Trim space off the end of a gettext()'d string

Didn't find any others, when I checked via

  find . -name "*.c" -exec grep -H "gettext" {} \; | grep ' ")'
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-09-20 23:37:56 -07:00
parent 3963d74f43
commit 7381c936c4
130 changed files with 10121 additions and 9953 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Yeni"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285
msgid "Open"
msgstr "Açmaq"
@ -624,235 +624,235 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2192
#: ../tuxpaint.c:2205
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2195
#: ../tuxpaint.c:2208
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225
#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238
msgid "No, take me back!"
msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2202
#: ../tuxpaint.c:2215
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?"
#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208
#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Bəli, yaddaşa sal!"
#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209
#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Yox!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2207
#: ../tuxpaint.c:2220
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Şəkili yaddaşa salım?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2212
#: ../tuxpaint.c:2225
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236
#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250
#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249
#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2219
#: ../tuxpaint.c:2232
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2223
#: ../tuxpaint.c:2236
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?"
#: ../tuxpaint.c:2224
#: ../tuxpaint.c:2237
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Bəli, çap et!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2228
#: ../tuxpaint.c:2241
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2232
#: ../tuxpaint.c:2245
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2235
#: ../tuxpaint.c:2248
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Çap edə bilmirəm!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2239
#: ../tuxpaint.c:2252
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Şəkili pozum?"
#: ../tuxpaint.c:2240
#: ../tuxpaint.c:2253
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Bəli, poz!"
#: ../tuxpaint.c:2241
#: ../tuxpaint.c:2254
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Yox, pozma"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2244
#: ../tuxpaint.c:2257
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2248
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#: ../tuxpaint.c:2249
#: ../tuxpaint.c:2262
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2253
#: ../tuxpaint.c:2266
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#: ../tuxpaint.c:2254
#: ../tuxpaint.c:2267
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2258
#: ../tuxpaint.c:2271
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2467
#: ../tuxpaint.c:2480
msgid "Sound muted."
msgstr "Səs söndürülüb."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2472
#: ../tuxpaint.c:2485
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Səs icazə olunub."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3250
#: ../tuxpaint.c:3263
msgid "Please wait…"
msgstr "Bir az gözlə..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8187
#: ../tuxpaint.c:8288
msgid "Erase"
msgstr "Poz"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8190
#: ../tuxpaint.c:8291
msgid "Slides"
msgstr "Cizgi filmi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8193
#: ../tuxpaint.c:8294
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8196
#: ../tuxpaint.c:8297
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8199
#: ../tuxpaint.c:8300
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8202
#: ../tuxpaint.c:8303
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8205
#: ../tuxpaint.c:8306
msgid "Next"
msgstr "İrəli"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8971
#: ../tuxpaint.c:9109
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12636
#: ../tuxpaint.c:12775
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
#: ../tuxpaint.c:12640
#: ../tuxpaint.c:12779
msgid "No"
msgstr "Yox"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:13782
#: ../tuxpaint.c:13922
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13786
#: ../tuxpaint.c:13926
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bəli, əvəz et!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:13790
#: ../tuxpaint.c:13930
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15053
#: ../tuxpaint.c:15193
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:16479
#: ../tuxpaint.c:16619
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24185
#: ../tuxpaint.c:24337
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24197
#: ../tuxpaint.c:24349
msgid "Pick a color."
msgstr "Rəngi seç."
@ -896,25 +896,25 @@ msgid ""
"perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130
msgid "Blocks"
msgstr "Mozaika"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Chalk"
msgstr "Təbaşir"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134
msgid "Drip"
msgstr "Damcılamaq"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Kərpicləri düzmək üçün mausun düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
"gətir."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
@ -1035,33 +1035,33 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr ""
"Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:114
#: ../../magic/src/fade_darken.c:115
msgid "Lighten"
msgstr "İşıqlandırmaq"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:116
#: ../../magic/src/fade_darken.c:117
msgid "Darken"
msgstr "Qaralmaq"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:127
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:129
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
#, fuzzy
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
#, fuzzy
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
#, fuzzy
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr ""
@ -1107,17 +1107,17 @@ msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
msgid "Fretwork"
msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:182
#: ../../magic/src/fretwork.c:188
#, fuzzy
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
msgstr ""
"Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/fretwork.c:184
#: ../../magic/src/fretwork.c:190
#, fuzzy
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
@ -1245,19 +1245,19 @@ msgstr ""
"Şəkili dəmir kimi rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
"gətir."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111
msgid "Mirror"
msgstr "Güzgü"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113
msgid "Flip"
msgstr "Çevirmək"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas."
@ -1374,31 +1374,31 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/perspective.c:150
#: ../../magic/src/perspective.c:151
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:151
#: ../../magic/src/perspective.c:152
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:152
#: ../../magic/src/perspective.c:153
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:156
#: ../../magic/src/perspective.c:157
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr ""
"Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/perspective.c:158
#: ../../magic/src/perspective.c:159
#, fuzzy
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/perspective.c:160
#: ../../magic/src/perspective.c:161
#, fuzzy
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
@ -1700,11 +1700,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr ""
"Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tv.c:96
#: ../../magic/src/tv.c:98
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:102
#: ../../magic/src/tv.c:104
#, fuzzy
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tv.c:105
#: ../../magic/src/tv.c:107
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr ""