updated po after magic tools text fiddling

This commit is contained in:
secretlondon 2008-11-01 21:59:18 +00:00
parent b75ab69a00
commit 743d551d1d
84 changed files with 7131 additions and 5834 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 11:51-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-01 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Abdoul Cisse <abdoulseydou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Songhoy<songhoy@bagoundie.net>\n"
@ -266,7 +266,9 @@ msgstr "Muulubii goo nda ceraw taaci nda kanje taaci."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "Windila manti kala golbu kaŋ tonbi foo kul si mooru ceroo ka hun gamtonboo ga."
msgstr ""
"Windila manti kala golbu kaŋ tonbi foo kul si mooru ceroo ka hun gamtonboo "
"ga."
#. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
@ -285,7 +287,9 @@ msgstr "Kanjeguu goo nda ceraw guu."
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Kaarekuwante goo nda ceraw taaci kaŋ kuurey ga sawa, woo din banda ga cerawey kaŋ ga cere hoo kul ga tenji nda cere."
msgstr ""
"Kaarekuwante goo nda ceraw taaci kaŋ kuurey ga sawa, woo din banda ga "
"cerawey kaŋ ga cere hoo kul ga tenji nda cere."
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "Itaaga"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7971
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7958
msgid "Open"
msgstr "Feeri"
@ -415,7 +419,9 @@ msgstr "Naagu nee ka žeeri foo sintin. Naŋ zaa n ben."
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri. "
msgstr ""
"Alhaali foo suuba. Naagu ka gamoo zaa, dogoo nda dimmaa suuba. Gaabu k'a "
"naagu nda n g'a kuubi. Ka ben a žeeri. "
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:104
@ -488,174 +494,174 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "A boori... Gaabandi žeeriyan ga."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:1841
#: ../tuxpaint.c:1842
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "N ga baa ma fatta ka ben ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1844
#: ../tuxpaint.c:1845
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "Ayyo, ay ben !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874
#: ../tuxpaint.c:1848 ../tuxpaint.c:1875
msgid "No, take me back!"
msgstr "Kala, ir ga willi ka kaa !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:1851
#: ../tuxpaint.c:1852
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nda n fatta, ni biyoo ga dere ! K'a gaabu ?"
#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ayyo, a gaabu !"
#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1859
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "Kala, ma si a gaabu !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1856
#: ../tuxpaint.c:1857
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ka biyoo gaabu jina ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:1861
#: ../tuxpaint.c:1862
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Si hin ka biyoo feeri !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1891
#: ../tuxpaint.c:1865 ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1879 ../tuxpaint.c:1883
#: ../tuxpaint.c:1892
msgid "OK"
msgstr "Ay yadda"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:1868
#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tiira kul mana gaabandi !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:1872
#: ../tuxpaint.c:1873
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Biyoo hantumandi ?"
#: ../tuxpaint.c:1873
#: ../tuxpaint.c:1874
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ayyo, a hantumandi !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:1877
#: ../tuxpaint.c:1878
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ni biyoo hantumandi!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1881
#: ../tuxpaint.c:1882
msgid "You cant print yet!"
msgstr "A si hin ka hantumandi sohõo da !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:1885
#: ../tuxpaint.c:1886
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biyoo woo tuusu ?"
#: ../tuxpaint.c:1886
#: ../tuxpaint.c:1887
msgid "Yes, erase it!"
msgstr " Ayyo, a tuusu !"
#: ../tuxpaint.c:1887
#: ../tuxpaint.c:1888
msgid "No, don't erase it!"
msgstr "Kala, ma si a tuusu !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:1890
#: ../tuxpaint.c:1891
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2005
#: ../tuxpaint.c:2006
msgid "Sound muted."
msgstr "Jinde si a ra."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2010
#: ../tuxpaint.c:2011
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Jinde g'a ra."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2477
msgid "Please wait…"
msgstr "Batu taare..."
#: ../tuxpaint.c:7194
#: ../tuxpaint.c:7181
msgid "Pick a color."
msgstr "Noone suuba."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7974
#: ../tuxpaint.c:7961
msgid "Erase"
msgstr "Tuusu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7977
#: ../tuxpaint.c:7964
msgid "Slides"
msgstr "Cebebiyey"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7980
#: ../tuxpaint.c:7967
msgid "Back"
msgstr "Banda"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7983
#: ../tuxpaint.c:7970
msgid "Next"
msgstr "Jine"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7986
#: ../tuxpaint.c:7973
msgid "Play"
msgstr "Hooray"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8633
#: ../tuxpaint.c:8620
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11553
#: ../tuxpaint.c:11620
msgid "Yes"
msgstr "Ayyo"
#: ../tuxpaint.c:11557
#: ../tuxpaint.c:11624
msgid "No"
msgstr "Kala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12509
#: ../tuxpaint.c:12576
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Biyoo saajaw nda barmawey ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12513
#: ../tuxpaint.c:12580
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ayyo, ižeena barmay !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12517
#: ../tuxpaint.c:12584
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kala, bii taaga gaabu ! "
#: ../tuxpaint.c:13280
#: ../tuxpaint.c:13347
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Biyoo kaŋ n ga baga suuba, jina ma \"Feeri\" naagu."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14267 ../tuxpaint.c:14581
#: ../tuxpaint.c:14334 ../tuxpaint.c:14648
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Biyey kaŋ n ga baa suuba, jina ma \"Hooray\" naagu."
@ -672,16 +678,24 @@ msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Alien"
msgstr "Alaabiina"
#, fuzzy
#| msgid "Shift"
msgid "Color Shift"
msgstr "Nor"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee kayfi alhaali."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of the "
#| "picture."
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo noona barmay."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr "Naagu ka biyoo tee kayfi alhaali."
#, fuzzy
#| msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul noona barmay."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@ -754,7 +768,9 @@ msgid "Confetti"
msgstr "Kaddasu buuna"
#: ../../magic/src/confetti.c:65
msgid "Click to throw a confetti!"
#, fuzzy
#| msgid "Click to throw a confetti!"
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Naagu ka kaddasu buuna warra !"
#: ../../magic/src/distortion.c:121
@ -762,7 +778,9 @@ msgid "Distortion"
msgstr "Žeerikayri"
#: ../../magic/src/distortion.c:129
msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture."
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo golbandi. "
#: ../../magic/src/emboss.c:76
@ -809,8 +827,11 @@ msgstr "Biyoo naagu ka nungoo woo too nda noone foo."
msgid "Fisheye"
msgstr "Hamiisamoɲe"
#. Needs better name
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
#, fuzzy
#| msgid "Select an area of the image to create fisheye effect"
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee hamiisamoɲe."
#: ../../magic/src/flower.c:124
@ -834,7 +855,11 @@ msgid "Fold"
msgstr "Taabu"
#: ../../magic/src/fold.c:62
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Bandafaari noona suuba dee ma naagu ka tiira kanjey bere"
#: ../../magic/src/glasstile.c:83
@ -864,7 +889,9 @@ msgstr "Nooneberediji"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka žeeri nda kalam tenjante hinka (sanda nda nooneberediji). "
msgstr ""
"Naagu ka ncaŋoo nor ka žeeri nda kalam tenjante hinka (sanda nda "
"nooneberediji). "
#: ../../magic/src/light.c:84
msgid "Light"
@ -903,11 +930,16 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Tarma"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma takari tonton biyoo ga."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul tee tarma takari."
#: ../../magic/src/negative.c:72
@ -915,11 +947,15 @@ msgid "Negative"
msgstr "Bii-biyya"
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka duu bii-biyya."
#: ../../magic/src/negative.c:83
msgid "Click to turn the image into its negative."
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn the image into its negative."
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee bii-biyya."
#: ../../magic/src/noise.c:63
@ -927,24 +963,16 @@ msgid "Noise"
msgstr "Jinde"
#: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka jinde tonton biyoo ga. "
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo kubandi."
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Naagu ka jinde tonton biyoo kul ga."
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
msgid "Puzzle"
msgstr "Boŋhawey"
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee tarma takari."
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
msgstr "Naagu ka dijoo kul tee tarma takari"
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi."
#: ../../magic/src/rails.c:75
msgid "Rails"
@ -967,11 +995,15 @@ msgid "Rain"
msgstr "N'cirɲi"
#: ../../magic/src/rain.c:67
msgid "Click to place a rain drop onto the image."
#, fuzzy
#| msgid "Click to place a rain drop onto the image."
msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
msgstr "Naagu ka n'cirɲi tolli biyoo ra."
#: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Click to cover the image with rain drops."
#, fuzzy
#| msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Naagu ka n'cirɲi tolli biyoo kul ra."
#: ../../magic/src/ripples.c:81
@ -999,8 +1031,8 @@ msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "N ga hin ka bii tee sanda Picasso !"
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
msgid "Trace Contour"
msgstr "Windi žeeri"
msgid "Edges"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
msgid "Sharpen"
@ -1011,28 +1043,41 @@ msgid "Silhouette"
msgstr "Azati"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
msgstr "Naagu ka ncaɲoo nor ka hirri tee biyoo jinawey se. "
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo kubandi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr "Naagu ka hirri tee biyoo jinawey se."
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo yanta."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo kubandi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire image."
#, fuzzy
#| msgid "Click to sharpen the entire image."
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul yanta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the "
#| "image."
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azati bibi nda i kaarey tee biyoo se."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
#, fuzzy
#| msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka azati bibi nda i kaarey tee biyoo kul se."
#: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1059,43 +1104,63 @@ msgstr "Než gungulante"
msgid "Snow Flake"
msgstr "Než hamni"
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Naagu ka než tonton biyoo kul ra."
#: ../../magic/src/snow.c:72
#, fuzzy
#| msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Naagu ka bonday tee biyoo ra."
#: ../../magic/src/tint.c:67
#: ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
#| msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Naagu ka bonday tee biyoo ra."
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint"
msgstr "Caaray"
#: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr "Hirri"
#: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Color & White"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#: ../../magic/src/tint.c:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of the "
#| "picture."
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
"Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jaroo noona barmay."
#: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the colour of the entire image."
#: ../../magic/src/tint.c:76
#, fuzzy
#| msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Naagu ka biyoo kul noona barmay."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#: ../../magic/src/tint.c:77
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo hirri nda noona."
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee tiira žeerante. "
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo kul hirri nda noona."
#: ../../magic/src/tint.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Naagu ka luulu cenbu daŋ biyoo kul ra."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
msgstr "kossi doonu"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kossi doonu firzi biyoo ra."
#: ../../magic/src/tv.c:72
@ -1119,11 +1184,68 @@ msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr "Naagu ka bonday-taka bii zumantee tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton gandoo ra. "
msgstr ""
"Naagu ka bonday-taka bii zumantee tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan "
"tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga "
"ka tonton gandoo ra. "
#: ../../magic/src/waves.c:84
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr "Naagu ka bonday-taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga ka tonton gandoo ra. "
msgstr ""
"Naagu ka bonday-taka bii kayante tee. Naagu beene here ka bonday kaacuyan "
"tee. Ganda here ibeeriyan se. Kanbe wowaa ga ka kaa gandoo ra, kanbe guma ga "
"ka tonton gandoo ra. "
#~ msgid "Alien"
#~ msgstr "Alaabiina"
#~ msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo tee kayfi alhaali."
#~ msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
#~ msgstr "Naagu ka biyoo tee kayfi alhaali."
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka jinde tonton biyoo ga. "
#~ msgid "Click to add noise to the entire image."
#~ msgstr "Naagu ka jinde tonton biyoo kul ga."
#~ msgid "Puzzle"
#~ msgstr "Boŋhawey"
#~ msgid "Select the area of image where would you like to make a mosaic"
#~ msgstr "Nungu suuba biyoo ra k'a tee tarma takari."
#~ msgid "Click to make mosaic in fullscreen mode"
#~ msgstr "Naagu ka dijoo kul tee tarma takari"
#~ msgid "Trace Contour"
#~ msgstr "Windi žeeri"
#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Naagu ka ncaɲoo nor ka hirri tee biyoo jinawey se. "
#~ msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
#~ msgstr "Naagu ka hirri tee biyoo jinawey se."
#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo yanta."
#~ msgid "Click to add snow to the entire image."
#~ msgstr "Naagu ka než tonton biyoo kul ra."
#~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "Hirri"
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour "
#~ "and white regions."
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo hirri nda noona."
#~ msgid ""
#~ "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
#~ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka biyoo kul hirri nda noona."