diff --git a/docs/COPYING/COPYING-be.txt b/docs/COPYING/COPYING-be.txt new file mode 100644 index 000000000..2fc3f7308 --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-be.txt @@ -0,0 +1,467 @@ + ПЕРАКЛАД GNU GENERAL PUBLIC LICENSE[1] + + + + GNU General Public License + + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  + + 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA + + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + + + This is an unofficial translation of the GNU GPL (General Public License) + into Belarusian. No support is granted. It was not published by the Free + Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for + software that uses the GNU GPL - only the original English text of the GNU + GPL does that. However, we hope that this translation will help Belarusian + speakers understand the GNU GPL better. + + + + Гэта ёсьць неафіцыйны пераклад GNU General Public License на беларускую. + Ён не выдаецца Free Software Foundation (Фундацыя Свабоднага + Праграмнага Забясьпячэньня), не створаны з мэтай афармленьня прававых + норм, і не сьцьвярджае юрыдычныя ўмовы для праграм, што падпадаюць пад GNU + GPL, але толькі арыгінальны ангельскі тэкст ліцэнзіі мае юрыдычную сілу. + Аднак, спадзяюся, што гэты пераклад дапаможа беларускамоўным + карыстальнікам лепш  зразумець зьмест GNU GPL. + + + + Тэкст GNU GPL на ангельскай мове Вы можаце прачытаць тут: + http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html + + + + + + Агульная Грамадзкая Ліцэнзія GNU + + + + Вэрсія 2, Чэрвень 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  + + 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA + + + + Кожны мае права распаўсюджваць копіі гэтага дакумэнту ліцэнзіі, але толькі + з захаваньнем арыгінальнага тэксту. + + + + Заўвагі перакладніка + + + + У тэксьце дакумэнта выкарыстоўваюцца зручныя скарачэньні й асаблівыя + тэрміны. Тлумачальная таблічка падаецца ніжэй. + + + + +------------------------------------------------------------------------+ + |Скарачэньне ці тэрмін| Тлумачэньне | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |ПЗ |Праграмнае забясьпячэньне. | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |ФСПЗ |Фундацыя Свабоднага Праграмнага Забясьпячэньня | + | |(Free Software Foundation). | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |АГЛ |Агульная Грамадзкая Ліцэнзія (GNU General Public| + | |License). | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |Трэція асобы |Атрымальнікі копіі не ад аўтара арыгінала. | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |Зыходны код |Форма твора, якую выкарыстоўваюць пераважна для | + | |мадыфікацыі. | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |Мадыфікацыя |Працэс зьмяненьня аргыгінальнага прадукту або | + | |вынік гэтага працэсу. Словы “мадыфікацыя” і | + | |“мадыфікаваць” ужываюцца, каб унікнуць блытаніны | + | |са словам “зьмяніць” у сэнсе “памяняць”. | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |Аб’ектны код |Стан праграмы паміж зыходным кодам і бінарнай | + | |формай. | + |---------------------+--------------------------------------------------| + |Бінарны код, форма |Форма існаваньня праграмы, прыдатная для | + | |выкананьня й выкарыстаньня. | + +------------------------------------------------------------------------+ + + + + + + Прэамбуля + + + + Ліцэнзіі большасьці ПЗ існуюць для абмежаваньня вашых правоў на + распаўсюджваньне й зьмяненье яго. Аднак, АГЛ прызначана гарантаваць вам + права распаўсюджваць і зьмяняць свабоднае ПЗ, замацаваць гэтае права за + ўсімі ягонымі карыстальнікамі. Гэтая ліцэнзія прымяняецца для большасьці + ПЗ ад ФСПЗ (некаторае ПЗ ад ФСПЗ ахоўваецца GNU Library General Public + License[2]), і можа прымяняцца аўтарамі любой праграмы. Вы таксама можаце + прымяніць АГЛ і да вашых праграмаў. + + + + Калі мы кажам пра свабоднае ПЗ, мы разумеем свабоду дзеяньняў, а не + бязвыплатнасьць. Наша АГЛ гарантуе вам волю капіяваньня свабодных + прагарамаў (і права браць за такую паслугу грошы, калі трэба), свабоду + атрыманьня зыходнага коду па Вашаму жаданьню, свабоду зьмяняць і + выкарыстоўваць часткі праграмы ў новых свабодных праграмах; а таксама + інфармуе вас аб гэтых магчымасьцях. + + + + Для абароны вашых правоў нам трэба ўвесьці шэраг абмежаваньняў. Яны маюць + забараніць любому пазбавіць вас гэтых правоў ці папрасіць вас ад іх + адмовіцца. Гэтыя абмежаваньні рэалізуюцца празь некаторыя вашыя абавязкі + пры мадыфікацыі праграмы ці распаўсюджваньні яе копіяў. + + + + Напрыклад, калі вы перадаеце копіі праграмы, ці за плату ці не, Вы павінны + даць атрымальнікам усе правы, што маеце самі. Вы павінны ўпэўніцца, што + яны таксама атрымалі ці могуць атрымаць зыходны код. Да таго яшчэ вы + павінны паказаць ім гэтыя ўмовы, каб яны ведалі свае правы. + + + + Для аховы вашых правоў мы рэалізуем дзьве функцыі: (1) забясьпечваем права + аўтара, (2) прапануем гэтую ліцэнзію, што дае вам легальны дазвол + капіяваць, распаўсюджваць і мадыфікаваць ПЗ. + + + + Таксама, каб абараніць рэпутацыю кожнага аўтара і нашу, мы сьцьвярджаем, + што за дадзенае ПЗ аніякіх гарантыяў не даецца. Калі ПЗ, мадыфікаванае + кімсьці апрача аўтара, трапіла ў масавы ўжытак, атрымальнікі ягоныя хай + ведаюць, што ПЗ не арыгінальнае й пачатковы аўтар не адказвае за любыя + праблемы, што былі ўведзеныя празь зьмены арыгінальнага коду. + + + + На заканчэньне, любая свабодная праграма мае пагрозу быць запатэнтаванай. + Мы жадаем унікнуць ператварэньня свабоднай праграмы ў прыватную + ўласнасьць. Каб таго не дапусьціць, мы сьцьвярджаем, што любы патэнт мае + дазваляць свабоду ўжытку праграмы іншымі асобамі, ці не прынімацца зусім. + + + + Дакладныя ўмовы капіяваньня, распаўсюджваньня й мадыфікацыі падаюцца + далей. + + + + УМОВЫ КАПІЯВАНЬНЯ, РАСПАЎСЮДЖВАНЬНЯ Й МАДЫФІКАЦЫІ + + + + * Гэтая ліцэнзія прымяняецца да любой праграмы ці іншага твора, што + зьмяшчае нататку ад трымальніка аўтарскага права, якая паведамляе пра + тое, што праграма распаўсюджваецца адпаведна ўмовам гэтай ліцэнзіі + (АГЛ). Далей “Праграма” — любая такая праграма ці твор, а “твор, + заснаваны на Праграме” — сама праграма ці нейкі выраб, што зьмяшчае яе + або ейную частку, дакладную копію ці мадыфікацыю або перакладзеную на + іншую мову. Тут і далей любы пераклад разумеецца як мадыфікацыя. Да + кожнага карыстальніка ліцэнзіі, інакш да таго, чыя дзеяньні яна рэгулюе, + зьвяртаецца тэкст гэтага дакумэнта на “вы”. + + Дзеяньні, што не датычацца капіяваньня, пастаўкі й мадыфікацыі, не + абмяжоўваюцца гэтай ліцэнзіяй і не разглядаюцца як яе аб’ект. Запускаць + Праграму не забараняецца й ніяк не абмяжоўваецца. Вывад Праграмы падпадае + пад умовы ліцэнзіі толькі, калі ён складае твор, заснаваны на Праграме + (незалежна ад таго, ці быў твор зроблены ў час працы Праграмы). Гэта + залежыць ад таго, што Праграма робіць. + + 1. Вы маеце права капіяваць і распаўсюджваць ідэнтычныя копіі + зыходнага коду Праграмы на любым носьбіце у тым складзе, у якім атрымалі, + згодна наступным умовам: на кожнай копіі ставіцца нататка аб аўтарскім + праве й адмове ад гарантыі, пакідаюцца ўсе нататкі, што спасылаюцца на + гэтую ліцэнзію й адсутнасьць гарантыі, а таксама разам з Праграмай кожны + атрымлівае тэкст гэтай ліцэнзіі. + + Вы маеце права зьбіраць плату за распаўсюджваньне копіі ды таксама за + плату забясьпечваць гарантыйную падтрымку Праграмы. + + 2. Вы маеце права мадыфікаваць вашу копію праграмы ці ейную частку, + што робіць твор, заснаваны на Праграме, і капіяваць, распаўсюджваць гэтыя + мадыфікацыю ці твор адпаведна пункту 1 і згодна з наступнымі дадатковымі + ўмовамі: + + a) зьменяныя файлы павінны зьмяшчаць выразныя нататкі аб тым, што + менавіта вы зьмянілі файлы й дату гэтых зьмяненьняў; + + b) кожны твор, што Вы распаўсюджваеце ці публікуеце, які зьмяшчае + Праграму ці яе частку, павінен быць пераданы трэцім асобам з захаваньнем + усіх правоў і бяз платы, заліцэнзаваны як адно цэлае й адпаведна ўмовам + гэтай ліцэнзіі; + + c) калі мадыфікаваная праграма працуе ў інтэрактыўным рэжыме, яна + павінна надрукаваць аб’яву, якая зьмяшчае паведамленьне аб аўтарскім + праве, адсутнасьці гарантыі (або пра тое, што вы даеце гарантыю), аб тым, + што карыстальнікі маюць права распаўсюджваць праграму адпаведна гэтым + умовам, і аб тым, як праглядзець тэкст гэтай ліцэнзіі. + + ВЫНЯТАК: калі сама Праграма інтэрактыўная, але не друкуе вышэй названай + аб’явы, Ваш твор, заснаваны на Праграме, таксама можа й не друкаваць яе. + + Вышэй названыя патрабаваньні адносяцца да мадыфікаванага твору як да + цэлага. Калі выразныя часткі твора не зьяўляюцца вытворнымі ад Праграмы й + могуць быць залічаны самастойнымі творамі, то яны не падпадаюць пад ўмовы + гэтай ліцэнзіі, калі пастаўляюцца самастойна, разьдзельна ад Праграмы. Але + калі гэтыя часткі пастаўляюцца з Праграмай, яны разам зь ёю складаюць адно + цэлае й падпадаюць пад умовы АГЛ, бо лічацца творам, заснаваным на + Праграме. З гэтай прычыны ўсе часткі, што ахоўваюцца рознымі ліцэнзіямі + аўтаматычна ахоўваюцца толькі гэтай АГЛ, не залежна ад таго, хто іх пісаў. + + Правілы гэтага пункту не імкнуцца адабраць Вашыя правы на твор, поўнасьцю + напісаны вамі, але існуюць, каб ажыцьцявіць права кантролю + распаўсюджваньня твораў, заснаваных на Праграме. + + Разьмяшчэньне твора, незаснаванага на Праграме, разам з Праграмай ці + творам, заснаваным на Праграме, на адным носьбіце інфармацыі не ўплывае на + ліцэнзію такога твора, умовы АГЛ на яго не пашыраюцца. + + 3. Вы маеце права капіяваць і распаўсюджваць Праграму (ці твор, заснаваны + на Праграме, згодна пункту 2) у стане аб’ектнага коду ці ў форме, + гатовай для выкананьня,  адпаведна ўмовам пунктаў 1 і 2, калі вы + робіце яшчэ й адное з наступнага: + + a) пастаўляеце разам з тым адпаведны чытэльны зыходны код з + выкананьнем умоваў пунктаў 1 і 2; + + b) пастаўляеце разам з тым пісьмовую прапанову, сапраўдную ня менш, + як на тры гады, адправіць трэцім асобам за плату, не вышэй за цану + фізычнай перадачы копіі, чытэльную копію ўсяго зыходнага коду адпаведна + ўмовам пунктаў 1 і 2; + + c) пастаўляеце паведамленьне пра тое, што існуе пісьмовая прапанова + даставіць зыходны код па замаўленьню. Гэтае альтэрнатыўнае рашэньне + дазваляецца толькі для некамэрцыйнага распаўсюджваньня й толькі тады, калі + вы сапраўды атрымалі гэную прапанову адпаведна падпункту b. + + Зыходны код азначае форму твора, якую выкарыстоўваюць пераважна для + мадыфікацыі. Для твора, прыдатнага для выкананьня, паняцьце “увесь зыходны + код” азначае сукупнасьць наступных кампанэнтаў: зыходны код усіх мадулёў, + што складаюць твор, адпаведныя файлы апісаньняў інтэрфэйсаў, сцэнары для + кантролю кампіляцыі й інсталяцыі файлаў, прыдатных для выкананья. Але, як + асаблівы вынятак, разам з зыходным кодам ня трэба пастаўляць тое, што + звычайна ўлучана (у стане зыходнага коду ці бінарнага) ў дыстрыбьютывы + галоўных кампанэнтаў апэрацыйнае сыстэмы (кампілер, ядро і пад.), у якой + запускаецца твор, але як вынятак выпадкі, калі такі кампанэнт сам + суправаджае яго. + + Калі распаўсюджаньне коду твора для выкананья (бінарнага) або аб’ектнага + коду рэалізуецца праз прапанову скапіяваць яго з указанага мейсца, тады й + такая ж магчымасьць скапіяваць зыходны код лічыцца за распаўсюджваньне + зыходнага коду, і нават трэція асобы не павінны капіяваць зыходны код + разам зь бінарным. + + 4. Вы маеце права капіяваць, мадыфікаваць, распаўсюджваць Праграму толькі + ў згодзе з умовамі гэтай ліцэнзіі. Любая спроба капіяваць, + мадыфікаваць, пастаўляць Праграму і перадаваць правы адпаведна іншым + умовам зьяўляецца несапраўдным і спыняе дзеяньне гэтай ліцэнзіі для + вас, але іншыя асобы, што атрымаюць копіі й правы ад вас згодна ўмовам + гэтай ліцэнзіі ня будуць пазбаўленыя гэтых правоў, калі тыя асобы + будуць дзейнічаць у згодзе з умовамі АГЛ. + 5. Вы маеце права не прынімаць умовы гэтай ліцэнзіі, бо не падпісвалі яе. + Аднак, калі вы мадыфікавалі ці скапіявалі Праграму (ці твор, заснаваны + на Праграме), вы аўтаматычна пацьверджваеце тым прыняцьце гэтай + ліцэнзіі. Дэвіяцыі ад умоваў ліцэнзыі пры гэтым разумеюцца ак + парушэньні дзеючага заканадаўства. + 6. З кожнай пастаўкай Праграмы ці твора, заснаванага на Праграме, + атрымальнік набывае гэтую ліцэнзію й права капіяваць, распаўсюджваць і + мафыфікаваць адпаведна ейным ўмовам. Вы ня маеце права ўводзіць + дадатковыя абмежаваньні й не адказваеце за выкананьне ўмоваў ліцэнзіі + трэцімі асобамі. + 7. Калі рашэньне ці заява суда наконт парушэньня правоў, пагадненьне ці + іншыя абставіны пярэчаць умовам гэтае ліцэнзіі, вы не асвабаджаецеся + ад іх выкананьня. Калі Вы ня можаце распаўсюджваць Праграму, + задавальняючы ўмовы гэтае ліцэнзіі й пабочнага рашэньня, пагадненьня і + г.д., то пастаўляць Праграму Вы ня можаце зусім. Напрыклад, калі + згодна тым абставінам ці субліцэнзіі Праграму нельга распаўсюджваць + бясплатна, то трэба зусім адмовіцца ад распаўсюджваньня Праграмы. + + Калі любая частка гэтага пункту залічыцца несапраўднай па якім-небудзь + абставінам, гэты пункт прымяняецца часткова, а іначай поўнасьцю. + + Мэтаю гэтага пункту не зьяўляецца схіленьне вас да парушэньня якіх-небудзь + патэнтаў ці правоў уласнасьці або да спрэчкі за іх сапраўднасьць. Мэтаю + пункту ёсьць ахова цэласнасьці сыстэмы распаўсюджваньня свабонага ПЗ, што + было рэалізаванае шляхам грамадзкага ліцэнзаваньня. Шмат хто зрабіў + значымы ўклад да шырокага кола ПЗ, што распаўсюджваецца па гэтай ліцэнзіі, + разьлічваючы на стабільнасьць сыстэмы. Ад аўтара ці ад асобы, што + распаўсюджвае ПЗ, залежыць рашэньне распаўсюджваць ПЗ іншай сыстэмай, ці + гэтай, а ліцэнзія ня можа навязаць гэты выбар. + + Мэтаю гэтага разьдзелу ёсьць выразнае тлумачэньне таго, што будзе дадзена + ў наступнай частцы ліцэнзіі. + + 8. Калі распаўсюджваньне або/і выкарыстаньне Праграмы абмяжоўваецца ў + пэўных краінах актыўнымі пагадненьямі наконт патэнтаў ці аўтарскага + права, арыгінальны ўладар правоў мае права абмежаваць распаўсюджваньне + праграмы на пэўныя краіны, дзе тыя пагадненьні ня дзейнічаюць. Такія + зьнешнія ўмовы там лічацца часткай гэтай лізэнзіі. + 9. ФСПЗ можа апублікаваць новыя вэрсіі гэтай ліцэнзіі, але ў вогуле яны + будуць адпавядаць гэтай самай — адрозьнівацца могуць толькі дэталямі + ды прыняцьцем дадатковых пунктаў. + + Кожнаму варыянту ліцэнзіі надаецца асабісты нумар вэрсіі. Калі ў Праграме + вызначаецца, што яна распаўсюджваецца адпаведна  ўмовам канкрэтнай вэрсіі + і/або любой наступнай вэрсіі гэтай ліцэнзіі, то ў вас ёсьць выбар: + карыстацца ўмовамі той канкрэтнай вэрсіі ліцэнзіі ці нейкай наступнай, + апублікаванай ФСПЗ. Калі ў Праграме не пазначаны канкрэтны нумар вэрсіі + АГЛ, то вы маеце права карыстацца ўмовамі любой вэрсіі АГЛ, што + калі-некалі была апублікавана ФСПЗ. + + 10. Калі вы жадаеце выкарыстаць частку Праграмы ў іншых бясплатных + праграмах, чыя ўмовы распаўсюджваньня не адпавядаюць гэтай ліцэнзіі, + спытайце дазвол аўтара. У дачыненьні да праграмаў ад ФСПЗ, напішыце на + ейную адрэсу — зрэдку мы даем дазвол. Наша рашэньне вызначаюць дзьве + мэты — захаваньне свабоднага статусу ПЗ ды свабодны абмен і + выкарыстаньне. + + + + АДСУТНАСЬЦЬ ГАРАНТЫІ + + 11. З ТОЙ ПРЫЧЫНЫ, ШТО ПРАГРАМА РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА БЯСПЛАТНА, ГАРАНТЫІ НА ЯЕ + НЕ ДАЕЦЦА У ТЫХ МЕЖАХ, ЯКІЯ ДАЗВАЛЯЕ ДЗЕЮЧАЕ ЗАКАНАДАЎСТВА. + ТРЫМАЛЬНІКІ АЎТАРСКАГА ПРАВА ЦІ ІНШЫЯ ЎДЗЕЛЬНІКІ ДАЮЦЬ ПРАГРАМУ “ЯК + ЁСЬЦЬ”, БЕЗ ГАРАНТЫІ ЛЮБОГА ТЫПУ, ЯК ТО ЯЎНА ЦІ НЕ, ШТО РАЗУМЕЕ + ТАКСАМА ТАВАРНЫ СТАН І ПРЫДАТНАСЬЦЬ ДА ВЫКАРЫСТАНЬНЯ, АКРАМЯ ВЫПАДКАЎ, + КАЛІ ТРЫМАЛЬНІКІ АЎТАРСКАГА ПРАВА ЦІ ІНШЫЯ ЎДЗЕЛЬНІКІ ПІСЬМОВА + ПАЗНАЧАЮЦЬ СВАЮ АДКАЗНАСЬЦЬ І ГАРАНТЫЮ. УСЯ РЫЗЫКА Й АДКАЗ, ШТО + ТЫЧАЦЦА ЯКАСЬЦІ І ПРАДУКЦЫЙНАСЬЦІ ПРАГРАМЫ, ПЕРАКЛАДВАЮЦЦА НА ВАС. + КАЛІ ПРАГРАМА ВЫЯВІЦЦА ДЭФЭКТНАЙ, УСЕ ВЫДАТКІ НА РАМОНТ І АБСЛУГУ + ПРЫНІМАЕЦЕ ВЫ. + 12. У НІЯКІМ ВЫПАДКУ, АКРАМЯ КАЛІ ТОЕ ПАДАДЗЕНА ПІСЬМОВА ЦІ АБУМОЎЛЕНА + ДЗЕЮЧЫМ ЗАКАНАДАЎСТВАМ, ТРЫМАЛЬНІК АЎТАРСКАГА ПРАВА ЦІ ІНШЫЯ + КАРЫСТАЛЬНІКІ, ЯКІЯ МОГУЦЬ МАДЫФІКАВАЦЬ І/АБО РАСПАЎСЮДЖВАЦЬ ПРАГРАМУ + ЗГОДНА ВЫШЭЙ ПАДАДЗЕНЫМ УМОВАМ, НЕ Ў АДКАЗЕ ЗА ШКОДУ, УКЛЮЧАЮЧЫ + АГУЛЬНЫЯ, СПЭЦЫЯЛЬНЫЯ, ВЫПАДКОВЫЯ ЦІ ЎСКОСНЫЯ СТРАТЫ Й ПАШКОДЖАНЬНІ, + ЯКІЯ ПАХОДЗЯЦЬ АД ВЫКАРЫСТАНЬНЯ ЦІ НЕМАГЧЫМАСЬЦІ ВЫКАРЫСТАНЬНЯ + ПРАГРАМЫ (УКЛЮЧАЮЧЫ СТРАТЫ ДАНЫХ АБО НЯПРАВІЛЬНУЮ АПРАЦОЎКУ ДАНЫХ, АБО + СТРАТЫ, ШТО ПРЫЦЯРПЕЛІ ВЫ ЦІ ТРЭЦІЯ АСОБЫ, ЦІ НЯЗДОЛЬНАСЬЦЬ ПРАГРАМЫ + ДА СУПОЛЬНАГА ВЫКАРЫСТАНЬНЯ ЗЬ ІНШЫМІ ПРАГРАМАМІ), НАВАТ КАЛІ + АТРЫМАЛЬНІК ЦІ ІНШАЯ АСОБА БЫЛІ ПАПЯРЭДЖАНЫ ПРА МАЖЛІВАСЬЦЬ ТАКОЙ + ШКОДЫ. + + + + КАНЕЦ УМОВАЎ + + + + Як Прымяніць Гэтыя Ўмовы Да Вашых Праграмаў + + + + Калі вы ствараеце новую праграму й жадаеце, каб яна прынесла найбольшую + карысьць грамадзтву, то будзе найлепшым чынам аднесьці яе да свабоднага + ПЗ, якое кожны можа распаўсюджваць і зьмяняць згодна пададзеным тут + умовам. + + + + Каб тое зрабіць, дадайце да праграмы наступнае паведамленьне. Найбясьпечны + спосаб — дадаць іх да пачатку кожнага файла з зыходным тэкстам, каб пэўна + паказаць адсутнасьць гарантыі. Кожны файл павінен зьмяшчаць прынамсі радок + з “copyright” і спасылку на поўнае паведамленьне. + + + + Адзін радок зь імем праграмы  й тлумачэньнем яе прызначэньня. + + Copyright © год і імя аўтара + + + + Гэтая праграма — свабоднае праграмнае забясьпячэньне; вы маеце права + распаўсюджваць яе ды/або зьмяняць адпаведна ўмовам Агульнай Грамадзкай + Ліцэнзіі (General Public License) GNU вэрсіі 2 або (калі жадаеце) больш + новай, апублікаванай Фундацыяй Свабоднага Праграмнага Забясьпячэньня (Free + Software Foundation). + + + + Гэтая праграма распаўсюджваецца з надзеяю, што будзе карыстнай, але БЕЗ + ГАРАНТЫІ ЛЮБОГА ТЫПУ, як то яўна ці не, што разумее таксама таварны стан і + прыдатнасьць да выкарыстаньня. Глядзіце АГЛ (GNU General Public License) + за дакладнейшымі данымі. + + + + Вы павінны былі атрымаць экзэмпляр ліцэнзіі разам з гэтай праграмай, калі не, напішыце да ФСПЗ: Free Software + + Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA. + + + + Дадайце таксама адрэсу электроннай і папяровай пошты. + + + + Калі Праграма працуе ў інтэрактыўным рэжыме,  яна павінна паказваць + кароткае паведамленьне падобнае на гэтае: + + + + Gnomovision version 69, Copyright (C) год і ймя аўтара + + Gnomovision пастаўляецца БЕЗ ГАРАНТЫІ. За дакладнымі зьвесткамі набярыце + `show w'.  Гэта свабоднае праграмнае забясьпячэньне, і вы можаце + распаўсюджваць яго адпаведна пэўным умовам, нябярыце `show c', каб + зьведаць іх. + + + + Магчымыя каманды “show w” і “show c” павінны паказваць адпаведныя часткі + АГЛ. Зразумела, гэтыя каманды Вы можаце называць па-іншаму, або зрабіць іх + як пстрыкі мышы ці каманды мэню і г.д. + + + + І да таго трэба, каб ваш работадавец (калі вы працуеце праграмістам) ці + ўстанова адукацыі прызналі адказ ад аўтарскага права. Вось узор, зьмяніце + ймёны ды назвы: + + + + ТАА “Белпрог” сапраўдным адказваецца ад аўтарскага права й выказвае абыякавасьць да праграмы `Gnomovision' + + (якая робіць праходы для кампіляраў) напісанай Пятром Хакерам. + + + + подпіс К.А. Бурэвіча, 1 Красавіка 1989 + + К.А. Бурэвіч, Віцэ-прэзыдэнт + + + + АГЛ не дазваляе ўключаць вашыя праграмы ў камэрцыйныя праграмныя прадукты. + Калі ваша праграма ўяўляе бібліятэку функцый, вы можаце палічыць карыстным + дазволіць далучэньне (лікаваньне, linking) яе да камэрцыйных праграмаў. + Калі гэта тое, што вам патрэбна, выкарыстайце Агульную Грамадзкую Ліцэнзію + GNU для Бібліятэк (GNU Library General Public License або GNU Lesser + General Public License, гл. зноску вышэй) замест гэтай. + + ------------------------ + + [1] Пераклад зрабіў/Translated by Juras Benesz ( http://ybx.narod.ru ) + + Распачаўся 11 красавіка 2003. Рэдакцыя першая ад 16/Трв/2003. + + [2] Замест GNU Library General Public License цяпер выкарыстоўваецца + GNU Lesser General Public License. diff --git a/docs/COPYING/COPYING-bg.txt b/docs/COPYING/COPYING-bg.txt new file mode 100644 index 000000000..f64f462ac --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-bg.txt @@ -0,0 +1,426 @@ + SourceForge Logo + +bulgaria.sourceforge.net + + [ Свободата да говорим на български!  ] + + Превод на български на GNU General Public Licence version 2 + + ------------------------------------------------------------ + + Това е неофициален превод на Общото Право на Обществено Ползване + ГНУ (GNU General Public License - GNU GPL). Той не е публикуван + от Фондацията за Свободни програми и не е законно основание за + условията на разпространение на програмите който използват + Общото Право на Обществено Ползване ГНУ - само оригиналният + английси текст е такова основание. Въпреки това се надяваме, че + този превод ще помогне на говорещите български език да разберат + Общото Право на Обществено Ползване ГНУ по добре. + + This is an unofficial translation of GNU General Public License + into Bulgarian language. It was not published by the Free + Software Foundation, and does not legally state the distribution + terms of software that uses the Gnu GPL - only the original + English text of the GNU GPL does that. However, we hope that + this translation will help Bulgarian language speakers + understand the GNU GPL better. + + ОБЩО ПРАВО НА ОБЩЕСТВЕНО ПОЛЗВАНЕ ГНУ + Версия 2 , Юни 1991 + + Авторски права © 1989, 1991 Фондация за Свободни Програми,Инк. + 59 Темпъл плейс, Офис 330 Бостън MA 02111-1307 САЩ + Разрешено е възпроизвеждането и разпространението на точни копия + на този документ, но промяната му не е разрешена. + + Въведение + + Правата на ползване на повечето програмни продукти са създадени + така,че да Ви отнемат свободата да ги обменяте или променяте. + Общото Право на Обществено Ползване ГНУ е предназначено да + грантира Вашата свобода да обменяте или променяте свободните + програми - както и да гарантира ,че програмите са свободни за + вички потребители. Това Общото Право на Обществено Ползване е в + сила за повечето от програмите на Фондацията, както и за + програми чиито автори са решили да го използват. (За някои от + програмите на Фондацията е в сила Общото Библиотечно Право на + Обществено Ползване ГНУ). Вие също можете да ползвате Общото + Право на Обществено Ползване ГНУ за вашите програми. + + Когато говорим за свободни програми имаме предвид преди всичко + свободата а не цената. Това Общо Право на Обществено Ползване е + разработено така, че да Ви осигури свободата да разпостранявате + копия на свободните програми (ако желаете и срещу заплащане) , + да имате изходния код или възможността да го получите, да можете + да променяте програмата или да използвате части от нея в друга + свободна програма, както и увереността, че тези действия са + разрешени. + + За да защитим Вашите права е необходимо да поставим условия + които забраняват на когото и да било да Ви ги отнеме или да Ви + принуди да се откажете от тях. Тези условия пораждат за Вас + определени отговорности ако разпространявате копия или променяте + програмата. + + Например ако разпространявате копия от свободна програма + независимо безплатно или срещу заплащане сте задължен да + предоставите на получателя висчки права които имате. Вие сте + задължен да да предоставите на получателя изходния код на + програмата или да му осигурите възможността да го получи. Вие + сте задължен да му предоставите условията на Общото Право на + Обществено Ползване за да знае той своите права. + + Ние защитаваме Вашите права чрез две стъпки: 1.Чрез авторските + права над програмата и 2. Предлагайки Ви това Общо Право на + Обществено Ползване което Ви дава законно право да + възпроизвеждате, разпространявате и/или променяте програмата. + + Също така в защита на всеки автор и в наша защита искаме да е + сигурно, че всеки е разбрал, че няма гаранции за свободната + програма. Ако програмата е променена и разпространена искаме + получателя да знае, че това което притежава не е оригинала, + така, че възможни възникнали проблеми да не се отразят на + доброто име на автора. + + И в заключение - всяка свободна програма е в постоянна заплаха + от патентите върху програмното осигуряване. Бихме искали да + избегнем опасността разпространители на свободна програма да + придобият патентни права, правейки я по този начин своя частна + собственост. За да предотвратим това даваме ясно да се + разбере,че всеки патент трябва или да бъде предоставян за + обществено ползване или да не бъде защитаван от авторски права + въобще. + + Следват точните условия за възпроизвеждане, разпространение и + промяна. + + ОБЩО ПРАВО НА ОБЩЕСТВЕНО ПОЛЗВАНЕ ГНУ + УСЛОВИЯ ЗА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ, РАЗПРОСТРАНЕНИЕ И ПРОМЯНА + + 0.Това Общо Право на Обществено Ползване (Право) се прилага за + всяка програма или друго произведение което съдържа надпис от + притежателя на авторските права гласящ, че програмата може да + бъде разпространявана при условията на това Право. Думата + "Програма" по долу се отнася за всяка програма или произведение, + и за продукт на основата на "Програмата" и означава или + Програмата или производен продукт по смисъла на авторското + право: а това означава продукт съдържащ програмата или части от + нея, било същите или с изменения и/или преведени на друг език. + (Оттук нататък превода се включва без ограничения в понятието + промяна.) Всяко право на ползване е адресирано към Вас (в трето + лице ед.ч.). + + Дейностите различни от възпроизвеждане, разпространение и + промяна не попадат под действието на това Право; те са извън + обсега му. Актът на използване на програмата не е ограничен, а + изхода на Програмата е предмет на това Право само ако + съдържанието му представлява продукт на основата на програмата + (независим от този при използването на програмата ). Дали това е + в сила зависи от това което програмата прави. + + 1.Вие можете да възпроизвеждате и разпространявате точни копия + на на изходния код на Програмата тъй като го получавате, + независимо от носителя, при условие, че на видно място и по + подходящ начин върху всяко копие отбележите подходящ надпис за + авторски права и отказ от гаранции; запазите всички надписи + които сочат към настоящото Право и към отсъствието на гаранции; + предоставяте на всички други получатели на Програмата препис от + това Право заедно с програмата. + + Вие можете да събирате такса за физическия акт на прехвърляне, а + също така и по ваше желание да предлагате гаранция срещу + заплащане. + + 2.Вие можете да променяте Вашето копие или копие от Програмата + създавайки по този начин произведение на нейна основа, както и + да възпроизвеждате и разпространявате тези промени или + произведения при условията на т.1 и при условие ,че: + а) Вие трябва да направите така щото всяка от променените + части носи виден надпис гласящ, че Вие сте ги променили ,както и + датите на промените. + б) Вие трябва да направите така щото всяко едно произведение + което разпространявате или публикувате съдържащо части или е + изцяло основано на Програмата да бъде предоставено за ползване + изцяло без такси на трети лица при условията на това Право. + в) Ако променената версия приема команди по време на + изпълнение Вие трябва да направите така щото когато Програмата + започне изпълнението си по обичайния си начин да покаже подходящ + надпис за авторски права, за липсата на гаранция (или за това, + че вие гарантирате работата и) и че потребителите могат да + разпространяват програмата при условията на това Право, както и + начина по който потребителя може да види копие от условията на + правото на ползане. (Изключения: Ако Програмата не показва + подобен надпис при обичайното си взаимодеиствие с потребителя то + и за Вашето произведение на нейна основа не е задължително да + показва подобен надпис.) + + Тези изисквания се прилагат за промененото произведение като + цяло. Ако определении части от него не произтичат от Програмата + и могат да бъдат считани за независими и отделни произведения + като такива, тогава това Право на ползване и неговите условия не + се прилагат за за тези произведения когато те се разпростаняват + отделно. Но ако ги разпространявате (същите тези части) като + част от цяло което е основано на Програмата, тогава това + разпространение трябва да бъде по условията на това Право - + чиито разрешения се простират върху Цялото и по този начин върху + всяка негова част независимо кои я е написал. + + Значението на тази точка е не да ви лиши от права или да оспорва + правата Ви за произведения създадени изцяло то Вас, а преди + всичко да упражни контрол върху производни или събирателни + продукти основани на Програмата. + + И в допълнение, простото обединение на продукт неоснован на + Програмата с Програмата (или продукт основан на Програмата + съгласно т.2) на запомнящо устройство или носител за + разпространение не прави този продукт подчинен на това Право. + + 3.Вие имате право да разпространявате Програмата (или продукт на + нейна основа съгласно т.2) като обектен или изпълним код при + условията на т.1 и 2 и при условие , че е изпълнено едно то + следните изисквания: +  а) Придружите Програмата с пълен машинно четим изходен + код който трябва да бъде разпространяван при условията на т.1 и + 2 и по горе на носител обичайно използван за обмен на програми ; + или +  б) Придружите Програмата с писмено предложение в сила + поне три години да предоставяте срещу такса не по голяма от + стойността на физическата подготовка на носителя, пълно машинно + четимо копие от съответния изходен код което се разпространява + при условията на т.1 и 2 по горе на носител обичайно използван + за обмен на програмни продукти; или +  в) Придружите Програмата с информация която сте получили + като предложение за разпространение на изходен код.(Тази + възможност е позволена само за нетърговско разпространение и + само ако сте получили Програмата като обектен или изпълним код + придружен с предложение съгласно подточка б) по горе.) + + Изходен код на продукт означава предпочитаната форма на продукта + за неговата промяна. При изпълнимия код пълен изходен код + означава целия изходен код на всички части които съдържа, плюс + принадлежащите файлове определящи интерфейса (interface + definition files), плюс командните файлове използвани при + компилацията и инсталацията на изпълнимата програма. Въпреки + това, като специално изключение: не е задължително + разпространявания изходен код да съдържа частите които + обикновено се разпространяват (в изходен или двоичен код) с + основните части (компилатор, ядро и т.н.) на операционата + система на която се изпълнява програмата, освен ако тази част не + придружава изпълнимия код. + + Ако разпространението на изпълним или обектен код се прави чрез + предлагане на достъп за копиране от определено място , тогава + предлагането на същия достъп до изходния код се счита за + разпространение на изходния код дори ако третите страни не са + принудени да копират изходния заедно с обектния код. + + 4.Вие не можете да възпроизвеждате, променяте, предоставяте + права на ползване или разпространявате Програмата освен при + условията изрично изброени в това Право. Всеки опит по друг + начин да възпроизвеждате, променяте, предоставяте права на + ползване или разпространявате Програмата е незаконен и + прекратява правата ви по това Право на ползване. Страни които са + получили копия или права от Вас при условията на това Право не + губят правата си докато действат в пълно съгласие с условията на + това Право. + + 5.От Вас не се изисква да приемате условията на това Право тъй + като не сте го подписали. Нищо друго обаче не Ви дава разрешение + да променяте или разпространявате Програмата или продукти на + нейна основа. Такива деиствия са забранени ако не приемате + условията на това Право на ползване. Следователно променяйки или + разпространявайки Програмата (или продукт на нейна основа) Вие + давате съгласието си, че приемате това Право и всичките му + условия за възпроизвеждане, разпространяване или промяна на + Програмата или продукти на нейна основа. + + 6.Всеки път когато разпростаните Програмата (или продукт на + нейна основа), получателят автоматично получава право да + възпроизвежда, разпространява или променя Програмата съгласно + настоящите условия. Нямате право да създавате каквито и да било + ограничения на получателя да упражнява правата предоставени му + тук. Вие не сте задължен да осигурявате спазването на условията + на това Право от трети лица. + + 7. Ако като последствие от съдебно решение или заявление за + патентно нарушение или по кавато и да е друга причина + (независомо дали е свързана с патентни права) са Ви наложени + условия (независимо дали по съдебна заповед, споразумение или по + друг начин) които противоречат на условията на това Право това + не Ви освобождава от изпълнение на условията на това Право. Ако + не можете да разпространявате така, че да удовлетворите + едновременно условията по това Право и другите задължения + отнасящи се до Програмата , тогава нямате право да + разпространяте програмата въобще. + + Например ако патент забранява разпространението на Програмата + свободно от всички които са я получили пряко или непряко чрез + Вас, тогава единствения начин да удовлетворите и тези патенти и + това Право е да се откажете от разпространение на Програмата. + + Ако някоя част от тази точка стане неуместна и не може да бъде + приложена поради определени обстоятелства, се прилага останалата + част и точката като цяло при всички други обстоятелства. + + Целта на тази точка не е да Ви подтикне към престъпване на + патенти или други авторски права или да Ви оспорва тези права; + тази точка има единствената цел да запази цялостта на системата + за разпространение на свободни програми която е реализирана чрез + права за обществено ползване. Много хора са направили щедри + дарения към широк кръг от програми разпространявани чрез тази + система разчитайки на последователното и приложение; във властта + на автора е да реши дали той/тя желае да разпространява + Програмата чрез други системи или Права и това Право не може да + нарушава този избор. + + Тази част е предназначена да изясни напълно последствията до + който вярваме ,че ще доведе прилагането на останалите части от + това Право. + + 8. Ако разпространяването или ползването на Програмата е + ограничено в някои държави, било то чрез патенти или чрез + защитени с авторски права интерфейси тогава притежателят на + авторските права върху тази Програма който я предоставя по това + право може да добави изрични ограничения за разространение в + тези държави, така че разпространието да е разрешено само във + всички останали. В този случай тези ограничения се считат за + неразделна част от това Право. + + 9. Фондацията за свободни програми може да публикува променени + или нови версии на това Общо Право на Обществено Ползване. Тези + нови версии ще бъдат в дух подобен на настоящия но могат да се + разичават в подробностите с цел разрешаване на нововъзникнали + проблеми и съображения. + + На всяка версия се дава различен номер. Ако в Програмата е + указан номер на версията на това Право и "коя да е по късна + версия", Ви се разрешава да спазвате условията на тази версия + или на коя да е по късна такава публикуван от Фондацията за + свободни програми. Ако в програмата не е указан номер можете да + изберете коя да е версия публикувана от Фондацията за свободни + програми. + + 10. Ако желаете да включите части от Програмата в други свободни + програми , чиито условия за разпространение са различни се + обърнете за разрешение към автора. За програми чиито авторски + права принадлежат на Фондацията за Свободни Програми се обърнете + към Фондацията - понякога правим изкючения. Нашето решение ще + бъде ръководено от две цели - да запазим свободния дух на всички + производни на на нашите свободни програми и да поощряваме обмена + и използването на програмите. + + БЕЗ ГАРАНЦИИ + + 11. ТЪЙ КАТО ПРОГРАМАТА СЕ ПРЕДОСТАВЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ БЕЗПЛАТНО НЕ + ПОЕМАМЕ ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОГРАМАТА ДО РАЗМЕРА ОПРЕДЕЛЕН ОТ + ДЕЙСТВАЩОТО ПРАВО. ОСВЕН АКО ПИСМЕНО НЕ Е УГОВОРЕНО ДРУГО + ПРИТЕЖАТЕЛЯТ НА АВТОРСКИТЕ ПРАВА И ДРУГИТЕ СТРАНИ ВИ ПРЕДОСТАВЯТ + ПРОГРАМАТА ТАКАВА КАКВАТО Е БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ ПРЯКА + ИЛИ КОСВЕНА ВКЛЮЧИТЕЛНО НО НЕ САМО ЗА ПРИЛОЖИМОСТА И ПРИГОДНОСТА + НА ПРОГРАМАТА ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ВИЕ ПОЕМАТЕ РИСКОВЕТЕ ЗАСЯГАЩИ + КАЧЕСТВОТО И ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТА НА ПРОГРАМАТА. В СЛУЧАЙ ЧЕ + ПРОГРАМАТА СЕ ОКАЖЕ ДЕФЕКТНА, РАЗХОДИТЕ ЗА НЕОБХОДИМОТО + ОБЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА СА ЗА ВАША СМЕТКА. + + 12. В НИКОЙ СЛУЧАЙ ОСВЕН ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЪС ЗАКОН ИЛИ ПИСМЕНО + СПОРАЗУМЕНИЕ ПРИТЕЖАТЕЛЯТ НА АВТОРСКИТЕ ПРАВА ИЛИ ТРЕТИ СТРАНИ + КОЙТО МОГАТ ДА ПРОМЕНЯТ И РАЗПРОСТРАНЯВАТ ПРОГРАМАТА НЕ НОСЯТ + ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ , ВКЛЮЧИТЕЛНО ОБЩИ, СПЕЦИАЛНИ ИЗВЪНРЕДНИ ИЛИ + ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ПОЛЗВАНЕ НА + ПРОГРАМАТА (ВКЛЮЧИТЕЛНО НО НЕ САМО ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ОБЪРКВАНЕ + НА ДАННИ ИЛИ ЗАГУБИ ПРЕТЪРПЕНИ ОТ ВАС ИЛИ ТРЕТИ СТРАНИ ИЛИ + НЕВЪЗМОЖНОСТТА НА ПРОГРАМАТА ДА РАБОТИ С ТРЕТИ ПРОГРАМИ) ДОРИ + АКО ПРИТЕЖАТЕЛЯТ ИЛИ ТРЕТИТЕ СТРАНИ СА БИЛИ ИЗВЕСТЕНИ ЗА + ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ ТАКИВА ЩЕТИ. + + КРАЙ НА УСЛОВИЯТА + + Приложение: Как да прилагате тези условия към Вашите нови + програми + + Ако разработвате нова Програма и желаете във възможно най-голяма + степен тя да е полезна на обществото, най-добрият начин да + направите това е да я направите свободна - така,че всеки може да + разпространява и променя при условията това Право. + + За да направите това поставете следните надписи в Програмата. + Най-сигурно е да ги поставите в началото на всеки изходен код за + да изразите най-добре липсата на гаранции. Всяка част трябва да + съдържа поне ред "авторски права" и указател къде могат да бъдат + намерени пълните описания на условията. + + ПРИМЕР: + + <ред с името на програмата и кратко описание на + предназначението> + Авторски права (с) 20хх <име на автора> + Това е свободна програма; можете да я разпространявате и/или + променяте при условията на Общото Право за Обществено Ползване + ГНУ публикувано от Фондацията за свободни програми; или версия 2 + или (по Ваш избор) коя да е по късна версия. + Тази програма се разпространява с надеждата , че ще бъде полезна + но БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ ЗА ТОВА, дори без косвена + гаранция за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Виж условията на + Общото Право за Обществено Ползване ГНУ за повече подробности. + Би трябвало да сте получили препис от Общото Право за Обществено + Ползване ГНУ заедно с тази програма. Ако не сте обърнете се към + Фондация за Свободни Програми,Инк. 59 Темпъл плейс, Офис 330 + Бостън MA 02111-1307 САЩ + + Добавете също така информация за връзка с Вас чрез електронна + или обикновенна поща. + + Ако Програмата взаимодейства с потребителя, направете така, че + да показва кратък надпис подобен на долния при пускането и в + такъв режим. + + Гномовижън версия 69, Авторски права (с) 20хх име на автора + Получавате Гномовижън БЕЗ КАКВИТО И ДА Е ГАРАНЦИИ; за + подробности напишете show w. + Това е свободна програма и ако желаете можете да я + разпространявате при определени условия; напишете show c за + подробности. + + Примерните команди show w и show c трябва да показват на екрана + съответните части от Общото Право за Обществено Ползване ГНУ. + Разбира се имената на командите може и да са други, възможно е + те да се извикват с мишката или от меню -- както е удобно за + Вашата програма. + Следва също да уговорите Вашият работодател (ако работите като + програмист) или Вашето училище да подпише отказ от авторски + права върху Програмата ако е необходимо. + + ПРИМЕР: + + Йойодин Ко с настоящото се отказва от всякакви интереси свързани + с авторските права върху програмата Гномовижън (която прави + дупки в правителствени сайтове - в оригинала "which makes passes + at compilers" :) ) написана от Иван ХАКЕРА. + + <подпис на П. Стоянов > 1 април 2000 + П. Стоянов , Управител ( в оригинала "President of Vice") + + Това Общото Право за Обществено Ползване не разрешава + включването на Вашата Програма в частни програми. Ако Вашата + Програма е библиотека с функции и подпрограми може да счетете за + по подходящо да разрешите свързването на частни програми с + библиотеката. Ако това е което искате да направите използвайте + Общото Библиотечно Право за Обществено Ползване ГНУ вместо това + Право. + + -------------- + + Забележка на преводача: + В момента Фондацията за свободни програми не препоръчва + използването на Общото Библиотечно Право за Обществено Ползване + ГНУ ("GNU Library General Public Licence) - вместо това се + препоръчва По-малко Общотo Право на Обществено Ползване (Lesser + General Public Licence), на английски и двете се съкращават GNU + LGPL + + ------------------------------------------------------------ + + Авторски права на превода (C) 2001 Атанас Атанасов + atanasov@kytex.bg + Разрешено е възпроизвеждането и разпространението на точни копия + на този документ при условие, че запазите това разрешение. diff --git a/docs/COPYING/COPYING-cy.txt b/docs/COPYING/COPYING-cy.txt new file mode 100644 index 000000000..d231c8091 --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-cy.txt @@ -0,0 +1,889 @@ + TRWYDDED GYHOEDDUS + GYFFREDINOL GNU + Cyfieithiad answyddogol + o Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol (TGG) GNU i’r + Gymraeg yw hwn. Ni + chyhoeddwyd mohono gan y + Free Software Foundation, + ac nid yw’n mynegi’n + gyfreithiol termau + dosbarthu meddalwedd sy’n + defnyddio TGG GNU--testun + Saesneg gwreiddiol TGG GNU + yn unig a wna hynny. Serch + hynny, gobeithiwn y bydd y + cyfieithiad yma’n gymorth i + siaradwyr Cymraeg ddeall a + gwneud gwell defnydd o TGG + GNU. + + This is an unofficial + translation of the GNU + General Public License into + Welsh. It was not published + by the Free Software + Foundation, and does not + legally state the + distribution terms for + software that uses the GNU + GPL--only the original + English text of the GNU GPL + does that. However, we hope + that this translation will + help Welsh speakers + understand the GNU GPL + better. + + Fersiwn 2, Mehefin 1991 + + Hawlfraint (C) 1989, 1991 + Free Software Foundation, + Inc. 59 Temple Place, Suite + 330, Boston, MA 02111-1307 + USA + + Mae gan bawb yr hawl i + gopïo a dosbarthu copïau + gair am air o’r drwydded + hon, ond nid oes hawl ei + newid. + Rhagair + + Mae trwyddedau ar gyfer y + rhan fwyaf o feddalwedd + wedi’u cynllunio i’ch + amddifadu o’ch rhyddid i’w + rhannu a’i newid. I’r + gwrthwyneb mae Trwydded + Gyhoeddus Gyffredinol GNU + wedi’i bwriadu i warantu + eich rhyddid i rannu a + newid meddalwedd rhydd--i + wneud yn siwr fod pob + meddalwedd yn rhydd ar + gyfer ei holl ddefnyddwyr. + Mae’r Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol yn berthnasol + i’r rhan fwyaf o feddalwedd + y Free Software Foundation + ac i unrhyw raglen mae ei + hawduron yn ymrwymo i’w + defnyddio. (Mae peth + meddalwedd Free Software + Foundation arall yn cael ei + gynnwys o fewn y Drwydded + Gyhoeddus Gyffredinol + Llyfrgelloedd yn lle + hynny.) Mae modd ei gosod + ar gyfer eich rhaglenni chi + hefyd. + + Pan ydym yn sôn am + feddalwedd rhydd (free + software), rydym yn sôn am + ryddid nid pris. Mae ein + Trwyddedau Cyhoeddus + Cyffredinol wedi’u + cynllunio i wneud yn siwr + fod gennych y rhyddid i + ddosbarthu copïau o + feddalwedd rhydd (a chodi + am y gwasanaeth hwn os + dymunwch), eich bod yn + derbyn y côd ffynhonnell + neu bod modd i chi ei gael + os dymunwch, bod modd i chi + newid y feddalwedd neu + ddefnyddio darnau ohoni ar + gyfer rhaglenni rhydd + newydd; a’ch bod yn gwybod + bod bod modd i chi wneud y + pethau hyn. + + I ddiogleu eich hawliau, + mae angen i ni osod + cyfyngiadau sy’n atal + unrhyw un rhag eich + amddifadu o’r hawliau hyn + neu ofyn i chi ildio’r + hawliau. Mae’r + cyfyngiadau’n trosi i rhai + cyfrifoldebau penodol i chi + os ydych yn dosbarthu + copïau o’r feddalwedd, neu + yn ei newid. + + Er engrhaifft, os byddwch + yn dosbarthu copïau o + raglen, p’un ai am ddim neu + am bris, rhaid i chi rhoi + i’r derbynwyr yr holl + hawliau sydd gennych chi. + Rhaid i chi hefyd wneud yn + siwr eu bod hwy hefyd yn + derbyn neu yn medru cael y + côd ffynhonnell. A rhaid i + chi ddangos yr amodau hyn + iddyn nhw wybod eu hawliau. + + Rydym yn diogelu eich + hawliau gyda dau gam: (1) + hawlfreintio’r feddalwedd, + a (2) cynnig y drwydded hon + sy’n rhoi caniatâd i chi + gopïo, dosbarthu a/neu + addasu’r feddalwedd. + + Hefyd, ar gyfer diogelwch + pob awdur a’n diogelwch ni, + rydym eisiau gwneud yn siwr + fod pawb yn deall nad oes + gwarant ar gyfer y + feddalwedd rydd hon. Os + yw’r feddalwedd yn cael ei + haddasu gan rywun a’i + phasio ymlaen, rydym am i’w + derbynwyr wybod nad y + gwreiddiol sydd ganddynt, + fel nad yw problemau sydd + wedi’u cyflwyno gan eraill + yn adlewyrchu ar enw da’r + awduron gwreiddiol. + + Yn olaf, mae unrhyw rhaglen + rydd o dan fygythiad + parhaus patentau + meddalwedd. Rydym yn + awyddus i osgoi’r perygl + fod ailddosbarthwyr rhaglen + rydd yn cymryd trwydded + patent, gan wneud y rhaglen + yn berchnogol. I rwystro + hyn, rydym wedi’i gwneud + hi’n glir y dylai unrhyw + batent gael ei drwyddedu ar + gyfer defnydd rhydd pawb + neu beidio gael ei + drwyddedu o gwbl. + + Isod ceir yr union amodau + ar gyfer copïo, dosbarthu + ac addasu. + TRWYDDED GYHOEDDUS + GYFFREDINOL GNU + TELERAU AC AMODAU AR GYFER + COPÏO, DOSBARTHU AC ADDASU + + 0. Mae’r Drwydded hon yn + berthnasol i unrhyw raglen + neu waith arall sy’n + cynnwys hysbysiad wedi’i + osod gan y daliwr + hawlfraint sy’n nodi bod + modd ei ddosbarthu o dan + amodau’r Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol hon. Mae’r + “Rhaglen” , isod, yn + cyfeirio at unrhyw raglen + neu waith, ac mae “gwaith + yn seiliedig ar y Rhaglen” + yn golygu un ai y Rhaglen + neu unrhyw waith + deilliannol o dan gyfraith + hawlfraint: hynny yw, + gwaith yn cynnwys y rhaglen + neu ran ohoni, un ai air am + air neu gyda newidiadau + a/neu gyfieithiad i iaith + arall. (O hyn ymlaen, bydd + cyfieithu yn cael ei + gynnwys heb gyfyngiad o + fewn y term “addasu” . + Cyfeirir at bob daliwr + trwydded fel “chi” . + + Nid yw gweithgareddau ar + wahân i gopïo, dosbarthu ac + addasu yn cael eu cynnwys + yn y Drwydded hon; maen nhw + tu allan iddi. Nid oes + cyfyngiad ar y weithred o + redeg y Rhaglen, ac mae + allbwn y Rhaglen yn + gynwysedig dim ond os yw + cynnwys yr allbwn yn + ffurfio gwaith sy’n + seiliedig ar y Rhaglen (yn + annibynnol o fod wedi cael + ei wneud o redeg y + Rhaglen). Mae p’un ai yw + hyn yn wir yn dibynnu ar + beth mae’r Rhaglen yn ei + wneud. + + 1. Mae hawl i chi gopïo a + dosbarthu copïau gair am + air o’r côd ffynhonnell fel + i chi ei dderbyn, ar unrhyw + gyfrwng, ar yr amod eich + bod yn cyhoeddi yn eich + copi yn amlwg ac yn addas + hysbysiad hawlfraint a + gwadiad gwarant; yn cadw + pob hysbysiad sy’n cyfeirio + at y Drwydded hon ac i + absenoldeb unrhyw warant + gyda’i gilydd yn gyfan; a + rhoi i dderbynwyr eraill y + Rhaglen gopi o’r Drwydded + hon gyda’r Rhaglen. + + Mae modd i chi godi tâl am + y weithred gorfforol o + drosglwyddo copi, ac mae + modd i chi, yn ôl eich + dewis, gynnig diogelwch + gwarant yn gyfnewid am dâl. + + 2. Mae modd i chi newid + eich copi neu gopïau o’r + rhaglen neu unrhyw rhan + ohoni, gan felly greu + gwaith yn seiliedig ar y + Rhaglen, a chopïo a + dosbarthu yr addasiadau + neu’r gwaith o dan amodau + Adran 1 uchod, ar yr amod + eich bod hefyd yn bodloni + pob un o’r amodau hyn: + + a) Rhaid i chi achosi i’r + ffeiliau sydd wedi’u + haddasu gario hysbysiadau + amlwg yn datgan eich bod + wedi newid y ffeiliau a + dyddiad unrhyw newid. + + b) Rhaid i chi achosi i + unrhyw waith rydych yn ei + ddosbarthu neu ei gyhoeddi, + sydd yn gyfangwbl neu yn + rhannol yn deillio o’r + Rhalgen neu unrhyw ran + ohoni, gael ei thrwyddedu + fel cyfanwaith heb unrhyw + gost i bob trydydd parti + dan delerau’r Drwydded hon. + + c) Os yw’r rhaglen sydd + wedi’i haddasu fel arfer yn + darllen gorchmynion yn + rhyngweithiol pan gaiff ei + rhedeg, rhaid i chi achosi + iddi, pan fydd yn cychwyn + rhedeg ar gyfer defnydd + rhyngweithiol o’r fath yn y + ffordd fwyaf cyffredin, + argraffu neu arddangos + datganiad yn cynnwys + hysbysiad hawlfraint addas + a hysbysiad nad oes yna + warant (neu fel arall, yn + dweud eich bod chi yn rhoi + gwarant) ac y gall + defnyddwyr ailddosbarthu’r + rhaglen dan yr amodau hyn, + ac yn dweud wrth y + defnyddiwr sut i edrych ar + gopi o’r Drwydded hon. + (Eithriad: os yw’r Rhaglen + ei hun yn rhyngweithiol ond + nad yw fel arfer yn + argraffu datganiad o’r + fath, nid oes raid i’ch + gwaith sy’n seiliedig ar y + Rhaglen argraffu + datganiad.) Mae’r gofynion + hyn wedi’u gosod ar y + gwaith sydd wedi’i addasu + fel cyfanwaith. Os ceir + rhannau y mae modd eu + hadnabod o’r gwaith hwnnw + sydd heb ddeillio o’r + Rhaglen, a bod modd yn + rhesymol eu hystyried fel + gweithiau annibynnol ac ar + wahân ynddynt eu hunain, + yna nid yw’r Drwydded hon, + a’i thelerau, yn berthnasol + i’r adrannau hynny pan + fyddwch yn eu dosbarthu fel + gweithiau ar wahân. Ond pan + fyddwch yn dosbarthu’r un + rhannau fel rhan o + gyfanwaith sy’n waith + seiliedig ar y Rhaglen, + rhaid i ddosbarthiad y + cyfanwaith fod ar delerau’r + Drwydded hon, y mae ei + chaniatâd i drwyddedigion + eraill yn estyn i’r + cyfanwaith i gyd, ac felly + i bob un rhan ohoni heb + wneud cyfrif o bwy wnaeth + ei ysgrifennu. + + Felly, nid bwriad yr adran + hon yw hawlio hawliau na + herio eich hawliau i waith + sydd wedi’i ysgrifennu yn + gyfangwbl gennych chi; yn + hytrach, y bwriad yw + gweithredu’r hawl i reoli + dosbarthiad gweithiau + deilliannol neu gyfunol + sy’n seiliedig ar y + Rhaglen. + + Yn ychwanegol, nid yw + cydgrynhoi gwaith arall nad + yw wedi’i seilio ar y + Rhaglen gyda’r Rhaglen (neu + gyda gwaith sydd wedi’i + seilio ar y Rhalgen) ar + gyfrol o gyfrwng storio neu + ddosbarthu yn dod â’r + gwaith arall o fewn cwmpas + y Drwydded hon. + + 3. Gallwch gopïo a + dosbarthu’r Rhaglen (neu + waith wedi’i seilio arni, + dan Adran 2) mewn côd + gwrthrych neu ffurf + weithredadwy dan delerau + Adrannau 1 a 2 uchod ond i + chi hefyd wneud un o’r + canlynol: + + a) Rhoi gyda hi y côd + ffynhonnell darllenadwy i + beiriant cyfatebol cyflawn, + sydd yn gorfod cael ei + ddosbarthu dan delerau + Adrannau 1 a 2 uchod ar + gyfrwng sydd yn gyffredin + yn cael ei ddefnyddio ar + gyfer ymgyfnewid + meddalwedd; neu, + + b) Rhoi gyda hi gynnig + ysgrifenedig, sy’n ddilys + am o leiaf dair blynedd, i + roi i unrhyw drydydd parti, + am dâl sydd ddim mwy na’ch + cost am y weithred + gorfforol o ddosbarthu côd, + i’w dosbarthu dan delerau + Adrannau 1 a 2 uchod ar + gyfrwng sydd fel arfer yn + cael ei ddefnyddio ar gyfer + ymgyfnewid meddalwedd; neu, + + c) Rhoi gyda hi y wybodaeth + y gwnaethoch chi ei derbyn + ynghylch y cynnig i + ddosbarthu côd ffynhonnell + cyfatebol. (Dim ond ar + gyfer dosbarthiad + anfasnachol y mae’r dewis + arall hwn yn cael ei + ganiatâu a dim ond os + gwnaethoch chi dderbyn y + rhaglen mewn côd gwrthrych + neu ffurf weithredadwy gyda + chynnig o’r fath, yn unol + ag Isadran b uchod.) + + Mae’r côd ffynhonnell ar + gyfer gwaith yn golygu + ffurf ddewisol y gwaith ar + gyfer ei addasu. Ar gyfer + gwaith gweithredadwy, ystyr + côd ffynhonnell cyflawn + yw’r cyfan o’r côd + ffynhonnell ar gyfer pob + modiwl y mae’n eu cynnwys, + a hefyd unrhyw ffeiliau + diffinio rhyngwyneb + cysylltiedig, a hefyd y + sgriptiau a ddefnyddiwyd i + reoli creu a gosod y gwaith + gweithredadwy. Fodd bynnag, + fel eithriad arbennig, nid + oes raid i’r côd + ffynhonnell sy’n cael ei + ddosbarthu gynnwys unrhyw + beth sy’n cael ei + ddosbarthu fel arfer (naill + ai ar ffurf ffynhonnell neu + ddeuaidd) gyda phrif + gydrannau (crynhoydd, + cnewyllyn, ac ati) y system + weithredu y mae’r gwaith + gweithredadwy yn rhedeg + arno, on bai fod y gydran + honno ei hun yn dod gyda’r + gwaith gweithredadwy. + + Os yw’r gwaith + gweithredadwy neu gôd + gwrthrych yn cael ei + ddosbarthu drwy gynnig + mynediad at gopi o le + dynodedig, yna mae cynnig + mynediad cyfatebol i + gopïo’r côd ffynhonnell o’r + un lle yn cyfrif fel + dosbarthu’r côd + ffynhonnell, er nad yw + trydydd partïon yn cael eu + gorfodi i gopïo’r + ffynhonnell ynghyd â’r côd + gwrthrych. + + 4. Nid oes hawl i chi + gopïo, addasu, isdrwyddedu + na dosbarthu’r Rhaglen ac + eithrio fel sy’n cael ei + ddarparu mewn cymaint + eiriau dan y Drwydded hon. + Mae unrhyw ymgais fel arall + i gopïo, addasu, + isdrwyddedu neu + ddosbarthu’r Rhaglen yn + ddi-rym, a bydd yn + awtomatig yn terfynu eich + hawliau dan y Drwydded hon. + Fodd bynnag, ni fydd + partïon sydd wedi derbyn + copïau, neu hawliau, oddi + wrthych dan y Drwydded hon + yn cael eu trwyddedau + wedi’u terfynu cyn belled â + bo’r partïon hynny yn + parhau i gydymffurfio’n + llawn. + + 5. Nid oes raid i chi + dderbyn y Drwydded hon, gan + nad ydych wedi’i llofnodi. + Fodd bynnag, nid oes unrhyw + beth arall yn rhoi hawl i + chi addasu neu ddosbarthu’r + Rhaglen na’r gweithiau sy’n + deillio ohoni. Mae’r + gweithredoedd hyn yn cael + eu gwahardd gan y ddeddf os + nad ydych yn derbyn y + Drwydded hon. Felly, drwy + addasu neu ddosbarthu’r + Rhaglen (neu unrhyw waith + sy’n seiliedig ar y + Rhaglen), rydych yn dangos + eich bod yn derbyn y + Drwydded hon i wneud hynny, + a’i holl delerau ac amodau + ar gyfer copïo, dosbarthu + neu addasu’r Rhaglen neu + weithiau sy’n seiliedig + arni. + + 6. Bob tro rydych yn + ailddosbarthu’r Rhaglen + (neu unrhyw waith sy’n + seiliedig ar y Rhaglen), + mae’r derbyniwr yn + awtomatig yn derbyn + trwydded oddi wrth y + trwyddedwr gwreiddiol i + gopïo, dosbarthu neu + addasu’r Rhaglen yn unol + â’r telerau ac amodau + hynny. Nid oes hawl gennych + osod unrhyw gyfyngiadau + pellach ar weithrediad + derbynwyr o’r hawliau sy’n + cael ei rhoi ynddi. Nid + ydych yn gyfrifol am orfodi + trydydd partïon i + gydymffurfio â’r Drwydded + hon. + + 7. 7. Os yw amodau yn cael + eu gosod arnoch, o + ganlyniad i ddyfarniad llys + neu honiad o dorri patent + neu am unrhyw reswm arall + (heb fod yn gyfyngedig i + faterion patent), p’un ai + gan orchymyn llys, cytundeb + neu rywbeth arall, sy’n + croesddweud amodau’r + Drwydded hon, nid ydynt yn + eich esgusodi rhag amodau’r + Drwydded hon. Os na allwch + ddosbarthu fel ag i fodloni + ar yr un pryd eich + rhwymedigaethau dan y + Drwydded hon ac unrhyw + rwymedigaethau perthnasol + eraill, yna o ganlyniad i + hyn ni chewch ddosbarthu’r + Rhaglen o gwbl. Er + enghraifft, pe na bai + trwydded patent yn caniatâu + i’r Rhaglen gael ei + hailddosbarthu yn rhydd + rhag breindal gan bawb sy’n + derbyn copïau yn + uniongyrchol neu’n + anuniongyrchol drwyddoch + chi, yna’r unig ffordd y + gallech ei bodloni hi a’r + Drwydded hon fyddai i + ymatal yn llwyr rhag + dosbarthu’r Rhaglen. + + Os yw unrhyw ran o’r adran + hon yn cael ei hystyried i + fod yn annilys neu’n + amhosibl ei gweithredu dan + unrhyw amgylchiad arbennig, + bwriedir gweddill yr adran + i fod yn berthnasol a + bwriedir yr adran yn gyfan + i fod yn berhnasol dan + amgylchiadau eraill. + + Nid pwrpas yr adran hon yw + gwneud i chi dorri unrhyw + hawlio patentau neu hawliau + eiddo eraill neu ymladd + dilysrwydd unrhyw hawlio + o’r fath; unig bwrpas yr + adran hon yw diogelu + cyfanrwydd y system + ddosbarthu meddalwedd + rhydd, sy’n cael ei + weithredu gan arferion + trwyddedu cyhoeddus. Mae + llawer o bobl wedi gwneud + cyfraniadau hael i’r dewis + eang o feddalwedd sy’n cael + ei dosbarthu drwy’r system + honno ac sy’n dibynnu ar + gysondeb gweithrediad y + system honno; mater i’r + awdur/rhoddwr yw penderfynu + a yw ef/hi yn barod i + ddosbarthu meddalwedd drwy + unrhyw systemau eraill ac + ni all y sawl sy’n + drwyddedig orfodi’r dewis + hwnnw. + + Bwriad yr adran hon yw ei + gwneud hi’n hollol eglur + beth y credir ei fod yn + ganlyniad gweddill y + Drwydded hon. 8. Os yw + dosbarthiad a/neu ddefnydd + y Rhaglen hon yn cael ei + gyfyngu mewn rhai gwledydd + naill ai gan batentau neu + ryngwynebau wedi’u + hawlfreintio, gall deiliad + yr hawlfraint gwreiddiol + sy’n gosod y Rhaglen dan y + Drwydded hon ychwanegu + cyfyngiad dosbarthu + daearyddol yn cau allan y + gwledydd hynny, fel bod + dosbarthu yn cael ei + ganiatâu yn unig o fewn neu + rhwng gwledydd nad ydynt + wedi cael eu cau allan fel + hyn. Mewn achos o’r fath, + mae’r Drwydded hon yn + ymgorffori’r cyfyngiad fel + petai wedi’i ysgrifennu yng + nghorff y Drwydded hon. + + 9. Efallai y bydd y Free + Software Foundation yn + cyhoeddi fersiynau wedi’u + hadolygu a/neu rhai newydd + o’r Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol o dro i dro. + Bydd fersiynau newydd o’r + fath yn debyg o ran ysbryd + i’r fersiwn presennol, ond + efallai y byddant yn + wahanol yn y manylion er + mwyn delio gyda phroblemau + neu bryderon newydd. + Rhoddir rhif fersiwn + gwahanol i bob fersiwn. Os + yw’r Rhaglen yn pennu rhif + fersiwn o’r Drwydded hon + sy’n berthnasol iddi ac + “unrhyw fersiwn + diweddarach” , mae gennych + y dewis o ddilyn telerau ac + amodau naill ai’r fersiwn + hwnnw neu unrhyw fersiwn + diweddarach a gyhoeddir gan + y Free Software Foundation. + Os nad yw’r Rhaglen yn + pennu rhif fersiwn o’r + Drwydded hon, gallwch + ddewis unrhyw fersiwn a + gyhoeddwyd erioed gan y + Free Software Foundation. + + 10. Os dymunwch ymgorffori + rhannau o’r Rhaglen i mewn + i raglenni rhydd eraill y + mae amodau eu dosbarthu yn + wahanol, ysgrifennwch at yr + awdur i ofyn caniatâd. Ar + gyfer meddalwedd sydd + wedi’i hawlfreintio gan y + Free Software Foundation, + ysgrifennwch at y Free + Software Foundation; rydym + ni weithiau yn gwneud + eithriadau ar gyfer hyn. + Bydd ein penderfyniad yn + cael ei arwain gan y ddau + nod o ddiogelu statws rhydd + pob un o ddeilliannau ein + meddalwedd rhydd ac o hybu + rhannu ac ailddefnyddio + meddalwedd yn gyffredinol. + DIM GWARANT + + 11. GAN FOD Y RHAGLEN YN + CAEL EI THRWYDDEDU YN RHAD + AC AM DDIM, NID OES GWARANT + AR GYFER Y RHAGLEN, I’R + GRADDAU Y MAE’R GYFRAITH + BERTHNASOL YN CANIATÂU. AC + EITHRIO LLE CEIR DATGANIAD + YSGRIFENEDIG FEL ARALL MAE + DALWYR YR HAWLFRAINT A/NEU + BARTÏON ERAILL YN DARPARU’R + RHAGLEN “FEL Y MAE” HEB + WARANT O UNRHYW FATH, NAILL + AI WEDI’I FYNEGI NEU + YMHLYG, GAN GYNNWYS, OND + HEB FOD YN GYFYNGEDIG I + WARANTAU OBLYGEDIG YNGHYLCH + MARSIANDWYAETH A FFITRWYDD + AT BWRPAS ARBENNIG. MAE’R + HOLL RISG YNGHYLCH ANSAWDD + A PHERFFORMIAD Y RHAGLEN YN + PERTHYN I CHI. PETAI’R + RHAGLEN YN PROFI I FOD YN + DDIFFYGIOL, CHI SY’N + YSGWYDDO COST YR HOLL + WASANAETHU, TRWSIO NEU + GYWIRO ANGENRHEIDIOL. + + 12. NI FYDD DALWYR YR + HAWLFRAINT, NEU UNRHYW + BARTI ARALL A FYDD EFALLAI + YN ADDASU A/NEU + AILDDOSBARTHU’R RHAGLEN FEL + SY’N CAEL EI GANIATÂU + UCHOD, DAN UNRYW + AMGYLCHIADAU ONI BAI BOD + HYNNY’N ORFODOL DAN + GYFRAITH BERTHNASOL NEU + WEDI’I GYTUNO YN + YSGRIFENEDIG, YN ATEBOL I + CHI AM IAWNDAL, GAN GYNNWYS + UNRHYW IAWNDAL CYFFREDINOL, + ARBENNIG, ATODOL NEU + GANLYNIADOL YN CODI O + DDEFNYDDIO NEU ANALLU I + DDEFNYDDIO’R RHAGLEN (GAN + GYNNWYS OND HEB FOD YN + GYFYNGEDIG I GOLLI DATA NEU + DDATA YN CAEL EI WNEUD YN + WALLUS NEU GOLLEDION A + DDIODDEFIR GENNYCH CHI NEU + DRYDYDD PARTÏON NEU + FETHIANT Y RHAGLEN I + WEITHREDU GYDAG UNRHYW + RAGLENNI ERAILL), HYD YN + OED OS YW DALIWR O’R FATH + NEU BARTI ARALL WEDI CAEL + EI GYNGHORI O BOSIBILRWYDD + IAWNDAL O’R FATH. + + DIWEDD Y TELERAU A’R AMODAU + Sut i Gymhwyso’r Telerau + hyn i’ch Rhaglenni Newydd + + Os ydych yn datblygu + rhaglen newydd, a’ch bod am + iddi fod mor ddefnyddiol ag + y mae modd i’r cyhoedd, y + ffordd orau i gyflawni hyn + yw i’w gwneud yn feddalwedd + rhydd y gall pawb ei + hailddosbarthu a’i newid + dan y telerau hyn. + + I wneud hyn, atodwch yr + hysbysiadau canlynol i’r + rhaglen. Y ffordd fwyaf + diogel yw eu hatodi i + ddechrau pob ffeil + ffynhonnell i gyfleu’r + ffaith fod gwarant wedi’i + chau allan yn y ffordd + fwyaf effeithiol; a dylai + pob ffeil gael o leiaf un + llinell “hawlfraint” a + phwyntydd at y man lle ceir + yr hysbysiad llawn. + + + Hawlfraint (C) + + + Mae’r rhaglen hon yn + feddalwedd rhydd; gallwch + ei hailddosbarthu a/neu ei + haddasu dan delerau + Trwydded Gyhoeddus + Gyffredinol GNU fel y’i + cyhoeddwyd gan y Free + Software Foundation; naill + ai fersiwn 2 y Drwydded, + neu (yn ôl eich dewis) + unrhyw fersiwn diweddarach. + + Mae’r rhaglen hon yn cael + ei dosbarthu yn y gobaith y + bydd yn ddefnyddiol, ond + HEB UNRHYW WARANT; heb hyd + yn oed y warant oblygedig o + FARSIANDWYAETH neu + FFITRWYDD AT BWRPAS + ARBENNIG. Gweler Trwydded + Gyhoeddus Gyffredinol GNU + am ragor o fanylion. + + Dylech fod wedi derbyn copi + o Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol GNU ynghyd â’r + rhaglen hon; os na, + ysgrifennwch at y + + Free Software Foundation, + Inc., 59 Temple Place, + Suite 330, Boston MA + 02111-1307 USAHefyd dylech + gynnwys gwybodaeth am sut i + gysylltu â chi drwy gyfrwng + y post electronig a phapur. + + Os yw’r rhaglen yn + rhyngweithiol, gwnewch iddi + allbynnu hysbysiad byr fel + hyn pan fydd yn dechrau + mewn modd rhyngweithiol: + + Gnomovision fersiwn 69, + Hawlfraint (C) blwyddyn + enw’r awdur. Mae + Gnomovision yn dod HEB + UNRHYW WARANT O GWBL; am + fanylion teipiwch + ‘dangoswch w’. Meddalwedd + rhydd yw hwn, ac mae croeso + i chi ei ailddosbarthu dan + amodau arbennig; teipiwch + ‘dangoswch c’ am fanylion. + + Dylai’r gorchmynion + damcaniaethol ‘dangoswch w’ + a ‘dangoswch c’ ddangos y + rhannau priodol o’r + Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol. Wrth gwrs, + gall y gorchmynion rhydych + chi’n eu defnyddio fod + wedi’u galw’n rhywbeth + arall ar wahân i ‘dangoswch + w’ a ‘dangoswch c’; gallent + hyd yn oed fod yn cliciadau + llygoden neu eitemau ar + ddewislen--beth bynnag sy’n + addas i’ch rhaglen. + + Dylech hefyd gael eich + cyflogwr (os ydych chi’n + gweithio fel rhaglennydd) + neu eich ysgol, os oes un, + i lofnodi “gwadiad + hawlfraint” ar gyfer y + rhaglen, os oes angen. Dyma + sampl; newidiwch yr enwau: + + Mae Yoyodyne, Inc. drwy hyn + yn gwadu pob buddiant + hawlfraint yn y rhaglen + ‘Gnomovision’ (sy’n mwytho + crynhowyr) a ysgrifennwyd + gan James Hacker. + , 1 Ebrill + 1989 + Ty Coon, Llywydd Llygredd + + Nid yw’r Drwydded Gyhoeddus + Gyffredinol hon yn caniatâu + i’ch rhaglen gael ei + hymgorffori mewn rhaglenni + perchnogol. Os mai + llyfrgell isreolwaith yw + eich rhaglen, efallai y + byddwch yn ystyried ei bod + hi’n fwy defnyddiol + cysylltu cymwyseddau + perchnogol gyda’r + llyfrgell. Os mai dyma’r + hyn rydych am ei wneud, + defnyddiwch Drwydded + Gyhoeddus Gyfredinol + Llyfrgelloedd GNU yn lle’r + Drwydded hon. + + -- + + Cyfieithiad gan Rhoslyn + Prys, meddal.org.uk + + Cyfieithu ychwanegol gan + Maredudd ap Rheinallt + + GPL yn Saesneg + + Tudalen meddalwedd rhydd diff --git a/docs/COPYING/COPYING-he.txt b/docs/COPYING/COPYING-he.txt new file mode 100644 index 000000000..62401f9a6 --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-he.txt @@ -0,0 +1,289 @@ + '; ?> + + [image of the Head of a GNU] הרשיון הכללי הציבורי של GNU + + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into + Hebrew. It was not published by the Free Software Foundation, and does not + legally state the distribution terms for software that uses the GNU + GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we + hope that this translation will help Hebrew speakers understand the GNU + GPL better. + זהו תרגום לא-רשמי של הרשיון הכללי הציבורי של GNU לעברית. תרגום זה לא פורסם + ע"י הקרן לתוכנה חופשית, ואינו מגדיר חוקית את תנאיה ההפצה של תוכנה המשתמשת + ב-GNU GPL -- רק לטקסט המקורי באנגלית יש תוקף משפטי. עם זאת, אנו מקווים + שתרגום זה יסייע לדוברי עברית להבין טוב יותר את ה-GNU GPL. + +הרשיון הכללי הציבורי של GNU +גרסה 2, יוני 1991 + + כל הזכויות שמורות © 1989, 1991 הקרן לתוכנה חופשית + The Free Software Foundation, Inc. + 59 Template Place - Suite 330 + Boston, MA 02111-1307, USA + + כולם מורשים להעתיק ולהפיץ עותקים מדוייקים של מסמך הרשיון הזה, אך ללא + עריכתו או שינויו. + + הקדמה + + הרשיונות לרוב התוכנות מעוצבים כדי לקחת ממך את החופש לשתף ולערוך אותן. + לעומתם, מטרת הרשיון הכללי הציבורי של GNU היא להבטיח את החופש שלך לשתף + ולערוך תוכנה חופשית - לוודא שתוכנה היא חופשית עבור כל המשתמשים שלה. רשיון + ציבורי כללי זה חל על רוב התוכנות של הקרן לתוכנה חופשית ולכל תוכנית אחרת + שיוצריה מחוייבים להשתמש בו. (תוכנות מסוימות של הקרן לתוכנה חופשית מכוסים + ע"י רשיון הספרייה הכליי הציבורי של GNU במקום.) אתה יכול להחיל אותו גם על + התוכניות שלך. + + כשאנו מתייחסים לתוכנה חופשית, אנו מתייחסים לחופש ולא למחיר. הרשיונות + הציבורים הכלליים שלנו מעוצבים על-מנת לוודא שיש לך החופש להפיץ עותקים של + תוכנה חופשית (ואף לגבות עבור השירות הזה אם אתה רוצה), שאתה מקבל או יכול + לקבל קוד מקור עבור התוכנה, שתוכל לערוך אותה או להשתמש בחלקים ממנה בתוכנות + חופשיות חדשות; ושתדע שאתה יכול לעשות את הדברים הללו. + + כדי שנוכל להגן על זכויותיך, עלינו לקבוע הגבלות שלא יאפשרו לאחרים למנוע ממך + את זכויות אלו או לבקש ממך להסגיר אותן. הגבלות אלו מתורגמות לאחראויות + מסוימות מצידך אם אתה מפיץ עותקים של התוכנה, או אם אתה משנה אותה. + + לדוגמה, אם אתה מפיץ עותקים של תוכנה שכזו, אם בחינם ואם בתשלום, עליך לתת + למשתמשים שלך את כל הזכויות שיש לך. עליך לוודא שגם הם מקבלים, או יכולים + לקבל, את קוד המקור. ועליך להציג בפניהם את תנאים אלו כך שידעו על זכויותיהם. + + אנו מגנים על הזכויות שלך באמצעות שני צעדים: (1) מבטיחים את זכויות היוצרים + של התוכנה שלך, ו-(2) מציעים לך את רשיון זה שנותן לך רשות חוקית להעתיק, + להפיץ ולערוך את התוכנה. + + בנוסף, עבור כל הגנה של יוצר ושלנו, אנו רוצים לוודא שכולם מבינים שאין + אחראיות על תוכנה חופשית זו. אם התוכנה עוברת שינוי ע"י מישהו אחר ומועברת + הלאה, אנו רוצים שאלו שיקבלו אותה ידעו שמה שהם מקבלים היא איננה הגרסה + המקורית, כך שכל בעיה שהם יתקלו בה לא תשפיע על המוניטין של היוצרים + המקוריים. + + לבסוף, כל תוכנה חופשית מאויימת באופן תמידי ע"י פטנטי תוכנה. אנו רוצים + להימנע מהסכנה שמפיצים של תוכנה חופשית ישיגו באופן פרטי רשיונות פטנט, ובכך + יהפכו את התוכנה לרכוש. כדי למנוע זאת, הבהרנו שכל פטנט חייב להיות בעל-רשיון + שיספק שימוש חופשי לכולם, או ללא רשיון כלל. + + התנאים המדויקים להעתקה, הפצה ועריכה באים בהמשך. + + הרשיון הכללי הציבורי של GNU + תנאי העתקה, הפצה ועריכה + + * רשיון זה מוחל על כל תוכנית או עבודה אחרת שמכילה הודעה שהושמה ע"י מחזיק + זכויות היוצרים, האומרת שהיא מופצת ע"פ התנאים של רשיון ציבורי כללי זה. + ה"תוכנית", להלן, מתייחסת לכל תוכנית או עבודה שכזו, ו"עבודה המבוססת על + התוכנית", משמע התוכנית או כל עבודה השואבת ממנה תחת חוק זכויות היוצרים: + כלומר, עבודה המכילה את התוכנית או חלק ממנה, במדויק או בשינויים ו/או + מתורגמת לשפה אחרת. (להלן, תרגום נכלל ללא הגבלה במונח "שינוי".) הפנייה + לכל בעל-רשיון היא "אתה". + + פעילויות אחרות מהעתקה, הפצה ועריכה לא מכוסות ע"י רשיון זה; הן מחוץ + להיקפו. פעולת הרצת התוכנה לא אסורה, והפלט של התוכנה מכוסה אך ורק אם + תוכנות מסתמך על עבודה המבוססת על התוכנית (באופן נפרד מפלט שנוצר ע"י הרצה + של התוכנית). האמיתות של זו תלויה במה שהתוכנית עושה. + + * מותר לך להעתיק ולהפיץ עותקים מדויקים של קור המקור של התוכנית כפי שאתה + מקבל אותו, בכל מדיום, בתנאי שתפרסם בצורה בולטת והולמת בכל עותק הודעת + זכויות-יוצרים מתאימה וכתב-ויתור של אחריות; שמור בקפידה את כל ההודעות + המתייחסות לרשיון זה ולהיעדרות כל כתב אחריות; ותן לכל אחר שיקבל את + התוכנית עותק של רשיון זה יחד אתה. + + אתה יכול לגבות תשלום עבור הפעולה הפיזית של העברת עותק, ובאפשרותך להציע + הגנת אחריות עבור תשלום. + + * אתה יכול לערוך את העותק או העותקים שלך מהתוכנית בכל חלק ממנה, בכך ליצור + עבודה המבוססת על התוכנית, ולהעתיק ולהפיץ שינויים או עבודות כאלו תחת + התנאים של חלק 1 להלן, בתנאי שאתה ממלא גם את כל התנאים הללו: + + * א) אתה חייב לגרום לקבצים שעברו שינוי לשאת הודעות בולטות האומרות + ששינית את הקבצים, ואת תאריך השינוי. + * ב) אתה חייב לגרום לכל עבודה שאתה מפיץ או מפרסם, שבאופן כללי או חלקי + מכילה או מבוססת על התוכנית או כל חלק ממנה, להיות מורשית כולה ללא כל + תשלום לאף צד שלישי, תחת התנאים של רשיון זה. + * ג) אם התוכנה שעברה שינוי קוראת באופן נורמאלי פקודות בצורה + אינטראקטיבית בזמן הריצה, אתה חייב לגרום לה, כשהיא מתחילה לפעול עבור + שימוש אינטראקטיבי כזה בצורה הרגילה ביותר, להדפיס טקסט המכיל הודעת + זכויות-יוצרים מתאימה והודעה שאין אחריות (או לחילופין, שאתה מציע + אחריות) ושהמשתמשים יכולים להפיץ את התוכנה מחדש תחת תנאים אלו, ולספר + למשתמש כיצד להציג עותק של רשיון זה. (יוצא מן הכלל: אם התוכנה עצמה + היא אינטראקטיבית אך לא מדפיסה הודעה שכזו באופן נורמאלי, לא דרושה + הודעה כזו מהעבודה מבוססת-התוכנית שלך.) + + דרישות אלו מוחלות על העבודה שעברה שינוי ככלל. אם חלקים מזוהים של עבודה + זו לא מבוססים על התוכנית, ויכולים להיחשב עצמאיים ועבודה נפרדת בעצמם, אזי + רשיון זה, ותנאיו, לא חלים על חלקים אלו כשאתה מפיץ אותם כעבודות נפרדות. + אך כשאתה מפיץ את אותם החלקים כחלק מכלל שהוא עבודה המבוססת על התוכנית, + ההפצה של הכלל צריכה להיות תחת תנאי רשיון זה, שההתרות שלו לגבי בעלי-רשיון + אחרים חלות על הכלל כולו, ובכך על כל חלק, בלי להבדלי מי כתב אותו. + + לכן, אין הכוונה של סעיף זה להשיג זכויות או להתחרות על זכויות עבודה + שנכתבה כולה על-ידיך; אלא, הכוונה היא לתרגל את הזכות לשלוט בהפצה ובעבודות + מבוססות או עבודות כוללות המבוססות על התוכנית. + + בנוסף, הפצה של עבודה אחרת שלא מבוססת על התוכנית יחד עם התוכנית (או עם + עבודה המבוססת עליה) באותו נפח אחסנה או מדיום הפצה, לא מכניס את העבודה + האחרת להיקף של רשיון זה. + + * אתה יכול להעתיק ולהפיץ את התוכנית (או עבודה המבוססת עליה, לפי סעיף 2) + בקוד אובייקט או בצורה מהודרת תחת התנאים של חלקים 1 ו-2 בתנאי שאתה ממלא + תנאי אחד מהבאים: + + * א) צרף אותה יחד עם קוד המקור המלא, שחייב להיות מופץ תחת התנאים של + סעיפים 1 ו-2 מעל, על מדיום להעברת תוכנה שבשימוש צרכני, או: + * ב) צרף לה הצעה כתובה, זמינה לפחות לשלוש שנים, לתת לכל צד שלישי, + עבור תשלום שהוא לא יותר מהמחיר של הפצת קוד פיזית, העתק מלא + וקריא-ע"י-מכונה של קוד המקור המתאים, שיופץ תחת התנאים של סעיפים 1 + ו-2 מעל, על מדיום להעברת תוכנה שבשימוש צרכני, או: + * ג) צרף לה את המידע שאתה קיבלת בקשר להצעה להפיץ את קוד המקור המתאים. + (אפשרות זו מותרת רק להפצות לא-מסחריות ורק אם קיבלת את התוכנית בקוד + אובייקט או בצורה מהודרת עם הצעה שכזו, לפי סעיף ב' שלהלן.) + + קוד המקור עבור עבודה, משמעו, הצורה המועדפת עבור עשיית שינויים בו. בשביל + עבודה מהודרת, קוד מקור מלא משמעו כל קוד המקור וכל המודלים שהוא מכיל, + בנוסף לכל קבצי הגדרות ממשק קשורים, בנוסף לסקריפטים שנועדו לשלוט בהידור + ובהתקנה של הגרסה. עם זאת, כיוצא-דופן מיוחד, קוד המקור שהופץ לא צריך + להכיל כל דבר שמופץ באופן נורמלי (בכל צורת קוד או בינארי) עם הרכיבים + העיקריים (מהדר, קרנל, וכו') של מערכת ההפעלה עליה רץ הקובץ המהודר, אלא אם + כן הרכיב עצמו מצורף לקובץ המהודר. + + אם הפצה של קובץ מהודר או קוד אובייקט נעשית ע"י הצעת גישה להעתיק ממקום + מסוים, אזי הצעה מקבילה לגשת להעתק קוד המקור מאותו המקום נחשבת כהפצה של + קוד המקור, אפילו שצדדים שלישיים לא נאלצים להעתיק את הקוד יחד עם קוד + האובייקט. + + * אסור לך להעתיק, לערוך שינויים, להחיל תת-רשיון או להפיץ את התוכנית מלבד + לאיך שתואר במפורש ברשיון זה. כל ניסיון אחר להעתיק, לשנות, להחיל תת-רשיון + או להפיץ את התוכנית הוא ריק, ובאופן אוטומטי יחסל את זכויותיך תחת רשיון + זה. עם זאת, צדדים שיקבלו העתקים, או זכויות, ממך תחת רשיון זה, לא יפגעו + וזכויותיהם לא יחוסלו כל עוד הם נשארים בציות מלא. + * אתה לא נדרש לקבל את רשיון זה, כיוון שלא חתמת עליו. עם זאת, אף דבר אחר לא + נותן לך הרשות לערוך או להפיץ את התוכנית או עבודות המבוססות עליה. לכן, + בשינוי או הפצה של התוכנית (או עבודה המבוססת על התוכנית) אתה מראה את + הקבלה של רשיון זה לעשות כך, ושל כל התנאים להעתקה, הפצה ושינוי של + התוכנית. + * כל פעם שאתה מפיץ מחדש את התוכנית (או עבודה המבוססת עליה), זה המקבל אותה, + מקבל באופן אוטומטי רשיון מהמרשה המקורי להעתיק, להפיץ או לשנות את התוכנית + תחת התנאים של רשיון זה. אסור לך לכפות עוד איסורים על תרגול הענקת הזכויות + והזכויות של המקבל. אתה לא אחראי על אכיפת ציות ע"י צדדים אחרים לרשיון זה. + * אם, כתוצאה מהחלטת בית המשפט או טענה של הפרת פטנט או כל סיבה (לא מוגבל + לענייני פטנטים), תנאים נכפים עליך (ע"י החלטת בית המשפט, הסכם או דבר אחר) + שסותרים את תנאי רשיון זה, הם לא מתירים אותך מתנאי רשיון זה. אם אינך יכול + להפיץ ובכך לרצות בו-זמנית את מחויבויותיך לרשיון זה ומחויבויות רלוונטיות + אחרות, אזי כתוצאה אסור לך להפיץ את התוכנית בכלל. לדוגמה, אם רשיון פטנט + לא מאפשר הפצה חופשית-מתמלוגים של התוכנית ע"י כל מי שמקבל עותק ישירות או + בעקיפין ממך, אזי הדרך היחידה שתוכל לרצות את רשיון פטנט זה ואת רשיון זה + הוא להימנע מלהפיץ את התוכנית בכלל. + + אם חלק מסוים של סעיף זה נמצא בעל-מום או בלתי-ניתן-לאכיפה תחת נסיבה + כלשהי, כוונת האיזון של סעיף זה היא להחיל, וכוונת הסעיף כולו ככלל היא + להחיל בנסיבות אחרות. + + מטרת סעיף זה אינה לגרום לך להפר פטנטים או טענות זכויות רכוש אחרות או + להתחרות בתקפות של טענות שכאלו; המטרה היחידה של סעיף זה היא להגן על + שלמותה של מערכת הפצת התוכנה החופשית, שמיושמת ע"י תרגול רשיונות ציבוריים. + אנשים רבים תרמו רבות לתחום הרחב של התוכנה שהופצה באמצעות מערכת זו, באמון + לגבי עקביות יישומי המערכת; הדבר תלוי ביוצר/תורם, להחליט האם הוא או היא + מסכימים להפיץ את התוכנה דרך מערכת אחרת, ובעל-רשיון לא יכול לכפות בחירה + זו. + + מטרת סעיף זה היא להבהיר את הנסיבות של שאר הרשיון. + + * אם ההפצה ו/או השימוש בתוכנית אסורים בארצות מסוימות, אם ע"י פטנטים או ע"י + ממשקי זכויות-יוצרים, מחזיק זכויות היוצרים המקורי שהחיל את הרשיון על + התוכנית, יכול להוסיף הגבלת הפצה גיאוגרפית מפורשת, המוציאה את ארצות אלו, + כך שההפצה מותרת רק בתוך או בין ארצות שלא הוצאו. במקרה כזה, הרשיון מכליל + את ההגבלה כאילו נכתבה בגוף רשיון זה. + * הקרן לתוכנה חופשית יכולה לפרסם גרסאות מעודכנות ו/או חדשות של הרשיון + הכללי הציבורי מזמן לזמן. גרסאות חדשות שכאלו יהיו דומות ברוח לגרסה + הנוכחית, אך עלולות להיות שונות בפרטים כדי להתייחס לבעיות או דאגות חדשות. + + כל גרסה מקבלת מספר גרסה המייחד אותה. אם התוכנית מגדירה מספר גרסה של + רשיון זה המוחל עליה ו"כל גרסה מאוחרת יותר", יש לך את האפשרות למלא את + התנאים של גרסה זו או כל גרסה מאוחרת יותר שפורסמה על-ידי הקרן לתוכנה + חופשית. אם התוכנית לא מציינת מספר גרסה של רשיון זה, אתה יכול לבחור כל + גרסה שפורסמה אי-פעם על-ידי הקרן לתוכנה חופשית. + + * אם ברצונך להכליל חלקים של התוכנית לתוך תוכניות חופשיות אחרות שתנאי ההפצה + שלהם שונים, כתוב ליוצר ובקש ממנו רשות. עבור תוכנות שרשומות תחת הקרן + לתוכנה חופשית, רשום לקרן לתוכנה חופשית; לפעמים אנחנו יוצאים מן הכלל + בשביל זה. ההחלטה שלנו תודרך על-ידי שתי המטרות של שמירת המצב החופשי של כל + נגזרות התוכנה החופשית שלנו, ושל עידוד השיתוף והשימוש בתוכנה באופן כללי. + + אין אחריות + + 11. בגלל שהתוכנית מורשית ללא תשלום, אין אחריות עבור התוכנית, להיקף המותר + ע"י החוק המתאים. אם לא צוין אחרת בכתב, מחזיקי זכויות היוצרים ו/או + צדדים אחרים מספקים את תוכנית זו "AS IS" ללא אחריות מכל סוג, מבוטאת או + משתמעת, כולל, אך ללא הגבלה ל, האחראויות המשתמעות של יכולת שיווק + ותאימות למטרה מסוימת. הסיכון כולו, בנוגע לאיכות וביצוע התוכנית הוא + שלך. אם התוכנית מתבררת כפגומה, התשלום עבור כל שירות או תיקון הוא + באחריותך + 12. . אלא אם כן נדרש ע"י חוק או הוסכם בכתב, לא יהיו מחזיקי זכויות-היוצרים + או אף צד אחר שיכול לשנות ו/או להפיץ את התוכנית כפי שהותר למעלה, אחראים + לנזקים שלך, כולל כל נזק כללי, מיוחד, משני או נסיבתי, שנוצר כתוצאה + משימוש או אי-יכולת להשתמש בתוכנית (כולל, אך לא מוגבל ל, איבוד מידע או + מסירת מידע לא-מדויק או הפסדים ממושכים על-ידייך או על-ידי צדדים שלישיים + או כשלון של התוכנית לעבוד עם תוכניות אחרות), אף אם מחזיק או צד שכזה + הזהירו לגבי האפשרות של נזקים שכאלו. + + סוף התנאים + +כיצד להחיל את תנאים אלו על התוכניות החדשות שלך + + אם אתה מפתח תוכנית חדשה, ואתה רוצה שהיא תהיה מהשימושיות ביותר לציבור, הדרך + הכי טובה להשיג זאת היא להפוך אותה לתוכנה חופשית שכל אחד יכול להפיץ ולשנות + בהתאם לתנאים האלו. + + כדי לעשות זאת, הוסף את ההודעות הבאות לתוכנית שלך. הכי בטוח להוסיף אותן + להתחלה של כל קובץ מקור כדי להעביר באופן מלא את היעדרות האחריות; וכל קובץ + צריך להכיל לפחות שורת "זכויות יוצרים" ומצביע למיקום בה נמצאת ההודעה המלאה. + + שורה אחת עם השם של התוכנית והעיקרון של מה שהיא עושה + כל הזכויות שמורות (C) שנה שם היוצר + + תוכנה זו היא תוכנה חופשית; אתם יכולים להפיץ ו/או לערוך אותה תחת התנאים של + הרשיון הכללי הציבורי של GNU, כפי שפורסם ע"י הקרן לתוכנה חופשית; גרסה 2 של + הרשיון, או (באפשרותך) כל גרסה מאוחרת יותר. + + תוכנה זו מופצת בתקווה שהיא תהיה מועילה, אך ללא כל אחריות; ללא אפילו + האחריות המשתמעת של *יכולת שיווק* או *תאימות למטרה מסוימת*. ראה את הרשיון + הכללי הציבורי של GNU לפרטים נוספים. + + אתה אמור לקבל עותק של הרשיון הכללי הציבורי של GNU יחד עם תוכנה זו; אם לא + קיבלת, כתוב לקרן לתוכנה חופשית: + Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + 02111-1307, USA. + + הוסף גם מידע על כיצד ליצור אתך קשר בדואר אלקטרוני או רגיל. + + אם התוכנית היא אינטראקטיבית, גרום לה להדפיס הודעה קצרה כמו זו כשהיא מתחילה + במצב אינטראקטיבי: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details + type `show w'. This is free software, and you are welcome + to redistribute it under certain conditions; type `show c' + for details. + + הפקודות ההיפותטיות 'show w' ו-'show c' צריכות להציג את החלקים המתאימים של + הרשיון הכללי הציבורי. כמובן, אתה יכול לקרוא לפקודות בשמות אחרים מ-'show w' + ו-'show c'; הן אפילו יכולות להיות הקשות-עכבר או פריטים בתפריטים - מה + שמתאים לתוכנית שלך. + + עליך גם להחתים את המעסיק שלך (אם אתה עובד כמתכנת) או את בית הספר שלך, אם + בכלל, על מסמך "ויתור זכויות-יוצרים" עבור תוכנית זו, אם זה חיוני. הנה דוגמה + למסמך שכזה; החלף את השמות: + + יודויין בע"מ, מוותרת בזאת על כל עניין בזכויות יוצרים עבור התוכנית + 'Gnomovision' (שיוצרת מעברים במהדרים) שנכתבה ע"י ג'יימס האקר. + + חתימה של טיי קון, 1 באפריל 1989 + טיי קון, נשיא הסגן. + + הרשיון הכללי הציבורי לא מתיר הכללה של התוכנית שלך לתוכניות קנייניות. אם + התוכנית היא ספרייה של שגרות (פרוצדורות), שקול להרשות קישור של תוכנית + קנייניות לספרייה. אם זה מה שאתה רוצה, השתמש ברשיון הספריות הכללי הציבורי + במקום ברשיון זה. + + ---------------------------------------------------------------------- + + Valid XHTML 1.0! diff --git a/docs/COPYING/COPYING-ja.txt b/docs/COPYING/COPYING-ja.txt new file mode 100644 index 000000000..92e9972b4 --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-ja.txt @@ -0,0 +1,461 @@ + Link: translated + + GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ + + [ÎäÀŤʥ°¥Ë¥å¡¼¤Î²èÁü] [ ¥Á¥§¥³¸ì | ±Ñ¸ì | ÆüËܸì ] + + * GPL °ãÈ¿¤È»×¤ï¤ì¤ë»öÎã¤ò¸«¤«¤±¤¿¤é + * GPL ¤Î³Æ¹ñ¸ìÌõ + * GPL ¤Ë´Ø¤·¤Æ¤è¤¯Ê¹¤«¤ì¤ë¼ÁÌä + * GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ (GPL) ¥×¥ì¡¼¥ó¥Æ¥¥¹¥È·Á¼° + * GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ (GPL) Texinfo ·Á¼° + + ---------------------------------------------------------------------- + +¤â¤¯¤¸ + + * GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ + * ¤Ï¤¸¤á¤Ë + * Ê£À½¡¢ÈÒÉÛ¡¢²þÊѤ˴ؤ¹¤ë¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó + * °Ê¾å¤Î¾ò¹à¤ò¤¢¤Ê¤¿¤Î¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ËŬÍѤ¹¤ëÊýË¡ + + ---------------------------------------------------------------------- + +GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ + + ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2¡¢1991ǯ6·î + ÆüËܸìÌõ¡¢2002ǯ8·î28Æü + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA + + ¤³¤ÎÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ò¡¢°ì»ú°ì¶ç¤½¤Î¤Þ¤Þ¤ËÊ£À½¤·ÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤Ïµö²Ä¤¹¤ë¡£ + ¤·¤«¤·Êѹ¹¤Ïǧ¤á¤Ê¤¤¡£ + + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into + Japanese. It was not published by the Free Software Foundation, and does + not legally state the distribution terms for software that uses the GNU + GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, + we hope that this translation will help Japanese speakers understand the + GNU GPL better. + + (Ìõ: °Ê²¼¤ÏGNU General Public License¤ÎÈó¸ø¼°¤ÊÆüËܸìÌõ¤Ç¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¥Õ + ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃÄ(the Free Software Foundation)¤Ë¤è¤Ã¤ÆÈ¯É½¤µ¤ì¤¿¤â + ¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢GNU GPL¤òŬÍѤ·¤¿¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÈÒÉÛ¾ò·ï¤òˡŪ¤Ë͸ú¤Ê·Á¤Ç + ½Ò¤Ù¤¿¤â¤Î¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ÈÒÉÛ¾ò·ï¤È¤·¤Æ¤ÏGNU GPL¤Î±Ñ¸ìÈǥƥ¥¹¥È¤Ç»Ø + Äꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¤ß¤¬Í¸ú¤Ç¤¹¡£¤·¤«¤·¤Ê¤¬¤é¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¤³¤ÎËÝÌõ¤¬¡¢ÆüËÜ + ¸ì¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¿Í¡¹¤Ë¤È¤Ã¤ÆGNU GPL¤ò¤è¤êÎɤ¯Íý²ò¤¹¤ë½õ¤±¤È¤Ê¤ë¤³¤È¤ò˾¤ó + ¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£) + + ËÝÌõ¤Ï + ȬÅÄ¿¿¹Ô¤¬¹Ô¤Ã¤¿¡£¸¶Ê¸¤Ïhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html + ¤Ç¤¢¤ë¡£¸íÌõ¤Î»ØÅ¦¤ä²þÁ±°Æ¤ò´¿·Þ¤¹¤ë¡£ + +¤Ï¤¸¤á¤Ë + + ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¸þ¤±¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤ÎÂçȾ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¶¦Í¤·¤¿ + ¤êÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¼«Í³¤òÃ¥¤¦¤è¤¦¤ËÀ߷פµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ÂоÈŪ¤Ë¡¢GNU °ìÈ̸ø + ½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò¶¦Í¤·¤¿¤êÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹ + ¤ë¼«Í³¤òÊݾڤ¹¤ë--¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¤¹¤Ù¤Æ¤Ë¤È¤Ã¤Æ¥Õ¥ê¡¼ + ¤Ç¤¢¤ë¤³¤È¤òÊݾڤ¹¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ + ¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤΥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¤Û¤È¤ó¤É¤ËŬÍѤµ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤Þ¤¿ GNU + GPL¤òŬÍѤ¹¤ë¤È·è¤á¤¿¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃİʳ°¤Îºî¼Ô¤Ë¤è¤ë¥×¥í¥° + ¥é¥à¤Ë¤âŬÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤΥ½¥Õ¥È¥¦¥§ + ¥¢¤Ë¤Ï¡¢GNU GPL¤Ç¤Ï¤Ê¤¯GNU ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤¬Å¬ÍѤµ¤ì + ¤Æ¤¤¤Þ¤¹)¡£¤¢¤Ê¤¿¤â¤Þ¤¿¡¢¤´¼«Ê¬¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ËGNU GPL¤òŬÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬²Ä + ǽ¤Ç¤¹¡£ + + »ä¤¿¤Á¤¬¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤È¸À¤¦¤È¤¡¢¤½¤ì¤ÏÍøÍѤμ«Í³¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¸ÀµÚ¤·¤Æ + ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¡¢²Á³Ê¤ÏÌäÂê¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£»ä¤¿¤Á¤Î°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó + ½ñ¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊ£À½Êª¤òÈÒÉÛ¤¹¤ë¼«Í³¤òÊݾڤ¹¤ë¤è¤¦Àß + ·×¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹(´õ˾¤Ë±þ¤¸¤Æ¤½¤Î¼ï¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¼ê¿ôÎÁ¤ò²Ý¤¹¼«Í³¤âÊݾڤµ + ¤ì¤Þ¤¹)¡£¤Þ¤¿¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï˾¤á¤Ð¤½¤ì¤ò + Æþ¼ê¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¢¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÊѹ¹¤·¡¢¤½¤Î + °ìÉô¤ò¿·¤¿¤Ê¥Õ¥ê¡¼¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÍøÍѤǤ¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¡¢°Ê¾å¤Ç½Ò + ¤Ù¤¿¤è¤¦¤Ê¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤¬¤¢¤Ê¤¿¤ËÃΤ餵¤ì¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤âÊݾڤµ + ¤ì¤Þ¤¹¡£ + + ¤¢¤Ê¤¿¤Î¸¢Íø¤ò¼é¤ë¤¿¤á¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï狼¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Îͤ¹¤ë¤³¤ì¤é¤Î¸¢Íø¤òÈÝÄê + ¤¹¤ë¤³¤È¤ä¡¢¤³¤ì¤é¤Î¸¢Íø¤òÊü´þ¤¹¤ë¤è¤¦Í׵᤹¤ë¤³¤È¤ò¶Ø»ß¤¹¤ë¤È¤¤¤¦À©¸Â + ¤ò²Ã¤¨¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤è¤Ã¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊ£À½Êª¤òÈÒÉÛ¤·¤¿ + ¤ê¤½¤ì¤òÊѹ¹¤·¤¿¤ê¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿À©¸Â¤Î¤¿¤á¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤¢¤ë¼ï¤Î + ÀÕǤ¤¬È¯À¸¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£ + + Î㤨¤Ð¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¥Õ¥ê¡¼¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÊ£À½Êª¤òÈÒÉÛ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢ÍÎÁ¤«ÌµÎÁ¤Ë + ´Ø¤ï¤é¤º¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¼«Ê¬¤¬Í¤¹¤ë¸¢Íø¤òÁ´¤Æ¼õÎμԤËÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ + ¤Þ¤¿¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏÈà¤é¤â¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤«¼ê¤ËÆþ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤è¤¦ + Êݾڤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤½¤·¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏÈà¤é¤ËÂФ·¤Æ°Ê²¼¤Ç½Ò¤Ù¤ë¾ò·ï + ¤ò¼¨¤·¡¢Èà¤é¤Ë¼«¤é¤Î»ý¤Ä¸¢Íø¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÃΤ餷¤á¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤» + ¤ó¡£ + + »ä¤¿¤Á¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¸¢Íø¤òÆóÃʳ¬¤Î¼ê½ç¤òƧ¤ó¤ÇÊݸ¤Þ¤¹¡£(1) ¤Þ¤º¥½¥Õ¥È¥¦¥§ + ¥¢¤ËÂФ·¤ÆÃøºî¸¢¤ò¼çÄ¥¤·¡¢¤½¤·¤Æ (2) ¤¢¤Ê¤¿¤ËÂФ·¤Æ¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊ£ + À½¤äÈÒÉÛ¤Þ¤¿¤Ï²þÊѤˤĤ¤¤Æ¤ÎˡŪ¤Êµö²Ä¤òÍ¿¤¨¤ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤òÄ󼨤·¤Þ¤¹¡£ + + ¤Þ¤¿¡¢³Æºî¼Ô¤ä»ä¤¿¤Á¤òÊݸ¤ë¤¿¤á¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¤³¤Î¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë¤Ï + ²¿¤ÎÊݾڤâ̵¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òï¤â¤¬³Î¼Â¤ËÍý²ò¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¡¢¤Þ¤¿¥½¥Õ¥È¥¦¥§ + ¥¢¤¬Ã¯¤«Â¾¿Í¤Ë¤è¤Ã¤Æ²þÊѤµ¤ì¡¢¤½¤ì¤¬¼¡¡¹¤ÈÈÒÉÛ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ã¤¿¤È¤·¤Æ¤â¡¢¤½ + ¤Î¼õÎμԤÏÈà¤é¤¬¼ê¤ËÆþ¤ì¤¿¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï̵¤¤ + ¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¸¶ºî¼Ô¤Î̾À¼¤Ï¾¿Í¤Ë¤è¤Ã¤Æ»ý¤Á¹þ¤Þ¤ì¤¿²ÄǽÀ¤Î¤¢¤ëÌäÂê¤Ë¤è¤Ã + ¤Æ±Æ¶Á¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¼þÃΤµ¤»¤¿¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£ + + ºÇ¸å¤Ë¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÆÃµö¤¬¤¤¤«¤Ê¤ë¥Õ¥ê¡¼¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¸ºß¤Ë¤âÉÔÃǤζ¼ + °Ò¤òÅꤲ¤«¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢»ä¤¿¤Á¤Ï¡¢¥Õ¥ê¡¼¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎºÆÈÒÉÛ¼Ô¤¬¸Ä¡¹¤Ë + ÆÃµö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢»ö¼Â¾å¥×¥í¥°¥é¥à¤òÆÈÀêŪ¤Ë¤·¤Æ¤· + ¤Þ¤¦¤È¤¤¤¦´í¸±¤òÈò¤±¤¿¤¤¤È»×¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤¦¤¤¤Ã¤¿»öÂÖ¤òͽËɤ¹¤ë¤¿¤á¡¢»ä¤¿ + ¤Á¤Ï¤¤¤«¤Ê¤ëÆÃµö¤âï¤â¤¬¼«Í³¤ËÍøÍѤǤ¤ë¤è¤¦¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤µ¤ì¤ë¤«¡¢Á´¤¯¥é + ¥¤¥»¥ó¥¹¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¤³¤È¤òÌÀ³Î¤Ë¤·¤Þ¤·¤¿¡£ + + (ÌõÃí: ËÜ·ÀÌó½ñ¤Ç¡ÖÆÈÀêŪ(proprietary)¡×¤È¤Ï¡¢¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÍøÍÑ¤äºÆÈÒ + ÉÛ¡¢²þÊѤ¬¶Ø»ß¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢µö²Ä¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬É¬ÍפȤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤ + ¤Ï¸·¤·¤¤À©¸Â¤¬²Ý¤»¤é¤ì¤Æ¤¤¤Æ¼«Í³¤Ë¤½¤¦¤¹¤ë¤³¤È¤¬»ö¼Â¾å¤Ç¤¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤ + ¤ë¾õÂ֤Τ³¤È¤ò»Ø¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ïhttp://www.gnu.org/philosophy/categories.ja.html#ProprietarySoftware + ¤ò»²¾È¤»¤è¡£) + + Ê£À½¤äÈÒÉÛ¡¢²þÊѤˤĤ¤¤Æ¤ÎÀµ³Î¤Ê¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó¤ò°Ê²¼¤Ç½Ò¤Ù¤Æ¤¤¤¤Þ¤¹¡£ + +Ê£À½¡¢ÈÒÉÛ¡¢²þÊѤ˴ؤ¹¤ë¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó + + 0. ¤³¤ÎÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Ï¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à(¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪ)¤ò¤³¤Î°ìÈ̸ø + ½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ÎÄê¤á¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇÈÒÉۤǤ¤ë¡¢¤È¤¤¤¦¹ðÃΤ¬Ãøºî¸¢¼Ô¤Ë¤è¤Ã + ¤ÆµºÜ¤µ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪÁ´È̤ËŬÍѤµ¤ì¤ë¡£°Ê²¼¤Ç¤Ï¡¢ + ¡Ö¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¡×¤È¤Ï¤½¤Î¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬Å¬ÍѤµ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤ä + ÃøºîʪÁ´È̤ò°ÕÌ£¤·¡¢¤Þ¤¿¡Ö¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ¡×¤È¤Ï¡Ø¥×¥í¥° + ¥é¥à¡Ù¤ä¤½¤ÎÂ¾Ãøºî¸¢Ë¡¤Î²¼¤ÇÇÉÀ¸Êª¤È¸«¤Ê¤µ¤ì¤ë¤â¤ÎÁ´È̤ò»Ø¤¹¡£¤¹¤Ê¤ï¤Á¡¢ + ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤«¤½¤Î°ìÉô¤ò¡¢Á´¤¯Æ±°ì¤Î¤Þ¤Þ¤«¡¢²þÊѤò²Ã¤¨¤¿¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï + ¾¤Î¸À¸ì¤ËËÝÌõ¤µ¤ì¤¿·Á¤Ç´Þ¤àÃøºîʪ¤Î¤³¤È¤Ç¤¢¤ë(¡Ö²þÊѡפȤ¤¤¦¸ì¤ÎËÜÍè + ¤Î°ÕÌ£¤«¤é¤Ï¤º¤ì¤ë¤¬¡¢°Ê²¼¤Ç¤ÏËÝÌõ¤â²þÊѤΰì¼ï¤È¸«¤Ê¤¹)¡£¤½¤ì¤¾¤ì¤Î·À + Ìó¼Ô¤Ï¡Ö¤¢¤Ê¤¿¡×¤Èɽ¸½¤µ¤ì¤ë¡£ + + Ê£À½¤äÈÒÉÛ¡¢²þÊѰʳ°¤Î³èư¤Ï¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ç¤Ï¥«¥Ð¡¼¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£¤½¤ì¤é¤Ï¤³¤Î + ·ÀÌó½ñ¤ÎÂоݳ°¤Ç¤¢¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¹Ô°Ù¼«ÂΤËÀ©¸Â¤Ï¤Ê¤¤¡£¤Þ + ¤¿¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î½ÐÎÏ·ë²Ì¤Ï¡¢¤½¤ÎÆâÍÆ¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð + ¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ¤ò¹½À®¤¹¤ë¾ì¹ç¤Î¤ß¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÊݸ¤ì¤ë(¡Ø¥×¥í¥°¥é + ¥à¡Ù¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤ÆºîÀ®¤µ¤ì¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤È¤Ï̵´Ø·¸¤Ç¤¢¤ë)¡£¤³¤Î + ¤è¤¦¤ÊÀþ°ú¤¤ÎÂÅÅöÀ¤Ï¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤Î¤«¤Ë°Í¸¤¹¤ë¡£ + + 1. ¤½¤ì¤¾¤ì¤ÎÊ£À½Êª¤Ë¤ª¤¤¤ÆÅ¬ÀÚ¤ÊÃøºî¸¢É½¼¨¤ÈÊݾڤÎÈÝǧÀ¼ÌÀ(disclaimer of + warranty)¤òÌÜΩ¤Ä¤è¤¦Å¬Àڤ˷Ǻܤ·¡¢¤Þ¤¿¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ª¤è¤Ó°ìÀÚ¤ÎÊݾڤÎÉÔ + ºß¤Ë¿¨¤ì¤¿¹ðÃΤ¹¤Ù¤Æ¤ò¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤·¡¢¤½¤·¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ÎÊ£À½Êª¤ò¡Ø¥×¥í¥° + ¥é¥à¡Ù¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¼õÎÎ¼Ô¤Ë¤â¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤È¶¦¤ËÈÒÉÛ¤¹¤ë¸Â¤ê¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï + ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ÎÊ£À½Êª¤ò¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¼õ¤±¼è¤Ã¤¿Ä̤ê¤Î·Á¤ÇÊ£ + À½¤Þ¤¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£ÇÞÂΤÏÌä¤ï¤Ê¤¤¡£ + + ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢ÊªÍýŪ¤ËÊ£À½Êª¤ò¾ùÅϤ¹¤ë¤È¤¤¤¦¹Ô°Ù¤Ë´Ø¤·¤Æ¼ê¿ôÎÁ¤ò²Ý¤·¤Æ¤âÎÉ + ¤¤¤·¡¢´õ˾¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¼ê¿ôÎÁ¤ò¼è¤Ã¤Æ¸ò´¹¤Ë¤ª¤±¤ëÊݸî¤ÎÊݾڤòÄ󶡤·¤Æ¤âÎÉ + ¤¤¡£ + + 2. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¼«Ê¬¤Î¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÎÊ£À½Êª¤«¤½¤Î°ìÉô¤ò²þÊѤ·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù + ¤ò´ð¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ¤ò·ÁÀ®¤·¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê²þÊÑÅÀ¤äÃøºîʪ¤ò¾åµÂè1Àá¤ÎÄê¤á¤ë + ¾ò·ï¤Î²¼¤ÇÊ£À½¤Þ¤¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¤½¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Î¾ò + ·ï¤¹¤Ù¤Æ¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤: + + * a) ¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊѹ¹¤·¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ÈÊѹ¹¤·¤¿Æü»þ¤¬Îɤ¯ + ʬ¤«¤ë¤è¤¦¡¢²þÊѤµ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¹ð¼¨¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£ + + * b) ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î°ìÉô¤ò´Þ¤àÃøºîʪ¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù + ¤«¤½¤Î°ìÉô¤«¤éÇÉÀ¸¤·¤¿Ãøºîʪ¤òÈÒÉÛ¤¢¤ë¤¤¤Ïȯɽ¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤½¤Î + Á´ÂΤò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¾ò·ï¤Ë½¾¤Ã¤ÆÂè»°¼Ô¤ØÌµ½þ¤ÇÍøÍѵöÂú¤·¤Ê¤±¤ì + ¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£ + + * c) ²þÊѤµ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¡¢Ä̾ï¼Â¹Ô¤¹¤ëºÝ¤ËÂÐÏÃŪ¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆÉ¤à¤è + ¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤òºÇ¤â°ìÈÌŪ¤ÊÊýË¡¤ÇÂÐÏÃŪ¤Ë + ¼Â¹Ô¤¹¤ëºÝ¡¢Å¬ÀÚ¤ÊÃøºî¸¢É½¼¨¡¢ÌµÊݾڤǤ¢¤ë¤³¤È(¤¢¤ë¤¤¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬ÊÝ + ¾Ú¤òÄ󶡤¹¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È)¡¢¥æ¡¼¥¶¤¬¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ç½Ò¤Ù¤¿¾ò + ·ï¤Î²¼¤ÇÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ÎÊ£À½Êª + ¤ò±ÜÍ÷¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤É¤¦¤·¤¿¤é¤è¤¤¤«¤È¤¤¤¦¥æ¡¼¥¶¤Ø¤ÎÀâÌÀ¤ò´Þ¤à¹ðÃΤ¬°õ + ºþ¤µ¤ì¤ë¤«¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï²èÌ̤Ëɽ¼¨¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤(Îã³° + ¤È¤·¤Æ¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤½¤Î¤â¤Î¤ÏÂÐÏÃŪ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤âÄ̾綠¤Î¤è¤¦¤Ê¹ð + ÃΤò°õºþ¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿¤¢¤Ê¤¿¤ÎÃøºîʪ¤Ë + ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¹ðÃΤò°õºþ¤µ¤»¤ëɬÍפϤʤ¤)¡£ + °Ê¾å¤ÎɬÍ×¾ò·ï¤ÏÁ´ÂΤȤ·¤Æ¤Î²þÊѤµ¤ì¤¿Ãøºîʪ¤ËŬÍѤµ¤ì¤ë¡£Ãøºîʪ¤Î°ìÉô + ¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤«¤éÇÉÀ¸¤·¤¿¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤È³Îǧ¤Ç¤¡¢¤½¤ì¤é¼«¿ÈÊÌ¤ÎÆÈΩ + ¤·¤¿Ãøºîʪ¤Ç¤¢¤ë¤È¹çÍýŪ¤Ë¹Í¤¨¤é¤ì¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤ì¤é¤òÊ̤ÎÃøºîʪ + ¤È¤·¤ÆÊ¬¤±¤ÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿Éôʬ¤Ë¤Ï¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤È¤½¤Î¾ò·ï¤ÏŬÍÑ + ¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£¤·¤«¤·¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬Æ±¤¸Éôʬ¤ò¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÃøºîʪÁ´ÂÎ + ¤Î°ìÉô¤È¤·¤ÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤Ê¤é¤Ð¡¢Á´ÂΤȤ·¤Æ¤ÎÈÒÉÛʪ¤Ï¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬²Ý¤¹¾ò·ï + ¤Ë½¾¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬Â¾¤Î·ÀÌó¼Ô¤ËÍ¿¤¨¤ëµö²Ä + ¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù´Ý¤´¤ÈÁ´ÂΤ˵ڤӡ¢Ã¯¤¬½ñ¤¤¤¿¤«¤Ï´Ø·¸¤Ê¤¯³ÆÉôʬ¤Î¤¹¤Ù¤Æ + ¤òÊݸ¤ë¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£ + + ¤è¤Ã¤Æ¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤¿Ãøºîʪ¤ËÂФ·¡¢¸¢Íø¤ò¼çÄ¥¤·¤¿¤ê¤¢¤Ê + ¤¿¤Î¸¢Íø¤Ë°ÛµÄ¤ò¿½¤·Î©¤Æ¤ë¤³¤È¤Ï¤³¤ÎÀá¤Î°Õ¿Þ¤¹¤ë¤È¤³¤í¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤à¤·¤í¡¢ + ¤½¤Î¼ñ»Ý¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÇÉÀ¸Êª¤Ê¤¤¤·½¸¹çÃøºîʪ¤ÎÈÒÉÛ¤ò´ÉÍý¤¹ + ¤ë¸¢Íø¤ò¹Ô»È¤¹¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤¢¤ë¡£ + + ¤Þ¤¿¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪ¤ò¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤¢ + ¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿Ãøºîʪ)¤È°ì½ï¤Ë½¸¤á¤¿¤À¤±¤Î¤â¤Î¤ò°ì´¬¤Î + ÊÝ´ÉÁõÃ֤ʤ¤¤·ÈÒÉÛÇÞÂΤ˼ý¤á¤Æ¤â¡¢¤½¤Î¾¤ÎÃøºîʪ¤Þ¤Ç¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬Êݸ + ¤ëÂоݤˤʤë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ë¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£ + + 3. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¾åµÂè1Àᤪ¤è¤Ó2Àá¤Î¾ò·ï¤Ë½¾¤¤¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤¢¤ë¤¤¤ÏÂè2Àá¤Ë + ¤ª¤±¤ëÇÉÀ¸Êª)¤ò¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É¤Ê¤¤¤·¼Â¹Ô·Á¼°¤ÇÊ£À½¤Þ¤¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³ + ¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¤½¤Î¾ì¹ç¤¢¤Ê¤¿¤Ï°Ê²¼¤Î¤¦¤Á¤É¤ì¤«°ì¤Ä¤ò¼Â»Ü¤·¤Ê¤±¤ì + ¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤: + * a) Ãøºîʪ¤Ë¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ËÂбþ¤·¤¿´°Á´¤«¤Äµ¡³£¤ÇÆÉ¤ß¼è¤ê²Äǽ¤Ê¥½¡¼ + ¥¹¥³¡¼¥É¤òźÉÕ¤¹¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤Ï¾åµÂè1Àᤪ¤è¤Ó2Àá¤Î¾ò + ·ï¤Ë½¾¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¸ò´¹¤Ç½¬´·Åª¤Ë»È¤ï¤ì¤ëÇÞÂΤÇÈÒÉÛ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð + ¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢ + + * b) Ãøºîʪ¤Ë¡¢¤¤¤«¤Ê¤ëÂè»°¼Ô¤ËÂФ·¤Æ¤â¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ËÂбþ¤·¤¿´°Á´ + ¤«¤Äµ¡³£¤ÇÆÉ¤ß¼è¤ê²Äǽ¤Ê¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤ò¡¢ÈÒÉÛ¤ËÍפ¹¤ëʪÍýŪ¥³¥¹¥È + ¤ò¾å²ó¤é¤Ê¤¤ÄøÅ٤μê¿ôÎÁ¤È°ú¤´¹¤¨¤ËÄ󶡤¹¤ë»Ý½Ò¤Ù¤¿¾¯¤Ê¤¯¤È¤â3ǯ + ´Ö¤Ï͸ú¤Ê½ñÌ̤ˤʤä¿¿½¤·½Ð¤òꤍ¤ë¡£¤¿¤À¤·¡¢¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤Ï¾åµ + Âè1Àᤪ¤è¤Ó2Àá¤Î¾ò·ï¤Ë½¾¤¤¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¸ò´¹¤Ç½¬´·Åª¤Ë»È¤ï¤ì¤ëÇÞ + ÂΤÇÈÒÉÛ¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢ + + * c) Âбþ¤¹¤ë¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥ÉÈÒÉۤ、·½Ð¤ËºÝ¤·¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ÆÀ¤¿¾ðÊó¤ò°ì½ï + ¤Ë°ú¤ÅϤ¹(¤³¤ÎÁªÂò»è¤Ï¡¢±ÄÍø¤òÌÜŪ¤È¤·¤Ê¤¤ÈÒÉۤǤ¢¤Ã¤Æ¡¢¤«¤Ä¤¢¤Ê + ¤¿¤¬¾åµ¾®Àáb¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ê¿½¤·½Ð¤È¶¦¤Ë¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É + ¤¢¤ë¤¤¤Ï¼Â¹Ô·Á¼°¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤·¤«Æþ¼ê¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¸Â¤êµö²Ä¤µ¤ì ¤ë)¡£ + Ãøºîʪ¤Î¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É¤È¤Ï¡¢¤½¤ì¤ËÂФ·¤Æ²þÊѤò²Ã¤¨¤ë¾å¤Ç¹¥¤Þ¤·¤¤¤È¤µ¤ì¤ë + Ãøºîʪ¤Î·Á¼°¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£¤¢¤ë¼Â¹Ô·Á¼°¤ÎÃøºîʪ¤Ë¤È¤Ã¤Æ´°Á´¤Ê¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É + ¤È¤Ï¡¢¤½¤ì¤¬´Þ¤à¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥ÉÁ´Éô¤Ë²Ã¤¨¡¢´ØÏ¢¤¹¤ë¥¤¥ó + ¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤È¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤ä¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë + ¤òÀ©¸æ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¤â²Ã¤¨¤¿¤â¤Î¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë¡£¤·¤«¤·ÆÃÊÌ + ¤ÊÎã³°¤È¤·¤Æ¡¢¤½¤Î¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¼«ÂΤ¬¼Â¹Ô·Á¼°¤ËÉտ魯¤ë¤Î¤Ç¤Ï̵¤¤¸Â¤ê¡¢ + ÈÒÉÛ¤µ¤ì¤ë¤â¤Î¤ÎÃæ¤Ë¡¢¼Â¹Ô·Á¼°¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥ª¥Ú¥ì¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¼ç + Íפʥ³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È(¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤ä¥«¡¼¥Í¥ëÅù)¤ÈÄ̾ï°ì½ï¤Ë(¥½¡¼¥¹¤«¥Ð¥¤¥Ê + ¥ê·Á¼°¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç)ÈÒÉÛ¤µ¤ì¤ë¤â¤Î¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ëɬÍפϤʤ¤¤È¤¹¤ë¡£ + + ¼Â¹Ô·Á¼°¤Þ¤¿¤Ï¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É¤ÎÈÒÉÛ¤¬¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì½ê¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë + ¤¿¤á¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¼êÃʤòÄ󶡤¹¤ë¤³¤È¤Ç°Ù¤µ¤ì¤ë¤È¤·¤Æ¡¢¤½¤Î¾å¤Ç¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥É + ¤âƱÅù¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¼êÃʤˤè¤Ã¤ÆÆ±¤¸¾ì½ê¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê + ¤é¤Ð¡¢Âè»°¼Ô¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥³¡¼¥É¤È°ì½ï¤Ë¥½¡¼¥¹¤â¶¯À©Åª¤Ë¥³¥Ô¡¼¤µ¤»¤é¤ì + ¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¯¤Æ¤â¥½¡¼¥¹¥³¡¼¥ÉÈÒÉۤξò·ï¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤È¤¹¤ë¡£ + + 4. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë¤ª¤¤¤ÆÌÀ³Î¤ËÄ󼨤µ¤ì¤¿¹Ô°Ù¤ò½ü¤ + Ê£À½¤ä²þÊÑ¡¢¥µ¥Ö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÈÒÉÛ¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£Â¾¤Ë¡Ø¥×¥í¥°¥é + ¥à¡Ù¤òÊ£À½¤ä²þÊÑ¡¢¥µ¥Ö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¡¢¤¢¤ë¤¤¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ë´ë¤Æ¤Ï¤¹¤Ù¤ÆÌµ¸ú¤Ç¤¢ + ¤ê¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤Ç¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¸¢Íø¤ò¼«Æ°Åª¤Ë½ª·ë¤µ¤»¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤í¤¦¡£¤· + ¤«¤·¡¢Ê£À½Êª¤ä¸¢Íø¤ò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤«¤éÆÀ¤¿¿Í¡¹¤Ë´Ø¤·¤Æ¤Ï¡¢¤½ + ¤Î¤è¤¦¤Ê¿Í¡¹¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë´°Á´¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤ë¸Â¤êÈà¤é¤Î¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤Þ¤Ç½ª·ë + ¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ê¤¤¡£ + + 5. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ò¼õÂú¤¹¤ëɬÍפÏ̵¤¤¡£¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤Ë½ð̾ + ¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£¤·¤«¤·¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ°Ê³°¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤ËÂФ·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é + ¥à¡Ù¤ä¤½¤ÎÇÉÀ¸Êª¤ò²þÊѤޤ¿¤ÏÈÒÉÛ¤¹¤ëµö²Ä¤òÍ¿¤¨¤ë¤â¤Î¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£¤³¤ì + ¤é¤Î¹Ô°Ù¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ò¼õ¤±Æþ¤ì¤Ê¤¤¸Â¤êË¡¤Ë¤è¤Ã¤Æ¶Ø¤¸¤é¤ì¤Æ¤¤ + ¤ë¡£¤½¤³¤Ç¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤¢¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÃøºîʪÁ´ÈÌ) + ¤ò²þÊѤʤ¤¤·ÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ê¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¼«Ê¬¤¬¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¹Ô°Ù¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á + ¤Ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ò¼õÂú¤·¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¡¢¤½¤·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤È¤½¤ì¤Ë´ð¤Å¤¯Ãø + ºîʪ¤ÎÊ£À½¤äÈÒÉÛ¡¢²þÊѤˤĤ¤¤Æ¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤¬²Ý¤¹À©Ìó¤È¾ò·ï¤ò¤¹¤Ù¤Æ¼õ¤±Æþ + ¤ì¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤ò¼¨¤·¤¿¤â¤Î¤È¸«¤Ê¤¹¡£ + + 6. ¤¢¤Ê¤¿¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù(¤Þ¤¿¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò´ð¤Ë¤·¤¿ÃøºîʪÁ´ÈÌ)¤òºÆÈÒ + ÉÛ¤¹¤ë¤¿¤Ó¤Ë¡¢¤½¤Î¼õÎμԤϸµ¡¹¤Î¥é¥¤¥»¥ó¥¹µö²Ä¼Ô¤«¤é¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ç»ØÄê + ¤µ¤ì¤¿¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó¤Î²¼¤Ç¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤òÊ£À½¤äÈÒÉÛ¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï²þÊѤ¹¤ëµö²Ä + ¤ò¼«Æ°Åª¤ËÆÀ¤ë¤â¤Î¤È¤¹¤ë¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢¼õÎμԤ¬¤³¤³¤Çǧ¤á¤é¤ì¤¿¸¢Íø¤ò¹Ô»È + ¤¹¤ë¤³¤È¤Ë´Ø¤·¤Æ¤³¤ì°Ê¾å¾¤Î¤¤¤«¤Ê¤ëÀ©¸Â¤â²Ý¤·¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ë¤Ï¡¢ + Âè»°¼Ô¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Ë½¾¤¦¤³¤È¤ò¶¯À©¤¹¤ëÀÕǤ¤Ï¤Ê¤¤¡£ + + 7. ÆÃµö¿¯³²¤¢¤ë¤¤¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÍýͳ(ÆÃµö´Ø·¸¤Ë¸Â¤é¤Ê¤¤)¤«¤é¡¢ºÛȽ½ê¤ÎȽ·è¤¢¤ë + ¤¤¤Ï¿½¤·Î©¤Æ¤Î·ë²Ì¤È¤·¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Ë(ºÛȽ½êÌ¿Îá¤ä·ÀÌó¤Ê¤É¤Ë¤è¤ê)¤³¤Î¥é¥¤¥» + ¥ó¥¹¤Î¾ò·ï¤ÈÌ·½â¤¹¤ëÀ©Ì󤬲ݤµ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¾ò + ·ï¤òÌȽü¤µ¤ì¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤â¤·¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î²¼¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤Ë²Ý¤»¤é¤ì¤¿ + ÀÕǤ¤È¾¤Î´ØÏ¢¤¹¤ëÀÕǤ¤òƱ»þ¤ËËþ¤¿¤¹¤è¤¦¤Ê·Á¤ÇÈÒÉۤǤ¤Ê¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¢·ë²Ì + ¤È¤·¤Æ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤òÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬Á´¤¯¤Ç¤¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¢ + ¤ë¡£Î㤨¤ÐÆÃµö¥é¥¤¥»¥ó¥¹¤¬¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«¤éľÀÜ´ÖÀܤòÌä¤ï¤º¥³¥Ô¡¼¤ò¼õ¤±¼è¤Ã + ¤¿¿Í¤¬Ã¯¤Ç¤â¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò»ÈÍÑÎÁ̵ÎÁ¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤òǧ¤á¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì + ¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤ÎÀ©Ìó¤È¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤òξÊý¤È¤âËþ¤¿¤¹¤Ë¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù + ¤ÎÈÒÉÛ¤ò´°Á´¤ËÃæ»ß¤¹¤ë¤·¤«¤Ê¤¤¤À¤í¤¦¡£ + + ¤³¤ÎÀá¤Î°ìÉôʬ¤¬ÆÃÄê¤Î¾õ¶·¤Î²¼¤Ç̵¸ú¤Ê¤¤¤·¼Â»ÜÉÔ²Äǽ¤Ê¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢Àá¤Î»Ä + ¤ê¤ÎÉôʬ¤ÏŬÍѤµ¤ì¤ë¤è¤¦°Õ¿Þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£¤½¤Î¾¤Î¾õ¶·¤Ç¤ÏÀ᤬Á´ÂΤȤ·¤Æ + ŬÍѤµ¤ì¤ë¤è¤¦°Õ¿Þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£ + + ÆÃµö¤ä¤½¤Î¾¤Îºâ»º¸¢¤ò¿¯³²¤·¤¿¤ê¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¸¢Íø¤Î¼çÄ¥¤Î¸úÎϤ˰۵Ĥò¾§ + ¤¨¤¿¤ê¤¹¤ë¤è¤¦¤¢¤Ê¤¿¤òͶÏǤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤³¤ÎÀá¤ÎÌÜŪ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤³¤ÎÀá¤Ë¤Ï¡¢ + ¿Í¡¹¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥é¥¤¥»¥ó¥¹´·¹Ô¤È¤·¤Æ¼Â¸½¤µ¤ì¤Æ¤¤¿¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ÈÒÉÛ + ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î´°Á´À¤ò¸î¤ë¤È¤¤¤¦ÌÜŪ¤·¤«¤Ê¤¤¡£Â¿¤¯¤Î¿Í¡¹¤¬¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È + ¥¦¥§¥¢¤ÎÈÒÉÛ¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¼óÈø°ì´Ó¤·¤ÆÅ¬ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤¤¤¦¿®Íê¤Ë´ð¤Å¤¡¢¤³ + ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤òÄ̤¸¤ÆÈÒÉÛ¤µ¤ì¤ë¿Íͤʥ½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë´²Âç¤Ê¹×¸¥¤ò¤·¤Æ¤¤¿¤Î + ¤Ï»ö¼Â¤Ç¤¢¤ë¤¬¡¢¿Í¤¬¤É¤Î¤è¤¦¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¤òÄ̤¸¤Æ¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤òÈÒÉÛ¤·¤¿¤¤ + ¤È»×¤¦¤«¤Ï¤¢¤¯¤Þ¤Ç¤âºî¼Ô/´óÍ¿¼Ô¼¡Âè¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬ÁªÂò¤ò²¡¤·¤Ä¤±¤ë¤³ + ¤È¤Ï¤Ç¤¤Ê¤¤¡£ + + ¤³¤ÎÀá¤Ï¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¤³¤ÎÀá°Ê³°¤ÎÉôʬ¤Î°ìµ¢·ë¤Ë¤Ê¤ë¤È¹Í¤¨¤é¤ì¤ë¥±¡¼ + ¥¹¤òŰÄìŪ¤ËÌÀ¤é¤«¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤òÌÜŪ¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¡£ + + 8. ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÎÈÒÉÛ¤äÍøÍѤ¬¡¢¤¢¤ë¹ñ¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤ÏÆÃµö¤Þ¤¿¤ÏÃøºî¸¢¤¬¼çÄ¥¤µ + ¤ì¤¿¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ©¸Â¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù + ¤Ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤òŬÍѤ·¤¿¸µ¤ÎÃøºî¸¢¼Ô¤Ï¡¢¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿¹ñ¡¹¤òÇÓ½ü¤·¤¿ÌÀ³Î + ¤ÊÃÏÍýŪÈÒÉÛÀ©¸Â¤ò²Ã¤¨¡¢¤½¤³¤ÇÇÓ½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¹ñ¤ÎÃæ¤ä¤½¤ì¤é¤Î¹ñ¡¹¤Î´Ö + ¤Ç¤Î¤ßÈÒÉÛ¤¬µö²Ä¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤â¹½¤ï¤Ê¤¤¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢¤½¤Î¤è¤¦¤ÊÀ©¸Â¤Ï + ¤³¤Î·ÀÌó½ñËÜʸ¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤ÈƱÍͤ˸«¤Ê¤µ¤ì¤ë¡£ + + 9. ¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤϡ¢»þ¤Ë¤è¤Ã¤Æ²þÄû¤Þ¤¿¤Ï¿·ÈǤΰìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú½ñ + ¤òȯɽ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¿·ÈǤϸ½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤È¤½¤ÎÀº¿À¤Ë¤ª + ¤¤¤Æ¤Ï»÷¤¿¤â¤Î¤Ë¤Ê¤ë¤À¤í¤¦¤¬¡¢¿·¤¿¤ÊÌäÂê¤ä·üǰ¤ò²ò·è¤¹¤ë¤¿¤áºÙÉô¤Ç¤Ï°Û + ¤Ê¤ë²ÄǽÀ¤¬¤¢¤ë¡£ + + ¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤Ï¡¢¸«Ê¬¤±¤¬ÉÕ¤¯¤è¤¦¤Ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¿¶¤é¤ì¤Æ¤¤ + ¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤½¤ì¤ËŬÍѤµ¤ì¤ë¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬 + »ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Æ¡¢¹¹¤Ë¡Ö¤½¤ì°Ê¹ß¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó(any later version)¡× + ¤âŬÍѤ·¤ÆÎɤ¤¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï½¾¤¦¾ò·ï¤ÈÀ©Ìó¤È¤·¤Æ¡¢»ØÄê¤Î¥Ð¡¼ + ¥¸¥ç¥ó¤«¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤˤè¤Ã¤ÆÈ¯¹Ô¤µ¤ì¤¿»ØÄê¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó°Ê¹ß + ¤ÎÈǤΤɤ줫°ì¤Ä¤Î¤É¤Á¤é¤«¤òÁª¤Ö¤³¤È¤¬½ÐÍè¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ç¥é¥¤¥»¥ó + ¥¹¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ïº£¤Þ¤Ç¤Ë¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ + ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤ«¤éȯ¹Ô¤µ¤ì¤¿¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÃæ¤«¤é¹¥¤¤ËÁª¤ó¤Ç¹½¤ï¤Ê¤¤¡£ + + 10. ¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤¬¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î°ìÉô¤ò¡¢¤½¤ÎÈÒÉÛ¾ò·ï¤¬¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤È°Û¤Ê¤ë¾ + ¤Î¥Õ¥ê¡¼¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤ÈÅý¹ç¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¢ºî¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æµö²Ä¤òµá¤á¤è¡£¥Õ + ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤ¬Ãøºî¸¢¤òÊÝͤ¹¤ë¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½ + ¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃĤËÏ¢Íí¤»¤è¡£»ä¤¿¤Á¤Ï¡¢¤³¤Î¤è¤¦¤Ê¾ì¹ç¤Î¤¿¤á¤ËÆÃÊ̤ÊÎã³°¤ò + Àߤ±¤ë¤³¤È¤â¤¢¤ë¡£»ä¤¿¤Á¤¬·èÄê¤ò²¼¤¹¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ¤Ï¡¢»ä¤¿¤Á¤Î¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È + ¥¦¥§¥¢¤ÎÇÉÀ¸Êª¤¹¤Ù¤Æ¤¬¥Õ¥ê¡¼¤Ê¾õÂÖ¤ËÊݤ¿¤ì¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤È¡¢°ìÈÌŪ¤Ë¥½¥Õ + ¥È¥¦¥§¥¢¤Î¶¦Í¤ÈºÆÍøÍѤòÂ¥¿Ê¤¹¤ë¤È¤¤¤¦Æó¤Ä¤ÎÌÜɸ¤òµ¬½à¤Ë¸¡Æ¤¤µ¤ì¤ë¤Ç¤¢ + ¤í¤¦¡£ + + ̵ÊݾڤˤĤ¤¤Æ + + 11. ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÏÂå²Á̵¤·¤ËÍøÍѤ¬µö²Ä¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¬ÀÚ¤ÊË¡¤¬Ç§¤á¤ë¸Â¤ê¤Ë + ¤ª¤¤¤Æ¡¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ë´Ø¤¹¤ë¤¤¤«¤Ê¤ëÊݾڤ⸺ߤ·¤Ê¤¤¡£½ñÌ̤ÇÊ̤˽Ҥ٠+ ¤ë¾ì¹ç¤ò½ü¤¤¤Æ¡¢Ãøºî¸¢¼Ô¡¢¤Þ¤¿¤Ï¤½¤Î¾¤ÎÃÄÂΤϡ¢¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò¡¢É½ÌÀ + ¤µ¤ì¤¿¤«¸À³°¤Ë¤«¤ÏÌä¤ï¤º¡¢¾¦¶ÈŪŬÀ¤òÊݾڤ¹¤ë¤Û¤Î¤á¤«¤·¤ä¤¢¤ëÆÃÄê¤ÎÌÜ + Ū¤Ø¤ÎŬ¹çÀ(¤Ë¸Â¤é¤ì¤Ê¤¤)¤ò´Þ¤à°ìÀÚ¤ÎÊݾÚ̵¤·¤Ë¡Ö¤¢¤ë¤¬¤Þ¤Þ¡×¤ÇÄ󶡤¹ + ¤ë¡£¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Î¼Á¤ÈÀǽ¤Ë´Ø¤¹¤ë¥ê¥¹¥¯¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Ëµ¢Â°¤¹¤ë¡£ + ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤Ë·ç´Ù¤¬¤¢¤ë¤ÈȽÌÀ¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤ÏɬÍפÊÊݼéÅÀ¸¡¤äÊ佤¡¢ + ½¤Àµ¤ËÍפ¹¤ë¥³¥¹¥È¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤ò°ú¤¼õ¤±¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¡£ + + 12. ŬÀÚ¤ÊË¡¤«½ñÌÌ¤Ç¤ÎÆ±°Õ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÌ¿¤¼¤é¤ì¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢Ãøºî¸¢¼Ô¡¢¤Þ¤¿¤Ï¾åµ¤Ç + µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ëÄ̤ê¤Ë¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ò²þÊѤޤ¿¤ÏºÆÈÒÉÛ¤·¤¿¤½¤Î¾¤ÎÃÄÂΤϡ¢ + ¤¢¤Ê¤¿¤ËÂФ·¤Æ¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤ÎÍøÍѤʤ¤¤·ÍøÍÑÉÔǽ¤ÇÀ¸¤¸¤¿Ä̾ﻳ²¤äÆÃÊÌ + »³²¡¢¶öȯ»³²¡¢´ÖÀÜ»³²(¥Ç¡¼¥¿¤Î¾Ã¼º¤äÉÔÀµ³Î¤Ê½èÍý¡¢¤¢¤Ê¤¿¤«Âè»°¼Ô¤¬ + Èï¤Ã¤¿Â»¼º¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¡Ø¥×¥í¥°¥é¥à¡Ù¤¬Â¾¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤È°ì½ï¤Ëưºî¤·¤Ê¤¤ + ¤È¤¤¤¦ÉÔ¶ñ¹ç¤Ê¤É¤ò´Þ¤à¤¬¤½¤ì¤é¤Ë¸Â¤é¤Ê¤¤)¤Ë°ìÀÚ¤ÎÀÕǤ¤òÉé¤ï¤Ê¤¤¡£¤½¤Î + ¤è¤¦¤Ê»³²¤¬À¸¤º¤ë²ÄǽÀ¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÈà¤é¤¬Ãé¹ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤¿¤È¤·¤Æ¤âƱÍͤǤ¢¤ë¡£ + +¾ò·ï¤ÈÀ©Ì󽪤ï¤ê + +°Ê¾å¤Î¾ò¹à¤ò¤¢¤Ê¤¿¤Î¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ËŬÍѤ¹¤ëÊýË¡ + + ¤¢¤Ê¤¿¤¬¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ò³«È¯¤·¤¿¤È¤·¤Æ¡¢¸ø½°¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤½¤ì¤¬ÍøÍѤµ¤ì¤ë + ²ÄǽÀ¤òºÇÂç¤Ë¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤Î¾ò¹à¤Ë½¾¤Ã¤Æ + ï¤Ç¤âºÆÈÒÉÛ¤¢¤ë¤¤¤ÏÊѹ¹¤Ç¤¤ë¤è¤¦¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ë¤¹¤ë¤Î¤¬ºÇÁ±¤Ç¤¹¡£ + + ¤½¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤Êɽ¼¨¤òźÉÕ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢ + Êݾڤ¬ÇÓ½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤òºÇ¤â¸ú²ÌŪ¤ËÅÁ¤¨¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥½¡¼ + ¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎËÁƬ¤Ëɽ¼¨¤òźÉÕ¤¹¤ì¤ÐºÇ¤â°ÂÁ´¤Ç¤¹¡£¾¯¤Ê¤¯¤È¤â¡¢¡ÖÃøºî¸¢É½ + ¼¨¡×¤È¤¤¤¦¹Ô¤ÈÁ´Ê¸¤¬¤¢¤ë¾ì½ê¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤À¤±¤Ï³Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤á¤ÆÃÖ¤¤¤Æ + ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + + one line to give the program's name and an idea of what it does. + Copyright (C) yyyy name of author + + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU General Public License + as published by the Free Software Foundation; either version 2 + of the License, or (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + + (Ìõ: + + ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î̾Á°¤È¡¢¤½¤ì¤¬²¿¤ò¤¹¤ë¤«¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î´Êñ¤ÊÀâÌÀ¡£ + Copyright (C) À¾Îñǯ ºî¼Ô¤Î̾Á° + + ¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤ò¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§ + ¥¢ºâÃĤˤè¤Ã¤ÆÈ¯¹Ô¤µ¤ì¤¿ GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ(¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó2¤«¡¢´õ + ˾¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¤½¤ì°Ê¹ß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¤¦¤Á¤É¤ì¤«)¤ÎÄê¤á¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ + ¤Þ¤¿¤Ï²þÊѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹¡£ + + ¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍÍѤǤ¢¤ë¤³¤È¤ò´ê¤Ã¤ÆÈÒÉÛ¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢*Á´¤¯¤Î̵ÊݾÚ* + ¤Ç¤¹¡£¾¦¶È²ÄǽÀ¤ÎÊݾڤäÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ø¤ÎŬ¹çÀ¤Ï¡¢¸À³°¤Ë¼¨¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤â´Þ + ¤áÁ´¤¯Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏGNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + + ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤È¶¦¤Ë¡¢GNU °ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ÎÊ£À½Êª¤ò°ìÉô + ¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£¤â¤·¼õ¤±¼è¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢ºâÃÄ¤Þ + ¤ÇÀÁµá¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤(°¸Àè¤Ï the Free Software Foundation, Inc., 59 + Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA)¡£ + + ) + + ÅŻҤʤ¤¤·»æ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ËÌ䤤¹ç¤ï¤»¤ëÊýË¡¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤â½ñ¤²Ã¤¨ + ¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ + + ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÂÐÏÃŪ¤Ê¤â¤Î¤Ê¤é¤Ð¡¢ÂÐÏå⡼¥É¤Çµ¯Æ°¤·¤¿ºÝ¤Ë½ÐÎϤȤ·¤Æ°Ê²¼ + ¤Î¤è¤¦¤Êû¤¤¹ðÃΤ¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details + type `show w'. This is free software, and you are welcome + to redistribute it under certain conditions; type `show c' + for details. + + (Ìõ: + + Gnomovision ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 69, Copyright (C) À¾Îñǯ ºî¼Ô¤Î̾Á° + Gnomovision ¤Ï*Á´¤¯¤Î̵ÊݾÚ*¤ÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ï¡Öshow w¡×¤È¥¿¥¤¥×¤· + ¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ + ¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ + ¤¤¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ï¡Öshow c¡×¤È¥¿¥¤¥×¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£ + + ) + + ¤³¤³¤Ç¡¢²¾ÁÛŪ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É¡Öshow w¡×¤È¡Öshow c¡× + ¤Ï°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤ÎŬÀÚ¤ÊÉôʬ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê + ¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤Á¤í¤ó¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬»È¤¦¥³¥Þ¥ó¥É¤ò¡Öshow w¡× ¤ä¡Öshow + c¡×¤È¸Æ¤ÖɬÁ³À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î + ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¹ç¤ï¤»¤Æ¥Þ¥¦¥¹¤Î¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ä¥á¥Ë¥å¡¼¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ë¤·¤Æ¤â·ë¹½¤Ç + ¤¹¡£ + + ¤Þ¤¿¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Ï¡¢É¬Íפʤé¤Ð(¥×¥í¥°¥é¥Þ¡¼¤È¤·¤ÆÆ¯¤¤¤Æ¤¤¤¿¤é)¤¢¤Ê¤¿¤Î¸ÛÍÑ + ¼ç¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¾ì¹ç¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï³Ø¹»¤«¤é¡¢¤½¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë´Ø¤¹¤ë¡ÖÃøºî¸¢Êü´þ + À¼ÌÀ(copyright disclaimer)¡×¤Ë½ð̾¤·¤Æ¤â¤é¤¦¤Ù¤¤Ç¤¹¡£°Ê²¼¤ÏÎã¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢ + ̾Á°¤òÊѤ¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright + interest in the program `Gnomovision' + (which makes passes at compilers) written + by James Hacker. + + signature of Ty Coon, 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + + (Ìõ: + + Yoyodyne¼Ò¤Ï¤³¤³¤Ë¡¢James Hacker¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤«¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¡ÖGnomovision¡× + (¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤ØÄ̤¹¥×¥í¥°¥é¥à)¤Ë´Ø¤¹¤ë°ìÀÚ¤ÎÃøºî¸¢¤ÎÍø±×¤òÊü´þ¤·¤Þ¤¹¡£ + + Ty Coon»á¤Î½ð̾¡¢1989ǯ4·î1Æü + Ty Coon¡¢Éû¼ÒĹ + + + ) + + ¤³¤Î°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú·ÀÌó½ñ¤Ç¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤òÆÈÀêŪ¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à + ¤ËÅý¹ç¤¹¤ë¤³¤È¤òǧ¤á¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¥µ¥Ö¥ë¡¼¥Á¥ó¥é¥¤¥Ö + ¥é¥ê¤Ê¤é¤Ð¡¢ÆÈÀêŪ¤Ê¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤È¤¢¤Ê¤¿¤Î¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ò¥ê¥ó¥¯¤¹¤ë¤³ + ¤È¤òµö²Ä¤·¤¿¤Û¤¦¤¬¤è¤êÊØÍø¤Ç¤¢¤ë¤È¹Í¤¨¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤·¤³¤ì¤¬¤¢¤Ê + ¤¿¤Î˾¤à¤³¤È¤Ê¤é¤Ð¡¢¤³¤Î·ÀÌó½ñ¤ÎÂå¤ï¤ê¤ËGNU ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê°ìÈ̸ø½°ÍøÍѵöÂú + ·ÀÌó½ñ¤òŬÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + + ---------------------------------------------------------------------- + + GNU¤Î¥Û¡¼¥à¤Ú¡¼¥¸¤ØÌá¤ë¡£ + + FSF ¤ª¤è¤Ó GNU ¤Ø¤Î¤´¼ÁÌä¡¢¤ªÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Ïgnu@gnu.org¤Þ¤Ç¤É¤¦¤¾¡£FSF ¤ÈÏ¢ + Íí¤ò¼è¤ë¤Ë¤Ï ¾¤Î¼êÃʤ⤢¤ê¤Þ ¤¹¡£ + + ¤³¤ì¤é¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ú¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¤´°Õ¸«¤Ïwebmasters@gnu.org¤Þ + ¤Ç¡¢¤½¤Î¤Û¤«¤Î¤´¼ÁÌä¤Ïgnu@gnu.org¤Þ¤Ç¤ªÁ÷¤ê¤¯¤À¤µ¤¤¡£ + + Ãøºî¸¢É½¼¨¤Ï¾å¤ËµºÜ¡£ + Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA + 02111, USA + + ËÝÌõ¤Ï ȬÅÄ¿¿¹Ô ¤¬¹Ô¤¤¤Þ¤·¤¿¡£ + + Based on: 1.4 + + Updated: Last modified: Wed Aug 28 11:00:50 JST 2002 + + ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/COPYING/COPYING-ko.txt b/docs/COPYING/COPYING-ko.txt new file mode 100644 index 000000000..f81da74bf --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-ko.txt @@ -0,0 +1,412 @@ + Link: translated + + GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ + + [ ¿µ¾î | Çѱ¹¾î ] + + * GPL À§¹ÝÀ̶ó°í »ý°¢µÇ´Â »óȲÀ» º¸¾ÒÀ» ¶§ ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏ + * GPL ¹ø¿ª¹® + * GPL¿¡ ´ëÇÑ ºó¹øÇÑ Áú¹®µé + + ---------------------------------------------------------------------- + + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into + Korean. It was not published by the Free Software Foundation, and does + not legally state the distribution terms for software that uses the GNU + GPL -- only the original English text of the GNU GPL does that. However, + I hope that this translation will help Korean speakers understand the + GNU GPL better. + + ÀÌ ¹®¼´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü(Free Software Foundation)ÀÇ GNU General + Public License¸¦ Çѱ¹¾î·Î ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¹®¼´Â GNU General Public + License°¡ ³»Æ÷Çϰí Àִ ȣÇýÀûÀÎ ÀÚÀ¯¿Í °øÀ¯ÀÇ Á¤½ÅÀ» º¸´Ù ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô + ¾Ë¸®±â À§ÇÑ Èñ¸Á¿¡¼ ÀÛ¼ºµÇ¾úÁö¸¸, ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÇ °ø½Ä ¹®¼·Î Ãë±ÞµÉ + ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ´Â ¿ø·¡ÀÇ ¹®¼°¡ ÀǵµÇϰí ÀÖ´Â ³»¿ëÀÌ ¿Ö°îµÇÁö ¾Ê°í + ¹ý·üÀûÀ¸·Î À¯È¿Çϱâ À§Çؼ ¼±ÇàµÇ¾î¾ß ÇÒ ¾ç±¹ÀÇ ÇöÇà ¹ý·ü°ú ¾ð¾îÀÇ ÀûÇÕ¼º + ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ Àü¹®°¡µéÀÇ °ËÅä ÀÛ¾÷¿¡ ¸¹Àº ºñ¿ëÀÌ ÇÊ¿äÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ + °ø½Ä ¹ø¿ª¹®À¸·Î ÀÎÁ¤µÈ ¹®¼¶ó ÇÏ´õ¶óµµ ´Ù¸¥ ¾ð¾î·ÎÀÇ ¹ø¿ª¿¡ µû¸¥ À§Çè + ºÎ´ãÀº ¿©ÀüÈ÷ ³²¾Æ ÀÖ°Ô µË´Ï´Ù. µû¶ó¼ ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¿À¿ªÀ̳ª + ÇØ¼®»óÀÇ ³Á¡À¸·Î ÀÎÇØ¼ ¹ß»ýµÉ Áöµµ ¸ð¸¦ È¥¶õ°ú ºÐÀïÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¹Ì¿¬¿¡ + ¹æÁöÇϰí, ¹®¼°¡ ´ã°í ÀÖ´Â ³»¿ë°ú ÃëÁö¸¦ º¸´Ù ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Ë¸®·Á´Â + »ó¹ÝµÈ ¸ñÀûÀ», Çѱ¹¾î ¹ø¿ª¹®À» °ø½ÄÀûÀ¸·Î ½ÂÀÎÇÏÁö ¾Ê´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î + ¾ç¸³½Ã۰í ÀÖ½À´Ï´Ù. + + ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¾î¶°ÇÑ ¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ ¹ø¿ª¹®µµ °ø½ÄÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏÁö + ¾Ê°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×·¯ÇÑ °èȹ ¶ÇÇÑ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº + GNU General Public License¸¦ ½Ç¹«¿¡ Àû¿ëÇÒ °æ¿ì, ¿ÀÁ÷ ¿µ¹®ÆÇ¿¡ ÀÇÇØ¼¸¸ ±× + ¹ý·üÀû È¿·ÂÀÌ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖÀ½À» ±Ç°íÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹ø¿ª¹®Àº + ¹ý·üÀû °ËÅä¿Í ¹®¼°£ÀÇ µ¿Àϼº ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ °ËÁõÀ» °ÅÄ¡Áö ¾ÊÀº °ÍÀ̸ç, ÀÌ·Î + ÀÎÇØ¼ ¾ß±âµÉ ¼ö ÀÖÀ» Áöµµ ¸ð¸¦ ¹ý·üÀûÀÎ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ¼ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ + Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. GNU General Public License¸¦ »ó¾÷ÀûÀÎ ¸ñÀûÀ¸·Î + »ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â º¯È£»ç³ª º¯¸®»ç¿¡°Ô Á÷Á¢ ÀÚ¹®À» ±¸Çϱ⠹ٶø´Ï´Ù. + ±×·¯³ª ´ëºÎºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀڵ鿡°Ô´Â ÀÌ ¹ø¿ª¹®ÀÌ Àü´ÞÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ³»¿ë°ú + ÃëÁö¸¦ ÀÌÇØÇÏ´Â °Í¸¸À¸·Îµµ ÃæºÐÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. + + GPL¿¡ ´ëÇÑ ½ÇÁ¦ »ç·ÊµéÀ» ¸ðÀº Âü°íÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÚ·áÀÇ Çϳª·Î GPL ÇØ¼³ÀÌ + ÀÖ½À´Ï´Ù. + + Çѱ¹¾î ¹ø¿ª: 1998³â 6¿ù 18ÀÏ ¼ÛÃ¢ÈÆ + + ---------------------------------------------------------------------- + +¸ñ Â÷ + + * GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ (GNU ìéÚõ Íëñë ÞÅéÄ úÉʦßö) + * Àü ¹®(îñÙþ) + * º¹Á¦(ÜÜð²)¿Í °³ÀÛ(ËÇíÂ) ¹× ¹èÆ÷(ÛÕøÖ)¿¡ °üÇÑ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤ + * »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥¿¡ GPLÀ» Àû¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ý + + ---------------------------------------------------------------------- + +GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ + + 2ÆÇ, 1991³â 6¿ù + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA + ´©±¸µçÁö º» »ç¿ë Çã°¡¼¸¦ ÀÖ´Â ±×´ë·Î º¹Á¦ÇÏ°í ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö + ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª º»¹®¿¡ ´ëÇÑ ¼öÁ¤Àº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. + +Àü ¹® + + ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ Àû¿ëµÇ´Â ´ëºÎºÐÀÇ »ç¿ë Çã°¡¼(license)µéÀº ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ + ¼öÁ¤°ú °øÀ¯ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ Á¦ÇÑÇÏ·Á´Â °ÍÀ» ±× ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª GNU ÀÏ¹Ý + °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼(ÀÌÇÏ, ``GPL''À̶ó°í ĪÇÕ´Ï´Ù.)´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ + ¼öÁ¤°ú °øÀ¯ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ¸ðµç »ç¿ëÀڵ鿡°Ô º¸ÀåÇϱâ À§Çؼ ¼º¸³µÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù. + ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ Á¦°øÇÏ´Â ´ëºÎºÐÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îµéÀº GPL¿¡ ÀÇÇØ¼ + °ü¸®µÇ°í ÀÖÀ¸¸ç, ¸î¸î ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡´Â º°µµÀÇ »ç¿ë Çã°¡¼ÀÎ GNU ¶óÀ̺귯¸® + ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼(GNU Library General Public License)¸¦ ´ë½Å Àû¿ëÇϱ⵵ + ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¶õ, À̸¦ »ç¿ëÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡ ´ëÇØ¼ µ¿ÀÏÇÑ + ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®°¡ ÇÔ²² ¾çµµµÇ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¸»Çϸç ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚÀÇ ÀÇÁö¿¡ + µû¶ó ¾î¶°ÇÑ Á¾·ùÀÇ ÇÁ·Î±×·¥¿¡µµ GPLÀ» Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼ ¿©·¯ºÐÀÌ + ¸¸µç ÇÁ·Î±×·¥¿¡µµ GPLÀ» Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¾ð±ÞÇÒ ¶§ »ç¿ëµÇ´Â ``ÀÚÀ¯''¶ó´Â ´Ü¾î´Â ¹«·á(ÙíÖù)¸¦ + ÀǹÌÇÏ´Â ±ÝÀüÀûÀÎ Ãø¸éÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±¸¼ÓµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °üÁ¡¿¡¼ÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ + ÀǹÌÇϸç, GPLÀº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ º¹Á¦¿Í °³ÀÛ, ¹èÆ÷¿Í ¼öÀÍ »ç¾÷ + µîÀÇ °¡´ÉÇÑ ¸ðµç ÇüÅÂÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ½ÇÁúÀûÀ¸·Î º¸ÀåÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¿ø½Ã + ÄÚµå(source code)ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺθ¦ ¿ø¿ëÇØ¼ °³¼±µÈ ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¸µé°Å³ª + »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥À» âÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀ¯°¡ Æ÷ÇԵǸç, Àڽſ¡°Ô ¾çµµµÈ ÀÌ·¯ÇÑ + ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®¸¦ º¸´Ù ¸íÈ®ÇÏ°Ô ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇÑ ±ÔÁ¤µµ Æ÷ÇԵǾî + ÀÖ½À´Ï´Ù. + + GPLÀº GPL ¾È¿¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¾çµµ¹ÞÀ» »ç¿ëÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â Á¶Ç×°ú ´Ü¼¸¦ + º°Ç×À¸·Î Ãß°¡½ÃŰÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÔÀ¸·Î½á »ç¿ëÀÚµéÀÇ ÀÚÀ¯¿Í ±Ç¸®¸¦ ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î + º¸ÀåÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ °³ÀÛ°ú ¹èÆ÷¿¡ °ü°èÇϰí ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀº + ÀÌ·¯ÇÑ ¹«Á¶°ÇÀûÀÎ ±Ç¸® ¾çµµ ±ÔÁ¤À» ÁؼöÇØ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. + + ¿¹¸¦ µé¾î GPL ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ À¯·á ÆÇ¸Å³ª ¹«·á + ¹èÆ÷¿¡ °ü°è¾øÀÌ ÀÚ½ÅÀÌ ÇØ´ç ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ¼ °¡Áú ¼ö ÀÖ¾ú´ø ¸ðµç ±Ç¸®¸¦, + ÇÁ·Î±×·¥À» ¹Þ°ÔµÉ »ç¶÷¿¡°Ô ±×´ë·Î ¾çµµÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ °æ¿ì, + ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿ø½Ã Äڵ带 ÇÔ²² Á¦°øÇϰųª ¿ø½Ã Äڵ带 ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» + È®½ÇÈ÷ ¾Ë·ÁÁÖ¾î¾ß Çϰí ÀÌ·¯ÇÑ ¸ðµç »çÇ×µéÀ» »ç¿ëÀÚµéÀÌ ºÐ¸íÈ÷ ¾Ë ¼ö ÀÖµµ·Ï + ¸í½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº µÎ °¡Áö ´Ü°è¸¦ ÅëÇØ¼ »ç¿ëÀÚµéÀ» ±Ç¸®¸¦ + º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. (1) ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ÀúÀÛ±ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù. (2) ÀúÀÛ±ÇÀÇ ¾çµµ¿¡ °üÇÑ + ½ÇÁ¤¹ý¿¡ ÀÇÇØ¼ À¯È¿ÇÑ ¹ý·üÀû È¿·ÂÀ» °®´Â GPLÀ» ÅëÇØ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ + º¹Á¦Çϰųª °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ »ç¿ëÀڵ鿡°Ô ºÎ¿©ÇÕ´Ï´Ù. + + ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¹Ýº¹ÀûÀÎ Àç¹èÆ÷ °úÁ¤À» ÅëÇØ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î + ÀÚü¿¡ ¼öÁ¤°ú º¯ÇüÀÌ ÀϾ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â ÃÖÃÊÀÇ ÀúÀÛÀÚ°¡ ¸¸µç + ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ °®°í ÀÖ´Â ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ò ¼ö ÀÖ´Ù´Â °³¿¬¼ºÀ» ÀνÄÇϰí ÀÖ¾î¾ß + ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °³ÀÛ°ú Àç¹èÆ÷ °úÁ¤¿¡¼ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡ ÀÇÇØ ¹ß»ýµÈ ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ + ÇÁ·Î±×·¥ ¿øÀúÀÛÀÚµéÀÇ ½Å¸ÁÀÌ ÈѼյǴ °ÍÀ» ¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. GPL¿¡ ÀÚÀ¯ + ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ ±ÔÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÌÀ¯´Â ÀÌ·¯ÇÑ Á¡µéÀÌ + °í·ÁµÇ¾ú±â ¶§¹®À̸ç, ÀÌ´Â ÇÁ·Î±×·¥ ¿øÀúÀÛÀÚ¿Í ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÇ + ÀÚÀ¯·Î¿î Ȱµ¿À» º¸ÀåÇÏ´Â Çö½ÇÀûÀÎ ¼ö´ÜÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. + + ƯÇã Á¦µµ´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ¹ßÀüÀ» À§ÇùÇÏ´Â ¿ä¼ÒÀÏ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ + ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ °³º°ÀûÀ¸·Î ƯÇ㸦 ÃëµæÇÏ°Ô µÇ¸é, °á°úÀûÀ¸·Î + ±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ µÉ °¡´É¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î + Àç´ÜÀº ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¿¡ ´ëóÇϱâ À§Çؼ ¾î¶°ÇÑ Æ¯Çã¿¡ ´ëÇØ¼µµ ±× »ç¿ë ±Ç¸®¸¦ + ¸ðµç »ç¶÷µé(ÀÌÇÏ, ``°øÁß(Íëñë)''À̶ó°í ĪÇÕ´Ï´Ù.)¿¡°Ô ÀÚÀ¯·Ó°Ô Çã¿ëÇÏ´Â + °æ¿ì¿¡ ÇÑÇØ¼¸¸ ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸íÈ®È÷ ¹àÈ÷°í + ÀÖ½À´Ï´Ù. + + º¹Á¦(copying)¿Í °³ÀÛ(modification) ¹× ¹èÆ÷(distribution)¿¡ °ü·ÃµÈ ±¸Ã¼ÀûÀÎ + Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. + +º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ °üÇÑ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤ + + Á¦ 0 Á¶. º» Çã°¡¼´Â GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µÉ ¼ö + ÀÖ´Ù´Â »çÇ×ÀÌ ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼ ¸í½ÃµÈ ¸ðµç ÄÄÇ»ÅÍ ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇØ¼ + µ¿ÀÏÇÏ°Ô Àû¿ëµË´Ï´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛ¹°(ÀÌÇÏ, ``ÇÁ·Î±×·¥''À̶ó°í + ĪÇÕ´Ï´Ù.)À̶õ ƯÁ¤ÇÑ °á°ú¸¦ ¾ò±â À§Çؼ ÄÄÇ»ÅÍ µîÀÇ Á¤º¸ ó¸® ´É·ÂÀ» °¡Áø + ÀåÄ¡(ÀÌÇÏ, ``ÄÄÇ»ÅÍ''¶ó°í ĪÇÕ´Ï´Ù.) ³»¿¡¼ Á÷Á¢ ¶Ç´Â °£Á¢À¸·Î »ç¿ëµÇ´Â + ÀÏ·ÃÀÇ Áö½Ã ¹× ¸í·ÉÀ¸·Î Ç¥ÇöµÈ âÀÛ¹°À» ÀǹÌÇϰí, ``2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥''À̶õ + Àü¼úÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ÀڽŠ¶Ç´Â ÀúÀ۱ǹýÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â »ó´ç + ºÎºÐÀ» ¿ø¿ëÇϰųª ´Ù¸¥ ¾ð¾î·ÎÀÇ ¹ø¿ªÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °³ÀÛ °úÁ¤À» ÅëÇØ¼ + âÀÛµÈ »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥°ú ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ ÀúÀÛ¹°À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. (ÀÌÈÄ·Î ´Ù¸¥ + ¾ð¾î·ÎÀÇ ¹ø¿ªÀº º°´Ù¸¥ Á¦ÇѾøÀÌ °³ÀÛÀÇ ¹üÀ§¿¡ Æ÷ÇԵǴ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÕ´Ï´Ù.) + ``ÇǾ絵ÀÚ''¶õ GPLÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» ¾çµµ¹ÞÀº »ç¶÷À» ÀǹÌÇϰí, + ``¿ø(ê«)ÇÁ·Î±×·¥''À̶õ ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À» ¸¸µé±â À§Çؼ + »ç¿ëµÈ ÃÖÃÊÀÇ ÇÁ·Î±×·¥À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. + + º» Çã°¡¼´Â ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ±×¸®°í ¹èÆ÷ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇØ¼¸¸ + Àû¿ëµË´Ï´Ù. µû¶ó¼ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà½ÃŰ´Â ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ Á¦ÇÑÀº ¾ø½À´Ï´Ù. + ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ °á°ú¹°(output)¿¡´Â, ±×°ÍÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ½ÇÇà½ÃÄѼ »ý¼ºµÈ °ÍÀÎÁö + ¾Æ´ÑÁöÀÇ ¿©ºÎ¿¡ »ó°ü¾øÀÌ °á°ú¹°ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ 2Â÷Àû + ÇÁ·Î±×·¥À» ±¸¼ºÇßÀ» ¶§¿¡ ÇÑÇØ¼ º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀÌ Àû¿ëµË´Ï´Ù. 2Â÷Àû + ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ±¸¼º ¿©ºÎ´Â 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥ ¾È¿¡¼ÀÇ ¿øÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿ªÇÒÀ» Åä´ë·Î + ÆÇ´ÜÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 1 Á¶. ÀûÀýÇÑ ÀúÀÛ±Ç Ç¥½Ã¿Í ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â + »ç½ÇÀ» °¢°¢ÀÇ º¹Á¦¹°¿¡ ¸í½ÃÇÏ´Â ÇÑ, ÇǾ絵ÀÚ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¿ø½Ã Äڵ带 + ÀÚ½ÅÀÌ ¾çµµ¹ÞÀº »óÅ ±×´ë·Î ¾î¶°ÇÑ ¸Åü¸¦ ÅëÇØ¼µµ º¹Á¦ÇÏ°í ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö + ÀÖ½À´Ï´Ù. º¹Á¦¿Í ¹èÆ÷°¡ ÀÌ·ç¾î Áú ¶§´Â º» Çã°¡¼¿Í ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ + Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ´ëÇØ¼ ¾ð±ÞµÇ¾ú´ø ¸ðµç ³»¿ëÀ» ±×´ë·Î À¯Áö½ÃÄÑ¾ß + Çϸç, ¿µ¹®ÆÇ GPLÀ» ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + ¹èÆ÷ÀÚ´Â º¹Á¦¹°À» ¹°¸®ÀûÀ¸·Î ÀεµÇϴµ¥ ¼Ò¿äµÈ ºñ¿ëÀ» û±¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, + ¼±Åà »çÇ×À¸·Î µ¶ÀÚÀûÀÎ À¯·á º¸ÁõÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + Á¦ 2 Á¶. ÇǾ絵ÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¾çµµ¹ÞÀº ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀüºÎ³ª ÀϺθ¦ °³ÀÛÇÒ ¼ö + ÀÖÀ¸¸ç, À̸¦ ÅëÇØ¼ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À» âÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °³ÀÛµÈ + ÇÁ·Î±×·¥À̳ª âÀÛµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥Àº ´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×µéÀ» ¸ðµÎ ¸¸Á·½ÃŰ´Â + Á¶°Ç¿¡ ÇÑÇØ¼, Á¦1Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¶Ç´Ù½Ã º¹Á¦µÇ°í ¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + Á¦ 1 Ç×. ÆÄÀÏÀ» °³ÀÛÇÒ ¶§´Â ÆÄÀÏÀ» °³ÀÛÇÑ »ç½Ç°ú ±× ³¯Â¥¸¦ ÆÄÀÏ ¾È¿¡ + ¸í½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 2 Ç×. ¹èÆ÷Çϰųª °øÇ¥ÇÏ·Á´Â ÀúÀÛ¹°ÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺΰ¡ ¾çµµ¹ÞÀº + ÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ °ÍÀ̶ó¸é, ÀúÀÛ¹° Àüü¿¡ ´ëÇÑ »ç¿ë ±Ç¸®¸¦ º» + Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó °øÁß¿¡°Ô ¹«»óÀ¸·Î Çã¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 3 Ç×. °³ÀÛµÈ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ½ÇÇà ÇüŰ¡ ´ëÈÇü ±¸Á¶·Î ¸í·É¾î¸¦ + ÀÐ¾î µéÀÌ´Â ¹æ½ÄÀ» ÃëÇϰí ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â, ÀûÀýÇÑ ÀúÀÛ±Ç Ç¥½Ã¿Í ÇÁ·Î±×·¥¿¡ + ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½Ç, (º°µµÀÇ º¸ÁõÀ» ¼³Á¤ÇÑ °æ¿ì¶ó¸é ÇØ´ç + ³»¿ë) ±×¸®°í ¾çµµ¹ÞÀº ÇÁ·Î±×·¥À» º» ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â + »ç½Ç°ú GPL »çº»À» Âü°íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀÌ ÇÔ²² Æ÷ÇÔµÈ ¹®±¸°¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ + ´ëÈÇü ±¸Á¶·Î ÆòÀÌÇÏ°Ô ½ÇÇàµÈ Á÷ÈÄ¿¡ È¸é ¶Ç´Â Áö¸éÀ¸·Î Ãâ·ÂµÇµµ·Ï + ÀÛ¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. (¿¹¿Ü ±ÔÁ¤: ¾çµµ¹ÞÀº ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ´ëÈÇü ±¸Á¶¸¦ °®Ãß°í + ÀÖ´Ù ÇÏ´õ¶óµµ Åë»óÀûÀÎ ½ÇÇà ȯ°æ¿¡¼ Àü¼úÇÑ »çÇ×µéÀÌ Ãâ·ÂµÇÁö ¾Ê´Â + ÇüÅ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â À̸¦ °³ÀÛÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ ¶ÇÇÑ °ü·Ã »çÇ×µéÀ» Ãâ·Â½ÃŰÁö + ¾Ê¾Æµµ ¹«¹æÇÕ´Ï´Ù.) + + À§ÀÇ Á¶Ç×µéÀº °³ÀÛµÈ ÇÁ·Î±×·¥ Àüü¿¡ Àû¿ëµË´Ï´Ù. ¸¸¾à, °³ÀÛµÈ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ + Æ÷ÇÔµÈ Æ¯Á¤ ºÎºÐÀÌ ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ º°µµÀÇ µ¶¸³ + ÀúÀÛ¹°·Î ÀÎÁ¤µÉ ¸¸ÇÑ »ó´çÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â ÇØ´ç ÀúÀÛ¹°ÀÇ °³º°ÀûÀÎ + ¹èÆ÷¿¡´Â º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀÌ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ÀúÀÛ¹°ÀÌ + 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀϺημ ÇÔ²² ¹èÆ÷µÈ´Ù¸é °³º°ÀûÀÎ ÀúÀ۱ǰú ¹èÆ÷ ±âÁØ¿¡ + »ó°ü¾øÀÌ ÀúÀÛ¹° ¸ðµÎ¿¡ º» Çã°¡¼°¡ Àû¿ëµÇ¾î¾ß Çϸç, Àüü ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ »ç¿ë + ±Ç¸®´Â °øÁß¿¡°Ô ¹«»óÀ¸·Î ¾çµµµË´Ï´Ù. + + ÀÌ·¯ÇÑ ±ÔÁ¤Àº °³º°ÀûÀÎ ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ Ä§ÇØÇϰųª ÀÎÁ¤ÇÏÁö + ¾ÊÀ¸·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À̳ª ¼öÁý + ÀúÀÛ¹°ÀÇ ¹èÆ÷¸¦ ÀϰüÀûÀ¸·Î ±ÔÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ç¸®¸¦ Çà»çÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. + + ¿øÇÁ·Î±×·¥À̳ª ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥À» À̵é·ÎºÎÅÍ + ÆÄ»ýµÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÀúÀÛ¹°°ú ÇÔ²² ´Ü¼øÈ÷ ÀúÀåÇϰųª ¹èÆ÷ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏÇÑ + ¸Åü¿¡ ¸ð¾Æ ³õÀº ÁýÇÕ¹°ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â, ¿øÇÁ·Î±×·¥À¸·ÎºÎÅÍ ÆÄ»ýµÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ + ÀúÀÛ¹°¿¡´Â º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀÌ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. + + Á¦ 3 Á¶. ÇǾ絵ÀÚ´Â ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÇ Ç׸ñÀ» ¸¸Á·½ÃŰ´Â Á¶°Ç¿¡ ÇÑÇØ¼ Á¦1Á¶¿Í + Á¦2Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â Á¦2Á¶¿¡¼ ¾ð±ÞµÈ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥)À» ¸ñÀû + ÄÚµå(object code)³ª ½ÇÇ๰(executable form)ÀÇ ÇüÅ·Πº¹Á¦ÇÏ°í ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö + ÀÖ½À´Ï´Ù. + + Á¦ 1 Ç×. ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ÄÄÇ»ÅͰ¡ ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ÏÀüÇÑ + ¿ø½Ã Äڵ带 ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ø½Ã ÄÚµå´Â Á¦1Á¶¿Í Á¦2Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ + µû¶ó ¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ±³È¯À» À§Çؼ ÀϹÝÀûÀ¸·Î + »ç¿ëµÇ´Â ¸Åü¸¦ ÅëÇØ Á¦°øµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 2 Ç×. ¹èÆ÷¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ ºñ¿ë¸¸À» ¹Þ°í ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰¿¡ + »óÀÀÇÏ´Â ¿ÏÀüÇÑ ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷ÇϰڴٴÂ, ÃÖ¼ÒÇÑ 3³â°£ À¯È¿ÇÑ ¾àÁ¤¼¸¦ + ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ¾àÁ¤¼´Â ¾àÁ¤¼¸¦ °®°í ÀÖ´Â ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷¿¡ ´ëÇØ¼µµ + À¯È¿ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ø½Ã ÄÚµå´Â ÄÄÇ»ÅͰ¡ ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇüÅ¿©¾ß Çϰí + Á¦1Á¶¿Í Á¦2Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ¾î¾ß Çϸç, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ±³È¯À» + À§Çؼ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ¸Åü¸¦ ÅëÇØ Á¦°øµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 3 Ç×. ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷Çϰڴٴ ¾àÁ¤¿¡ + ´ëÇØ¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¾çµµ¹ÞÀº Á¤º¸¸¦ ÇÔ²² Á¦°øÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. (Á¦3Ç×Àº À§ÀÇ Á¦2Ç׿¡ + µû¶ó ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷Çϰڴٴ ¾àÁ¤À» ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰°ú + ÇÔ²² Á¦°ø ¹Þ¾Ò°í, µ¿½Ã¿¡ ºñ»ó¾÷ÀûÀÎ ¹èÆ÷¸¦ ÇϰíÀÚ ÇÒ °æ¿ì¿¡ ÇÑÇØ¼¸¸ + Çã¿ëµË´Ï´Ù.) + + ÀúÀÛ¹°¿¡ ´ëÇÑ ¿ø½Ã ÄÚµå¶õ ÇØ´ç ÀúÀÛ¹°À» °³ÀÛÇϱ⿡ ÀûÀýÇÑ Çü½ÄÀ» + ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ½ÇÇ๰¿¡ ´ëÇÑ ¿ÏÀüÇÑ ¿ø½Ã ÄÚµå¶õ ½ÇÇ๰¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸ðµç ¸ðµâµéÀÇ + ¿ø½Ã ÄÚµå¿Í ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ ÀÎÅÍÆäÀ̽º Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ ¸ðµÎ, ±×¸®°í ½ÇÇ๰ÀÇ + ÄÄÆÄÀϰú ¼³Ä¡¸¦ Á¦¾îÇϴµ¥ »ç¿ëµÈ ½ºÅ©¸³Æ® ÀüºÎ¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª + Ưº°ÇÑ ¿¹¿ÜÀÇ Çϳª·Î¼, ½ÇÇ๰ÀÌ ½ÇÇàµÉ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÁÖ¿ä ºÎºÐ(ÄÄÆÄÀÏ·¯³ª + Ä¿³Î µî)°ú ÇÔ²² (¿ø½Ã Äڵ峪 ¹ÙÀ̳ʸ®ÀÇ ÇüÅ·Î) ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¹èÆ÷µÇ´Â ±¸¼º + ¿ä¼ÒµéÀº ÀÌ·¯ÇÑ ±¸¼º ¿ä¼Ò ÀÚü°¡ ½ÇÇ๰¿¡ ¼ö¹ÝµÇÁö ¾Ê´Â ÇÑ ¿ø½Ã ÄÚµåÀÇ + ¹èÆ÷ ´ë»ó¿¡¼ Á¦¿ÜµÇ¾îµµ ¹«¹æÇÕ´Ï´Ù. + + ¸ñÀû Äڵ峪 ½ÇÇ๰À» ÁöÁ¤ÇÑ Àå¼Ò·ÎºÎÅÍ º¹Á¦ÇØ °¥ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î + ¹èÆ÷ÇÒ °æ¿ì, µ¿ÀÏÇÑ Àå¼Ò·ÎºÎÅÍ ¿ø½Ã Äڵ带 º¹Á¦ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¿µîÇÑ Á¢±Ù + ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÑ´Ù¸é ÀÌ´Â ¿ø½Ã Äڵ带 ¸ñÀû ÄÚµå¿Í ÇÔ²² º¹Á¦µÇµµ·Ï ¼³Á¤ÇÏÁö + ¾Ê¾Ò´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ¿ø½Ã Äڵ带 ¹èÆ÷ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î °£Áֵ˴ϴÙ. + + Á¦ 4 Á¶. º» Çã°¡¼¿¡ ÀÇÇØ ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î ÁöÁö ¾Ê´Â ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ + º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ÇÏÀ§ Çã°¡±Ç ¼³Á¤°ú ¹èÆ÷°¡ ¼º¸³µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ + ¾î¶°ÇÑ ÇàÀ§µµ ¹«È¿ÀÌ¸ç º» Çã°¡¼°¡ º¸ÀåÇÑ ±Ç¸®´Â ÀÚµ¿À¸·Î ¼Ò¸êµË´Ï´Ù. + ±×·¯³ª º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ º¹Á¦¹°À̳ª ±Ç¸®¸¦ ¾çµµ¹Þ¾Ò´ø + Á¦3ÀÚ´Â º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤µéÀ» ÁؼöÇÏ´Â ÇÑ, ¹èÆ÷ÀÚÀÇ ±Ç¸® ¼Ò¸ê¿¡ °ü°è¾øÀÌ + »ç¿ë»óÀÇ ±Ç¸®¸¦ °è¼ÓÇØ¼ À¯ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + Á¦ 5 Á¶. º» Çã°¡¼´Â ¼¸íÀ̳ª ³¯ÀÎÀÌ ¼ö¹ÝµÇ´Â Çü½ÄÀ» °®°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ + ÇǾ絵ÀÚ°¡ º» Çã°¡¼ÀÇ ³»¿ëÀ» ¹Ýµå½Ã ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª + ÇÁ·Î±×·¥À̳ª ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¸¦ + Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀº º» Çã°¡¼¿¡ ÀÇÇØ¼¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à º» Çã°¡¼¿¡ µ¿ÀÇÇÏÁö ¾ÊÀ» + °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ·¯ÇÑ ÇàÀ§µéÀÌ ¹ý·üÀûÀ¸·Î ±ÝÁöµË´Ï´Ù. µû¶ó¼ ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â + ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥)À» °³ÀÛÇϰųª ¹èÆ÷ÇÏ´Â ÇàÀ§´Â ÀÌ¿¡ µû¸¥ + º» Çã°¡¼ÀÇ ³»¿ë¿¡ µ¿ÀÇÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇϸç, º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ °üÇÑ º» + Çã°¡¼ÀÇ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤µéÀ» ¸ðµÎ ¹Þ¾ÆµéÀ̰ڴٴ Àǹ̷Π°£Áֵ˴ϴÙ. + + Á¦ 6 Á¶. ÇǾ絵ÀÚ¿¡ ÀÇÇØ¼ ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû + ÇÁ·Î±×·¥)ÀÌ ¹Ýº¹ÀûÀ¸·Î Àç¹èÆ÷µÉ °æ¿ì, °¢ ´Ü°è¿¡¼ÀÇ ÇǾ絵ÀÚ´Â º» Çã°¡¼ÀÇ + ±ÔÁ¤¿¡ µû¸¥ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ ÃÖÃÊÀÇ + ¾çµµÀڷκÎÅÍ ¾çµµ¹ÞÀº °ÍÀ¸·Î ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î °£Áֵ˴ϴÙ. ÇÁ·Î±×·¥(¶Ç´Â + ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ±â¹ÝÇÑ 2Â÷Àû ÇÁ·Î±×·¥)À» ¹èÆ÷ÇÒ ¶§´Â ÇǾ絵ÀÚÀÇ ±Ç¸®ÀÇ Çà»ç¸¦ + Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶°ÇÑ »çÇ×µµ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÇǾ絵ÀÚ¿¡°Ô, + Àç¹èÆ÷°¡ ÀϾ ½ÃÁ¡¿¡¼ÀÇ Á¦3ÀÇ ÇǾ絵ÀÚ¿¡°Ô º» Çã°¡¼¸¦ ÁؼöÇϵµ·Ï °Á¦ÇÒ + Ã¥ÀÓÀº ºÎ°úµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. + + Á¦ 7 Á¶. ¹ý¿øÀÇ ÆÇ°áÀ̳ª ƯÇã±Ç Ä§ÇØ¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀå ¶Ç´Â Æ¯Çã ¹®Á¦¿¡ ±¹ÇѵÇÁö + ¾ÊÀº ±×¹ÛÀÇ ÀÌÀ¯µé·Î ÀÎÇØ¼ º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ¹èÄ¡µÇ´Â »çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÑ´Ù + ÇÏ´õ¶óµµ ±×·¯ÇÑ »çÇ×ÀÌ ¼±ÇàÇϰųª º» Çã°¡¼ÀÇ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤µéÀÌ ¸éÁ¦µÇ´Â °ÍÀº + ¾Æ´Õ´Ï´Ù. µû¶ó¼ ¹ý¿øÀÇ ¸í·ÉÀ̳ª ÇÕÀÇ µî¿¡ ÀÇÇØ¼ º» Çã°¡¼¿¡ À§¹èµÇ´Â + »çÇ×µéÀÌ ¹ß»ýÇÑ »óȲÀÌ¶óµµ ¾çÃø ¸ðµÎ¸¦ ¸¸Á·½Ãų ¼ö ¾ø´Ù¸é ÇÁ·Î±×·¥Àº + ¹èÆ÷µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, ƯÁ¤ÇÑ Æ¯Çã °ü·Ã Çã°¡°¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ º¹Á¦¹°À» + Á÷Á¢ ¶Ç´Â °£Á¢ÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¾çµµ¹ÞÀº ÀÓÀÇÀÇ Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ÇØ´ç ÇÁ·Î±×·¥À» + ¹«»óÀ¸·Î Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ±×·¯ÇÑ Çã°¡¿Í º» »ç¿ë Çã°¡¸¦ + µ¿½Ã¿¡ ¸¸Á·½ÃŰ¸é¼ ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀº ¾ø½À´Ï´Ù. + + º» Á¶Ç×Àº ƯÁ¤ÇÑ »óȲ¿¡¼ º» Á¶Ç×ÀÇ ÀϺΰ¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª Àû¿ëµÉ ¼ö ¾øÀ» + °æ¿ì¿¡µµ º» Á¶Ç×ÀÇ ³ª¸ÓÁö ºÎºÐµéÀ» Àû¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àǵµ·Î ¸¸µé¾î Á³½À´Ï´Ù. + µû¶ó¼ ±× ÀÌ¿ÜÀÇ »óȲ¿¡¼´Â º» Á¶Ç×À» ÀüüÀûÀ¸·Î Àû¿ëÇÏ¸é µË´Ï´Ù. + + º» Á¶Ç×ÀÇ ¸ñÀûÀº ƯÇ㳪 ÀúÀÛ±Ç Ä§ÇØ µîÀÇ ÇàÀ§¸¦ Á¶ÀåÇϰųª ÇØ´ç ±Ç¸®¸¦ + ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, GPLÀ» ÅëÇØ¼ ±¸ÇöµÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ + ¹èÆ÷ ü°è¸¦ ÅëÇÕÀûÀ¸·Î º¸È£Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¹èÆ÷ ü°è¿¡ + ´ëÇÑ ½Å·ÚÀÖ´Â Áö¿øÀ» °è¼ÓÇØ ÁÜÀ¸·Î½á ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¿¡ ¸¹Àº + °øÇåÀ» ÇØ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¾î¶°ÇÑ ¹èÆ÷ ü°è·Î ¹èÆ÷ÇÒ °ÍÀΰ¡¸¦ + °áÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº ÀüÀûÀ¸·Î ÀúÀÛÀÚ¿Í ±âÁõÀÚµéÀÇ ÀÇÁö¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Â °ÍÀÌÁö, ÀÏ¹Ý + »ç¿ëÀÚµéÀÌ °¿äÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹®Á¦´Â ¾Æ´Õ´Ï´Ù. + + º» Á¶Ç×Àº º» Çã°¡¼ÀÇ ´Ù¸¥ Á¶Ç׵鿡¼ ¹«¾ùÀÌ Áß¿äÇÏ°Ô °í·ÁµÇ¾î¾ß ÇÏ´Â Áö¸¦ + ¸íÈ®ÇÏ°Ô ¼³¸íÇϱâ À§ÇÑ ¸ñÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø °ÍÀÔ´Ï´Ù. + + Á¦ 8 Á¶. ƯÇ㳪 ÀúÀÛ±ÇÀÌ ¼³Á¤µÈ ÀÎÅÍÆäÀ̽º·Î ÀÎÇØ¼ ƯÁ¤ ±¹°¡¿¡¼ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ + ¹èÆ÷¿Í »ç¿ëÀÌ ÇÔ²² ¶Ç´Â °³º°ÀûÀ¸·Î Á¦ÇѵǾî ÀÖ´Â °æ¿ì, º» »ç¿ë Çã°¡¼¸¦ + ÇÁ·Î±×·¥¿¡ Àû¿ëÇÑ ÃÖÃÊÀÇ ÀúÀÛ±ÇÀÚ´Â ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê´Â ±¹°¡¿¡ ÇÑÇØ¼ + ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÑ´Ù´Â ¹èÆ÷»óÀÇ Áö¿ªÀû Á¦ÇÑ Á¶°ÇÀ» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö + ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ·¯ÇÑ »çÇ×Àº º» Çã°¡¼ÀÇ ÀϺηΠ°£Áֵ˴ϴÙ. + + Á¦ 9 Á¶. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¶§¶§·Î º» »ç¿ë Çã°¡¼ÀÇ °³Á¤ÆÇÀ̳ª ½ÅÆÇÀ» + °øÇ¥ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Ó°Ô °øÇ¥µÉ ÆÇÀº ´ç¸éÇÑ ¹®Á¦³ª Çö¾ÈÀ» ó¸®Çϱâ À§Çؼ + ¼¼ºÎÀûÀÎ ³»¿ë¿¡ Â÷À̰¡ ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ±× ±Ùº» Á¤½Å¿¡´Â º¯ÇÔÀÌ ¾øÀ» + °ÍÀÔ´Ï´Ù. + + °¢°¢ÀÇ ÆÇµéÀº ÆÇ¹øÈ£¸¦ »ç¿ëÇØ¼ ±¸º°µË´Ï´Ù. ƯÁ¤ÇÑ ÆÇ¹øÈ£¿Í ±× ÀÌÈÄ ÆÇÀ» + µû¸¥´Ù´Â »çÇ×ÀÌ ¸í½ÃµÈ ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â ÇØ´ç ÆÇÀ̳ª ±× ÀÌÈÄ¿¡ ¹ßÇàµÈ ¾î¶°ÇÑ + ÆÇÀ» ¼±ÅÃÇØ¼ Àû¿ëÇØµµ ¹«¹æÇϰí, ÆÇ¹øÈ£¸¦ ¸í½ÃÇϰí ÀÖÁö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ÀÚÀ¯ + ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÆÇ¹øÈ£ÀÇ ÆÇÀ» Àû¿ëÇØµµ ¹«¹æÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 10 Á¶. ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀϺθ¦ º» Çã°¡¼¿Í ¹èÆ÷ ±âÁØÀÌ ´Ù¸¥ ÀÚÀ¯ ÇÁ·Î±×·¥°ú + ÇÔ²² °áÇÕÇϰíÀÚ ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ÇØ´ç ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀúÀÛÀڷκÎÅÍ ¼¸é ½ÂÀÎÀ» ¹Þ¾Æ¾ß + ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ ÀúÀÛ±ÇÀ» °®°í ÀÖ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ °æ¿ì¿¡´Â + ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¾ò¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¿äûÀ» ¼ö¶ôÇϱâ + À§Çؼ ¶§¶§·Î ¿¹¿Ü ±âÁØÀ» ¸¸µé±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº + ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ 2Â÷Àû ÀúÀÛ¹°µéÀ» ¸ðµÎ ÀÚÀ¯·Î¿î »óÅ·Π+ À¯Áö½ÃŰ·Á´Â ¸ñÀû°ú ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ °øÀ¯¿Í ÀçȰ¿ëÀ» ÁõÁø½ÃŰ·Á´Â µÎ°¡Áö + ¸ñÀûÀ» ±âÁØÀ¸·Î ½ÂÀÎ ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. + + º¸ÁõÀÇ °á¿© (Á¦11Á¶, Á¦12Á¶) + + Á¦ 11 Á¶. º» Çã°¡¼¸¦ µû¸£´Â ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹«»óÀ¸·Î ¾çµµµÇ±â ¶§¹®¿¡ °ü·Ã + ¹ý·üÀÌ Çã¿ëÇÏ´Â Çѵµ ³»¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. + ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀúÀÛ±ÇÀÚ¿Í ¹èÆ÷ÀÚ°¡ °øµ¿ ¶Ç´Â °³º°ÀûÀ¸·Î º°µµÀÇ º¸ÁõÀ» ¼¸éÀ¸·Î + Á¦°øÇÒ ¶§¸¦ Á¦¿ÜÇϸé, ƯÁ¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀûÇÕ¼ºÀ̳ª »ó¾÷¼º + ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ ¸í½ÃÀûÀ̳ª ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î + ¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº ``ÀÖ´Â ±×´ë·ÎÀÇ'' »óÅ·ΠÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÕ´Ï´Ù. + ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ½ÇÇà¿¡ µû¶ó ¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç À§ÇèÀº ÇǾ絵ÀÚ¿¡°Ô + ÀμöµÇ¸ç ÀÌ¿¡ µû¸¥ º¸¼ö ¹× º¹±¸¸¦ À§ÇÑ Á¦¹Ý °æºñ ¶ÇÇÑ ÇǾ絵ÀÚ°¡ ¸ðµÎ + ºÎ´ãÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + Á¦ 12 Á¶. ÀúÀÛ±ÇÀÚ³ª ¹èÆ÷ÀÚ°¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¼Õ»ó °¡´É¼ºÀ» »çÀü¿¡ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù + ÇÏ´õ¶óµµ ¹ß»ýµÈ ¼Õ½ÇÀÌ °ü·Ã ¹ý±Ô¿¡ ÀÇÇØ º¸È£µÇ°í Àְųª ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ º°µµÀÇ + ¼¸é º¸ÁõÀÌ ¼³Á¤µÈ °æ¿ì°¡ ¾Æ´Ï¶ó¸é, ÀúÀÛ±ÇÀÚ³ª ÇÁ·Î±×·¥À» ¿ø·¡ÀÇ »óÅ ¶Ç´Â + °³ÀÛÇÑ »óÅ·ΠÁ¦°øÇÑ ¹èÆ÷ÀÚ´Â ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ »ç¿ëÀ̳ª ºñÀÛµ¿À¸·Î ÀÎÇØ ¹ß»ýµÈ + ¼Õ½ÇÀ̳ª ÇÁ·Î±×·¥ ÀÚüÀÇ ¼Õ½Ç¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¸éÃ¥ Á¶°ÇÀº + »ç¿ëÀÚ³ª Á¦3ÀÚ°¡ ÇÁ·Î±×·¥À» Á¶ÀÛÇÔÀ¸·Î½á ¹ß»ýµÈ ¼Õ½ÇÀ̳ª ´Ù¸¥ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í + ÇÁ·Î±×·¥À» ÇÔ²² µ¿ÀÛ½ÃŰ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ¼ ¹ß»ýµÈ µ¥ÀÌÅÍÀÇ »ó½Ç ¹× ºÎÁ¤È®ÇÑ + »êÃâ °á°ú¿¡¸¸ ±¹ÇѵǴ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¹ß»ýµÈ ¼Õ½ÇÀÇ ÀϹݼºÀ̳ª Ư¼ö¼º »Ó + ¾Æ´Ï¶ó ¿øÀÎÀÇ ¿ì¹ß¼º ¹× ÇÊ¿¬¼ºµµ ÀüÇô °í·ÁµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. + +º¹Á¦¿Í °³ÀÛ ¹× ¹èÆ÷¿¡ °üÇÑ Á¶°Ç°ú ±ÔÁ¤ÀÇ ³¡. + +»õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥¿¡ GPLÀ» Àû¿ëÇÏ´Â ¹æ¹ý + + »õ·Î¿î ÇÁ·Î±×·¥À» °³¹ßÇÏ°í ±× ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ÃÖ´ëÇÑ À¯¿ëÇÏ°Ô + »ç¿ëµÇ±â¸¦ ¿øÇÑ´Ù¸é, º» Çã°¡¼ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ´©±¸³ª ÀÚÀ¯·Ó°Ô °³ÀÛÇϰí + Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î·Î ¸¸µå´Â °ÍÀÌ ÃÖ¼±ÀÇ ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù. + + ÇÁ·Î±×·¥À» ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î·Î ¸¸µé±â À§Çؼ´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº »çÇ×À» ÇÁ·Î±×·¥¿¡ + Ãß°¡ÇÏ¸é µË´Ï´Ù. ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇÑ º¸ÁõÀÌ Á¦°øµÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â »ç½ÇÀ» °¡Àå + È¿°úÀûÀ¸·Î Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀº ¿ø½Ã ÄÚµå ÆÄÀÏÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ÀÌ·¯ÇÑ + »çÇ×À» Ãß°¡ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. °¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏ¿¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» ¸í½ÃÇÑ Çà°ú º» + »ç¿ë Çã°¡¼ÀÇ Àüü ³»¿ëÀ» Âü°íÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À§Ä¡ Á¤º¸¸¦ ¸í½ÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ À̸§°ú ¿ëµµ¸¦ ÇÑ ÁÙ Á¤µµ·Î ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù. + Copyright (C) 20yy³â <ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚÀÇ À̸§> + + ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÇǾ絵ÀÚ´Â ÀÚÀ¯ + ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼ 2ÆÇ ¶Ç´Â ±× ÀÌÈÄ + ÆÇÀ» ÀÓÀÇ·Î ¼±ÅÃÇØ¼, ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª Àç¹èÆ÷ÇÒ + ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸Á¿¡¼ ¹èÆ÷µÇ°í + ÀÖÁö¸¸, ƯÁ¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ¸Â´Â ÀûÇÕ¼º ¿©ºÎ³ª ÆÇ¸Å¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö + ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â ¹¬½ÃÀûÀÎ º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øÇÏÁö + ¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ׿¡ ´ëÇØ¼´Â GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼¸¦ + Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. + + GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼´Â ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² Á¦°øµË´Ï´Ù. ¸¸¾à, ÀÌ + ¹®¼°¡ ´©¶ôµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. + (ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple + Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA) + + ¶ÇÇÑ, »ç¿ëÀÚµéÀÌ ÇÁ·Î±×·¥À» ¹èÆ÷ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÀüÀÚ ¸ÞÀϰú ¼¸éÀ¸·Î ¿¬¶ôÇÒ ¼ö + ÀÖ´Â Á¤º¸¸¦ Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¸í·É¾î ÀÔ·Â ¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÑ ´ëÈÇü ±¸Á¶¸¦ ÅÃÇϰí ÀÖ´Ù¸é, ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ + ´ëÈÇü ¹æ½ÄÀ¸·Î ½ÇÇàµÇ¾úÀ» ¶§ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇ »çÇ×ÀÌ Ãâ·ÂµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. + + Gnomovision version 69, Copyright (C) 20yy³â <ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚÀÇ + À̸§> + + Gnomovision ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â Á¦Ç°¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö + ¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº `show w' ¸í·É¾î¸¦ ½ÇÇàÇØ¼ Âü°íÇÒ ¼ö + ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹èÆ÷ + ±ÔÁ¤À» ¸¸Á·½ÃŰ´Â Á¶°ÇÇÏ¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹èÆ÷¿¡ + ´ëÇÑ ±ÔÁ¤µéÀº `show c' ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ¼ Âü°íÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + `show w'¿Í `show c'´Â GPLÀÇ ÇØ´ç ºÎºÐÀ» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇÑ °¡»óÀÇ ¸í·É¾îÀÔ´Ï´Ù. + µû¶ó¼ `show w'³ª `show c'°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÇüŸ¦ »ç¿ëÇØµµ ¹«¹æÇϸç, ¸¶¿ì½º + Ŭ¸¯À̳ª ¸Þ´º ¹æ½Ä°ú °°Àº ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀûÇÕÇÑ ´Ù¸¥ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇØµµ + ±¦Âú½À´Ï´Ù. + + ¸¸¾à, ÇÁ·Î±×·¥ ÀúÀÛÀÚ°¡ Çб³³ª ±â¾÷°ú °°Àº ´Üü³ª ±â°ü¿¡ °í¿ëµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é + ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÀÚÀ¯·Î¿î ¹èÆ÷¸¦ À§Çؼ °í¿ëÁÖ³ª ÇØ´ç ±â°üÀåÀ¸·ÎºÎÅÍ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ + ´ëÇÑ ÀúÀÛ±Ç Æ÷±â °¢¼¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀÌ µÉ ¼ö + ÀÖ´Ù. (¾Æ·¡ÀÇ ¹®±¸¸¦ ½ÇÁ¦·Î »ç¿ëÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿¹·Î »ç¿ëµÈ À̸§µéÀ» ½ÇÁ¦ + À̸§À¸·Î ´ëüÇÏ¸é µË´Ï´Ù.) + + º»»ç´Â Á¦ÀÓ½º ÇØÄ¿°¡ ¸¸µç (ÄÄÆÄÀÏ·¯¿¡¼ ÆÐ½º¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â) + `Gnomovision' ÇÁ·Î±×·¥¿¡ °ü·ÃµÈ ¸ðµç ÀúÀÛ±ÇÀ» Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù. + + 1989³â 4¿ù 1ÀÏ + Yoyodye, Inc., ºÎ»çÀå: Ty Coon + ¼¸í: Ty CoonÀÇ ¼¸í + + GNU ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë Çã°¡¼´Â ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ÇÔ²² + °áÇÕ½ÃŰ´Â °ÍÀ» Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸¾à, ÀÛ¼ºµÈ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¼ºê·çƾ + ¶óÀ̺귯¸®ÀÏ °æ¿ì¿¡´Â µ¶Á¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ÇØ´ç ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ¸µÅ©ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï + Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸´Ù È¿°úÀûÀ¸·Î Ȱ¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ» + °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °æ¿ì¿¡´Â º» Çã°¡¼ ´ë½Å GNU ¶óÀ̺귯¸® ÀÏ¹Ý °øÁß »ç¿ë + Çã°¡¼(GNU Library General Public License)¸¦ »ç¿ëÇÔÀ¸·Î½á ¼Ò±âÀÇ ¸ñÀûÀ» + ÃæÁ·½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. + + ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/COPYING/COPYING-sr.txt b/docs/COPYING/COPYING-sr.txt new file mode 100644 index 000000000..bd2cc4ba8 --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-sr.txt @@ -0,0 +1,394 @@ + Ово је незваничан превод ГНУ-ове опште јавне лиценце на српски. Њега није + објавила Задужбина за слободни софтвер, и он не наводи на правни начин + одредбе расподеле софтвера који користи ГНУ-ову ОЈЛ — њих садржи само + енглески оригинал. Међутим, надамо се да ће овај превод помоћи људима са + српског говорног подручја да боље разумеју ГНУ-ову ОЈЛ. + + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into + Serbian. It was not published by the Free Software Foundation, and does + not legally state the distribution terms for software that uses the GNU + GPL—only the original English text of the GNU GPL does that. However, we + hope that this translation will help Serbian speakers understand the GNU + GPL better. + + ---------------------------------------------------------------------- + +Садржај + + * ГНУ-ОВА ОПШТА ЈАВНА ЛИЦЕНЦА + * Увод + * ОДРЕДБЕ И УСЛОВИ УМНОЖАВАЊА, РАСПОДЕЛЕ И ИЗМЕНЕ + * Како да примените ове одредбе на ваше нове програме + + ---------------------------------------------------------------------- + +ГНУ-ОВА ОПШТА ЈАВНА ЛИЦЕНЦА + + Верзија 2, јун 1991 (1) + + Ауторска права: + + Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + + Дозвољено је умножавање и расподела дословног примерка текста ове + лиценце, али није дозвољено њено мењање. + +Увод + + За већину софтвера лиценце су начињене са циљем да вам одузму слободу да + га делите са другима и мењате. Насупрот томе, ГНУ-ова општа јавна лиценца + вам гарантује слободу дељења и измене слободног софтвера да би осигурала + слободу софтвера за све његове кориснике. Ова Општа јавна лиценца се + односи на већину софтвера из Задужбине за слободни софтвер и на сваки + други програм, чији се аутори обавежу на њено коришћење. (Други софтвер + Задужбине за слободни софтвер је уместо ове лиценце покривен ГНУ-овом + библиотечком општом јавном лиценцом (2).) И ви је можете применити на ваше + програме. + + Када говоримо о слободном софтверу, мислимо на слободу, а не на цену. Наше + опште јавне лиценце су замишљене да осигурају вашу слободу расподеле + примерака слободног софтвера (и наплаћивања за ту услугу по жељи), примања + изворног кода или његовог добијања по жељи, могућности измене софтвера или + коришћења делова истог у новим слободним програмима; и да вам дају до + знања да то можете да урадите. + + Да бисмо заштитили ваша права, морамо да поставимо ограничења која + забрањују било коме да вам оспори ова права или да тражи од вас да их се + одрекнете. Ако расподељујете примерке софтвера или га измените, ова + ограничења су за вас обавезујућа. + + На пример, ако расподељујете примерке таквог програма, бесплатно или за + одређену новчану надокнаду, морате дати и примаоцима сва права која сами + поседујете. Морате се постарати да и они приме или могу да добију изворни + код. Најзад, морате им показати ове одредбе да би били упознати са својим + правима. + + Ми штитимо ваша права у два корака: (1) штитимо софтвер заштитом ауторских + права, и (2) нудимо Вам ову лиценцу која Вам даје правну дозволу да + умножавате, расподељујете и/или мењате софтвер. + + Такође, ради заштите сваког аутора и нас хоћемо да се осигурамо да свако + разуме да не постоји гаранција за овај слободни софтвер. Ако је софтвер + неко други изменио и проследио га, хоћемо да примаоци знају да оно што + имају није оригинал, тако да се било какви проблеми који су настали због + других, неће одразити на углед аутора оригинала. + + Најзад, све слободне програме непрестано угрожавају софтверски патенти. Ми + хоћемо да избегнемо опасност да расподељивачи слободног програма + индивидуално добију патентне лиценце и на тај начин ставе програм у + приватно власништво. Да бисмо спречили ово, јасно смо истакли да сваки + патент мора да буде лиценциран за свачију слободну употребу или да уопште + не буде лиценциран. + + Прецизне одредбе и услови умножавања, расподеле и измене следе. + +ОДРЕДБЕ И УСЛОВИ УМНОЖАВАЊА, РАСПОДЕЛЕ И ИЗМЕНЕ + + 0. Ова лиценца се односи на сваки програм или друго дело које садржи + саопштење власника ауторских права у ком стоји да може бити расподељен под + одредбама ове опште јавне лиценце. „Програм“ ће надаље означавати сваки + такав програм или рад, а „дело засновано на Програму“ ће означавати + Програм или било који рад проистекао из њега по Закону о ауторским + правима; тј. дело које садржи Програм или његов део, било дословни или са + изменама и/или преведен на други језик. (Одавде па надаље, превод је + укључен без ограничења у погледу израза „измена“.) Сваки корисник лиценце + је означен као „ви“. + + Друге активности осим умножавања, расподеле и измене нису обухваћене овом + лиценцом; оне су изван њеног домена. Чин покретања Програма није + ограничен, а добијени резултат извршавања Програма је обухваћен у случају + да се његов садржај састоји од дела заснованог на Програму (независно од + чињенице да је настао као резултат покретања Програма). Ово непосредно + зависи од тога шта Програм ради. + + 1. Ви можете умножавати и расподелити дословне примерке изворног кода + Програма чим га примите, на било којем медијуму, уз услов да на адекватан + и одговарајући начин означите на сваком примерку одговарајуће саопштење о + ауторским правима и објашњење гаранције; сачувате недирнутим саопштења + која се позивају на ову лиценцу и одсуство било какве гаранције; и свим + другим примаоцима Програма дате примерак ове лиценце заједно са Програмом. + + Ви можете наплаћивати новчану надокнаду за чин физичког преноса примерка, + и по вашем избору можете понудити заштиту гаранцијом у замену за новчану + надокнаду. + + 2. Ви можете изменити ваш примерак или примерке Програма или било ког + његовог дела, образујући дело засновано на Програму, и умножавати и + расподелити такве измене или дела под горњим одредбама члана 1, уз услов + да сами такође испуните сваки од следећих услова: + + * а) морате осигурати да измењене датотеке носе уочљива обавештења да + сте ви изменили датотеке као и датум било какве измене; + * б) морате осигурати да свако дело које расподељујете или издајете, а + које у целини или делом садржи или је изведено из Програма или било + ког његовог дела, буде лиценцирано у целини без новчане надокнаде свим + трећим лицима под одредбама ове лиценце; + * в) ако измењени програм чита наредбе интерактивно када је покренут, ви + морате осигурати да, када је покренут у циљу такве интерактивне + употребе на уобичајен начин, испише или прикаже објаву која укључује + одговарајуће саопштење о ауторским правима и саопштење да не постоји + гаранција (или да ви дајете гаранцију) да корисници могу расподелити + програм под овим условима, и објашњење кориснику како да прикаже + примерак ове лиценце. (Изузетак: ако је Програм интерактиван али + обично не исписује такву објаву, ваше дело засновано на Програму не + мора да испише објаву.) + + Ови захтеви се односе на измењено дело као целину. Ако уочљиви делови + таквог дела нису изведени из Програма, па се могу разумно схватити као + независна и одвојена дела за себе, онда се ова лиценца и њене одредбе не + односе на те делове када их расподељујете као одвојена дела. Али када + расподељујете исте делове као део целине која је дело засновано на + Програму, расподела целине мора бити под одредбама ове лиценце, чије + дозволе за друге њене носиоце се проширују на целину, а самим тим на сваки + део без обзира ко га је написао. + + Намера овог члана није да тражи права или оспори ваша права на дело које + сте у целини написали; намера је првенствено да се успостави право на + контролу расподеле изведених или колективних дела заснованих на Програму. + + Само прикључивање Програму (или делу заснованом на Програму) другог дела + које на њему није засновано на јединици за складиштење или медијуму за + расподелу не доводи друго дело под оквир ове лиценце. + + 3. Можете умножавати и расподелити Програм (или дело засновано на њему, по + члану 2) у објектном коду или извршном облику под горњим одредбама чланова + 1 и 2 уз услов да урадите једну од следећих ствари: + + * а) да приложите уз њега потпуни одговарајући машински читљив изворни + код, који мора бити расподељен према горњим одредбама чланова 1 и 2 на + медијуму уобичајеном за размену софтвера; или, + * б) да приложите уз њега писмену понуду, важећу бар три године, о + достављању било којој трећој страни, уз новчану надокнаду не већу од + цене потребне да обавите физичку расподелу извора, потпуног машински + читљивог примерка одговарајућег изворног кода, за расподелу према + горњим одредбама чланова 1 и 2 на медијуму уобичајеном за размену + софтвера; или, + * в) да приложите уз њега информацију коју сте добили као понуду о + расподели одговарајућег изворног кода. (Ова могућност је дозвољена + само за некомерцијалну расподелу и само ако сте добили програм у + објектном коду или извршном виду уз такву понуду, према горњој тачки + б.) + + Изворни код дела подразумева облик дела најпогоднији за прављење измена на + њему. За дело у извршном облику, потпуни изворни код подразумева сав + изворни код за све модуле које оно садржи, са додатком свих датотека који + дефинишу интеракцију и списа за контролу превођења и инсталирања извршне + верзије. Међутим, као посебан изузетак, расподељени изворни код не мора да + укључи све што се обично расподељује (било у изворном или извршном облику) + са главним компонентама (преводиоцем, језгром, и тако даље) оперативног + система на ком се покреће извршна датотека, осим уколико се сама та + компонента не испоручује са извршном датотеком. + + Ако се расподела извршног или објектног кода врши понудом приступа + примерку са одређеног места, онда се понуда истоветног изворног кода са + истог места рачуна као расподела изворног кода, чак и у случају када се од + треће стране не захтева да умножава изворни код заједно са објектним + кодом. + + 4. Програм се не сме умножавати, мењати, подлиценцирати или расподелити + другачије него што је изричито истакнуто овом лиценцом. Сваки другачији + покушај умножавања, мењања, подлиценцирања или расподеле програма није + пуноважан и аутоматски обуставља ваша права под овом лиценцом. Међутим, + странама које су од вас примиле примерке или права под овом лиценцом неће + се обуставити њихове лиценце све док се оне потпуно придржавају њених + одредби. + + 5. Од вас се не тражи да прихватите ову лиценцу, пошто је нисте потписали. + Међутим, ништа друго вам не дозвољава да мењате или расподељујете Програм + или изведена дела. Такве радње су забрањене законом уколико не прихватите + ову лиценцу. Тако, изменом или расподелом Програма (или дела заснованог на + Програму), прихватате да то урадите под овом лиценцом и под свим њеним + одредбама и условима за умножавање, расподелу или измену Програма или дела + заснованих на њему. + + 6. Сваки пут када расподељујете Програм (или било које дело засновано на + Програму), прималац ће аутоматски примити лиценцу од првобитног носиоца за + умножавање, расподелу или измену Програма према овим одредбама и условима. + Ви не можете даље ограничити примаочево коришћење овде датих права, као + што ви нисте ни одговорни ако трећа страна наметне усклађивање са + одредбама ове лиценце. + + 7. Ако су вам, као последица судске пресуде или под изговором кршења + патента или било каквог другог разлога (не ограничавајући се искључиво на + питања патената), наметнути услови (било судским налогом, поравнањем или + другачије) који су у супротности са условима ове лиценце, они вас не + изузимају од услова ове лиценце. Ако је расподела или било која друга ваша + применљива обавеза у супротности са овом лиценцом, онда као последицу тога + не можете уопште расподелити Програм. На пример, ако патентна лиценца не + дозвољава бесплатну расподелу Програма од стране свих прималаца примерака + или индиректно преко вас, онда је једини начин да се задовољи и ова + лиценца да се у потпуности одрекнете расподеле Програма. + + Ако се било који део овог члана означи као неодговарајући или неприменљив + под било којом одређеном околношћу, примењује се остатак члана а члан као + целина се примењује под другим околностима. + + Циљ овог члана није да вас наведе да прекршите било које патенте или друга + права на својину нити да оспори валидност таквих права; овај члан има за + свој једини циљ заштиту интегритета система расподеле слободног софтвера, + који је имплементиран применом јавних лиценци. Многи људи су дали свој + несебични допринос у широком спектру софтвера расподељеног кроз овај + систем, ослањајући се на његову доследну примену; на аутору/донатору је да + одлучи да ли је вољан/вољна да расподељује софтвер кроз било који систем, + а лиценца не може наметнути тај избор. + + Овај члан треба да детаљно разјасни оно што може бити последица остатка + ове лиценце. + + 8. Ако су расподела и/или коришћење Програма забрањени у одређеним + земљама, било патентима или ауторским правима, првобитни носилац ауторских + права који стави Програм под ову лиценцу може да приложи експлицитно + географско ограничење расподеле, које искључује такве земље; тако да је + расподела дозвољена само у земљи или земљама које нису искључене на такав + начин. У том случају, ова лиценца укључује ограничење као да је део њеног + текста. + + 9. Задужбина за слободни софтвер може повремено објавити ревидиране и/или + нове верзије Опште јавне лиценце. Такве ревизије ће бити сличне по духу + садашњој верзији, али се могу разликовати у детаљима у циљу разрешења + нових проблема или питања. + + Свака верзија ће добити различит број. Ако Програм истиче број верзије + Лиценце која се примењује на њега и текст „и било која следећа верзија“, + можете примењивати одредбе и услове те или било које следеће верзије коју + објави Задужбина за слободни софтвер. Ако Програм не истиче број верзије + ове лиценце, можете изабрати било коју верзију коју је објавила Задужбина + за слободни софтвер. + + 10. Ако желите да употребите делове Програма у другим слободним програмима + чији су услови расподеле другачији, пишите аутору и замолите га за + дозволу. За софтвер над којим ауторска права има Задужбина за слободни + софтвер, пишите Задужбини за слободни софтвер; ми понекад начинимо + изузетке за овакве ствари. Наша одлука ће бити мотивисана са два циља: + чувања слободног статуса свега што је изведено из нашег слободног софтвера + и промовисања дељења и поновне употребе софтвера уопште. + + ОДСУСТВО ГАРАНЦИЈЕ + + 11. УСЛЕД ЛИЦЕНЦИРАЊА ОВОГ ПРОГРАМА БЕЗ НОВЧАНЕ НАДОКНАДЕ, НЕ ПОСТОЈИ + ГАРАНЦИЈА ЗА ПРОГРАМ У ОКВИРУ ПОСТОЈЕЋИХ ЗАКОНА. АКО НИЈЕ ДРУГАЧИЈЕ + НАПИСАНО, НОСИОЦИ АУТОРСКИХ ПРАВА И/ИЛИ ДРУГА ЛИЦА НУДЕ ПРОГРАМ „ТАКАВ + КАКАВ ЈЕ“ БЕЗ БИЛО КАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ, БИЛО ЕКСПЛИЦИТНЕ ИЛИ ИМПЛИЦИТНЕ, + УКЉУЧУЈУЋИ АЛИ СЕ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ НА ИМПЛИЦИТНЕ ГАРАНЦИЈЕ КОМЕРЦИЈАЛНЕ + ВРЕДНОСТИ ИЛИ ИСПУЊАВАЊА ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КВАЛИТЕТА И + ПЕРФОРМАНСИ ЈЕ НА ВАМА. У СЛУЧАЈУ ДА СЕ ИСПОСТАВИ ДА ЈЕ ПРОГРАМ ДЕФЕКТАН, + ВИ СНОСИТЕ ТРОШКОВЕ ПОТРЕБНОГ СЕРВИСИРАЊА ИЛИ ПОПРАВКЕ. + + 12. НИ У КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА, ИЗУЗЕВ АКО ТО ЗАХТЕВА ПОСТОЈЕЋИ ЗАКОН ИЛИ + ПИСМЕНИ ДОГОВОР, НОСИЛАЦ АУТОРСКИХ ПРАВА ИЛИ БИЛО КОЈЕ ДРУГО ЛИЦЕ КОЈЕ + МОЖЕ ИЗМЕНИТИ И/ИЛИ РАСПОДЕЛИТИ ПРОГРАМ УЗ ПОШТОВАЊЕ ПРЕТХОДНЕ ДОЗВОЛЕ, + НЕЋЕ ВАМ БИТИ ОДГОВОРНИ ЗА ШТЕТЕ, КОЈЕ ОБУХВАТАЈУ СВЕ ОПШТЕ, ПОСЕБНЕ, + СЛУЧАЈНЕ ИЛИ НАМЕРНЕ ШТЕТЕ ПРОУЗРОКОВАНЕ УПОТРЕБОМ ИЛИ НЕМОГУЋНОШЋУ + УПОТРЕБЕ ПРОГРАМА (УКЉУЧУЈУЋИ АЛИ СЕ НЕ ОГРАНИЧАВАЈУЋИ НА ГУБИТАК ПОДАТАКА + ИЛИ ПОГРЕШАН ПРИКАЗ ПОДАТАКА ИЛИ ГУБИТКЕ КОЈЕ СТЕ ИЗАЗВАЛИ ВИ ИЛИ ТРЕЋА + ЛИЦА ИЛИ НЕМОГУЋНОСТ ПРОГРАМА ДА ФУНКЦИОНИШЕ СА БИЛО КОЈИМ ДРУГИМ + ПРОГРАМИМА), ЧАК И АКО СУ ТАЈ НОСИЛАЦ ИЛИ ДРУГА ЛИЦА БИЛИ УПОЗНАТИ СА + МОГУЋНОШЋУ ТАКВИХ ШТЕТА. + +КРАЈ ОДРЕДБИ И УСЛОВА + +Како да примените ове одредбе на ваше нове програме + + Ако развијете нови програм и желите да буде што кориснији јавности, + најбољи начин да то постигнете је да га означите као слободни софтвер који + свако може расподелити и мењати под овим одредбама. + + Да бисте то урадили, додајте следећа обавештења вашем програму. + Најсигурније је да их додате на почетак сваке изворне датотеке, да бисте + најефикасније саопштили одсуство гаранције; свака датотека требало би да + садржи најмање линију са ауторским правима и информацију где се може + пронаћи пуно обавештење. + + у једној линији наведите назив програма и кратак опис онога шта ради. + Ауторска права: Copyright (C) гггг име аутора + + Овај програм је слободни софтвер; можете га расподелити и/или + мењати под одредбама ГНУ-ове опште јавне лиценце коју је објавила + Задужбина за слободни софтвер; и то, било верзије 2 Лиценце, или + (по вашем избору) било које следеће верзије. + + Овај програм се расподељује у намери да буде користан, али БЕЗ + ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; чак и без имплицитне гаранције КОМЕРЦИЈАЛНЕ + ВРЕДНОСТИ или ИСПУЊАВАЊА ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ. Погледајте ГНУ-ову општу + јавну лиценцу за више детаља. + + Требало би да примите примерак ГНУ-ове опште јавне лиценце заједно са + овим програмом; ако то није случај, пишите Задужбини за слободни + софтвер на адресу: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - + Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + + Такође додајте обавештење како вам се може јавити преко електронске и + обичне поште. + + Ако је програм интерактиван, треба да исписује кратко саопштење слично + овом при покретању у интерактивном режиму: + + Гномовизија верзија 69, Ауторска права: Copyright (C) година име аутора + Гномовизија се испоручује БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; за детаље + откуцајте ‘прикажи г’. + Ово је слободни софтвер, а ви сте позвани да га расподелите + под извесним условима; откуцајте ‘прикажи у’ за детаље. + + Хипотетичке наредбе ‘прикажи г’ и ‘прикажи у’ би требало да прикажу + одговарајуће делове Опште јавне лиценце. Наравно, наредбе које ви + користите могу се разликовати од ‘прикажи г’ и ‘прикажи у’; то чак могу + бити и кликови мишем или ставке менија или нешто што највише одговара + вашем програму. + + Такође би требало да затражите од вашег послодавца (ако сте запослени као + програмер) или ваше школе (ако сте у школи) да потпише „објашњење + ауторских права“ за програм, у случају да је то потребно. На пример + (измените имена): + + Јојодин, д.д., се овим одриче свих ауторских права за програм + ‘Гномовизија’ (који пролази кроз преводиоце) који је написао + Петар Хакер. + + потпис Тај Куна, 1. април 1989. + Тај Кун, председник пода + + Ова општа јавна лиценца не дозвољава укључење вашег програма у програме у + приватном власништву. Ако је ваш програм библиотека рутина, може вам бити + корисније да дозволите повезивање власничких апликација са библиотеком. + Ако је то оно што желите, користите ГНУ-ову библиотечку општу јавну + лиценцу (2) уместо ове лиценце. + + ---------------------------------------------------------------------- + +Напомене у тексту + + (1) Коначна незванична српска верзија ГНУ-ове ОЈЛ је уобличена + 6. августа 2001. године у Београду, уз мање исправке 20. септембра 2002., + 3. и 16. фебруара 2003., 5. и 10. маја 2003., 1. и 6. септембра 2003., + 4. октобра 2003., 6. маја 2004. и 27. августа 2004. године. + + (2) ГНУ-ова библиотечка општа јавна лиценца (БОЈЛ, енг. LGPL/Library + General Public License) се сада зове ГНУ-ова мања општа јавна лиценца + (МОЈЛ, енг. LGPL/Lesser General Public License). + + ---------------------------------------------------------------------- + +Заслуге за српску верзију ГНУ-ове ОЈЛ + + превод са енглеског: + + Страхиња Радић, студент на Математичком факултету у Београду, + + + сугестије: + + Милош Ранчић, студент на Филолошком факултету у Београду, + + + Зоран Стефановић, председник пројекта „Растко“, + + + правни савети: + + Марко Милосављевић, студент на Правном факултету у Београду. + + Захваљујем се многим другима које овде нисам поменуо, а који су дали свој + допринос настојањима да српска верзија ГНУ-ове ОЈЛ заживи. Превод је + настао као пројекат Српског рачунарског друштва „УЛИКС“, + http://uliks.sourceforge.net/. diff --git a/docs/COPYING/COPYING-zh_cn.txt b/docs/COPYING/COPYING-zh_cn.txt new file mode 100644 index 000000000..2e97de719 --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-zh_cn.txt @@ -0,0 +1,198 @@ + [IMG] + + Software Liberty Association of Taiwan + + - º¶ + - ³Ì·s®ø®§ + - ¬¡°Ê®ø®§ + - ¦³Ãö¨ó·| + - LIY ¾Ç¶é + - ½u¤W¹Ï®ÑÀ] + - ±M®×pµe + - ³q«H½×¾Â + - ¶}©ñ·½½X¤u§@¾÷·| + (2003/07/25 §ó·s) + - ¨ó·| FAQ + - ¬ÛÃöºô¯¸ + - ·|°T¶é¦a + - ùº¿¤s±MÄæ + - »Ýn±zªºÀ°§U + + GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv + + ¡]ÁcÅ餤¤å°Ñ¦Òª©¡^ + + 1991¦~6¤ë¡A²Ä¤Gª© + + ¡]ì¤å¥X³B: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html¡^ + + µÛ§@Åv©Ò¦³ (C) 1989¡A1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + + ¤¹³\¨CÓ¤H½Æ»s©M´²¥¬¥»±ÂÅv¤å¥óªº§¹¾ã°Æ¥»¡A + + ¦ý¤£¤¹³\¹ï¥¦¶i¦æ¥ô¦ó×§ï¡C + + Án©ú + + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into + Chinese. It was not published by the Free Software Foundation, and does + not legally state the distribution terms for software that uses the GNU + GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we + hope that this translation will help Chinese speakers understand the GNU + GPL better. + + ³o¬O¤@¥÷ GNU + ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«D¥¿¦¡ªº¤¤¤å½Ķ¡C¥¦¨Ã«D¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªí¡A¥ç«D¨Ï¥Î GNU + ³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº³nÅ骺ªk©w´²¥¬±ø´Ú¢w¥u¦³ GNU + ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv^¤åì¤åªºª©¥»©l¨ã¦³¦¹µ¥®Ä¤O¡CµM¦Ó¡A§Ú̧Ʊæ³o¥÷½Ķ¯àÀ°§U¤¤¤åªº¨Ï¥ÎªÌ§ó¤F¸Ñ + GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C + + «e¨¥ + + ¤j¦h¼Æ³nÅé±ÂÅvÁn©ú¬O³]p¥Î¥Hé¹Ü±z¤À¨É»P×§ï³nÅ骺¦Û¥Ñ¡C¬Û¤Ï¦a¡AGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¤O¹Ï«OÃÒ±z¤À¨É»P×§ï¦Û¥Ñ³nÅ骺¦Û¥Ñ¡X½T«O³nÅé¹ï©Ò¦³ªº¨Ï¥ÎªÌ¦Ó¨¥³£¬O¦Û¥Ñªº¡C³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¾A¥Î©ó¤j¦h¼Æ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A¥H¤Î¥ô¦ó§@ªÌ«ü©w¨Ï¥Î¥»±ÂÅvªº¨ä¥L³nÅé¡C¡]¦³¨Ç¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A«h¾A¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv³W©w¡C¡^±z¤]¥i¥HÅý±zªº³nÅé¾A¥Î¥»±ÂÅv³W©w¡C + + ·í§Ú̦b½Í½×¦Û¥Ñ³nÅé®É¡A§Ú̩ҫüªº¬O¦Û¥Ñ¡A¦Ó«D»ù®æ¡C§Ú̪º³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«Y³]p¥Î¥H½T«O¨Ï±z«O¦³´²¥¬¦Û¥Ñ³nÅé«»sª«ªº¦Û¥Ñ¡]¥H¤Î±z¥i¥H¨M©w¦¹¤@ªA°È¬O§_¦¬¶O¡^¡A½T«O±z¯à¦¬¨ì·½½X©ÎªÌ¦b±z»Ýn®É«K¯à±o¨ì¥¦¡A½T«O±z¯àÅܧó³nÅé©Î±N¥¦ªº¤@³¡¤À¥Î©ó·sªº¦Û¥Ñ³nÅé¡F¨Ã¥B½T«O±zª¾¹D±z¥i¥H±q¨Æ¤Wzªº¨Æ±¡¡C + + ¬°¤F«O»Ù±zªºÅv§Q¡A§ÚÌ»Ýn§@¥X¨î¡G¸T¤î¥ô¦ó¤H§_»{±z¤WzªºÅv§Q¡A©ÎªÌn¨D±z©ñ±ó³o¨ÇÅv§Q¡C¦pªG±z´²¥¬³nÅ骺°Æ¥»¡A©ÎªÌ¹ï¤§¥[¥H×§ï¡A³o¨Ç¨î´NÂà¤Æ¦¨¬°±zªº³d¥ô¡C + + ¨Ò¦p¡A°²¦p±z´²¥¬¦¹Ãþµ{¦¡ªº°Æ¥»¡AµL½×¬O§K¶O©Î¦¬¨ú¶O¥Î¡A±z¥²¶·±N±z©Ò¨É¦³ªº¤@¤ÁÅv§Q¥æ¥I¦¬¨üªÌ¡C±z¤]¥²¶·½T«O¥L̯ব¨ì©Î±o¨ì·½½X¡C¦Ó¥B±z¥²¶·¦V¥LÌ®i¥Ü³o¨Ç±ø´Úªº¤º®e¡A¨Ï¥L̪¾±x¥L̩Ҩɦ³ªºÅv§Q¡C + + §Ú̱Ĩú¨â¶µ±¹¬I¨Ó«OÅ@±zªºÅv§Q¡G(1)¥HµÛ§@Åv«OÅ@³nÅé¡A¥H¤Î(2)´£¨Ñ±z¥»±ÂÅv¡A½á»P±z½Æ»s¡B´²¥¬¤Î¡þ©Î×§ï³nÅ骺ªk«ß³\¥i¡C + + ¦P®É¡A¬°¤F«OÅ@§@ªÌ»P§ÚÌ¡]«ö¡G«ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡^¡A§Ú̧Ʊæ½T©w¨CÓ¤H³£©úÁA¡A¦Û¥Ñ³nÅé¬O¨S¦³¾á«O³d¥ôªº¡C¦pªG³nÅé³Q¥L¤H×§ï¨Ã¥[¥H¶Ç»¼¡A§ÚÌ»Ýn¨ä¦¬¨üªÌª¾¹D¡A¥L̩ұo¨ìªº¨Ã«Dì³nÅé¡A¦]¦¹¥Ñ¥L¤H©Ò¤Þ¥Xªº¥ô¦ó°ÝÃD¹ïì§@ªÌªºÁnÅA±N¤£·|¦³¥ô¦óªº¼vÅT¡C + + ³Ì«á¡A©Ò¦³¦Û¥Ñ³nÅ餣Â_¦a¨ü¨ì³nÅé±M§Qªº«Â¯Ù¡C§Ú̧Ʊæ¯àÁ×§K¦Û¥Ñ³nÅ骺¦A´²¥¬ªÌ¥HÓ¤H¦W¸q¨ú±o±M§Q±ÂÅv¦Ó¨Ïµ{¦¡±M¦³¤Æªº·ÀI¡C¬°¤F¨¾¤î¤Wzªº±¡¨Æµo¥Í¡A§Ú̦b¦¹©ú½TÁn©ú¡G¥ô¦ó±M§Q³£¥²¶·¬°¤F¨CÓ¤Hªº¦Û¥Ñ¨Ï¥Î¦Ó®Öã¡A§_«h´N¤£À³±Â»P±M§Q¡C + + ¥H¤U¬O¦³Ãö½Æ»s¡B´²¥¬¤Îק諸©ú½T±ø´Ú¤Î±ø¥ó¡C + + ½Æ»s¡B´²¥¬»Pק諸±ø´Ú»P±ø¥ó + + 0. + ¤ZµÛ§@Åv¤H¦b¨äµ{¦¡©Î¨ä¥LµÛ§@¤¤Án©ú¡A¸Óµ{¦¡©ÎµÛ§@±o¦b³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú¤U´²¥¬¡A¥»±ÂÅv¹ï¨ä§¡¦³¾A¥Î¡C¥H¤U©ÒºÙªº¡u¥»µ{¦¡¡v¡A«Y«ü¥ô¦ó¤@ºØ¾A¥Î³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡F¡u°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡v¡A«h«ü¥»µ{¦¡©Î¥ô¦ó°ò©óµÛ§@Åvªk©Ò²£¥Íªºl¥ÍµÛ§@¡A´«¨¥¤§¡A«Y«ü¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A¤£½×¬O§¹¾ãªº©Î¸g¹Lק諸µ{¦¡¡A¥H¤Î¡]©Î¡^½Ķ¦¨¨ä¥L»y¨¥ªºµ{¦¡¡]¥H¤U¡u×§ï¡v¤@µü¥]¬A¦ý¤£©ó½Ķ¦æ¬°¦b¤º¡^¡C³Q±ÂÅv¤H«hºÙ¬°¡u±z¡v¡C + + ¥»±ÂÅv¤£¾A¥Î©ó½Æ»s¡B´²¥¬»P×§ï¥H¥~ªº¦æ¬°¡F³o¨Ç¦æ¬°¤£¦b¥»±ÂÅv½d³ò¤º¡C°õ¦æ¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°¨Ã¤£¨ü¨î¡A¦Ó¥»µ{¦¡ªº¿é¥X¥u¦³¦b¨ä¤º®eºc¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡]¦Ó«D¥u¬O¦]¬°°õ¦æ¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨¡^®É¡A©l¨ü¥»±ÂÅv©ë§ô¡C¦Ü©óµ{¦¡ªº¿é¥X¤º®e¬O§_ºc¦¨¥»µ{¦¡ªºl¥ÍµÛ§@¡A«h¨ú¨M©ó¥»µ{¦¡ªº¨ãÅé¥Î³~¡C + + 1. + ±z¥i¥H¹ï©Ò¦¬¨üªº¥»µ{¦¡·½½X¡AµL½×¥H¦óºØ´C¤¶¡A½Æ»s»P´²¥¬¨ä§¹¾ãªº«»sª«¡AµM¦Ó±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G¥HÅãµÛ¤Î¾A·íªº¤è¦¡¦b¨C¤@¥÷«»sª«¤Wµo§G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡Fºû«ù©Ò¦³¦³Ãö¥»±ÂÅv¥H¤ÎµL¾á«OÁn©úªºì»ª¡F¨Ã±N¥»±ÂÅvªº°Æ¥»³s¦P¥»µ{¦¡¤@¨Ö¥æ¥I¤©¨ä¥L¥ô¤@¦ì¥»µ{¦¡ªº¦¬¨üªÌ¡C + + ±z¥i¥H¹ïÅý»P«»sª«ªº¹ê»Ú¦æ¬°½Ð¨D¤@©wªº¶O¥Î¡A±z¤]¥i¥H¦Û¥Ñ¨M©w¬O§_´£¨Ñ¾á«O¥H§@¬°¹ï»ùªº¥æ´«¡C + + 2. + ±z¥i¥Hק糧µ{¦¡ªº¤@өμÆÓ«»sª«©ÎªÌ¥»µ{¦¡ªº¥ô¦ó³¡¥÷¡A¥H¦¹§Î¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¦¹¤@×§ï¹Lªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G + + (a) + ±z¥²¶·¦b©Òק諸ÀɮפWªþ¥[ÅãµÛªº¼Ð¥Ü¡A±Ô©ú±z×§ï¹L³o¨ÇÀɮסA¥H¤Î×§ï¤é´Á¡C + + (b) + ±z¥²¶·´N±z©Ò´²¥¬©Îµo¦æªºµÛ§@¡AµL½×¬O¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A©ÎªÌ¬O¦Û¥»µ{¦¡©Î¨ä¥ô¦ó³¡¥÷©Òl¥ÍªºµÛ§@¡A¾ãÅé±ÂÅv©Ò¦³²Ä¤T¤H¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¨Ï¥Î¡A¥B¤£±o¦]¦¹¶µ±ÂÅv¦æ¬°¦Ó¦¬¨ú¥ô¦ó¶O¥Î¡C + + (c) + Y¸g¹Lק諸µ{¦¡¦b°õ¦æ®É³q±`¥H¤¬°Ê¤è¦¡Åª¨ú©R¥O®É¡A±z¥²¶·¦b³Ì±`³Q¨Ï¥Îªº¤è¦¡¤U¡A©ó¶}©l¶i¤J³oºØ¤¬°Ê¦¡¨Ï¥Î®É¡A¦C¦L©Î®i¥Ü¥H¤U«Å§i¡G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡]©ÎªÌÁn©ú±z´£¨Ñ¾á«O¡^¡B¨Ï¥ÎªÌ¥i¥H¨Ì³o¨Ç±ø¥ó¦A´²¥¬¦¹µ{¦¡¡A¥H¤Î§iª¾¨Ï¥ÎªÌ¦p¦óÂsÄý¥»±ÂÅvªº°Æ¥»¡C¡]¨Ò¥~¡GY¥»µ{¦¡¥»¨«Y¥H¤¬°Êªº¤è¦¡°õ¦æ¡AµM¦Ó³q±`«o¤£·|¦C¦L¸Ó«Å§i®É¡A«h±z°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@«KµL»Ý¦C¦L¸Ó«Å§i¡C¡^ + + ³o¨Çn¨D¹ï×§ï¹LªºµÛ§@¬O¾ãÅé¾A¥Îªº¡CÕµÛ§@¤¤¥iÃѧOªº¤@³¡¥÷¨Ã«Dl¥Í¦Û¥»µ{¦¡¡A¨Ã¥B¥i¥H¦X²z¦a»{¬°¬O¤@¿W¥ßªº¡BÓ§OªºµÛ§@¡A«h·í±z±N¨ä§@¬°Ó§OµÛ§@¥[¥H´²¥¬®É¡A¥»±ÂÅv¤Î¨ä±ø´Ú±N¤£¾A¥Î©ó¸Ó³¡¤À¡CµM¦Ó·í±z±N¤Wz³¡¤À¡A§@¬°°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº¤@³¡¦Ó´²¥¬®É¡A¾ãÓµÛ§@ªº´²¥¬¥²¶·²Å¦X¥»±ÂÅv±ø´Úªº³W©w¡A¦Ó¥»±ÂÅv¹ï©ó¨ä¥L³Q±ÂÅv¤H©Ò¬°ªº³\¥i¤Î©óµÛ§@¾ãÅé¡C + + ¦]¦¹¡A¥»±ø³W©wªº·N¹Ï¤£¦b©ó¥D±i©Îé¹Ü±z¹ï©ó§¹¥þ¥Ñ±z©Ò§¹¦¨µÛ§@ªºÅv§Q¡FÀ³¸Ó»¡¡A¥»±ø³W©w·N¦b¦æ¨Ï¹ï°ò©óµ{¦¡©Ò¥Íªº¤§l¥ÍµÛ§@©Î¶°¦XµÛ§@´²¥¬¦æ¬°ªº±±¨îÅv¡C + + ¦¹¥~¡A«D°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥Íªº¨ä¥LµÛ§@»P¥»µ{¦¡¡]©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^¦b¦P¤@Àx¦s©Î´²¥¬ªº´C¤¶¤Wªº³æ¯Â»E¶°¦æ¬°¡A¨Ã¤£·|¨Ï¸ÓµÛ§@¦]¦¹¨ü¥»±ÂÅv±ø´Ú©ë§ô¡C + + 3. + ±z¥i¥H¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î²Ä¤G±ø©Òz°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò²£¥ÍªºµÛ§@¡^ªº¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G + + (a) + ªþ¤W§¹¾ã¡B¬Û¹ïÀ³ªº¾÷¾¹¥i§PŪ·½½X¡A¦Ó³o¨Ç·½½X¥²¶·¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¡F©Î + + (b) + ªþ¤W¦Ü¤Ö¤T¦~¦³®Äªº®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¡A´£¨Ñ¥ô¦ó²Ä¤T¤H¦b¤ä¥I¤£¶W¹L¹ê»Ú´²¥¬·½½X©Ò»Ý¦¨¥»ªº¶O¥Î¤U¡A¨ú±o¬Û¦P·½½Xªº§¹¾ã¾÷¾¹¥iŪ«»sª«¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¸Ó«»sª«¡F©Î + + (c) + ªþ¤W±z©Ò¦¬¨ü¦³Ãö´²¥¬¬Û¦P·½½Xªº³ø»ù¸ê°T¡C¡]¥»¶µ¿ï¾Ü¶È¦b«DÀç§Q´²¥¬¡B¥B¶È¦b±z¨Ì«ezb¶µ¤è¦¡¦Û¸Ó®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¦¬¨üµ{¦¡¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡®É¡A©l¦³¾A¥Î¡C¡^ + + µÛ§@ªº·½½X¡A¬O«ü¹ïµÛ§@¶i¦æ×§ï®É¾A¥Îªº§Î¦¡¡C¹ï©ó¤@Ó¥i°õ¦æªºµÛ§@¦Ó¨¥¡A§¹¾ãªº·½½X¬O«üµÛ§@¤¤©Ò¥]§t©Ò¦³¼Ò²Õªº¥þ³¡·½½X¡A¥[¤W¬ÛÃö¤¶±ªº©w¸qÀÉ¡AÁÙ¥[¤W¥Î¥H±±¨î¸ÓµÛ§@½sö»P¦w¸Ëªº´yz¡CµM¦Ó¡A¯S§Oªº¨Ò¥~±¡ªp¬O¡A©Ò´²¥¬ªº·½½X¨Ã¤£»Ý¥]§t¥ô¦ó³q±`·|ÀHµÛ©Ò°õ¦æ§@·~¨t²Îªº¥Dn²Õ¦¨³¡¤À¡]½s;¹¡B®Ö¤ßµ¥µ¥¡^¦Ó´²¥¬ªº³nÅé¡]µL½×¥H·½½X©Î¤G¶i¦ì®æ¦¡¡^¡A°£«D¸Ó³¡¤À¥»¨§Yªþ¥[¦b¥i°õ¦æµ{¦¡¤¤¡C + + Y¥i°õ¦æ½X©Î¥Øªº½Xªº´²¥¬¤è¦¡¡A¬O¥H«ü©wªº¦aÂI´£¨Ñ¦s¨ú¦ì¸m¨Ñ¤H½Æ»s¡A«h´£¨Ñ¥i¦Û¬Û¦P¦aÂI½Æ»s·½½Xªº¨Ï¥Î¾÷·|¡Aµø¦P¹ï©ó·½½Xªº´²¥¬¡AµM¦Ó²Ä¤T¤H¨Ã¤£¦]¦¹¦Ót¦³±N¥Øªº½X³s¦P·½½X¤@¨Ö½Æ»sªº¸q°È¡C + + 4. + °£¥»±ÂÅv©Ò©ú¥Üªº¤è¦¡¥~¡A±z¤£±o¹ï¥»µ{¦¡¥[¥H½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©Î´²¥¬¡C¥ô¦ó¸Õ¹Ï¥H¨ä¥L¤è¦¡¶i¦æ½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©ÎªÌ´²¥¬¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°§¡¬°µL®Ä¡A¨Ã¥B±N¦Û°Ê²×¤î±z°ò©ó¥»±ÂÅv©Ò±o¨É¦³ªºÅv§Q¡CµM¦Ó¡A¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¦Û±z¤â¤¤¦¬¨ü«»sª«©ÎÅv§Q¤§¤H¡A¥un¿í¦u¥»±ÂÅv³W©w¡A¥LÌ©ÒÀò±oªº±ÂÅv¨Ã¤£·|¦]¦¹²×¤î¡C + + 5. + ¦]¬°±z¨Ã¥¼¦b¥»±ÂÅv¤Wñ¦W¡A©Ò¥H±zµL¶·±µ¨ü¥»±ÂÅv¡CµM¦Ó¡A°£¦¹¤§¥~±z§OµL¨ä¥L×§ï©Î´²¥¬¥»µ{¦¡©Î¨äl¥ÍµÛ§@ªº±ÂÅv³\¥i¡CY±z¤£±µ¨ü¥»±ÂÅv¡A«h³o¨Ç¦æ¬°¦bªk«ß¤W³£¬O³Q¸T¤îªº¡C¦]¦¹¡AÂǥѹ糧µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^ªº×§ï©Î´²¥¬¦æ¬°¡A±zªí¥Ü¤F¹ï©ó¥»±ÂÅvªº±µ¨ü¡A¥H¤Î±µ¨ü©Ò¦³Ãö©ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡C + + 6. + ¨C·í±z¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^®É¡A¦¬¨üªÌ§Y¦Û°ÊÀò±oì±ÂÅv¤H©Ò±Â¤©¨Ì¥»±ÂÅv±ø´Ú»P±ø¥ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡ªºÅv§Q¡C±z¤£±o´N¥»±ÂÅv©Ò½á¤©¦¬¨üªÌ¦æ¨ÏªºÅv§Qªþ¥[¥ô¦ó¶i¤@¨Bªº¨î¡C±z¹ï©ó²Ä¤T¤H¬O§_¼i¦æ¥»±ÂÅv¤@¨Æ¡AµL¶·t³d¡C + + 7. + Yªk°|§P¨M¡B±M§Q«IÅv¥D±i©ÎªÌ¨ä¥L¥ô¦ó²z¥Ñ¡]¤£©ó±M§Qª§Ä³¡^ªºµ²ªG¡A¨Ï±o¥[½Ñ©ó±zªº±ø¥ó¡]µL½×¬O¥Ñªk°|©R¥O¡B¨óij©Î¨ä¥L¤è¦¡³y¦¨¡^»P¥»±ÂÅv³W©w¦³©Ò½Ä¬ð¡A¥L̨䣧K°£±z¹ï©ó¥»±ÂÅv³W©wªº¿í¦u¡CY±zµLªk¦P®É²Å¦X¨Ì¥»±ÂÅv©Ò¥Í¸q°È¤Î¨ä¥L¬ÛÃö¸q°È¦Ó¶i¦æ´²¥¬¡A¨º»ò¨äµ²ªG«K¬O±z¤£±o´²¥¬¸Óµ{¦¡¡C¨Ò¦p¡AY±M§Q±ÂÅv¤£¤¹³\ª½±µ©Î¶¡±µ³z¹L±z¦Ó¨ú±o«»sª«¤§¤H¡A¥H§K¥IÅv§Qª÷ªº¤è¦¡¦A´²¥¬¸Óµ{¦¡®É¡A±z°ß¤@¯à¦P®Éº¡¨¬¸Ó¸q°È¤Î¥»±ÂÅvªº¤è¦¡´N¬O¹ý©³Á×§K¶i¦æ¸Óµ{¦¡ªº´²¥¬¡C + + Y¥»±ø¥ô¤@³¡¥÷¦b¯S®í±¡ªp¤U³Q»{©wµL®Ä©ÎµLªk°õ¦æ®É¡A¥»±ø¨ä¾l³¡¤À¤´À³¾A¥Î¡A¥B¥»±ø¥þ³¡©ó¨ä¥L±¡ªp¤U¤´À³¾A¥Î¡C + + ¥»±øªº¥Øªº¨Ã¤£¦b»¤¨Ï±z«I®`±M§Q©Î¨ä¥L°]²£ÅvªºÅv§Q¥D±i¡A©Î´N¦¹Ãþ¥D±iªº¦³®Ä©Ê¥[¥Hª§°õ¡F¥»±øªº°ß¤@¥Øªº¡A¬O¦b«O»ÙÂǥѤ½¦@±ÂÅvºD¨Ò©Ò°õ¦æ¦Û¥Ñ³nÅé´²¥¬¨t²Îªº§¹¾ã©Ê¡C³\¦h¤H«H¿à¸Ó¨t²Î¤@³e¨Ï¥ÎªºÀ³¥Îµ{¦¡¡A¦Ó¹ï¸g¥Ñ¦¹¨t²Î´²¥¬ªº¤j¶q³nÅ馳¬Û·í¦hªº°^Äm¡F§@ªÌ¡þ°^ÄmªÌ¦³Åv¨M©w¥L©Î¦o¬O§_§Æ±æ¸g¥Ñ¨ä¥Lªº¨t²Î´²¥¬³nÅé¡A¦Ó³Q±ÂÅv¤H«hµL¸ÓºØ¿ï¾ÜÅv¡C + + ¥»±øªº¥Î·N¦b©ó±N¥»±ÂÅv¨ä¥L¤£½T©wªº³¡¤À¹ý©³¸ÑÄÀ²M·¡¡C + + 8. + Y¦]¬°±M§Q©Î¨É¦³µÛ§@Åv«OÅ@ªº¤¶±°ÝÃD¡A¦Ó¨Ï±o¥»µ{¦¡ªº´²¥¬»P¡þ©Î¨Ï¥Î«]©ó¬Y¨Ç°ê®a®É¡A«h±N¥»µ{¦¡¸m©ó¥»±ÂÅv³W½d¤§¤UªºìµÛ§@Åv¤H±o¼W¦C©ú½Tªº´²¥¬¦a°Ï¨î±ø´Ú¡A±N¸Óµ¥°ê®a±Æ°£¦b¥~¡A¦Ó¨Ï´²¥¬ªº³\¥i¥u¦b¥¼¨ü±Æ°£ªº°ê®a¤§¤º©Î¤§¤¤¡C¦b¸Óµ¥±¡ªp¤U¡A¸Ó¨î±ø´Ú¦p¦P¥H®Ñ±¤è¦¡q©w©ó¥»±ÂÅv¤º®e¤¤¡A¦Ó¦¨¬°¥»±ÂÅvªº±ø´Ú¡C + + 9. + ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|±oÀH®Éµoªí³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº×¥¿ª©»P¡þ©Î·sª©¥»¡C·sª©¥»¦bºë¯«¤W±Nªñ¦ü©ó¥Ø«eªºª©¥»¡AµM¦Ó¦b²Ó¸`¤W©Î©Ò¤£¦P¥H¦]À³·sªº°ÝÃD©Îª¬ªp¡C + + ¨C¤@Óª©¥»³£¦³Ó§Oªºª©¥»¸¹½X¡CY¥»µ{¦¡«ü©w¦³±ÂÅvª©¥»¸¹½X¡Aªí¥Ü¨ä¾A¥Î¸Óª©¥»©Î¬O¡u¥ô¦ó·sª©¥»¡v®É¡A±z±o¿ï¾Ü¿í´`¸Óª©¥»©Î¥ô¦ó¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¤é«á©Òµoªí·sª©¥»ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡CY¥»µ{¦¡¨Ã¥¼«ü©w±ÂÅvª©¥»¸¹½X®É¡A±z«K±o¿ï¾Ü¥ô¤@¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªíªºª©¥»¡C + + 10. + Y±z·Q±N³¡¤À¥»µ{¦¡¯Ç¤J¨ä¥L¦Û¥Ñµ{¦¡¡A¦Ó¨ä´²¥¬ªº±ø¥ó¦³©Ò¤£¦P®É¡A½Ð¼g«H¨ú±o§@ªÌªº³\¥i¡CY¬°¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¨É¦³µÛ§@Åvªº³nÅé¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡F§Ú̦³®É·|¥H¨Ò¥~¤è¦¡¤©¥H³B²z¡C§Ú̪º¨M©w¨ú¨M©ó¨â¶µ¥Ø¼Ð¡G½T«O§Ú̦ۥѳnÅ骺©Ò¦³l¥ÍµÛ§@§¡ºû«ù¦b¦Û¥Ñªºª¬ºA¡A¨Ã¼sªx¦a«P¶i³nÅ骺¤À¨É»P¦A§Q¥Î¡C + + µL¾á«OÁn©ú + + 11. + ¥Ñ©ó¥»µ{¦¡«YµLÀv±ÂÅv¡A¦]¦¹¦bªk«ß³\¥i½d³ò¤º¡A¥»±ÂÅv¹ï¥»µ{¦¡¨Ã¤£t¾á«O³d¥ô¡C«D¸g®Ñ±Án©ú¡AµÛ§@Åv¤H»P¡þ©Î¨ä¥L´£¨Ñµ{¦¡¤§¤H¡AµL½×©ú¥Ü©ÎÀq¥Ü¡A§¡«Y¨Ì¡u²{ªp¡v´£¨Ñ¥»µ{¦¡¦Ó¨ÃµL¥ô¦ó§Î¦¡ªº¾á«O³d¥ô¡A¨ä¥]¬A¦ý¤£©ó¡A´N¾A°â©Ê¥H¤Î¯S©w¥Øªºªº¾A¥Î©Ê¬°Àq¥Ü©Ê¾á«O¡C¦³Ãö¥»µ{¦¡«~½è»P®Ä¯àªº¥þ³¡·ÀI±x¥Ñ±z©Ó¾á¡C¦p¥»µ{¦¡³QÃÒ©ú¦³·å²«¡A±zÀ³©Ó¾á©Ò¦³ªA°È¡B×´_©Î§ï¥¿ªº¶O¥Î¡C + + 12. + «D¸gªk«ßn¨D©Î®Ñ±¦P·N¡A¥ô¦óµÛ§@Åv¤H©Î¥ô¦ó¥i¯à¨Ì«ez¤è¦¡×§ï»P¡þ©Î´²¥¬¥»µ{¦¡ªÌ¡A¹ï©ó±z¦]¬°¨Ï¥Î©Î¤£¯à¨Ï¥Î¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨ªº¤@¯ë©Ê¡B¯S®í©Ê¡B·N¥~©Ê©Î¶¡±µ©Ê·l¥¢¡A¤£t¥ô¦ó³d¥ô¡]¥]¬A¦ý¤£©ó¡A¸ê®Æ·l¥¢¡A¸ê®Æ°õ¦æ¤£ºë½T¡A©ÎÀ³¥Ñ±z©Î²Ä¤T¤H©Ó¾áªº·l¥¢¡A©Î¥»µ{¦¡µLªk»P¨ä¥Lµ{¦¡¹B§@µ¥¡^¡A§Y«K«ezªºµÛ§@Åv¤H©Î¨ä¥L¤H¤w³Q§iª¾¸Óµ¥·l¥¢ªº¥i¯à©Ê®É¡A¥ç¦P¡C + + ¡X±ø¤åµ²§ô¡X + +±zªº·sµ{¦¡¸Ó¦p¦ó±Ä¥Î³o¨Ç±ø´Ú¡H + + ¦pªG±z¶}µo¤F¤@Ó·sµ{¦¡¡A¨Ã¥B§Æ±æ¯à°÷Åý¥¦ºÉ¥i¯à¦a³Q¤j²³¨Ï¥Î¡A¹F¦¨¦¹¥Øªºªº³Ì¦n¤è¦¡´N¬OÅý¥¦¦¨¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡A¥ô¦ó¤H¨Ì³o¨Ç±ø´Ú³W©w³£¯à´N¸Ó³nÅé¦A¬°´²¥¬¤Î×§ï¡C + + ¬°¤F°µ¨ì³o¤@ÂI¡A½Ð±N¥H¤UÁn©úªþ¥[¨ìµ{¦¡¤W¡C³Ì¦w¥þªº§@ªk¡A¬O±NÁn©ú©ñ¦b¨C¥÷·½½XÀɮתº°_©l³B¡A¥H¦³®Ä¶Ç¹FµL¾á«O³d¥ôªº°T®§¡F¥B¨C¥÷ÀɮצܤÖÀ³¦³¡uµÛ§@Åv¡v¦C¥H¤Î¥»¥÷Án©ú¥þ¤å¦ì¸mªº´£¥Ü¡C + + ¡q¥Î¤@¦æ´yzµ{¦¡ªº¦WºÙ»P¨ä¥Î³~²z¡r + + µÛ§@Åv©Ò¦³(c) ¡q¦~¥÷¡r¡q§@ªÌ©m¦W¡r + + ¥»µ{¦¡¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡F±z¥i¨Ì¾Ú¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©ÒµoªíªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú³W©w¡A´N¥»µ{¦¡¦A¬°´²¥¬»P¡þ©Î×§ï¡FµL½×±z¨Ì¾Úªº¬O¥»±ÂÅvªº²Ä¤Gª©©Î¡]±z¦Û¦æ¿ï¾Üªº¡^¥ô¤@¤é«áµo¦æªºª©¥»¡C + + ¥»µ{¦¡«Y°ò©ó¨Ï¥Î¥Øªº¦Ó¥[¥H´²¥¬¡AµM¦Ó¤£t¥ô¦ó¾á«O³d¥ô¡F¥çµL¹ï¾A°â©Ê©Î¯S©w¥Øªº¾A¥Î©Ê©Ò¬°ªºÀq¥Ü©Ê¾á«O¡C¸Ô±¡½Ð°Ñ·ÓGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C + + ±zÀ³¤w¦¬¨ìªþÀH©ó¥»µ{¦¡ªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº°Æ¥»¡F¦pµL¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡G59 + Temple Place ¡V Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA¡C + + ¦P®Éªþ¤W¦p¦ó¥H¹q¤l¤Î®Ñ±«H¥ó»P±zÁpµ¸ªº¸ê°T¡C + + Yµ{¦¡¬O¥H¤¬°Ê¤è¦¡¹B§@®É¡A½Ð¦b¤¬°Ê¦¡¼Ò¦¡¶}©l®É¡A¿é¥X²µu´£¥Ü¦p¤U¡G + + Gnomovision ²Ä69ª©¡AµÛ§@Åv©Ò¦³ (c) ¦~¥÷ §@ªÌ©m¦W + + Gnomovision¤£t¾á«O³d¥ô¡A±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow + w¡v¡C³o¬O¤@ӦۥѳnÅé¡AÅwªï±z¦b¯S©w±ø¥ó¤U¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡F±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow + c¡v¡C + + ©Ò°²³]ªº«ü¥O¡ushow w¡v»P¡ushow + c¡vÀ³Åã¥Ü³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº¬Û¹ïÀ³±ø´Ú¡C·íµM¡A±z¥i¥H¨Ï¥Î¡ushow w¡v»P¡ushow + c¡v¥H¥~ªº«ü¥O¦WºÙ¡F¬Æ¦Ü¥H·Æ¹«ÁäÀ»©Î¿ï³æ¤è¦¡¶i¦æ¡X¥un¬O¦X©ó±zµ{¦¡»Ýnªº¤è¦¡³£¥i¥H¡C + + ¦p¦³»Ýn¡A±z¥çÀ³¨ú±o±zªº¶±¥D¡]Y±zªº¤u§@¬°µ{¦¡³]p®v¡^©Î¾Ç®Õ´N¥»µ{¦¡©Òñ¸pªº¡uµÛ§@Åv©ñ±ó©Ó¿Õ®Ñ¡v¡C¨ä½d¨Ò¦p¤U¡A±z¥un×§ï©m¦W§Y¥i¡G + + Yoyodyne¤½¥q¡A¯÷¦¹©ñ±óJames + Hacker©Ò¼g¤§¡¨Gnomovision¡¨µ{¦¡¡]¸Óµ{¦¡²£¥X½s;¹©Ò»Ý¸ê°T¡^©Ò¦³ªºµÛ§@Åv§Q¯q¡C + + ¡qTy Coon¤½¥qñ³¹¡r¡A1989¦~¥|¤ë¤@¤é + + Ty Coon¤½¥q°ÆÁ`µô + + ¥»³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¨Ã¤£¤¹³\±z±N¥»µ{¦¡¨Ö¤J±M¦³µ{¦¡¤¤¡CY±zªºµ{¦¡¬O¤@¤lµ{¦¡¨ç¦¡®w®É¡A±z¥i¯à»{¬°¤¹³\±M¦³À³¥Îµ{¦¡»P¸Ó¨ç¦¡®w¬Û³sµ²·|§ó¦³À°§U¡CY³o¬O±z©Ò·Q°µªº¡A½Ð¨Ï¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¥N´À¥»±ÂÅv¡C + + ---------------------------------------------------------------------- + + ĶªÌ : ¤è©Éªâ diff --git a/docs/COPYING/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.txt b/docs/COPYING/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.txt new file mode 100644 index 000000000..f0b6e894b --- /dev/null +++ b/docs/COPYING/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.txt @@ -0,0 +1,200 @@ + [IMG] + + Software Liberty Association of Taiwan + + - º¶ + - ³Ì·s®ø®§ + - ¬¡°Ê®ø®§ + - ¦³Ãö¨ó·| + - ¨ó·|¦æ¨Æ¾ä + - ®Õ¶é¦Û¥Ñ³nÅépµe + - LIY ¾Ç¶é + - ½u¤W¹Ï®ÑÀ] + - ±M®×pµe + - ³q«H½×¾Â + - ¶}©ñ·½½X¤u§@¾÷·| + (2004/02/05 §ó·s) + - ¨ó·| FAQ + - ¬ÛÃöºô¯¸ + - ·|°T¶é¦a + - ùº¿¤s±MÄæ + - »Ýn±zªºÀ°§U + + GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv + + ¡]ÁcÅ餤¤å°Ñ¦Òª©¡^ + + 1991¦~6¤ë¡A²Ä¤Gª© + + ¡]ì¤å¥X³B: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html¡^ + + µÛ§@Åv©Ò¦³ (C) 1989¡A1991 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + + ¤¹³\¨CÓ¤H½Æ»s©M´²¥¬¥»±ÂÅv¤å¥óªº§¹¾ã°Æ¥»¡A + + ¦ý¤£¤¹³\¹ï¥¦¶i¦æ¥ô¦ó×§ï¡C + + Án©ú + + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into + Chinese. It was not published by the Free Software Foundation, and does + not legally state the distribution terms for software that uses the GNU + GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we + hope that this translation will help Chinese speakers understand the GNU + GPL better. + + ³o¬O¤@¥÷ GNU + ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«D¥¿¦¡ªº¤¤¤å½Ķ¡C¥¦¨Ã«D¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªí¡A¥ç«D¨Ï¥Î GNU + ³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº³nÅ骺ªk©w´²¥¬±ø´Ú¢w¥u¦³ GNU + ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv^¤åì¤åªºª©¥»©l¨ã¦³¦¹µ¥®Ä¤O¡CµM¦Ó¡A§Ú̧Ʊæ³o¥÷½Ķ¯àÀ°§U¤¤¤åªº¨Ï¥ÎªÌ§ó¤F¸Ñ + GNU ³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C + + «e¨¥ + + ¤j¦h¼Æ³nÅé±ÂÅvÁn©ú¬O³]p¥Î¥Hé¹Ü±z¤À¨É»P×§ï³nÅ骺¦Û¥Ñ¡C¬Û¤Ï¦a¡AGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¤O¹Ï«OÃÒ±z¤À¨É»P×§ï¦Û¥Ñ³nÅ骺¦Û¥Ñ¡X½T«O³nÅé¹ï©Ò¦³ªº¨Ï¥ÎªÌ¦Ó¨¥³£¬O¦Û¥Ñªº¡C³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¾A¥Î©ó¤j¦h¼Æ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A¥H¤Î¥ô¦ó§@ªÌ«ü©w¨Ï¥Î¥»±ÂÅvªº¨ä¥L³nÅé¡C¡]¦³¨Ç¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|ªº³nÅé¡A«h¾A¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv³W©w¡C¡^±z¤]¥i¥HÅý±zªº³nÅé¾A¥Î¥»±ÂÅv³W©w¡C + + ·í§Ú̦b½Í½×¦Û¥Ñ³nÅé®É¡A§Ú̩ҫüªº¬O¦Û¥Ñ¡A¦Ó«D»ù®æ¡C§Ú̪º³q¥Î¤½¦@±ÂÅv«Y³]p¥Î¥H½T«O¨Ï±z«O¦³´²¥¬¦Û¥Ñ³nÅé«»sª«ªº¦Û¥Ñ¡]¥H¤Î±z¥i¥H¨M©w¦¹¤@ªA°È¬O§_¦¬¶O¡^¡A½T«O±z¯à¦¬¨ì·½½X©ÎªÌ¦b±z»Ýn®É«K¯à±o¨ì¥¦¡A½T«O±z¯àÅܧó³nÅé©Î±N¥¦ªº¤@³¡¤À¥Î©ó·sªº¦Û¥Ñ³nÅé¡F¨Ã¥B½T«O±zª¾¹D±z¥i¥H±q¨Æ¤Wzªº¨Æ±¡¡C + + ¬°¤F«O»Ù±zªºÅv§Q¡A§ÚÌ»Ýn§@¥X¨î¡G¸T¤î¥ô¦ó¤H§_»{±z¤WzªºÅv§Q¡A©ÎªÌn¨D±z©ñ±ó³o¨ÇÅv§Q¡C¦pªG±z´²¥¬³nÅ骺°Æ¥»¡A©ÎªÌ¹ï¤§¥[¥H×§ï¡A³o¨Ç¨î´NÂà¤Æ¦¨¬°±zªº³d¥ô¡C + + ¨Ò¦p¡A°²¦p±z´²¥¬¦¹Ãþµ{¦¡ªº°Æ¥»¡AµL½×¬O§K¶O©Î¦¬¨ú¶O¥Î¡A±z¥²¶·±N±z©Ò¨É¦³ªº¤@¤ÁÅv§Q¥æ¥I¦¬¨üªÌ¡C±z¤]¥²¶·½T«O¥L̯ব¨ì©Î±o¨ì·½½X¡C¦Ó¥B±z¥²¶·¦V¥LÌ®i¥Ü³o¨Ç±ø´Úªº¤º®e¡A¨Ï¥L̪¾±x¥L̩Ҩɦ³ªºÅv§Q¡C + + §Ú̱Ĩú¨â¶µ±¹¬I¨Ó«OÅ@±zªºÅv§Q¡G(1)¥HµÛ§@Åv«OÅ@³nÅé¡A¥H¤Î(2)´£¨Ñ±z¥»±ÂÅv¡A½á»P±z½Æ»s¡B´²¥¬¤Î¡þ©Î×§ï³nÅ骺ªk«ß³\¥i¡C + + ¦P®É¡A¬°¤F«OÅ@§@ªÌ»P§ÚÌ¡]«ö¡G«ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡^¡A§Ú̧Ʊæ½T©w¨CÓ¤H³£©úÁA¡A¦Û¥Ñ³nÅé¬O¨S¦³¾á«O³d¥ôªº¡C¦pªG³nÅé³Q¥L¤H×§ï¨Ã¥[¥H¶Ç»¼¡A§ÚÌ»Ýn¨ä¦¬¨üªÌª¾¹D¡A¥L̩ұo¨ìªº¨Ã«Dì³nÅé¡A¦]¦¹¥Ñ¥L¤H©Ò¤Þ¥Xªº¥ô¦ó°ÝÃD¹ïì§@ªÌªºÁnÅA±N¤£·|¦³¥ô¦óªº¼vÅT¡C + + ³Ì«á¡A©Ò¦³¦Û¥Ñ³nÅ餣Â_¦a¨ü¨ì³nÅé±M§Qªº«Â¯Ù¡C§Ú̧Ʊæ¯àÁ×§K¦Û¥Ñ³nÅ骺¦A´²¥¬ªÌ¥HÓ¤H¦W¸q¨ú±o±M§Q±ÂÅv¦Ó¨Ïµ{¦¡±M¦³¤Æªº·ÀI¡C¬°¤F¨¾¤î¤Wzªº±¡¨Æµo¥Í¡A§Ú̦b¦¹©ú½TÁn©ú¡G¥ô¦ó±M§Q³£¥²¶·¬°¤F¨CÓ¤Hªº¦Û¥Ñ¨Ï¥Î¦Ó®Öã¡A§_«h´N¤£À³±Â»P±M§Q¡C + + ¥H¤U¬O¦³Ãö½Æ»s¡B´²¥¬¤Îק諸©ú½T±ø´Ú¤Î±ø¥ó¡C + + ½Æ»s¡B´²¥¬»Pק諸±ø´Ú»P±ø¥ó + + 0. + ¤ZµÛ§@Åv¤H¦b¨äµ{¦¡©Î¨ä¥LµÛ§@¤¤Án©ú¡A¸Óµ{¦¡©ÎµÛ§@±o¦b³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú¤U´²¥¬¡A¥»±ÂÅv¹ï¨ä§¡¦³¾A¥Î¡C¥H¤U©ÒºÙªº¡u¥»µ{¦¡¡v¡A«Y«ü¥ô¦ó¤@ºØ¾A¥Î³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡F¡u°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡v¡A«h«ü¥»µ{¦¡©Î¥ô¦ó°ò©óµÛ§@Åvªk©Ò²£¥Íªºl¥ÍµÛ§@¡A´«¨¥¤§¡A«Y«ü¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A¤£½×¬O§¹¾ãªº©Î¸g¹Lק諸µ{¦¡¡A¥H¤Î¡]©Î¡^½Ķ¦¨¨ä¥L»y¨¥ªºµ{¦¡¡]¥H¤U¡u×§ï¡v¤@µü¥]¬A¦ý¤£©ó½Ķ¦æ¬°¦b¤º¡^¡C³Q±ÂÅv¤H«hºÙ¬°¡u±z¡v¡C + + ¥»±ÂÅv¤£¾A¥Î©ó½Æ»s¡B´²¥¬»P×§ï¥H¥~ªº¦æ¬°¡F³o¨Ç¦æ¬°¤£¦b¥»±ÂÅv½d³ò¤º¡C°õ¦æ¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°¨Ã¤£¨ü¨î¡A¦Ó¥»µ{¦¡ªº¿é¥X¥u¦³¦b¨ä¤º®eºc¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡]¦Ó«D¥u¬O¦]¬°°õ¦æ¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨¡^®É¡A©l¨ü¥»±ÂÅv©ë§ô¡C¦Ü©óµ{¦¡ªº¿é¥X¤º®e¬O§_ºc¦¨¥»µ{¦¡ªºl¥ÍµÛ§@¡A«h¨ú¨M©ó¥»µ{¦¡ªº¨ãÅé¥Î³~¡C + + 1. + ±z¥i¥H¹ï©Ò¦¬¨üªº¥»µ{¦¡·½½X¡AµL½×¥H¦óºØ´C¤¶¡A½Æ»s»P´²¥¬¨ä§¹¾ãªº«»sª«¡AµM¦Ó±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G¥HÅãµÛ¤Î¾A·íªº¤è¦¡¦b¨C¤@¥÷«»sª«¤Wµo§G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡Fºû«ù©Ò¦³¦³Ãö¥»±ÂÅv¥H¤ÎµL¾á«OÁn©úªºì»ª¡F¨Ã±N¥»±ÂÅvªº°Æ¥»³s¦P¥»µ{¦¡¤@¨Ö¥æ¥I¤©¨ä¥L¥ô¤@¦ì¥»µ{¦¡ªº¦¬¨üªÌ¡C + + ±z¥i¥H¹ïÅý»P«»sª«ªº¹ê»Ú¦æ¬°½Ð¨D¤@©wªº¶O¥Î¡A±z¤]¥i¥H¦Û¥Ñ¨M©w¬O§_´£¨Ñ¾á«O¥H§@¬°¹ï»ùªº¥æ´«¡C + + 2. + ±z¥i¥Hק糧µ{¦¡ªº¤@өμÆÓ«»sª«©ÎªÌ¥»µ{¦¡ªº¥ô¦ó³¡¥÷¡A¥H¦¹§Î¦¨°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¦¹¤@×§ï¹Lªºµ{¦¡©ÎµÛ§@¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G + + (a) + ±z¥²¶·¦b©Òק諸ÀɮפWªþ¥[ÅãµÛªº¼Ð¥Ü¡A±Ô©ú±z×§ï¹L³o¨ÇÀɮסA¥H¤Î×§ï¤é´Á¡C + + (b) + ±z¥²¶·´N±z©Ò´²¥¬©Îµo¦æªºµÛ§@¡AµL½×¬O¥]§t¥»µ{¦¡¥þ³¡©Î¤@³¡ªºµÛ§@¡A©ÎªÌ¬O¦Û¥»µ{¦¡©Î¨ä¥ô¦ó³¡¥÷©Òl¥ÍªºµÛ§@¡A¾ãÅé±ÂÅv©Ò¦³²Ä¤T¤H¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¨Ï¥Î¡A¥B¤£±o¦]¦¹¶µ±ÂÅv¦æ¬°¦Ó¦¬¨ú¥ô¦ó¶O¥Î¡C + + (c) + Y¸g¹Lק諸µ{¦¡¦b°õ¦æ®É³q±`¥H¤¬°Ê¤è¦¡Åª¨ú©R¥O®É¡A±z¥²¶·¦b³Ì±`³Q¨Ï¥Îªº¤è¦¡¤U¡A©ó¶}©l¶i¤J³oºØ¤¬°Ê¦¡¨Ï¥Î®É¡A¦C¦L©Î®i¥Ü¥H¤U«Å§i¡G¾A·íªºµÛ§@Åv¼Ð¥Ü¤ÎµL¾á«OÁn©ú¡]©ÎªÌÁn©ú±z´£¨Ñ¾á«O¡^¡B¨Ï¥ÎªÌ¥i¥H¨Ì³o¨Ç±ø¥ó¦A´²¥¬¦¹µ{¦¡¡A¥H¤Î§iª¾¨Ï¥ÎªÌ¦p¦óÂsÄý¥»±ÂÅvªº°Æ¥»¡C¡]¨Ò¥~¡GY¥»µ{¦¡¥»¨«Y¥H¤¬°Êªº¤è¦¡°õ¦æ¡AµM¦Ó³q±`«o¤£·|¦C¦L¸Ó«Å§i®É¡A«h±z°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@«KµL»Ý¦C¦L¸Ó«Å§i¡C¡^ + + ³o¨Çn¨D¹ï×§ï¹LªºµÛ§@¬O¾ãÅé¾A¥Îªº¡CÕµÛ§@¤¤¥iÃѧOªº¤@³¡¥÷¨Ã«Dl¥Í¦Û¥»µ{¦¡¡A¨Ã¥B¥i¥H¦X²z¦a»{¬°¬O¤@¿W¥ßªº¡BÓ§OªºµÛ§@¡A«h·í±z±N¨ä§@¬°Ó§OµÛ§@¥[¥H´²¥¬®É¡A¥»±ÂÅv¤Î¨ä±ø´Ú±N¤£¾A¥Î©ó¸Ó³¡¤À¡CµM¦Ó·í±z±N¤Wz³¡¤À¡A§@¬°°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº¤@³¡¦Ó´²¥¬®É¡A¾ãÓµÛ§@ªº´²¥¬¥²¶·²Å¦X¥»±ÂÅv±ø´Úªº³W©w¡A¦Ó¥»±ÂÅv¹ï©ó¨ä¥L³Q±ÂÅv¤H©Ò¬°ªº³\¥i¤Î©óµÛ§@¾ãÅé¡C + + ¦]¦¹¡A¥»±ø³W©wªº·N¹Ï¤£¦b©ó¥D±i©Îé¹Ü±z¹ï©ó§¹¥þ¥Ñ±z©Ò§¹¦¨µÛ§@ªºÅv§Q¡FÀ³¸Ó»¡¡A¥»±ø³W©w·N¦b¦æ¨Ï¹ï°ò©óµ{¦¡©Ò¥Íªº¤§l¥ÍµÛ§@©Î¶°¦XµÛ§@´²¥¬¦æ¬°ªº±±¨îÅv¡C + + ¦¹¥~¡A«D°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥Íªº¨ä¥LµÛ§@»P¥»µ{¦¡¡]©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^¦b¦P¤@Àx¦s©Î´²¥¬ªº´C¤¶¤Wªº³æ¯Â»E¶°¦æ¬°¡A¨Ã¤£·|¨Ï¸ÓµÛ§@¦]¦¹¨ü¥»±ÂÅv±ø´Ú©ë§ô¡C + + 3. + ±z¥i¥H¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¡A½Æ»s»P´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î²Ä¤G±ø©Òz°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò²£¥ÍªºµÛ§@¡^ªº¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡¡A¦ý±z¥²¶·²Å¦X¥H¤Un¥ó¡G + + (a) + ªþ¤W§¹¾ã¡B¬Û¹ïÀ³ªº¾÷¾¹¥i§PŪ·½½X¡A¦Ó³o¨Ç·½½X¥²¶·¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¡F©Î + + (b) + ªþ¤W¦Ü¤Ö¤T¦~¦³®Äªº®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¡A´£¨Ñ¥ô¦ó²Ä¤T¤H¦b¤ä¥I¤£¶W¹L¹ê»Ú´²¥¬·½½X©Ò»Ý¦¨¥»ªº¶O¥Î¤U¡A¨ú±o¬Û¦P·½½Xªº§¹¾ã¾÷¾¹¥iŪ«»sª«¡A¨Ã¨Ì«ez²Ä¤@¡B¤G±ø³W©w¦b¸g±`¥Î¥H§@¬°³nÅ饿´«ªº´C¤¶ª«¤W´²¥¬¸Ó«»sª«¡F©Î + + (c) + ªþ¤W±z©Ò¦¬¨ü¦³Ãö´²¥¬¬Û¦P·½½Xªº³ø»ù¸ê°T¡C¡]¥»¶µ¿ï¾Ü¶È¦b«DÀç§Q´²¥¬¡B¥B¶È¦b±z¨Ì«ezb¶µ¤è¦¡¦Û¸Ó®Ñ±³ø»ù¤å¥ó¦¬¨üµ{¦¡¥Øªº½X©Î¥i°õ¦æ§Î¦¡®É¡A©l¦³¾A¥Î¡C¡^ + + µÛ§@ªº·½½X¡A¬O«ü¹ïµÛ§@¶i¦æ×§ï®É¾A¥Îªº§Î¦¡¡C¹ï©ó¤@Ó¥i°õ¦æªºµÛ§@¦Ó¨¥¡A§¹¾ãªº·½½X¬O«üµÛ§@¤¤©Ò¥]§t©Ò¦³¼Ò²Õªº¥þ³¡·½½X¡A¥[¤W¬ÛÃö¤¶±ªº©w¸qÀÉ¡AÁÙ¥[¤W¥Î¥H±±¨î¸ÓµÛ§@½sö»P¦w¸Ëªº´yz¡CµM¦Ó¡A¯S§Oªº¨Ò¥~±¡ªp¬O¡A©Ò´²¥¬ªº·½½X¨Ã¤£»Ý¥]§t¥ô¦ó³q±`·|ÀHµÛ©Ò°õ¦æ§@·~¨t²Îªº¥Dn²Õ¦¨³¡¤À¡]½s;¹¡B®Ö¤ßµ¥µ¥¡^¦Ó´²¥¬ªº³nÅé¡]µL½×¥H·½½X©Î¤G¶i¦ì®æ¦¡¡^¡A°£«D¸Ó³¡¤À¥»¨§Yªþ¥[¦b¥i°õ¦æµ{¦¡¤¤¡C + + Y¥i°õ¦æ½X©Î¥Øªº½Xªº´²¥¬¤è¦¡¡A¬O¥H«ü©wªº¦aÂI´£¨Ñ¦s¨ú¦ì¸m¨Ñ¤H½Æ»s¡A«h´£¨Ñ¥i¦Û¬Û¦P¦aÂI½Æ»s·½½Xªº¨Ï¥Î¾÷·|¡Aµø¦P¹ï©ó·½½Xªº´²¥¬¡AµM¦Ó²Ä¤T¤H¨Ã¤£¦]¦¹¦Ót¦³±N¥Øªº½X³s¦P·½½X¤@¨Ö½Æ»sªº¸q°È¡C + + 4. + °£¥»±ÂÅv©Ò©ú¥Üªº¤è¦¡¥~¡A±z¤£±o¹ï¥»µ{¦¡¥[¥H½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©Î´²¥¬¡C¥ô¦ó¸Õ¹Ï¥H¨ä¥L¤è¦¡¶i¦æ½Æ»s¡B×§ï¡B¦A±ÂÅv©ÎªÌ´²¥¬¥»µ{¦¡ªº¦æ¬°§¡¬°µL®Ä¡A¨Ã¥B±N¦Û°Ê²×¤î±z°ò©ó¥»±ÂÅv©Ò±o¨É¦³ªºÅv§Q¡CµM¦Ó¡A¨Ì¥»±ÂÅv³W©w¦Û±z¤â¤¤¦¬¨ü«»sª«©ÎÅv§Q¤§¤H¡A¥un¿í¦u¥»±ÂÅv³W©w¡A¥LÌ©ÒÀò±oªº±ÂÅv¨Ã¤£·|¦]¦¹²×¤î¡C + + 5. + ¦]¬°±z¨Ã¥¼¦b¥»±ÂÅv¤Wñ¦W¡A©Ò¥H±zµL¶·±µ¨ü¥»±ÂÅv¡CµM¦Ó¡A°£¦¹¤§¥~±z§OµL¨ä¥L×§ï©Î´²¥¬¥»µ{¦¡©Î¨äl¥ÍµÛ§@ªº±ÂÅv³\¥i¡CY±z¤£±µ¨ü¥»±ÂÅv¡A«h³o¨Ç¦æ¬°¦bªk«ß¤W³£¬O³Q¸T¤îªº¡C¦]¦¹¡AÂǥѹ糧µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^ªº×§ï©Î´²¥¬¦æ¬°¡A±zªí¥Ü¤F¹ï©ó¥»±ÂÅvªº±µ¨ü¡A¥H¤Î±µ¨ü©Ò¦³Ãö©ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡©Î°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍµÛ§@ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡C + + 6. + ¨C·í±z¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡]©Î¥ô¦ó°ò©ó¥»µ{¦¡©Ò¥ÍªºµÛ§@¡^®É¡A¦¬¨üªÌ§Y¦Û°ÊÀò±oì±ÂÅv¤H©Ò±Â¤©¨Ì¥»±ÂÅv±ø´Ú»P±ø¥ó½Æ»s¡B´²¥¬©Îק糧µ{¦¡ªºÅv§Q¡C±z¤£±o´N¥»±ÂÅv©Ò½á¤©¦¬¨üªÌ¦æ¨ÏªºÅv§Qªþ¥[¥ô¦ó¶i¤@¨Bªº¨î¡C±z¹ï©ó²Ä¤T¤H¬O§_¼i¦æ¥»±ÂÅv¤@¨Æ¡AµL¶·t³d¡C + + 7. + Yªk°|§P¨M¡B±M§Q«IÅv¥D±i©ÎªÌ¨ä¥L¥ô¦ó²z¥Ñ¡]¤£©ó±M§Qª§Ä³¡^ªºµ²ªG¡A¨Ï±o¥[½Ñ©ó±zªº±ø¥ó¡]µL½×¬O¥Ñªk°|©R¥O¡B¨óij©Î¨ä¥L¤è¦¡³y¦¨¡^»P¥»±ÂÅv³W©w¦³©Ò½Ä¬ð¡A¥L̨䣧K°£±z¹ï©ó¥»±ÂÅv³W©wªº¿í¦u¡CY±zµLªk¦P®É²Å¦X¨Ì¥»±ÂÅv©Ò¥Í¸q°È¤Î¨ä¥L¬ÛÃö¸q°È¦Ó¶i¦æ´²¥¬¡A¨º»ò¨äµ²ªG«K¬O±z¤£±o´²¥¬¸Óµ{¦¡¡C¨Ò¦p¡AY±M§Q±ÂÅv¤£¤¹³\ª½±µ©Î¶¡±µ³z¹L±z¦Ó¨ú±o«»sª«¤§¤H¡A¥H§K¥IÅv§Qª÷ªº¤è¦¡¦A´²¥¬¸Óµ{¦¡®É¡A±z°ß¤@¯à¦P®Éº¡¨¬¸Ó¸q°È¤Î¥»±ÂÅvªº¤è¦¡´N¬O¹ý©³Á×§K¶i¦æ¸Óµ{¦¡ªº´²¥¬¡C + + Y¥»±ø¥ô¤@³¡¥÷¦b¯S®í±¡ªp¤U³Q»{©wµL®Ä©ÎµLªk°õ¦æ®É¡A¥»±ø¨ä¾l³¡¤À¤´À³¾A¥Î¡A¥B¥»±ø¥þ³¡©ó¨ä¥L±¡ªp¤U¤´À³¾A¥Î¡C + + ¥»±øªº¥Øªº¨Ã¤£¦b»¤¨Ï±z«I®`±M§Q©Î¨ä¥L°]²£ÅvªºÅv§Q¥D±i¡A©Î´N¦¹Ãþ¥D±iªº¦³®Ä©Ê¥[¥Hª§°õ¡F¥»±øªº°ß¤@¥Øªº¡A¬O¦b«O»ÙÂǥѤ½¦@±ÂÅvºD¨Ò©Ò°õ¦æ¦Û¥Ñ³nÅé´²¥¬¨t²Îªº§¹¾ã©Ê¡C³\¦h¤H«H¿à¸Ó¨t²Î¤@³e¨Ï¥ÎªºÀ³¥Îµ{¦¡¡A¦Ó¹ï¸g¥Ñ¦¹¨t²Î´²¥¬ªº¤j¶q³nÅ馳¬Û·í¦hªº°^Äm¡F§@ªÌ¡þ°^ÄmªÌ¦³Åv¨M©w¥L©Î¦o¬O§_§Æ±æ¸g¥Ñ¨ä¥Lªº¨t²Î´²¥¬³nÅé¡A¦Ó³Q±ÂÅv¤H«hµL¸ÓºØ¿ï¾ÜÅv¡C + + ¥»±øªº¥Î·N¦b©ó±N¥»±ÂÅv¨ä¥L¤£½T©wªº³¡¤À¹ý©³¸ÑÄÀ²M·¡¡C + + 8. + Y¦]¬°±M§Q©Î¨É¦³µÛ§@Åv«OÅ@ªº¤¶±°ÝÃD¡A¦Ó¨Ï±o¥»µ{¦¡ªº´²¥¬»P¡þ©Î¨Ï¥Î«]©ó¬Y¨Ç°ê®a®É¡A«h±N¥»µ{¦¡¸m©ó¥»±ÂÅv³W½d¤§¤UªºìµÛ§@Åv¤H±o¼W¦C©ú½Tªº´²¥¬¦a°Ï¨î±ø´Ú¡A±N¸Óµ¥°ê®a±Æ°£¦b¥~¡A¦Ó¨Ï´²¥¬ªº³\¥i¥u¦b¥¼¨ü±Æ°£ªº°ê®a¤§¤º©Î¤§¤¤¡C¦b¸Óµ¥±¡ªp¤U¡A¸Ó¨î±ø´Ú¦p¦P¥H®Ñ±¤è¦¡q©w©ó¥»±ÂÅv¤º®e¤¤¡A¦Ó¦¨¬°¥»±ÂÅvªº±ø´Ú¡C + + 9. + ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|±oÀH®Éµoªí³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº×¥¿ª©»P¡þ©Î·sª©¥»¡C·sª©¥»¦bºë¯«¤W±Nªñ¦ü©ó¥Ø«eªºª©¥»¡AµM¦Ó¦b²Ó¸`¤W©Î©Ò¤£¦P¥H¦]À³·sªº°ÝÃD©Îª¬ªp¡C + + ¨C¤@Óª©¥»³£¦³Ó§Oªºª©¥»¸¹½X¡CY¥»µ{¦¡«ü©w¦³±ÂÅvª©¥»¸¹½X¡Aªí¥Ü¨ä¾A¥Î¸Óª©¥»©Î¬O¡u¥ô¦ó·sª©¥»¡v®É¡A±z±o¿ï¾Ü¿í´`¸Óª©¥»©Î¥ô¦ó¥Ñ¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¤é«á©Òµoªí·sª©¥»ªº±ø´Ú»P±ø¥ó¡CY¥»µ{¦¡¨Ã¥¼«ü©w±ÂÅvª©¥»¸¹½X®É¡A±z«K±o¿ï¾Ü¥ô¤@¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©Òµoªíªºª©¥»¡C + + 10. + Y±z·Q±N³¡¤À¥»µ{¦¡¯Ç¤J¨ä¥L¦Û¥Ñµ{¦¡¡A¦Ó¨ä´²¥¬ªº±ø¥ó¦³©Ò¤£¦P®É¡A½Ð¼g«H¨ú±o§@ªÌªº³\¥i¡CY¬°¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¨É¦³µÛ§@Åvªº³nÅé¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡F§Ú̦³®É·|¥H¨Ò¥~¤è¦¡¤©¥H³B²z¡C§Ú̪º¨M©w¨ú¨M©ó¨â¶µ¥Ø¼Ð¡G½T«O§Ú̦ۥѳnÅ骺©Ò¦³l¥ÍµÛ§@§¡ºû«ù¦b¦Û¥Ñªºª¬ºA¡A¨Ã¼sªx¦a«P¶i³nÅ骺¤À¨É»P¦A§Q¥Î¡C + + µL¾á«OÁn©ú + + 11. + ¥Ñ©ó¥»µ{¦¡«YµLÀv±ÂÅv¡A¦]¦¹¦bªk«ß³\¥i½d³ò¤º¡A¥»±ÂÅv¹ï¥»µ{¦¡¨Ã¤£t¾á«O³d¥ô¡C«D¸g®Ñ±Án©ú¡AµÛ§@Åv¤H»P¡þ©Î¨ä¥L´£¨Ñµ{¦¡¤§¤H¡AµL½×©ú¥Ü©ÎÀq¥Ü¡A§¡«Y¨Ì¡u²{ªp¡v´£¨Ñ¥»µ{¦¡¦Ó¨ÃµL¥ô¦ó§Î¦¡ªº¾á«O³d¥ô¡A¨ä¥]¬A¦ý¤£©ó¡A´N¾A°â©Ê¥H¤Î¯S©w¥Øªºªº¾A¥Î©Ê¬°Àq¥Ü©Ê¾á«O¡C¦³Ãö¥»µ{¦¡«~½è»P®Ä¯àªº¥þ³¡·ÀI±x¥Ñ±z©Ó¾á¡C¦p¥»µ{¦¡³QÃÒ©ú¦³·å²«¡A±zÀ³©Ó¾á©Ò¦³ªA°È¡B×´_©Î§ï¥¿ªº¶O¥Î¡C + + 12. + «D¸gªk«ßn¨D©Î®Ñ±¦P·N¡A¥ô¦óµÛ§@Åv¤H©Î¥ô¦ó¥i¯à¨Ì«ez¤è¦¡×§ï»P¡þ©Î´²¥¬¥»µ{¦¡ªÌ¡A¹ï©ó±z¦]¬°¨Ï¥Î©Î¤£¯à¨Ï¥Î¥»µ{¦¡©Ò³y¦¨ªº¤@¯ë©Ê¡B¯S®í©Ê¡B·N¥~©Ê©Î¶¡±µ©Ê·l¥¢¡A¤£t¥ô¦ó³d¥ô¡]¥]¬A¦ý¤£©ó¡A¸ê®Æ·l¥¢¡A¸ê®Æ°õ¦æ¤£ºë½T¡A©ÎÀ³¥Ñ±z©Î²Ä¤T¤H©Ó¾áªº·l¥¢¡A©Î¥»µ{¦¡µLªk»P¨ä¥Lµ{¦¡¹B§@µ¥¡^¡A§Y«K«ezªºµÛ§@Åv¤H©Î¨ä¥L¤H¤w³Q§iª¾¸Óµ¥·l¥¢ªº¥i¯à©Ê®É¡A¥ç¦P¡C + + ¡X±ø¤åµ²§ô¡X + +±zªº·sµ{¦¡¸Ó¦p¦ó±Ä¥Î³o¨Ç±ø´Ú¡H + + ¦pªG±z¶}µo¤F¤@Ó·sµ{¦¡¡A¨Ã¥B§Æ±æ¯à°÷Åý¥¦ºÉ¥i¯à¦a³Q¤j²³¨Ï¥Î¡A¹F¦¨¦¹¥Øªºªº³Ì¦n¤è¦¡´N¬OÅý¥¦¦¨¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡A¥ô¦ó¤H¨Ì³o¨Ç±ø´Ú³W©w³£¯à´N¸Ó³nÅé¦A¬°´²¥¬¤Î×§ï¡C + + ¬°¤F°µ¨ì³o¤@ÂI¡A½Ð±N¥H¤UÁn©úªþ¥[¨ìµ{¦¡¤W¡C³Ì¦w¥þªº§@ªk¡A¬O±NÁn©ú©ñ¦b¨C¥÷·½½XÀɮתº°_©l³B¡A¥H¦³®Ä¶Ç¹FµL¾á«O³d¥ôªº°T®§¡F¥B¨C¥÷ÀɮצܤÖÀ³¦³¡uµÛ§@Åv¡v¦C¥H¤Î¥»¥÷Án©ú¥þ¤å¦ì¸mªº´£¥Ü¡C + + ¡q¥Î¤@¦æ´yzµ{¦¡ªº¦WºÙ»P¨ä¥Î³~²z¡r + + µÛ§@Åv©Ò¦³(c) ¡q¦~¥÷¡r¡q§@ªÌ©m¦W¡r + + ¥»µ{¦¡¬°¦Û¥Ñ³nÅé¡F±z¥i¨Ì¾Ú¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|©ÒµoªíªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv±ø´Ú³W©w¡A´N¥»µ{¦¡¦A¬°´²¥¬»P¡þ©Î×§ï¡FµL½×±z¨Ì¾Úªº¬O¥»±ÂÅvªº²Ä¤Gª©©Î¡]±z¦Û¦æ¿ï¾Üªº¡^¥ô¤@¤é«áµo¦æªºª©¥»¡C + + ¥»µ{¦¡«Y°ò©ó¨Ï¥Î¥Øªº¦Ó¥[¥H´²¥¬¡AµM¦Ó¤£t¥ô¦ó¾á«O³d¥ô¡F¥çµL¹ï¾A°â©Ê©Î¯S©w¥Øªº¾A¥Î©Ê©Ò¬°ªºÀq¥Ü©Ê¾á«O¡C¸Ô±¡½Ð°Ñ·ÓGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¡C + + ±zÀ³¤w¦¬¨ìªþÀH©ó¥»µ{¦¡ªºGNU³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº°Æ¥»¡F¦pµL¡A½Ð¼g«H¦Ü¦Û¥Ñ³nÅé°òª÷·|¡G59 + Temple Place ¡V Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA¡C + + ¦P®Éªþ¤W¦p¦ó¥H¹q¤l¤Î®Ñ±«H¥ó»P±zÁpµ¸ªº¸ê°T¡C + + Yµ{¦¡¬O¥H¤¬°Ê¤è¦¡¹B§@®É¡A½Ð¦b¤¬°Ê¦¡¼Ò¦¡¶}©l®É¡A¿é¥X²µu´£¥Ü¦p¤U¡G + + Gnomovision ²Ä69ª©¡AµÛ§@Åv©Ò¦³ (c) ¦~¥÷ §@ªÌ©m¦W + + Gnomovision¤£t¾á«O³d¥ô¡A±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow + w¡v¡C³o¬O¤@ӦۥѳnÅé¡AÅwªï±z¦b¯S©w±ø¥ó¤U¦A´²¥¬¥»µ{¦¡¡F±ýª¾¸Ô±¡½ÐÁä¤J¡ushow + c¡v¡C + + ©Ò°²³]ªº«ü¥O¡ushow w¡v»P¡ushow + c¡vÀ³Åã¥Ü³q¥Î¤½¦@±ÂÅvªº¬Û¹ïÀ³±ø´Ú¡C·íµM¡A±z¥i¥H¨Ï¥Î¡ushow w¡v»P¡ushow + c¡v¥H¥~ªº«ü¥O¦WºÙ¡F¬Æ¦Ü¥H·Æ¹«ÁäÀ»©Î¿ï³æ¤è¦¡¶i¦æ¡X¥un¬O¦X©ó±zµ{¦¡»Ýnªº¤è¦¡³£¥i¥H¡C + + ¦p¦³»Ýn¡A±z¥çÀ³¨ú±o±zªº¶±¥D¡]Y±zªº¤u§@¬°µ{¦¡³]p®v¡^©Î¾Ç®Õ´N¥»µ{¦¡©Òñ¸pªº¡uµÛ§@Åv©ñ±ó©Ó¿Õ®Ñ¡v¡C¨ä½d¨Ò¦p¤U¡A±z¥un×§ï©m¦W§Y¥i¡G + + Yoyodyne¤½¥q¡A¯÷¦¹©ñ±óJames + Hacker©Ò¼g¤§¡¨Gnomovision¡¨µ{¦¡¡]¸Óµ{¦¡²£¥X½s;¹©Ò»Ý¸ê°T¡^©Ò¦³ªºµÛ§@Åv§Q¯q¡C + + ¡qTy Coon¤½¥qñ³¹¡r¡A1989¦~¥|¤ë¤@¤é + + Ty Coon¤½¥q°ÆÁ`µô + + ¥»³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¨Ã¤£¤¹³\±z±N¥»µ{¦¡¨Ö¤J±M¦³µ{¦¡¤¤¡CY±zªºµ{¦¡¬O¤@¤lµ{¦¡¨ç¦¡®w®É¡A±z¥i¯à»{¬°¤¹³\±M¦³À³¥Îµ{¦¡»P¸Ó¨ç¦¡®w¬Û³sµ²·|§ó¦³À°§U¡CY³o¬O±z©Ò·Q°µªº¡A½Ð¨Ï¥ÎGNU¨ç¦¡®w³q¥Î¤½¦@±ÂÅv¥N´À¥»±ÂÅv¡C + + ---------------------------------------------------------------------- + + ĶªÌ : ¤è©Éªâ diff --git a/docs/COPYING/COPYING-be.html b/docs/COPYING/html/COPYING-be.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-be.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-be.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-bg.html b/docs/COPYING/html/COPYING-bg.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-bg.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-bg.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-cy.html b/docs/COPYING/html/COPYING-cy.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-cy.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-cy.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-he.html b/docs/COPYING/html/COPYING-he.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-he.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-he.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-ja.html b/docs/COPYING/html/COPYING-ja.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-ja.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-ja.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-ko.html b/docs/COPYING/html/COPYING-ko.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-ko.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-ko.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-sr.html b/docs/COPYING/html/COPYING-sr.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-sr.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-sr.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-zh_cn.html b/docs/COPYING/html/COPYING-zh_cn.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-zh_cn.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-zh_cn.html diff --git a/docs/COPYING/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.html b/docs/COPYING/html/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.html similarity index 100% rename from docs/COPYING/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.html rename to docs/COPYING/html/COPYING-zh_tw_GNU_GPL_Chinese.html diff --git a/docs/Makefile b/docs/Makefile index 88f100d76..e3393fdb0 100644 --- a/docs/Makefile +++ b/docs/Makefile @@ -14,6 +14,9 @@ LINKS_OPTIONS:=-dump -codepage utf8 LINKS:=links $(LINKS_OPTIONS) # FIXME: Support finding files in ??/html/ and ??_??/html/) +COPYING_HTMLFILES:=$(wildcard COPYING/html/*.html) +COPYING_TEXTFILES:=$(patsubst COPYING/html/%.html,COPYING/%.txt,$(COPYING_HTMLFILES)) + EN_HTMLFILES:=$(wildcard en/html/*.html) EN_TEXTFILES:=$(patsubst en/html/%.html,en/%.txt,$(EN_HTMLFILES)) @@ -46,7 +49,8 @@ ZH_TW_TEXTFILES:=$(patsubst zh_tw/html/%.html,zh_tw/%.txt,$(ZH_TW_HTMLFILES)) .PHONY: all -all: $(EN_TEXTFILES) \ +all: $(COPYING_TEXTFILES) \ + $(EN_TEXTFILES) \ $(ES_TEXTFILES) \ $(FR_TEXTFILES) \ $(GL_TEXTFILES) \ @@ -60,7 +64,7 @@ all: $(EN_TEXTFILES) \ .PHONY: clean clean: -rm \ - $(TEXTFILES) \ + $(COPYING_TEXTFILES) \ $(EN_TEXTFILES) \ $(ES_TEXTFILES) \ $(FR_TEXTFILES) \ @@ -72,6 +76,9 @@ clean: $(ZH_CN_TEXTFILES) \ $(ZH_TW_TEXTFILES) +$(COPYING_TEXTFILES): COPYING/%.txt: COPYING/html/%.html + $(LINKS) $< > $@ + $(EN_TEXTFILES): en/%.txt: en/html/%.html $(LINKS) $< > $@