Fixed to Norwegian Bokmål translation, from Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2004-11-16 20:50:59 +00:00
parent 03cd2a41d0
commit 7719df0282

View file

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of nb.po to
# Omsetjing av Tux Paint til bokmål. # Omsetjing av Tux Paint til bokmål.
# Dag H. Lorås <dag.loraas@operamail.com>, 2003. # Dag H. Lorås <dag.loraas@operamail.com>, 2003.
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003. # Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2003. # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2003.
# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 22:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
msgid "A drawing program for children." msgid "A drawing program for children."
msgstr "Et tegneprogram for de yngste." msgstr "Et tegneprogram for de yngste."
@ -143,10 +146,8 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
msgid "Click and move to fade the colors." msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å bleke fargene." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å bleke fargene."
msgid "" msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende."
@ -155,7 +156,7 @@ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen tykkere." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen tykkere."
msgid "Click and move the mouse to thin the picture." msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjera tegningen tynnere." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen tynnere."
msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Trykk på tegningen for å fylle området med fargen fra malingbøtta." msgstr "Trykk på tegningen for å fylle området med fargen fra malingbøtta."
@ -335,7 +336,7 @@ msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Du mistre tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?" msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?"
msgid "Save your picture first?" msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du lagre tegningen først?" msgstr "Vil du lagre tegningen først?"
@ -387,3 +388,4 @@ msgstr "Nei. Lagre som ny tegning."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."