updated po after magic tools text fiddling

This commit is contained in:
secretlondon 2008-11-01 21:59:18 +00:00
parent b75ab69a00
commit 743d551d1d
84 changed files with 7131 additions and 5834 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-01 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Jauns"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7971
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7958
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
@ -497,174 +497,174 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Labi tad… turpinam zīmēt šo zīmējumu!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:1841
#: ../tuxpaint.c:1842
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vai tu tiešām gribi ziet :( ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1844
#: ../tuxpaint.c:1845
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "Jā, esmu beidzis!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874
#: ../tuxpaint.c:1848 ../tuxpaint.c:1875
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:1851
#: ../tuxpaint.c:1852
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?"
#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, saglabāt!"
#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
#: ../tuxpaint.c:1854 ../tuxpaint.c:1859
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "Nē, nesaglabāšanu!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1856
#: ../tuxpaint.c:1857
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:1861
#: ../tuxpaint.c:1862
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1891
#: ../tuxpaint.c:1865 ../tuxpaint.c:1870 ../tuxpaint.c:1879 ../tuxpaint.c:1883
#: ../tuxpaint.c:1892
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:1868
#: ../tuxpaint.c:1869
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:1872
#: ../tuxpaint.c:1873
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Printēt tavu bildi?"
#: ../tuxpaint.c:1873
#: ../tuxpaint.c:1874
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jā, printē!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:1877
#: ../tuxpaint.c:1878
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tava bilde ir izprintēta!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1881
#: ../tuxpaint.c:1882
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:1885
#: ../tuxpaint.c:1886
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dzēst šo zīmējumu?"
#: ../tuxpaint.c:1886
#: ../tuxpaint.c:1887
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jā, dzēs to!"
#: ../tuxpaint.c:1887
#: ../tuxpaint.c:1888
msgid "No, don't erase it!"
msgstr "Nē, nedzēs, traks vai?!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:1890
#: ../tuxpaint.c:1891
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2005
#: ../tuxpaint.c:2006
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2010
#: ../tuxpaint.c:2011
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2476
#: ../tuxpaint.c:2477
msgid "Please wait…"
msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
#: ../tuxpaint.c:7194
#: ../tuxpaint.c:7181
msgid "Pick a color."
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7974
#: ../tuxpaint.c:7961
msgid "Erase"
msgstr "Dzēst"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7977
#: ../tuxpaint.c:7964
msgid "Slides"
msgstr "Slaids"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7980
#: ../tuxpaint.c:7967
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7983
#: ../tuxpaint.c:7970
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7986
#: ../tuxpaint.c:7973
msgid "Play"
msgstr "Spēlēt"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8633
#: ../tuxpaint.c:8620
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11576
#: ../tuxpaint.c:11620
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: ../tuxpaint.c:11580
#: ../tuxpaint.c:11624
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12532
#: ../tuxpaint.c:12576
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12536
#: ../tuxpaint.c:12580
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jā, aizstā to veco zīmējumu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12540
#: ../tuxpaint.c:12584
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nē, glabā jaunā failā!"
#: ../tuxpaint.c:13303
#: ../tuxpaint.c:13347
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14290 ../tuxpaint.c:14604
#: ../tuxpaint.c:14334 ../tuxpaint.c:14648
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”."
@ -681,21 +681,20 @@ msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Zīmēšana"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Alien"
msgid "Color Shift"
msgstr ""
#: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
"appearance."
msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/alien.c:68
#, fuzzy
msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
@ -967,13 +966,15 @@ msgid "Negative"
msgstr "Negatīvs"
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumu padarītu negatīvu."
#: ../../magic/src/negative.c:83
#, fuzzy
msgid "Click to turn the image into its negative."
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/noise.c:63
@ -991,22 +992,6 @@ msgstr ""
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
#: ../../magic/src/puzzle.c:78
#, fuzzy
msgid "Puzzle"
msgstr "Violets!"
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
#, fuzzy
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/puzzle.c:86
#, fuzzy
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/rails.c:75
msgid "Rails"
msgstr ""
@ -1231,6 +1216,31 @@ msgid ""
"for long waves."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
#~ "appearance."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
#, fuzzy
#~ msgid "Puzzle"
#~ msgstr "Violets!"
#, fuzzy
#~ msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
#~ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
#~ msgstr ""