó¨ä´²¥¬ªº±ø¥ó¦³©Ò¤£¦P®É¡A½Ð¼g«H¨ú±o§@ªÌªº³\¥i¡CY¬°¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¨É¦³µÛ§@Åvªº³nÅé¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡F§Ú̦³®É·|¥H¨Ò¥~¤è¦¡¤©¥H³B²z¡C§Ú̪º¨M©w¨ú¨M©ó¨â¶µ¥Ø¼Ð¡G½T«O§Ú̦ۥѳnÅ骺©Ò¦³l¥ÍµÛ§@§¡ºû«ù¦b¦Û¥Ñªºª¬ºA¡A¨Ã¼sªx¦a«P¶i³nÅ骺¤À¨É»P¦A§Q¥Î¡C
µL¾á«OÁn©ú
11.
¥Ñ©ó¥»µ{¦¡«YµLÀv±ÂÅv¡A¦]¦¹¦bªk«ß³\¥i½d³ò¤º¡A¥»±ÂÅv¹ï¥»µ{¦¡¨Ã¤£t¾á«O³d¥ô¡C«D¸g®Ñ±Án©ú¡AµÛ§@Åv¤H»P¡þ©Î¨ä¥L´£¨Ñµ{¦¡¤§¤H¡AµL½×©ú¥Ü©ÎÀq¥Ü¡A§¡«Y¨Ì¡u²{ªp¡v´£¨Ñ¥»µ{¦¡¦Ó¨ÃµL¥ô¦ó§Î¦¡ªº¾á«O³d¥ô¡A¨ä¥]¬A¦ý¤£©ó¡A´N¾A°â©Ê¥H¤Î¯S©w¥Øªºªº¾A¥Î©Ê¬°Àq¥Ü©Ê¾á«O¡C¦³Ãö¥»µ{¦¡«~½è»P®Ä¯àªº¥þ³¡·ÀI±x¥Ñ±z©Ó¾á¡C¦p¥»µ{¦¡³QÃÒ©ú¦³·å²«¡A±zÀ³©Ó¾á©Ò¦³ªA°È¡B×´_©Î§ï¥¿ªº¶O¥Î¡C
12.
«D¸gªk«ßn¨D©Î®Ñ±¦P·N¡A¥ô¦óµÛ§@Åv¤H©Î¥ô¦ó¥i¯à¨Ì«ez¤è¦¡×§ï»P¡þ©Î´²¥¬¥»µ{¦¡ªÌ¡A¹ï©ó±z¦]¬°¨Ï¥Î©Î¤£¯à¨Ï¥Î¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨ªº¤@¯ë©Ê¡B¯S®í©Ê¡B·N¥~©Ê©Î¶¡±µ©Ê·l¥¢¡A¤£t¥ô¦ó³d¥ô¡]¥]¬A¦ý¤£©ó¡A¸ê®Æ·l¥¢¡A¸ê®Æ°õ¦æ¤£ºë½T¡A©ÎÀ³¥Ñ±z©Î²Ä¤T¤H©Ó¾áªº·l¥¢¡A©Î¥»µ{¦¡µLªk»P¨ä¥Lµ{¦¡¹B§@µ¥¡^¡A§Y«K«ezªºµÛ§@Åv¤H©Î¨ä¥L¤H¤w³Q§iª¾¸Óµ¥·l¥¢ªº¥i¯à©Ê®É¡A¥ç¦P¡C
¡X±ø¤åµ²§ô¡X
±zªº·sµ{¦¡¸Ó¦p¦ó±Ä¥Î³o¨Ç±ø´Ú¡H
¦pªG±z¶}µo¤F¤@Ó·sµ{¦¡¡A¨Ã¥B§Æ±æ¯à°÷Åý¥¦ºÉ¥i¯à¦a³Q¤j²³¨Ï¥Î¡A¹F¦¨¦¹¥Øªºªº³Ì¦n¤è¦¡´N¬OÅý¥¦¦¨¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡A¥ô¦ó¤H¨Ì³o¨Ç±ø´Ú³W©w³£¯à´N¸Ó³nÅé¦A¬°´²¥¬¤Î×§ï¡C
¬°¤F°µ¨ì³o¤@ÂI¡A½Ð±N¥H¤UÁn©úªþ¥[¨ìµ{¦¡¤W¡C³Ì¦w¥þªº§@ªk¡A¬O±NÁn©ú©ñ¦b¨C¥÷·½½XÀɮתº°_©l³B¡A¥H¦³®Ä¶Ç¹FµL¾á«O³d¥ôªº°T®§¡F¥B¨C¥÷ÀɮצܤÖÀ³¦³¡uµÛ§@Åv¡v¦C¥H¤Î¥»¥÷Án©ú¥þ¤å¦ì¸mªº´£¥Ü¡C
¡q¥Î¤@¦æ´yzµ{¦¡ªº¦WºÙ»P¨ä¥Î³~²z¡r
µÛ§@Åv©Ò¦³(c) ¡q¦~¥÷¡r¡q§@ªÌ©m¦W¡r
¥»µ{¦¡¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡F±z¥i¨Ì¾Ú¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©ÒµoªíªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú³W©w¡A´N¥»µ{¦¡¦A¬°´²¥¬»P¡þ©Î×§ï¡FµL½×±z¨Ì¾Úªº¬O¥»±ÂÅvªº²Ä¤Gª©©Î¡]±z¦Û¦æ¿ï¾Üªº¡^¥ô¤@¤é«áµo¦æªºª©¥»¡C
¥»µ{¦¡«Y°ò©ó¨Ï¥Î¥Øªº¦Ó¥[¥H´²¥¬¡AµM¦Ó¤£t¥ô¦ó¾á«O³d¥ô¡F¥çµL¹ï¾A°â©Ê©Î¯S©w¥Øªº¾A¥Î©Ê©Ò¬°ªºÀq¥Ü©Ê¾á«O¡C¸Ô±¡½Ð°Ñ·ÓGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C
±zÀ³¤w¦¬¨ìªþÀH©ó¥»µ{¦¡ªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº°Æ¥»¡F¦pµL¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡G59
Temple Place ¡V Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA¡C
¦P®Éªþ¤W¦p¦ó¥H¹q¤l¤Î®Ñ±«H¥ó»P±zÁpµ¸ªº¸ê°T¡C
Yµ{¦¡¬O¥H¤¬°Ê¤è¦¡¹B§@®É¡A½Ð¦b¤¬°Ê¦¡¼Ò¦¡¶}©l®É¡A¿é¥X²µu´£¥Ü¦p¤U¡G
Gnomovision ²Ä69ª©¡AµÛ§@Åv©Ò¦³ (c) ¦~¥÷ §@ªÌ©m¦W
Gnomovision¤£t¾á«O³d¥ô¡A±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow
w¡v¡C³o¬O¤@ӦۥѳnÅé¡AÅwªï±z¦b¯S©w±ø¥ó¤U¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡F±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow
c¡v¡C
©Ò°²³]ªº«ü¥O¡ushow w¡v»P¡ushow
c¡vÀ³Åã¥Ü³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº¬Û¹ïÀ³±ø´Ú¡C·íµM¡A±z¥i¥H¨Ï¥Î¡ushow w¡v»P¡ushow
c¡v¥H¥~ªº«ü¥O¦WºÙ¡F¬Æ¦Ü¥H·Æ¹«ÁäÀ»©Î¿ï³æ¤è¦¡¶i¦æ¡X¥un¬O¦X©ó±zµ{¦¡»Ýnªº¤è¦¡³£¥i¥H¡C
¦p¦³»Ýn¡A±z¥çÀ³¨ú±o±zªº¶±¥D¡]Y±zªº¤u§@¬°µ{¦¡³]p®v¡^©Î¾Ç®Õ´N¥»µ{¦¡©Òñ¸pªº¡uµÛ§@Åv©ñ±ó©Ó¿Õ®Ñ¡v¡C¨ä½d¨Ò¦p¤U¡A±z¥un×§ï©m¦W§Y¥i¡G
Yoyodyne¤½¥q¡A¯÷¦¹©ñ±óJames
Hacker©Ò¼g¤§¡¨Gnomovision¡¨µ{¦¡¡]¸Óµ{¦¡²£¥X½s;¹©Ò»Ý¸ê°T¡^©Ò¦³ªºµÛ§@Åv§Q¯q¡C
¡qTy Coon¤½¥qñ³¹¡r¡A1989¦~¥|¤ë¤@¤é
Ty Coon¤½¥q°ÆÁ`µô
¥»³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¨Ã¤£¤¹³\±z±N¥»µ{¦¡¨Ö¤J±M¦³µ{¦¡¤¤¡CY±zªºµ{¦¡¬O¤@¤lµ{¦¡¨ç¦¡®w®É¡A±z¥i¯à»{¬°¤¹³\±M¦³À³¥Îµ{¦¡»P¸Ó¨ç¦¡®w¬Û³sµ²·|§ó¦³À°§U¡CY³o¬O±z©Ò·Q°µªº¡A½Ð¨Ï¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¥N´À¥»±ÂÅv¡C
----------------------------------------------------------------------
ĶªÌ : ¤è©Éªâ

View file

@ -14,6 +14,9 @@ LINKS_OPTIONS:=-dump -codepage utf8
LINKS:=links $(LINKS_OPTIONS)
# FIXME: Support finding files in ??/html/ and ??_??/html/)
COPYING_HTMLFILES:=$(wildcard COPYING/html/*.html)
COPYING_TEXTFILES:=$(patsubst COPYING/html/%.html,COPYING/%.txt,$(COPYING_HTMLFILES))
EN_HTMLFILES:=$(wildcard en/html/*.html)
EN_TEXTFILES:=$(patsubst en/html/%.html,en/%.txt,$(EN_HTMLFILES))
@ -46,7 +49,8 @@ ZH_TW_TEXTFILES:=$(patsubst zh_tw/html/%.html,zh_tw/%.txt,$(ZH_TW_HTMLFILES))
.PHONY: all
all: $(EN_TEXTFILES) \
all: $(COPYING_TEXTFILES) \
$(EN_TEXTFILES) \
$(ES_TEXTFILES) \
$(FR_TEXTFILES) \
$(GL_TEXTFILES) \
@ -60,7 +64,7 @@ all: $(EN_TEXTFILES) \
.PHONY: clean
clean:
-rm \
$(TEXTFILES) \
$(COPYING_TEXTFILES) \
$(EN_TEXTFILES) \
$(ES_TEXTFILES) \
$(FR_TEXTFILES) \
@ -72,6 +76,9 @@ clean:
$(ZH_CN_TEXTFILES) \
$(ZH_TW_TEXTFILES)
$(COPYING_TEXTFILES): COPYING/%.txt: COPYING/html/%.html
$(LINKS) $< > $@
$(EN_TEXTFILES): en/%.txt: en/html/%.html
$(LINKS) $< > $@