From 7381c936c469402931c2b4362c95aaaa75ce724b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Mon, 20 Sep 2021 23:37:56 -0700 Subject: [PATCH] Trim space off the end of a gettext()'d string Didn't find any others, when I checked via find . -name "*.c" -exec grep -H "gettext" {} \; | grep ' ")' --- src/po/ach.po | 152 +++++++++--------- src/po/af.po | 154 +++++++++--------- src/po/ak.po | 152 +++++++++--------- src/po/am.po | 154 +++++++++--------- src/po/an.po | 154 +++++++++--------- src/po/ar.po | 152 +++++++++--------- src/po/as.po | 154 +++++++++--------- src/po/ast.po | 152 +++++++++--------- src/po/az.po | 152 +++++++++--------- src/po/be.po | 154 +++++++++--------- src/po/bg.po | 152 +++++++++--------- src/po/bm.po | 152 +++++++++--------- src/po/bn.po | 154 +++++++++--------- src/po/bo.po | 152 +++++++++--------- src/po/br.po | 152 +++++++++--------- src/po/brx.po | 152 +++++++++--------- src/po/bs.po | 168 ++++++++++---------- src/po/ca.po | 154 +++++++++--------- src/po/ca@valencia.po | 154 +++++++++--------- src/po/cgg.po | 152 +++++++++--------- src/po/cs.po | 152 +++++++++--------- src/po/cy.po | 152 +++++++++--------- src/po/da.po | 154 +++++++++--------- src/po/de.po | 154 +++++++++--------- src/po/doi.po | 152 +++++++++--------- src/po/el.po | 154 +++++++++--------- src/po/en_AU.po | 154 +++++++++--------- src/po/en_CA.po | 154 +++++++++--------- src/po/en_GB.po | 154 +++++++++--------- src/po/en_ZA.po | 152 +++++++++--------- src/po/eo.po | 152 +++++++++--------- src/po/es.po | 154 +++++++++--------- src/po/es_MX.po | 152 +++++++++--------- src/po/et.po | 152 +++++++++--------- src/po/eu.po | 154 +++++++++--------- src/po/fa.po | 152 +++++++++--------- src/po/ff.po | 154 +++++++++--------- src/po/fi.po | 154 +++++++++--------- src/po/fo.po | 152 +++++++++--------- src/po/fr.po | 154 +++++++++--------- src/po/ga.po | 154 +++++++++--------- src/po/gd.po | 154 +++++++++--------- src/po/gl.po | 154 +++++++++--------- src/po/gos.po | 152 +++++++++--------- src/po/gu.po | 154 +++++++++--------- src/po/he.po | 152 +++++++++--------- src/po/hi.po | 154 +++++++++--------- src/po/hr.po | 154 +++++++++--------- src/po/hu.po | 154 +++++++++--------- src/po/hy.po | 154 +++++++++--------- src/po/id.po | 154 +++++++++--------- src/po/is.po | 154 +++++++++--------- src/po/it.po | 154 +++++++++--------- src/po/iu.po | 154 +++++++++--------- src/po/ja.po | 154 +++++++++--------- src/po/ka.po | 154 +++++++++--------- src/po/kab.po | 154 +++++++++--------- src/po/km.po | 152 +++++++++--------- src/po/kn.po | 154 +++++++++--------- src/po/ko.po | 154 +++++++++--------- src/po/kok.po | 152 +++++++++--------- src/po/kok@roman.po | 152 +++++++++--------- src/po/ks.po | 152 +++++++++--------- src/po/ks@devanagari.po | 152 +++++++++--------- src/po/ku.po | 152 +++++++++--------- src/po/lb.po | 152 +++++++++--------- src/po/lg.po | 152 +++++++++--------- src/po/lt.po | 152 +++++++++--------- src/po/lv.po | 154 +++++++++--------- src/po/mai.po | 152 +++++++++--------- src/po/mk.po | 152 +++++++++--------- src/po/ml.po | 154 +++++++++--------- src/po/mn.po | 152 +++++++++--------- src/po/mni.po | 152 +++++++++--------- src/po/mni@meiteimayek.po | 152 +++++++++--------- src/po/mr.po | 152 +++++++++--------- src/po/ms.po | 152 +++++++++--------- src/po/nb.po | 154 +++++++++--------- src/po/ne.po | 154 +++++++++--------- src/po/nl.po | 154 +++++++++--------- src/po/nn.po | 154 +++++++++--------- src/po/nr.po | 152 +++++++++--------- src/po/nso.po | 152 +++++++++--------- src/po/oc.po | 152 +++++++++--------- src/po/oj.po | 152 +++++++++--------- src/po/or.po | 152 +++++++++--------- src/po/pa.po | 152 +++++++++--------- src/po/pl.po | 154 +++++++++--------- src/po/pt.po | 319 ++++++++++++++++++++++---------------- src/po/pt_BR.po | 154 +++++++++--------- src/po/ro.po | 152 +++++++++--------- src/po/ru.po | 154 +++++++++--------- src/po/rw.po | 152 +++++++++--------- src/po/sa.po | 152 +++++++++--------- src/po/sat.po | 154 +++++++++--------- src/po/sat@olchiki.po | 154 +++++++++--------- src/po/sc.po | 154 +++++++++--------- src/po/sd.po | 152 +++++++++--------- src/po/sd@devanagari.po | 152 +++++++++--------- src/po/shs.po | 152 +++++++++--------- src/po/si.po | 152 +++++++++--------- src/po/sk.po | 152 +++++++++--------- src/po/sl.po | 154 +++++++++--------- src/po/son.po | 154 +++++++++--------- src/po/sq.po | 154 +++++++++--------- src/po/sr.po | 152 +++++++++--------- src/po/sr@latin.po | 152 +++++++++--------- src/po/su.po | 167 ++++++++++---------- src/po/sv.po | 154 +++++++++--------- src/po/sw.po | 152 +++++++++--------- src/po/ta.po | 152 +++++++++--------- src/po/te.po | 152 +++++++++--------- src/po/th.po | 152 +++++++++--------- src/po/tl.po | 152 +++++++++--------- src/po/tlh.po | 152 +++++++++--------- src/po/tr.po | 152 +++++++++--------- src/po/tuxpaint.pot | 152 +++++++++--------- src/po/tw.po | 152 +++++++++--------- src/po/uk.po | 154 +++++++++--------- src/po/ur.po | 152 +++++++++--------- src/po/ve.po | 152 +++++++++--------- src/po/vec.po | 154 +++++++++--------- src/po/vi.po | 152 +++++++++--------- src/po/wa.po | 152 +++++++++--------- src/po/wo.po | 154 +++++++++--------- src/po/xh.po | 152 +++++++++--------- src/po/zam.po | 154 +++++++++--------- src/po/zh_CN.po | 154 +++++++++--------- src/po/zh_TW.po | 154 +++++++++--------- src/po/zu.po | 152 +++++++++--------- 130 files changed, 10121 insertions(+), 9953 deletions(-) diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index 69ad15f06..c0a9f64a8 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kakare...Wamede ki goyo cal eni ni!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Adaa imito aao?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eyo,dong atyeko oo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ku, dwoka dok cen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ka i aao, ibino rwenyo cal mamegi woko! Imito gwoko ne?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eyo, gwoki!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ku, pe iyele me gwoko ne!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Kong ki gwok cali maenini?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Yabo cal eno ni oloya woko!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Aya do." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Pe tye fayil mo keken ma onongo kigwoko." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ki go cal mamegi ni dong ikaratac?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eyo, go ne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pwod pe iromo goyo cal mamegi" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eyo,duny oo!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ku, pe iduny!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Po me tic ki mapeca tung acam me oyo/ladic!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Dwon kineko oo weng." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dwon kiyabu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Tuki" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Kwany rangi." @@ -889,25 +889,25 @@ msgstr "" "Dii macok ki lak cal ma megi wek iywa ci iwum ki dirica ma latowang ikume." "Ywa atira ci oyab onyo lor towang." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bulok" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Coka" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Ton" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek omi cal gubed calo bulok." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Dii ci iywa ladic iyi akina ne wek ilok cal kun dwoko ne igoc ma coka." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "Ling" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek iling cal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Cwinyi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Cidi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icwiny dul kom pa cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Dii wek icwiny cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" msgstr "" "Yer rangi pa ka maneno calu bor ki dii wek owir gwic pa pot katatac iwiye. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1205,19 +1205,19 @@ msgstr "Dawa me nyonyo" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dii ci iywa ladic wek oling ki rangi me nyonyo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Kio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Lok me oyoto" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Dii wek iyik cal kio." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dii wek ilok cal laculawic." @@ -1348,29 +1348,29 @@ msgstr "Dii ki idir ladic wek imed dange idul ikom cal mamegi." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Dii wek omed dange ikom cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Malube kwede" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Nyaa " -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Dii ikom itwoketwoke ite ywayo kama imito ryeyone cal mamegi." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Dii wek olok wir mamegi dwoko ne nioo imarac." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Dii ki iywa lamal wek onya onyo ywa lapiny wek irid cal woko." @@ -1634,18 +1634,18 @@ msgstr "Yamo ajuru" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek ogo cal lapik yamo ajuru ikum cal ma megi." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dii wek omi cal ma megi nen ma calo tye itelevision." diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index b6e9562b6..6d5e16555 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil jy werklik afsluit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ek is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, vat my terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "As jy ophou, sal jy die prent verloor. Wil jy dit eers bêre?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, stoor dit!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, moenie stoor nie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil jy eers die prent stoor?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Goedso" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, laat dit druk!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jy kan nog nie druk nie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, vee dit uit!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, moenie dit uitvee nie!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Klank af." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Kies 'n kleur." @@ -885,29 +885,29 @@ msgstr "" "Klik na aan die rand van die prent om vensterblindings oor dit te trek. " "Beweeg loodreg om die blindings oop of toe te maak." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokke" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Bordkryt" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drup" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent blokkerig te maak." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n bordkryt-tekening te verander." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te laat afdrup." @@ -996,27 +996,27 @@ msgstr "Embosseer" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent te embosseer." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Maak ligter" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Maak donkerder" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent ligter te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent ligter te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." @@ -1055,15 +1055,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kies 'n agtergrondkleur en klik dan om die hoek van die bladsy om te vou." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Lys werk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om herhalende patrone om die prent te maak." @@ -1166,19 +1168,19 @@ msgstr "Metaalverf" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep die muis om met metaalverf te verf." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spieël" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Keer om" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai." @@ -1288,29 +1290,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik om geraas (spikkels) op die hele prent te maak." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektief" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoem" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik op die hoeke en sleep na waar jy die prent wil rek." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik om die prent na sy negatief te verander." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik en sleep die muis op om die prent in te zoem en sleep af om uit te zoem." @@ -1562,18 +1564,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om 'n tornadotregter op die prent te teken." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik om die prent te laat lyk asof dit op TV is." diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index 6dceb96f1..499308e9a 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Aane, mawee!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Aane, sie!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, nhawoho nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sie wo nfonyin no kane!" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nfonyin no ntome mmue!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Yoo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, prente!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wo ntomi mprente sesei!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi npepa!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Dede no adum." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dede no asan aba." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Agoro" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Fa Ahosu." @@ -886,25 +886,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "kleeke nfonyin no ano na twe mpoma no kata so. Pea bue ana tom." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blɔɔko" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Akado" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Sosɔ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no ɛnyɛ blɔɔke." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no ɛnyɛ sɛ kyɔɔkɔ drɔɔe." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1013,31 +1013,31 @@ msgstr "Empi" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no mmpue." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Ma no nyɛ hae" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Ma no nyɛ sum" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛhan mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kleeke ma ɛhan mmra nfonyin so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." @@ -1074,17 +1074,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1199,19 +1199,19 @@ msgstr "Dade Eduru" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kleeke na twe mauso no fa dade ahosu pɛnte." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ahwehwɛ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Dane" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kleeke na yɛ ahwehwɛ nfonyin." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kleeke dane nfonyin no." @@ -1329,29 +1329,29 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso no na fa dede ka wo nfonyin no fa." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kleeke na fa dede ka wo nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Woa sepi" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Buemu" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kleeke kɔna no na twe kɔ baabea wo pɛsɛ wo trɛɛ nfonyin no mu." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kleeke na dane woadwuma no nɛgɛtif." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kleeke na twe suumo bram ana twe bra fam ma ɛnsuumo nfonyin no mpue." @@ -1613,17 +1613,17 @@ msgstr "Tonado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ tɔnado kwan wɔ wo nfonyin no so." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no tesɛ tɛlɛvihyen so." diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index bd16eb057..dcd553444 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "እሺ አሁን... ይህንን መሳል እንቀጥል! " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ጨርሶ ለማቆም በርግጠኝነት ፈልገሃል? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "አዎ ጨርሻለሁ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "አይ እንደገና መልሰኝ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ጨርስህ ከወጣህ ስዕልህን ታጣለህ! ይቀመጥ? " -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "አዎ አስቀምጠው! " -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "አይ ለማስቀመጥ አትጨነቅ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "መጀመሪያ ስዕልህን አሰቀምጥ? " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ያንን ስዕል መክፈት አይቻልም! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "እሺ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "የተቀመጡ ስዕሎች የሉም! " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ስዕልህ አሁን ይታተም? " -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "አዎ ይታተም! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "አሁንም ማተም አትችልም! " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "አዎ አጥፋው! " -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "አይ አታጥፋው! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "የግራ መዳፊት አዝራር መጠቀም አስታውስ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ድምጹ የጠፋ። " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ቀለም ምረጥ " @@ -887,25 +887,25 @@ msgid "" msgstr "" "መስኮት ስዕልህ ላይ ለመሸፈን የስዕልህን ጫፍ ጠቅ አድርግ። ሽፋኑን ለመክፈት ወይም ለመዝጋት ቀጥ ባለ ሁኔታ አንቀሳቅስ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ካሬዎች " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ጠመኔ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ጠብታ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr " ስአሉን ካሬ ላማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr " ስአሉን ወደ ጠመኔ አሳሳልነት ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1014,31 +1014,31 @@ msgstr "ማስጌጥ " msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ስአሉን ለማስጌጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገህ ጎትት። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ማንጻት " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ማጥቆር " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማንጻት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማንጻት ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" @@ -1075,15 +1075,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "ቅርጻ ቅርጽ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ምስልህን ለመክበብ አዝራሩን ጠቅ አድርግ።" @@ -1186,19 +1188,19 @@ msgstr "የብረት ቀለም " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "በብረታማ ቀለም ለመቀባት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ግልባጭ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ያዙሩ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "የምስል ግልባጭ ለመስራት ጠቅ ያድርግ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ስዕሉን ከላይ ወደታች ለማዞር ጠቅ ያድርግ። " @@ -1316,29 +1318,29 @@ msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ የተረባበ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "የስዕልህን ሁሉም ክፍል ላይ የተረባብርሸ ነገረ ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "የንድፍ ስራ " -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "አጉላ " -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ወደምትፈልገው ስዕሉን ለመዘርጋት በየጥጎቹ ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ስእሉን ወደ ጠቆረ ፊልም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገው። " -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ስእሉን ለማጉላት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ወደ ላይና ወደ ታች አንቀሳቅስ። " @@ -1600,17 +1602,17 @@ msgstr "ሀይለኛ ንፋስ " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የሀይለኛ ንፋስ መንቆርቆሪያ ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ቲቪ " -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ስዕልህ በቴሌቪዥን ላይ የሚታይ ለማስመሰል ጠቅ አድርግ። " diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index bbbc3ba1a..5d2319616 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muit bien... A seguir dibuixando!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De verdat que quiers ir-te-ne?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ya ye prou por agora!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, quiero tornar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te'n vas, perderás o tuyo dibuixo. Lo quiers alzar?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, alza-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, m'importa igual!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quiers alzar antes lo tuyo dibuixo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puetz ubrir ixe dibuixo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Acceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "No i hai garra documento alzau!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quiers imprentar agora lo tuyo dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprenta-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No puetz imprentar encara!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, borra-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Fe servir lo botón zurdo d'o ratet!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Lo son ye desactivau." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lo son ye activau." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Triga una color." @@ -889,29 +889,29 @@ msgstr "" "Fe clic en un canto d'a imachen pa dibuixar persianas. Mueve lo ratet " "perpendicularment pa ubrir-las u zarrar-las." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Quadretz" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Clarión" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gotiar" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa quadricular a imachen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo dibuixo pareixca feito con clarión." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer gotiar lo dibuixo." @@ -1000,29 +1000,29 @@ msgstr "Relieu" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dar-le relieu a lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclarir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Escurir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa aclarir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fe clic pa aclarir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." @@ -1065,15 +1065,17 @@ msgstr "" "Esliye una color de fondo y fe clic pa entornar una d'as cantonadas d'a " "fuella." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Marquetería" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fe clic pa rodiar lo dibuixo con patrons repetitivos." @@ -1178,19 +1180,19 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa pintar con una color metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espiello" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Voltiar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en horizontal." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en vertical." @@ -1306,29 +1308,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Fe clic pa adhibir ruido a tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Fe clic en as cantonadas y arrociega lo cursor pa estirar lo dibuixo." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Fe clic pa veyer lo tuyo dibuixo en negativo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa acercar u aluenyar o dibuixo." @@ -1581,11 +1583,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fe clic pa que tot lo tuyo dibuixo se veiga como en a televisión." diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index c384cdd76..22598c17e 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -633,235 +633,235 @@ msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل" # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "نعم، لقد انتهيت" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "لا، عُد بي ثانية" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "نعم، احفظها الآن" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "لا، لا تهتم بحفظها" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "موافق" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "أأطبع صورتك الآن؟" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "نعم، اطبع الصورة" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "لا يمكنك الطبع الآن" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "نعم، امسحه" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "لا، لاتمسحه" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "بلا صوت" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "اختر لون" @@ -909,25 +909,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "مكعبات" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "طباشير" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "قطرة" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتقسيمها إلى قطع." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة طبشورية." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1036,31 +1036,31 @@ msgstr "زين بنقوش بارزة" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه بارزه " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "تخفيف , أضاء," -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "تعتيم" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لزياده الاضاءه على أجزاء من الصورة الخاصة بك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "انقر الماوس لزياده الاضاءه على كافه أجزاء من الصورة الخاصة بك" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." @@ -1099,17 +1099,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1223,19 +1223,19 @@ msgstr "الطلاء المعدني" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "انقر واسحب الفأره للطلاء بلون معدنى " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "مرآة" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "اقلب" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب." @@ -1363,31 +1363,31 @@ msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير التشويش لأجزا msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير التشويش على صورتك." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه بارزه " -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "انقر لتحويل الصورة إلى نسخه سلبية." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "تلفاز" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "" "television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 4217f2683..3155e2d56 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "তেতিয়া হলে OK … এতিয়া এইটো ড্ৰয়িং কৰি থাকক!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে এইটো ত্যাগ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হয়, মই কৰিলো!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "নহয়, মোক ওভতাই লওক!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "যদি আপুনি ত্যাগ কৰে, আপুনি আপোনাৰ ছবিটো হেৰুৱাব! এইটো ছেভ কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "হয়, এইটো ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নহয়, ছেভ কৰোতে চিন্তা নকৰিব!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্ৰথমে আপোনাৰ ছবিটো ছেভ কৰে নে?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "সেই ছবিটো খুলিব নোৱাৰি!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "কোনো ছেভ কৰা ফাইল নাই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো এতিয়া ছপা কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "হয়, এইটো ছপা কৰক!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপুনি এতিয়াই ছপা কৰিব নোৱাৰে!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হয়, এইটো মোচক!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নহয়, এইটো মোচি নিদিব!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "বাওফালৰ মাউছ বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ মনত পেলাওক!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দটো শব্দহীন কৰা হ'ল." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "খেলক" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ৰং এটা লওক." @@ -891,25 +891,25 @@ msgstr "" "ইয়াৰ ওপৰেৰে উইণ্ডোৰ পৰ্দাবোৰ টানিবলৈ আপোনাৰ ছবিৰ কাষটোৰ ফালে ক্লিক কৰক. পৰ্দাবোৰ " "খুলিবলৈ বা বন্ধ কৰিবলৈ উলম্বভাৱে আতৰ কৰক." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "খণ্ডবোৰ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "চক-পেঞ্চিল" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "টোপালটো" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ছবিটো খণ্ডৰ দৰে সজাবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" "ছবিটো এটা চক-পেঞ্চিল ড্ৰয়িং লৈ পৰিৱৰ্তন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে " "ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1020,32 +1020,32 @@ msgstr "এম্বোছ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ছবিটোত এম্বোছ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "পোহৰ কৰাটো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "আন্ধাৰ কৰাটো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ পোহৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো পোহৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -1083,15 +1083,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক আৰু পৃষ্ঠাটোৰ চুকটো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "ফুল কটা কাম" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "পুৰাবৃত্ত আৰ্হিৰ সৈতে আপোনাৰ ফটো ঘেৰি ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -1200,19 +1202,19 @@ msgstr "ধাতৱ পেইন্ট" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতৱ ৰং এটাৰ সৈতে পেইন্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "দাপোণ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "লুটিয়াওক" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "দাপোণৰ ছবি এটা তৈয়াৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবিটোৰ ওপৰফাল-তল টো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক. " @@ -1340,29 +1342,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ হুলস্থূলটো যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ত্রৈমাত্রিক অংকনৰ পদ্ধতি" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "জুম কৰক" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "চুকবোৰত ক্লিক কৰক আৰু টানক যত আপুনি ছবিটো বহল কৰিবলৈ বিচাৰে." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "আপোনাৰ পেইন্টিংটো ইয়াৰ ঋণাত্মকলৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ক্লিক কৰক আৰু ছবিটো ভিতৰলৈ জুম কৰিবলৈ ওপৰলৈ টানক বা বাহিৰলৈ জুম কৰিবলৈ তললৈ " @@ -1634,17 +1636,17 @@ msgstr "ঘূৰ্ণীবতাহ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ঘূৰ্ণীবতাহৰ চুপি এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপোনাৰ ছবিটো দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক." diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 5c7246407..a45fcf103 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuru quies colar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, llistu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Non, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Non, nun quiero guardala!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Aceutar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, impréntala!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Entá nun pues imprentar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, esbórrala!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Non, nun la esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Soníu silenciáu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Escueyi un color." @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "Calca nos bordes de la imaxe pa poner persianes. Muevi perpendicularmente " "p'abrir o zarrar les persianes." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tiza" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gotiar" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa cuadricular la imaxe." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe paeza fecha con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgstr "Baxurrelieve" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa facer un baxurrelieve cola imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclariar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Calca y arrastra pa illuminar partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Calca pa illuminar la imaxe entera." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." @@ -1081,17 +1081,17 @@ msgstr "" "Escueyi un collor de fondu de pantalla y calca pa camudar la esquina de la " "páxina siguiente." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "Pintura metalizao" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa pintar con pintura metalizao." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espeyu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Calca pa facer una imaxe a espeyu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Calca pa voltiar la imaxe." @@ -1343,29 +1343,29 @@ msgstr "Calca y arrastra p'amestar ruiu a la imaxe." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Calca p'amestar ruiu a tola imaxe." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspeutiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Calca nes esquines y arrastra onde quieras estirar la imaxe." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Calca pa camudar la imaxe en negativu." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe." @@ -1629,18 +1629,18 @@ msgstr "Tornáu" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un tornáu na imaxe." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Calca pa llograr que la imaxe paeza de televisión." diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index a138f93e0..9a7cab7c0 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -624,235 +624,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bəli, yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Yox!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Şəkili yaddaşa salım?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bəli, çap et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Çap edə bilmirəm!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bəli, poz!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Yox, pozma" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Səs söndürülüb." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Rəngi seç." @@ -896,25 +896,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Mozaika" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Təbaşir" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Damcılamaq" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kərpicləri düzmək üçün mausun düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" "Şəkili tabaşir ilə çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1035,33 +1035,33 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "İşıqlandırmaq" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Qaralmaq" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1107,17 +1107,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1245,19 +1245,19 @@ msgstr "" "Şəkili dəmir kimi rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Güzgü" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Çevirmək" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -1374,31 +1374,31 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 44a0879cf..1a509a7b7 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -631,227 +631,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добра, працягваем маляваць!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я скончыў!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, хачу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Калі вы выйдзеце, вы страціце ваш малюнак! Захаваць?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, захаваць!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не трэба захоўваць!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Захаваць адразу ваш малюнак?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Добра" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма захаваных малюнкаў!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукаваць ваш малюнак зараз?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, надрукаваць!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы яшчэ не можаце друкаваць!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, выдаліць!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не выдаляць!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Выкарыстоўвайце толькі левую кнопку мышы!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Гукі адключаны." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Гукі ўключаны." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Выберыце колер." @@ -894,25 +894,25 @@ msgstr "" "Націсніце каля края вашага малюнка, каб нацягнуць шторы над ім. Вядзіце " "перпендыкулярна, каб адчыніць ці зачыніць шторы." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Мазайка" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Крэйда" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Капанне" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб упрыгожыць яго мазайкай." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб размаляваць яго мелам." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1022,31 +1022,31 @@ msgstr "Рэльеф" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрабіць малюнак рэльефным." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Святлей" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Цямней" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб асвятліць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Націсніце, каб асвятліць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." @@ -1084,15 +1084,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Разьба" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Націсніце, каб абкружыць ваш малюнак узорам, які паўтараецца." @@ -1204,19 +1206,19 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Націсніце і вядзіце, каб маляваць металічным колерам." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Люстэрка" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Пераварот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Націсніце на малюнак, каб ператварыць яго ў люстраное адлюстраванне." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Націсніце на малюнак, каб перавярнуць яго зверху уніз." @@ -1341,30 +1343,30 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб д msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць шум да вашага малюнку." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Перспектыва" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Павялічэнне" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Націсніце на куты і вядзіце мыш там, дзе вы жадаеце расцягнуць малюнак." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Націсніце, каб пераўтварыць ваш малюнак ў негатыў." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння " @@ -1630,17 +1632,17 @@ msgstr "Тарнада" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць тарнада." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ТБ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Націсніце, каб ваш малюнак выглядаў, як па тэлевізары." diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index ca25d2fa1..56475fe4b 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -630,227 +630,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Приключих!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, върнете ме обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако спрете програмата, ще загубите рисунката! Да се запази ли?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, запазете я!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не си правете труда да я запазвате!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се запази ли рисунката?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Да" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма запазени файлове!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се разпечата ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, разпечатайте я!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Все още не може да разпечатвате!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се изтрие ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, изтрийте я!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не я изтривайте!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забравяйте да използвате левия бутон на мишката!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Спиране на звука." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Пускане на звука." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Изчакайте..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменете старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Избери цвят." @@ -896,25 +896,25 @@ msgstr "" "маски над нея. Преместете перпендикулрно за да можете да отворите или " "затворите маските." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Квадратчета" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Тебешир" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Стичане" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в тебеширена." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1022,32 +1022,32 @@ msgstr "Релеф" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката релефна." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Избледняване" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Потъмняване" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да изсветлите части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Натиснете, за да изсветлите цвета на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да направите по-тъмни части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Натиснете, за да направите по-тъмна цялата рисунка." @@ -1090,16 +1090,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изберете цвят за фона и кликнете, за да обърнете ъгъла на страницата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1220,19 +1220,19 @@ msgstr "Метална рисунка" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате с метален цвят." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Обръщане" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Натиснете, за да обърнете рисунката." @@ -1359,31 +1359,31 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да доба msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Натиснете, за да добавите шум на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Изглед" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Увеличаване" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Натиснете върху някои от ъглите и преместете мишката, за да разтегнете " "рисунката" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Натиснете, за направите цялата рисунка в негатив." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката нагоре, за да увеличите рисунката, или надолу, " @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да добавите фуния торнадо на рисунката." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Телевизор" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Натиснете и движете мишката, за да направите част от рисунката да изглежда " "сякаш е по телевизията." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Натиснете, за да направите рисунката да изглежда като по телевизията." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index 698ad7ea0..52a5efbc9 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "A ɲɛna! An ka taa nin ɲɛgɛn in fɛ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "I bɛ fɛ ka bɔ tiɲɛ yɛrɛ la?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ɔwɔ, n tilala!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ayi, n lasgin kɔfɛ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "N'i bɔra, i ka ja bɛ tunun. K'a mara?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ɔwɔ, a mara!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ayi, kan'a mara!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "K'ia ka ja mara fɔlɔ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N ma se ka nin ja in dayɛlɛ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "N sɔnna" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fisiye foyi maralen tɛ yan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "K'i ka ja papiyema bɔ sisan?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ɔwɔ, a papiyema bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "I tɛ se ka ja papiyema bɔ fɔlɔ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ɔwɔ, a jɔsi!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ayi, kan'a jɔsi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kana ɲinɛ ka baara kɛ nin ɲinɛnin numanyanfanfɛ kɛrɛ ye!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Mankan datugura." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Mankan dayɛlɛla." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ɲɛ dɔ suganti." @@ -887,25 +887,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "Kilike i ka ja dawolo dɔ kan walasa ka kɛnɛ lankolon dɔ sɔrɔ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kurukuruw " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Lakɛrɛ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Toni" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ kurukuru misɛnniw ye" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja yɛlɛma k’a kɛ i ko a ɲɛgɛnna ni lakɛrɛ ye." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "ɲɛ sankɔrɔtali" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kilike, I ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja ɲɛ sankɔrɔta." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lajɛyali" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Ladibili" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lajɛya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ lajɛya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1205,19 +1205,19 @@ msgstr "Nɛgɛji" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka pɛntiri kɛ ni nɛgɛji ye." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Dungare" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Turukunkanni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kilike, i ka ja filɛ i ko a bɛ ka bɔ dungare la. " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma yɛlɛma sanfɛla ni dugumana cɛ." @@ -1336,30 +1336,30 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ka ja fan dɔw kɛ parasitiw ye." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ parasitiw ye." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Pɛrisipɛkitiwu" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Bonyali ni dɔgɔyali" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Kilike dogodogonin dɔ kan, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ pɛrisipɛkitiwu ye." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ negatifu ye." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka taa duguma walasa ka ja dɔgɔya, walima ka taa " @@ -1626,18 +1626,18 @@ msgstr "Fununfunun" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka fununfunu ɲɛgɛn i ka ja kan." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Telewisɔn" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kilike, i k'a kɛ i ko i ka ja bɛ ka bɔ telewisɔn na. " diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index f4262306f..b7595bd8a 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -619,227 +619,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ঠিক আছে… চলুন এটি আঁকা চালু রাখুন!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপনি কি সত্যিই ত্যাগ করতে চান?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হ্যাঁ, আমি করেছি!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "না, আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ত্যাগ করলে, আপনার ছবিটি হারিয়ে যাবে! বাঁচাবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "না, বাঁচাতে কষ্ট করবেন না!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্রথমে আপনার ছবি বাঁচাবেন?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ছবিটি খুলতে পারে না!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "এখানে বাঁচানো কোনো ফাইল নেই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "এখন আপনার ছবি প্রিন্ট করবেন?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি প্রিন্ট করুন!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপনি এখন পর্যন্ত প্রিন্ট করতে পারেন না!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি মুছুন!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "না, এটি মুছবেন না!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "মাউসের বাঁদিকের বোতাম ব্যবহার করতে মনে রাখুন!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দ বন্ধ করা." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দ চালু করা." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "চালান" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "একটি রঙ তুলুন." @@ -882,25 +882,25 @@ msgstr "" "আপনার ছবিতে উইন্ডো ব্লাইন্ড টানতে এর প্রান্তের দিকে ক্লিক করুন. ব্লাইন্ড খুলতে বা বন্ধ " "করতে উল্লম্বভাবে ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "খন্ড" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "চক" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ঝরা" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ছবিটি খন্ড খন্ড করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ছবিটি একটি চক অঙ্কনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1009,31 +1009,31 @@ msgstr "এমবস" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ছবিটি এমবস করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "আলোকিত করুন" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "অন্ধকার করুন" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ আলোকিত করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি আলোকিত করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." @@ -1070,15 +1070,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই করুন এবং পাতার কোনায় পরিবর্তন আনতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "মেটাল পেন্ট" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতব রঙ সহ পেন্ট করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "আয়না" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "প্রতিবিম্ব তৈরি করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবির উপরদিক-নিচে ফ্লিপ করতে ক্লিক করুন." @@ -1324,29 +1326,29 @@ msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে নয়েজ য msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে নয়েজ যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "চিত্র" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ঝুম" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ছবিটি আপনার খুশিমতো বিস্তারিত করতে কোনায় ক্লিক করুন এবং টানুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "আপনার পেন্টিং ঋণাত্মকে পরিণত করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ছবিটি ঝুম ইন করতে ক্লিক করুন ও উপরে টানুন বা ঝুম আউট করতে ক্লিক করুন ও নিচে টানুন." @@ -1611,17 +1613,17 @@ msgstr "টর্নেডো" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে একটি টর্নেডো ফানেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপনার ছবিটি টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন." diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index 7721d2295..eafa472e7 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -603,220 +603,220 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -854,28 +854,28 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "RDog.RDog." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "s.dkr." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "[igs.p.rGYb.p." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" @@ -962,27 +962,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "aod.a\\+o.b." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ng.quv." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1019,15 +1019,15 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1126,19 +1126,19 @@ msgstr "]xon." msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "me.lov." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "sBud.sGYg.rGYb.p." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1238,27 +1238,27 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1504,17 +1504,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index 988e9e105..3b231d564 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -627,232 +627,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Mat eo !" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Restr ebet gwaredet !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N'hallan ket moullañ atav !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -892,25 +892,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloc'hadoù" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kleiz" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Beradenn" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout bloc'hadoù bihan." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn gleiz." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1020,31 +1020,31 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 #, fuzzy msgid "Lighten" msgstr "Gris sklaer !" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Teñvaloc'h" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." @@ -1084,16 +1084,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "Livañ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Melezour" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Eilpennañ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin." @@ -1330,29 +1330,29 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -1628,18 +1628,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index cf79f6bc5..a4b51d086 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "जागोन अब्ला... बेखौ आखिबाय थानि!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "नोंथाङा थारैनो नागारनो लुबैयो नामा?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "नंगौ, आं मावखांबाय!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "नङा, आंखौ लाफिन!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "नोंथाङा नागारोब्ला नोंथांनि सावगारिआ गोमागोन! बेखौ थिना दोन?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "नंगौ, बेखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नङा, थिना दोननो जिंगा सिनाङा!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "सिगाङाव नोंथांनि सावगारिखौ थिना दोन?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "बै सावगारिखौ खेवनो हाया!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "थिना दोनखानाय फाइल गैया!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ दानो साफाय?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "नंगौ, बेखौ साफाय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "नोंथाङा थेवबो साफायनो हाया!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "नंगौ, बेखौ फुगार!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नङा, बेखौ फुगारनो नाङा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "आगसि माउस बुथामखौ बाहायनो गोसोखां!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाजगैयै खालामदों" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाजगोनां खालामदों" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "दाम" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "मोनसे गाब ला।" @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि सायाव उइन्ड' ब्लाइन्डखौ बोख'नो बेनि रुगुंथिं क्लिक खालाम। ब्लाइन्डखौ " "खेवनो एबा बन्द खालामनो थोंगोरै लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "सावगारि ब्लक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "सक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ड्रिप" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "सावगारिखौ ब्लक बाइदि बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "सावगारिखौ सक आखिनायाव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgstr "एरखांहो" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "सावगारि एरखांहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "गोजों खालाम" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "खोमसि खालाम" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोजों खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ गोजों खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" @@ -1079,17 +1079,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थानाय गाब बासिख आरो बिलाइनि खना फिदिंनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "धातु पेन्ट" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु गाबजों पेन्ट खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "आयना" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "फ्लिप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "मोनसे आयना मुसुखा बानायनो क्लिक खालाम" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "*सावगारिनि गोजौथिं खर-गाहायथिंखौ बोदलानो क्लिक खालाम" @@ -1342,29 +1342,29 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागो msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव नइज दाजाबदेरनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "नुथाय" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "जुम" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ख'नाआव क्लिक खालाम आरो जेराव नोंथाङा सावगारिखौ बोफ्लावनो लुबैयो बेयाव बोबो।" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "नोंथांनि पेन्टिंखौ निगेटिभ बानायनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "सावगारिखौ गेदेरै जुम खालामनो क्लिक खालाम आरो गोजौथिं बोबो एबा फिसायै जुम खालामनो " @@ -1635,18 +1635,18 @@ msgstr "*बारमोदाय/बारहुखा" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव *बारमोदाय/बारहुखा हासुं आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम। " diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index 15feeec54..40494013e 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -685,115 +685,115 @@ msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubit ćeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, printaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Izbriši" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš lijevo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -801,129 +801,129 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Igrati" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -966,29 +966,29 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kocke" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreda" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Curiti" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi ogrubio sliku." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1106,33 +1106,33 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Posvijetli" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Potamni" -# -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." -msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 -msgid "Click to lighten your entire picture." -msgstr "" - # #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." -msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." #: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +msgid "Click to lighten your entire picture." +msgstr "" + +# +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1169,18 +1169,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1288,22 +1288,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Okreni" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi okrenuo sliku naopačke." @@ -1433,31 +1433,31 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" # -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" # -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1733,17 +1733,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index cdb4bf600..bb7782a9d 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 01:11+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -661,219 +661,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Deso el vostre dibuix abans?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puc obrir aquest dibuix!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers desats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimeix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Esborro aquest dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Trieu un color." @@ -914,30 +914,30 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu des de la vora per passar una persiana. Feu lliscar " "el ratolí sobre el primer llistó per fer els llistons més fins o gruixuts." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Quadrets" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Guix" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Goteja" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer-ne quadrets de la imatge." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge en un dibuix fet " "amb guix." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer gotejar la imatge." @@ -1028,27 +1028,27 @@ msgstr "Relleu" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per obtenir un relleu de la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclareix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Enfosqueix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per il·luminar parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Feu clic per il·luminar el dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per enfosquir parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Feu clic per enfosquir el dibuix." @@ -1087,15 +1087,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per envoltar la imatge amb una sanefa." @@ -1200,19 +1202,19 @@ msgstr "Metall pintat" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer un efecte de metall pintat." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Mirall" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Mirall vertical" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment." @@ -1324,29 +1326,29 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per afegir soroll a parts del dibuix." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Feu clic per afegir soroll al dibuix." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Feu clic en les cantonades i arrossegueu per estirar la imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Feu clic per fer el negatiu del dibuix." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la " @@ -1602,11 +1604,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estès en el " "televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Feu clic per convertir la imatge com si estès en el televisor." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index a9c421f97..f5c05ff8b 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D'acord… Continuem dibuixant esta figura!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Esteu segur que voleu eixir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si eixiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, guarda'l!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el guardes!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Voleu guardar primer el vostre dibuix?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No es pot obrir esta imatge!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers guardats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Voleu imprimir el dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Trieu un color." @@ -885,32 +885,32 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu des de la vora de la imatge per a passar una " "persiana. Moveu perpendicularment per a obrir o tancar les persianes." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Quadradets" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Guix" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Goteja" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a fer quadradets en la " "imatge." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en un " "dibuix fet amb guix." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a fer que la imatge gotege." @@ -1005,31 +1005,31 @@ msgstr "Relleu" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a fer la imatge en relleu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclarix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Enfosquix" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a aclarir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Feu clic per a aclarir tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." @@ -1070,15 +1070,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Sanefa" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Feu clic per a envoltar la imatge amb una sanefa." @@ -1187,19 +1189,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Feu clic i moveu el ratolí per a pintar amb un efecte de color metàl·lic." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espill" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Invertix" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge horitzontalment." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge verticalment." @@ -1311,29 +1313,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Feu clic per a afegir soroll a tota la imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Feu clic en les cantonades i arrossegueu per a estirar la imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Feu clic per a fer el negatiu del dibuix." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per a apropar i cap avall per a allunyar la " @@ -1591,11 +1593,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un tornado en la imatge." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1603,7 +1605,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Feu clic per a fer que la imatge semble com si estiguera en un televisor." diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index eede700bc..dc6c87891 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kale mbwenu... Reka tugumizemu okuteera ekyi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Namazima nooyenda okuhinguka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yeego, na'amara!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ingaha, ongaruzeyo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ku orarugeho nooza kufeerwa ekishushani kyawe. Tukibiike?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yeego, kibiike!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ingaha, otakibiika!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ekishushani kyawe kiibanze kiibiikwe?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ekishushani ekyo tikya baasa kwigurwa!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tihariho ebihandiko ebibibikirwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Oshohoze ekishushani kywawe ahampapura?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yeego, kishohoze!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tokabaasa kushohoza ahampapura hati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yeego, kisangure!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ingaha, otakisangura!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ijuka kunyiga mawusi ahabukono bwabumosho!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Eiraka ryeihwamu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Eiraka tiryeihwamu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Zaana" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Ihamu erangi." @@ -887,19 +887,19 @@ msgstr "" "Imata haihi nomuheru gwekishushani ebicweka ebitarikureeba birugemu. Tambura " "ahaiguru, ahansi neinga omumbaju okwigura neinga orkukinga ebicweka ebindi." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Ebihigikizo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Einoni" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Kutonyooka" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe obukuba " "nkekibihigikizo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani kyawe okuba nkeinoni." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1018,31 +1018,31 @@ msgstr "Kora" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okukora ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Kyakise" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Bikwatise" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwasya ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Imata okwakise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" @@ -1080,17 +1080,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1208,19 +1208,19 @@ msgstr "Erangi eri nkekyoma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okusiiga erangi eri nkekyoma" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Endeberwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Churama" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Imata okukora ekishushani nke'kiri omundeberwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Imata okuchurama ekishushani " @@ -1364,31 +1364,31 @@ msgstr "Imata kandi otambuze mawusi okwiraguza ebicweeka bye'kishushani kyawe." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Imata okwiraguza ekishushani kyawe kyona." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Konkworiku" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Hangusya" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Imata aha shonda zekishushani kandi okurure ahorenda nkoku nooyenda " "okukihangusya" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kibe nka negatiivu" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Imata kandi okurure ahaiguru kuhangusya nainga oshume kukikyendeza." @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuteera akasorrora kari nkomubiritizi omukishushani " "kyawe." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Tiivi" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kyona kurebeka nke kiri aha tiivi. " diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index f1765db8d..8345983e1 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -631,227 +631,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ano, jsem hotov!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ano, uložit!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš obrázek vytisknout?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ano, vytisknout!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Zatím nelze tisknout!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ano smazat!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemazat!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Ztlumit zvuk." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zapnout zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Další" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Vyber si barvu." @@ -894,26 +894,26 @@ msgstr "" "Klikni na okraj obrázku pro vytažení žaluzie. Kolmý pohyb k otevření nebo " "zavření žaluzie." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kostky" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Křída" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Kapání" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Pohybem myši vytvoříš mozaiku z kostiček. Klepnutím rozkostičkuješ část." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Pohybem myši po čáře získáš vzhled čáry od křídy." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1023,31 +1023,31 @@ msgstr "Protlačení" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením myši protlačíš vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Zesvětlit" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Ztmavit" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Při stisklém tlačítku pohybem myši zesvětlíš vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni pro zesvětlení celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." @@ -1088,16 +1088,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Kovová barva" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a tažením myši naneste barvu s kovovým zabarvením." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kliknutím vytvoříš zrcadlový obrázku." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kikni a obrázek se otočí vzhůru nohama." @@ -1351,29 +1351,29 @@ msgstr "Stiskni tlačítko a pohybem myši přidej zrno do části obrázku." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kliknutím přidáš zrno do celého obrázku." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Uchopením za roh roztáhni svůj obrázek požadovaným směrem." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikni pro vytvoření negativu z celého obrázku." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikni a tažením nahoru, nebo dolů zvětši, nebo zmenši obrázek." @@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "Tornádo" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klepnutím a tažením nakresli cestu tornáda po obrázku." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni, aby tvůj obrázek vypadal, jako v špatně naladěné televizi." diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index cc1f1549c..d392133f5 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -626,232 +626,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Methu agor y llun yna!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Iawn" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Argraffu dy lun rwan?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -891,25 +891,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blociau" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Sialc" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Diferu" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1018,30 +1018,30 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." @@ -1081,16 +1081,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -1201,19 +1201,19 @@ msgstr "Paent" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Drych" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Gwrthdroi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr." @@ -1327,29 +1327,29 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -1626,18 +1626,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index c6e5b942d..df413aced 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slutte nu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er færdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, vend tilbage!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, gem det!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, glem det!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du gemme billedet først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Billedet kan ikke åbnes!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Der er ingen gemte billeder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vil du udskrive billedet nu?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, udskriv det!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Nej, slet det!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, slet det ikke!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slukket." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Vælg en farve." @@ -888,29 +888,29 @@ msgstr "" "Klik mod hjørnet af dit billede for at trække rullegardiner over billedet. " "Flyt lodret for at åbne eller lukke rullegardinerne." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokke" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kridt" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Dryp" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at gøre billedet »ternet«." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få billedet til at ligne en kridt tegning." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at få farverne til at løbe/dryppe." @@ -1002,27 +1002,27 @@ msgstr "Tydeliggør" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tydeliggøre billedet." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lysne" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Mørkne" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." @@ -1062,15 +1062,17 @@ msgid "" msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." # http://en.wikipedia.org/wiki/Fretwork -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik for at omringe dit billede med gentagende mønstre." @@ -1177,19 +1179,19 @@ msgstr "Metalfarve" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med en metalfarve." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned." @@ -1297,30 +1299,30 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tilføje støj til dele af dit billede msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje støj til hele dit billede." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik på billedet for at invertere det." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." @@ -1574,11 +1576,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne en tornadotragt på dit billede." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Tv" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1586,7 +1588,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet." diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index a75ab2cc2..420e585d7 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -628,229 +628,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ich bin fertig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Möchtest du es vorher noch " "speichern?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, speichern!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nein, nicht speichern!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Möchtest du dein Bild zuerst noch speichern?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Möchtest du dein Bild jetzt ausdrucken?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, jetzt drucken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kannst noch nicht drucken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, das Bild löschen!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nein, nicht löschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denke daran, die linke Maustaste zu benutzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sound ausgeschaltet." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Wähle eine Farbe." @@ -892,30 +892,30 @@ msgstr "" "Verschiebe die Maus senkrecht dazu, um die Jalousien zu öffnen oder zu " "schließen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Pixel" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreide" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Tropfen" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in groben Blöcken darzustellen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in ein Kreidebild zu verwandeln." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild tröpfelig zu machen." @@ -1006,27 +1006,27 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes mit einer Hochprägung zu " "versehen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aufhellen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Abdunkeln" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes aufzuhellen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild aufzuhellen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." @@ -1067,15 +1067,17 @@ msgid "" msgstr "" "Wähle eine Hintergrundfarbe, dann klicke, um die Ecke des Bildes umzuknicken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Scherenschnitt" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicke, um dein Bild mit sich wiederholenden Mustern zu umrahmen." @@ -1183,19 +1185,19 @@ msgstr "Metallfarbe" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um mit Metallic-Farbe zu malen." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Umdrehen" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen." @@ -1305,31 +1307,31 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild Rauschen hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Vergrößern" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Klicke auf die Ecken und ziehe in die Richtung, in die du das Bild strecken " "möchtest." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klicke, um die Farben des Bildes umzukehren (Negativ erzeugen)." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus nach oben, um die Ansicht des Bildes zu " @@ -1586,11 +1588,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen Wirbelsturm auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1598,7 +1600,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicke, um dein Bild so aussehen zu lassen, als wäre es im Fernsehen." diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index 32d33bb3c..38ca6eda2 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK फ्ही...चलो एह्‌कड़े दी चित्रकारी करना जारी रखचै." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै छोड़ना चांह्‌दे ओ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हां, में करी बैठां!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "नेईं, मिगी पिच्छें लेई जाओ." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जेकर तुस छोड़दे ओ, तां तुंʼदी तस्वीर नश्ट होई जाह्‌ग! इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "हां, इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नेईं, बचाइयै रक्खने दी लोड़ नेईं." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी पैह्‌लें बचाइयै रक्खेआ जाऽ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उस तस्वीर गी खोह्‌ल्ली नेईं सकदे !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "बचाइयै रक्खी दियां कोई फाइलां नेईं हैन !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी हून प्रिंट कीता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "हां, इस्सी प्रिंट करो !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुस अजें बी प्रिंट नेईं करी सकदे !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हां, इस्सी मटाई देओ !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नेईं, इस्सी मत मटाओ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खब्बा माउस बटन बरतना चेतै रक्खो !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जेह्‌ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "अवाज़ गी बंद कीता गेदा ऐ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "चलाओ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "कोई रंग चुनो" @@ -889,25 +889,25 @@ msgstr "" "अपनी तस्वीरा पर विंडो ब्लाइंडें गी खिच्चने आस्तै इसदे कंढै पास्सै क्लिक करो. ब्लाइंडें गी खोह्‌लने " "जां बंद करने आस्तै खड़ोतमीं चाल्ली लेओ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लाक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "चाक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "टपकाओ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "तस्वीरा गी ब्लाकदार बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "तस्वीरा गी चाकी ड्राइङ बनाने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "नक्काशी" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर नक्काशी करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी खिच्चो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "फिक्का करो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "गूढ़ा करो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." @@ -1077,17 +1077,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे दी नुक्कर फोल्ड करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "धाती रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धाती रंगै कन्नै पेंट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "शीशा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "पल्टाओ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "शीशा बिंब बनाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीरा गी सिरे भार पल्टाने आस्तै क्लिक करो." @@ -1332,30 +1332,30 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च न msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च नॉइज़ जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "परिद्रिश्श" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम करो" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "कोनें पर क्लिक करो ते जित्थूं तगर अपनी तस्वीरा गी खिच्चना चांह्‌दे ओ उत्थूं तगर खिच्चो. " -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपनी पेंटिङ गी इसदे नैगटिव च बदलने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "तस्वीरा गी ज़ूम इन करने आस्तै क्लिक करो ते उप्परे गी खिच्चो जां तस्वीरा गी ज़ूम आउट करने " @@ -1621,18 +1621,18 @@ msgstr "अंद्धी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर अंद्धड़ी कीफ चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "टीवी" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "अपनी तस्वीरें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होऐ, क्लिक करो." diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index cb274732d..0d55954ab 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -634,227 +634,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ναι, τελείωσα!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ναι, διάγραψέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Χωρίς ήχο." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα." @@ -896,30 +896,30 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στα όρια της εικόνας για να την καλύψετε με το σκίαστρο. " "Μετακινήστε κάθετα για να ανοίξετε ή να κλείσετε τα σκίαστρα." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Κομμάτια" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Κιμωλία" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Στάξιμο" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά κοντόχοντρη." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σε σχέδιο με " "κιμωλία." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να στάζει." @@ -1013,30 +1013,30 @@ msgstr "Ανάγλυφο" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να κάνεις την εικόνα ανάγλυφη." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Φωτίζω" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Σκουραίνω" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να φωτίσεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουραίνεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." @@ -1078,15 +1078,17 @@ msgstr "" "Διάλεξε χρώμα για το φόντο και κάνε κλικ για να γυρίσεις τη γωνία της " "σελίδας." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Ανάγλυφο" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Κάνε κλικ για να περιστοιχίσεις τη ζωγραφιά σου με επαναλαμβανόμενα μοτίβα." @@ -1199,19 +1201,19 @@ msgstr "Μεταλλική μπογιά" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάψεις με μεταλλικό χρώμα." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτης" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Άνω-Κάτω" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια ζωγραφιά-είδωλο." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω." @@ -1328,30 +1330,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις παράσιτα σε ολόκληρη τη ζωραφιά σου." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Προοπτική" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Κάνε κλικ στις γωνίες και σύρε το ποντίκι για να επεκτήνεις τη ζωγραφιά." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Κάνε κλικ για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σου σε αρνητικό." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εστιάσεις ή να απομακρυνθείς από τη " @@ -1624,11 +1626,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ανεμοστρόβιλους στη ζωγραφιά " "σου." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Τηλεόραση" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index 8af87b4ea..5986f12c6 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -621,227 +621,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." @@ -885,25 +885,25 @@ msgstr "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Chalk" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1013,31 +1013,31 @@ msgstr "Emboss" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." @@ -1075,15 +1075,17 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1193,19 +1195,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -1329,29 +1331,29 @@ msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Click to add noise to your entire picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1617,11 +1619,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1629,7 +1631,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index b4031466d..1257f8472 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a color." @@ -889,25 +889,25 @@ msgstr "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Chalk" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgstr "Emboss" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." @@ -1079,15 +1079,17 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1197,19 +1199,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -1332,29 +1334,29 @@ msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Click to add noise to your entire picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1619,11 +1621,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1631,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index f9bbbf616..fbdc9683a 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -622,227 +622,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No. take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." @@ -883,29 +883,29 @@ msgstr "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Chalk" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." @@ -994,27 +994,27 @@ msgstr "Emboss" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and drag the mouse to emboss the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." @@ -1052,15 +1052,17 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1162,19 +1164,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -1295,29 +1297,29 @@ msgstr "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Click to add noise to your entire picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1565,11 +1567,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1577,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index cbc700b06..b22af0f4c 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -625,235 +625,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then... Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I'm done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." @@ -895,25 +895,25 @@ msgstr "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Chalk" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1024,30 +1024,30 @@ msgstr "Emboss" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Darken" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." @@ -1088,16 +1088,16 @@ msgid "" msgstr "" "Choose a background colour and click to turn the corner of the page over." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -1209,19 +1209,19 @@ msgstr "Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and move to darken the colours." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -1335,29 +1335,29 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -1637,18 +1637,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 32459d5e8..3d75864bc 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -619,227 +619,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bone… Ni plu desegnu ĉi tiun!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ĉu vi vere volas eliri?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jes, mi finis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se vi eliros, via bildo perdiĝos! Ĉu vi volas konservi ĝin?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jes, konservu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne indas konservi ĝin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ĉu vi volas unue konservi vian nunan bildon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne eblas malfermi tiun bildon!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Bone" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ne estas konservitaj dosieroj!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ĉu printi vian bildon nun?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jes, printu ĝin!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vi ankoraŭ ne povas printi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jes, forviŝu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Memoru uzi la maldekstran musbutonon!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sono malŝaltita." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Elektu koloron." @@ -883,25 +883,25 @@ msgstr "" "Alklaku je limo de via bildo por tiri rulŝutron sur ĝi. Movu orte por " "malfermi kaj fermi la rulŝutron." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokoj" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreto" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gutigi" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por igi la bildon blokeca." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en kretodesegnaĵon." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1011,31 +1011,31 @@ msgstr "Bosado" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por bosi la bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Heligi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Malheligi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por helihi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Alklaku por helihi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 #, fuzzy msgid "Fretwork" msgstr "Giloŝo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klaku por kadrigi vian bildon per ripetivaj figuroj." @@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr "Metala farbo" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por farbi per metaleca koloro." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spegulbildo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Renversi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klaku por fari spegulbildon." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klaku por renversi la bildon." @@ -1334,29 +1334,29 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por aldoni bruon al partoj de via bildon." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klaku bruigi la tutan bildo." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivo" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zomi" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Alklaku la angulojn kaj tiru ĝis tie, kien vi volas streĉi la bildon." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klaku por ŝanĝi la bildon al sia kliŝo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Alklaku kaj tiru supren por enzomi aŭ malsupren por elzomi la bildon." @@ -1621,18 +1621,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni tornadan funelon sur via bildo." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Alklaku por Ŝajnigi vian bildon kvazaŭ ĝi estu televide." diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 2aaf719fd..62853bf56 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -645,227 +645,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muy bien… ¡vamos a seguir dibujando!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De verdad quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, de momento ya está!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, ¡quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, ¡guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, ¡no me importa!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se pudo abrir ese dibujo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay documentos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido desactivado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Elige un color de tu dibujo." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Elige un color." @@ -907,29 +907,29 @@ msgstr "" "Haz click en un extremo de la imagen para dibujar persianas. Mueve el ratón " "perpendicularmente para abrirlas o cerrarlas." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Cuadrícula" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tiza" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Goteo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para cuadricular la imagen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que el dibujo parezca hecho con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para hacer gotear el dibujo." @@ -1019,27 +1019,27 @@ msgstr "Relieve" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para darle relieve a tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Oscurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para aclarar partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Haz click para aclarar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para oscurecer partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." @@ -1081,15 +1081,17 @@ msgstr "" "Elige un color de fondo y haz click para doblar una de las esquinas de la " "hoja." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Patrones" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz click para rodear tu dibujo con patrones repetitivos." @@ -1197,19 +1199,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz click y mueve el ratón para pintar con un color metalizado." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espejo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Haz click para girar tu imagen horizontalmente." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz click para invertir tu dibujo." @@ -1324,29 +1326,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Haz click para añadir ruido a todo el dibujo." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Haz click en las esquinas y mueve el cursor para estrechar el dibujo." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Haz click para ver tu dibujo en negativo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para acercar o alejar el dibujo." @@ -1600,11 +1602,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Televisión" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Haz click para que todo tu dibujo se vea como en la televisión." diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index e86b89795..8cc539eb0 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -622,237 +622,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, he terminado!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "¡Si sales perderás tu pintura!!\n" "¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no lo guardes!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardar tu imagen primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Aún no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido deshabilitado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Elige un color." @@ -892,25 +892,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Gis" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gotear" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cuadricular la imagen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "Haz clic y mueve el ratón alrededor para convertir la pintura en un dibujo " "de tiza." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1025,31 +1025,31 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Oscurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1094,17 +1094,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -1225,19 +1225,19 @@ msgstr "Pintura" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metálico." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espejar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo." @@ -1352,31 +1352,31 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index 93456025a..b7788baab 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -624,227 +624,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jah, ma lõpetasin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, vii mind tagasi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jah, salvesta!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, pole vaja salvestada!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvestame su pildi enne ära?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Selge" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Salvestatud pilte ei ole!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jah, trüki!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ei saa veel välja trükkida!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jah, kustuta!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, ära kustuta!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Heli vaigistatud." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Vali värv." @@ -885,25 +885,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Plokid" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kriit" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Tilgad" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildi ruudulisemaks muutmiseks." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt kriidijoonistuse sarnaseks." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1012,31 +1012,31 @@ msgstr "Kohruta" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Valgendus" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Tumendus" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti heledamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klõpsa, et tervet pilti heledamaks teha" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." @@ -1075,17 +1075,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "Metallivärv" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et värvida metallivärvidega." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Peegelpilt" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Pea alaspidi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi." @@ -1323,30 +1323,30 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada pildile müra." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see müraga." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klõpsa pildil, et teha see tervenisti negatiivseks." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." @@ -1618,18 +1618,18 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile tornaado keerist." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klõpsa, et muuta pilt vana telekapildi sarnaseks." diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index c886fec90..efa30b456 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -623,124 +623,124 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bai, amaitu dut!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bai, gorde!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ez, ez gorde!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Irudia orain inprimatu?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bai, inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bai, ezabatu!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ez, ez ezabatu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play“." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." @@ -748,90 +748,90 @@ msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Hasi“ botoian." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Soinurik gabe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." @@ -839,15 +839,15 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Hautatu kolore bat." @@ -888,30 +888,30 @@ msgstr "" "Egizu klik irudiaren ertz batean leiho pertsianak atera daitezen bertatik. " "Mugi perpendikularki pertsianak atera eta gordetzeko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Laukitxoak" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Klariona" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Busti" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia pixalizatzeko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia klarionez eginda balego bezala " "marrazteko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiari busti itxura emateko." @@ -1000,27 +1000,27 @@ msgstr "Bozelketa" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia bozeltzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Argitu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Ilundu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuk argitzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa argitzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." @@ -1061,15 +1061,17 @@ msgid "" msgstr "" "Hautatu atzeko-planoaren kolorea eta klik egin orrialdearen txokoa tolesteko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Sareta" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Egizu klik zure irudia diseinua errepikatzeko." @@ -1175,19 +1177,19 @@ msgstr "Metal itxurazko pintura" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik egin eta arrastatu sagua metal-kolorez pintatzeko." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Islatu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik egin eta irudia goitik-behera irauliko da." @@ -1296,29 +1298,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoari zarata gehitzeko." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiba" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik egin izkinan eta arrastatu sagua irudia tiratu nahi duzun tokira." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Egin klik irudiaren negatiboa sortzeko." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu gora behera zooma egiteko irudian." @@ -1566,11 +1568,11 @@ msgstr "Tornadoa" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu zure irudian tornado tunela marrazteko." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TB" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik egin irudia telebistan ikusiko balitz bezala agertarazteko." diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 86f7a6bc2..53364c817 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -627,235 +627,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "بله،ذخیره کن!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "!نه،من را برگردان" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "بله،ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نه،ذخیره نکن!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "قبول" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "تصویر را چاپ کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "بله،آن را چاپ کن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "بله،آن را پاک کن!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نه،آن را پاک نکن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "صدا قطع شد." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "صدا وصل است. " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "نمایش" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "یک رنگ بردار." @@ -901,25 +901,25 @@ msgstr "" "به سمت لبه های عکس خود کلیک کن تا پنجره‌های غیر‌قابل دیدن را روی آن بکشی. " "به‌صورت ۹۰ درجه حرکت بده تا غیر‌قابل دیدن‌ها را باز یا بسته کنی." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "شطرنجی" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "گچ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "چکه" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "برای شطرنجی کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -927,7 +927,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr ".برای سفید کردن تصویر با گچ کلیک کن و موس را حرکت بده " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1032,33 +1032,33 @@ msgstr "برجسته کردن" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "درخشش" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "تاریک کردن" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to darken your entire picture." @@ -1097,17 +1097,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "برجسته کاری" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1221,19 +1221,19 @@ msgstr "سرقلم متال" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "برای نقاشی کردن با یک رنگ متالیک، کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "آینه" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "وارونه کردن" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلیک کن تا تصویر وارونه شود." @@ -1357,31 +1357,31 @@ msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "چشم انداز" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "برای نگاتیو کردن نقاشیت کلیک کن." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "توفان" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "تلویزیون" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "" "television." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "برای شبه کردن عکس شما به شکل تلویزیونیش کلیک کن." diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index f499ce450..a67a4c412 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -617,227 +617,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eey, mi gaynii!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eey ndannden tawo!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Alaa, soklaani danndude!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ndannden natngo maa tawo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "AWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eey, winndito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "A waawaa winnditaade tawo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eey, momtu ngal!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Alaa, hoto momtu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Hito muumɗinaama." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hito muuɗitii." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Dognu" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Suɓo goobol." @@ -877,28 +877,28 @@ msgstr "" "Dobo e saraaji natal maa ngam fooɗde ridooji e dow maggal. Dirtin fayde les " "walla dow ngam udditde walla uddude." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Urtule" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kere" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Waadere" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natngo tuufeewo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade." @@ -987,27 +987,27 @@ msgstr "Ƴuugnugol" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ƴuugnude natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Fooyin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Niɓɓiɗin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam fooyinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Dobo ngam fooyinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." @@ -1044,15 +1044,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Gillere" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Dobo ngam taarnude natal maa ŋeñ-ŋeñi." @@ -1154,19 +1156,19 @@ msgstr "Goobol Njamndi" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam goobde natal ngal goobol njamndi." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Daatoɗin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Waklit" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "dobo ngam daartonɗinde natal ngal." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dobo ngam waklitde natal ngal dow e les." @@ -1271,29 +1273,29 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude iirɗol e bannge e natal maa." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude iirɗol e natal ngal fof." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Tiimtorol" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Dobo e lobbuli hee, ndaasaa fayde to njiɗ-ɗaa ɗiirtude nataal ngal." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Dobo ngam waɗtude natannde maa niɓɓoral." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Dobo, ndaasaa fayde dow ngam mawninde walla fayde les ngam famɗinde natal " @@ -1546,17 +1548,17 @@ msgstr "Ƴiiwoonde" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde ƴiiwoonde e natal maa." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TELE" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal ngal fof e yaynirde tele." diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 7af41a3ee..beec0fbe8 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -636,117 +636,117 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Kyllä, valmista on!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Kyllä, tallenna se!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, älä tallenna!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Hyvä" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Kyllä, tulosta se!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Et voi vielä tulostaa!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Kyllä, poista se!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, älä poista sitä!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -754,111 +754,111 @@ msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" # Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Äänet mykistetty." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Äänet käytössä." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Valitse väri." @@ -902,25 +902,25 @@ msgstr "" "Napsauta kuvan reunan lähellä vetääksesi verhot sen yli. Liikuta " "kohtisuoraan avataksesi tai sulkeaksi verhot." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Rakeet" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Liitu" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Pisara" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Rakeista maalaus painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -928,7 +928,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Muuta piirros liitupiirrokseksi painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1031,31 +1031,31 @@ msgstr "Korosta" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Korosta maalausta raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Vaalenna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Tummenna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Vaalenna maalausta raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Vaalenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." @@ -1093,15 +1093,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork\t" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Napsauta ympäröidäksesi kuvan toistuvilla kuvioilla." @@ -1209,19 +1211,19 @@ msgstr "Metalliväri" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Piirrää metallivärillä raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Peilikuva" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta." @@ -1340,29 +1342,29 @@ msgstr "Lisää häiriötä maalaukseesi raahaamalla hiirtä." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Lisää häiriötä koko maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Näkökulma" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Venytä maalausta napsauttamalla nurkkia ja raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Vaihda koko maalauksen värit vastakkaisiksi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla " @@ -1630,17 +1632,17 @@ msgstr "Pyörremyrsky" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Piirrä pyörremyrsky maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Tee koko maalaus näyttämään televisiokuvalta hiirtä napsauttamalla." diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 754fe914c..b1df44713 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -620,235 +620,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vilt tú veruliga gevast?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, her er liðugt!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, goym hana!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Goym myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, prenta hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, strika hana!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikki strika hana!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Ljóðið doyvt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Vel ein lit." @@ -890,25 +890,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kubbar" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krit" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drypp" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina kubbuta." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klikkja og drag músina til at umgera myndina til eina kritmynd." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1018,30 +1018,30 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Klikkja og drag músina til gera myndina um til relief (framskornir kantar)." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Ljósari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Myrkari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." @@ -1083,16 +1083,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Metal litur" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við einum metal liti." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Koppa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið." @@ -1340,31 +1340,31 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Klikkja og drag músina til gera myndina um til relief (framskornir kantar)." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." @@ -1642,18 +1642,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index f2086f102..0fbf69e83 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 11:00+0200\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -612,219 +612,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oui, j'ai fini !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, on revient !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oui, on sauvegarde !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, ce n'est pas la peine !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "D'accord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer l'image ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oui, imprime !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton image a été imprimée !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Effacer cette image ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oui, efface-la !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, ne l'efface pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ton image a été exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ton image GIF a été exportée !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Son désactivé." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Choisis une couleur." @@ -866,31 +866,31 @@ msgstr "" "Clique à côté d'un bord du dessin pour fermer le store. Déplace-toi " "perpendiculairement pour l'ouvrir ou le fermer." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Craie" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Goutte" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de " "petits blocs." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en dessin à la craie." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image dégoulinante." @@ -984,31 +984,31 @@ msgstr "Relief" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour donner du relief à l'image." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Éclaircir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Assombrir" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir le dessin par endroits." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clique pour éclaircir la totalité du dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clique pour assombrir la totalité du dessin." @@ -1049,17 +1049,19 @@ msgid "" msgstr "" "Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Frise" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pour entourer le dessin avec des motifs répétitifs." @@ -1170,19 +1172,19 @@ msgstr "Peinture métallique" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique et déplace la souris pour peindre avec une couleur métallique." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Renverser" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clique pour voir le dessin comme dans un miroir." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas." @@ -1309,29 +1311,29 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter des parasites localement." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Clique pour ajouter des parasites sur la totalité du dessin." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "Panneaux" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clique dans un coin et déplace la souris pour donner un effet de perspective." # -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Reproduis chaque image en 4 images identiques." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris vers le bas pour rapetisser l'image, ou vers le " @@ -1603,12 +1605,12 @@ msgstr "Tornade" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une tornade." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" # -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1617,7 +1619,7 @@ msgstr "" "lignes horizontales, comme à la télévision." # -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Clique, et tu verras tout ton dessin avec des lignes horizontales comme s'il " diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 399fd0e7b..47b7f76cf 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -622,213 +622,213 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tá, táim críochnaithe!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr seo! Sábháil?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sábháil!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ná sábháil!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a shábháil ar dtús?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a phriontáil anois?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ba mhaith!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ba mhaith, scrios é!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Níor mhaith, ná scrios!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Gan fuaim." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." @@ -836,15 +836,15 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Roghnaigh dath." @@ -885,29 +885,29 @@ msgstr "" "Cliceáil ciumhais do phictiúir chun dallóga a chur ar do líníocht. Bog aníos " "nó anuas chun na dallóga a oscailt nó a dhúnadh." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloic" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Cailc" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Sil" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch le haghaidh maisíochta bloic." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun líníocht chailce a dhéanamh ón phictiúr." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch le haghaidh maisíochta silte." @@ -998,27 +998,27 @@ msgstr "Cabhair" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a chabhradh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Sorchaigh" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Dorchaigh" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a shorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a shorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a dhorchú." @@ -1061,15 +1061,17 @@ msgstr "" "Roghnaigh dath an chúlra agus cliceáil chun cúinne an leathanaigh a " "fhilleadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Crinnghréas" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Cliceáil chun patrún athfhillteach a chur timpeall do phictiúir." @@ -1177,19 +1179,19 @@ msgstr "Péint Mhiotalach" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun péinteáil le dath miotalach." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Scáthán" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Smeach" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn." @@ -1299,29 +1301,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Cliceáil chun torann a chur leis an bpictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Peirspictíocht" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Súmáil" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Cliceáil ar na cúinní agus tarraing chun an pictiúr a shíneadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Cliceáil chun pictiúr diúltach a dhéanamh as do phictiúr." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing anuas chun súmáil amach agus tarraing aníos chun " @@ -1575,18 +1577,18 @@ msgstr "Tornádó" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun tornádó a dhearadh ar do phictiúr." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Teilifís" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuma teilifíse a chur ar chuid de do phictiúr." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Cliceáil chun cuma teilifíse a chur ar do phictiúr." diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index da729c71c..41f827921 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -627,220 +627,220 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ceart ma-thà… Cumaidh sinn oirnn a’ peantadh an fhir seo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Am bu mhiann leat am prògram seo fhàgail dha-rìribh?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bu mhiann, tha mi deiseil!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha bu mhiann, thoir air ais mi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma dh’fhàgas tu an seo, caillidh tu an dealbh agad! An sàbhail sinn e?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sàbhailidh gu dearbh!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha shàbhail, na bodraig leis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "An sàbhail sinn an dealbh agad an toiseach?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Chan urrainn dhomh an dealbh seo fhosgladh!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Chan eil dealbhan air an sàbhaladh ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh agad an-dràsta?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Clò-bhuail e!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Chan urrainn dhut a chlò-bhualadh fhathast!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sguabaidh!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha sguab!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Cuimhnich gun cleachd thu putan clì na luchaige agad!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Chaidh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Chaidh na sleamhnagan agad às-phortadh ’nan GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad às-phortadh!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh GID dhe na sleamhnagan agad às-phortadh!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air “Cluich”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Fuaim air a mùchadh." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Às-phortaich" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Cluich" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Às-phortaich GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Tagh dath on dealbh agad." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Tagh dath." @@ -882,32 +882,32 @@ msgstr "" "Briog faisg air oir an deilbh agad gus sgàilean-uinneig a shlaodadh thairis. " "Gluais gu dìreach gus an sgàilean fhosgladh is a dhùnadh." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocaichean" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Cailc" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Sil" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na " "bhlocaichean." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na dhealbh " "cailce." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus sileadh a thoirt air an dealbh." @@ -1004,30 +1004,30 @@ msgstr "Copanaich" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Briog is gluais an luchag gus copanaich a chur air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Soilleir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Dorch" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas soilleire." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas soilleire." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." @@ -1069,15 +1069,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Obair-fhriota" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Briog gus pàtranan ath-chùrsach a chur mun dealbh agad." @@ -1186,19 +1188,19 @@ msgstr "Meatailt" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Briog is slaod an luchag gus peantadh le dath meatailt." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Sgàthan" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Bun os cionn" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Briog gus dealbh sgàthain a dhèanamh dheth." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Briog gus an dealbh a chur bun os cionn." @@ -1319,32 +1321,32 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Briog is slaod an luchag gus riasladh a thoirt air an dealbh gu lèir." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Buaidh-astair" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Sùm" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Briog air na h-oisean is slaod iad gu far a bheil thu ag iarraidh an dealbh " "a shìneadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus na dathan san dealbh gu lèir ais-thionndadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Briog is slaod suas airson sùmadh a-steach dhan dealbh no sìos airson sùmadh " @@ -1600,11 +1602,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus fuineall cuairt-ghaoithe a pheantadh air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TBh" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Briog gus coltas a thoirt air an dealbh agad nam b’ ann air an tbh a bhiodh " diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index d392d8129..fbc1998d0 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -621,219 +621,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres saír?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Si, xa estou listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, quero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saes, perderas o teu debuxo! Queres gardalo?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Si, gárdao!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, non te molestes en gardalo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gardar o teu debuxo antes de saír?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non foi posíbel abrir este debuxo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non hai ficheiros gardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Queres imprimir agora o teu debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "SI, imprímeo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda non podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Si, bórrao!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, non o borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu debuxo foi importado!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Son silenciado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son sen silenciar." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Escolle unha cor." @@ -874,30 +874,30 @@ msgstr "" "Preme preto do bordo do debuxo para poñer unha persiana sobre el. Move o " "rato perpendicularmente para abrir ou pechas as persianas." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Xiz" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Pingar" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para facer bloques no debuxo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo " "feito con xiz." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Preme e arrastra o rato o rato arredor para facer que o debuxo pingue." @@ -988,27 +988,27 @@ msgstr "Realzar" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para realzar o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para clarexar algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." @@ -1046,15 +1046,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Greca" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Preme para rodear o debuxo con patróns repetitivos." @@ -1157,19 +1159,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Preme e arrastra o rato para pintar cunha cor metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espello" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Preme para reflectir o debuxo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" "Preme para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo " @@ -1280,29 +1282,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Preme para engadirlle ruído a todo o debuxo." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Achegar" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Preme nos cantos e arrastra o rato para estreitar o debuxo." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Preme para converter a negativo o debuxo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato cara arriba para achegar o debuxo ou cara abaixo " @@ -1551,11 +1553,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar o funil dun tornoado no debuxo." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1563,7 +1565,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Preme para facer que debuxo se vexa coma nun televisor." diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 11869cfae..5280d5c51 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -626,232 +626,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilst dr echt uut?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Krieg dij tijken nie lös!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Goud" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -892,25 +892,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kriet" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drubbels" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1019,30 +1019,30 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." @@ -1082,16 +1082,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "Vaarve" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spijgel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Ummekeren" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten." @@ -1328,29 +1328,29 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -1629,18 +1629,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 4b167dd2a..885d06d26 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -616,227 +616,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "હા, તેને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "બરાબર" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "હા, તેને છાપો!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "રંગ પસંદ કરો." @@ -876,28 +876,28 @@ msgstr "" "તમારા ચિત્રની ઉપર બારી બંધ કરવા માટે ખૂણાઓ તરફ ખેંચો. બંધ કરવા અથવા ખોલવા માટે સમાંતરે " "ખસેડો." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ચોકઠાંઓ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ચોક" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ટીપાં" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ચિત્રને ચોકઠાંવાળું બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ચિત્રને ચોક ચિત્રમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ચિત્રમાં ટીપાં બનાવવા માટે માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." @@ -986,27 +986,27 @@ msgstr "ઉપસેલ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ચિત્રને ઉપસેલું કરવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "આછું" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ઘેરું" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ચિત્રનાં ભાગોને ઝાંખું કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "આખાં ચિત્રને પ્રકાશિત કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." @@ -1043,15 +1043,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "કરવતકામ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતો વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." @@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "ધાતુ રંગ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "અરીસો" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ફ્લીપ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો." @@ -1260,29 +1262,29 @@ msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઘોં msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં ઘોંઘાટ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "દેખાવ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "મોટું" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "જ્યાં તમે ચિત્ર ખેંચવા માંગતા હોવ ત્યાં ખૂણાઓ પર ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "તમારાં ચિત્રને તેની નેગેટીવમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "મોટું કરવા માટે ક્લિક કરો અને ઉપર ખેંચો અને ચિત્રને નાનું કરવા નીચે ખેંચો." @@ -1528,17 +1530,17 @@ msgstr "ચક્રવાત" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં ચક્રવાતની ગળણી દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ટીવી" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "તમારું ચિત્ર ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો." diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index 3dc435641..d4985f5b9 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "האם ברצונך לצאת?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "כן, אני סיימתי!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "לא, תחזיר אותי!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "כן, שמור אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "לא, אל תטרח לשמור!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "בסדר" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "אין קבצים שמורים!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "כן, הדפס אותו!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "כן, מחק אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "לא, אל תמחק אותו!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "קול מושתק." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "בחרי צבע." @@ -890,26 +890,26 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "בלוקים" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "גיר" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "טפטוף" # 'Blocky' is very difficult to translate to Hebrew. -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאפקט בלוקים." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1019,31 +1019,31 @@ msgstr "תבליט" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "מבהיר" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "מכהה" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להבהרת חלקים מהתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "לחצי להבהרת כל התמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." @@ -1080,17 +1080,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1205,19 +1205,19 @@ msgstr "צבע מתכתי" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור בצבעים מתכתיים." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "מראה" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "היפוך" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "לחצי כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה." @@ -1343,31 +1343,31 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "לחצי להפיכת התמונה לתשליל שלה." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "טלוויזיה" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "" "television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index 3a5eda4c5..46c428844 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "चलो ड्राइंग को जारी रखते है " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हाँ, मैं पूरा कर चूका हूँ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "नहीं, मुझे वापस ले जाएं!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "आपका काम सेव करे ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "हाँ, इसे सुरक्षित करें!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहीं, इसे सुरक्षित करने का कष्ट न करें!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तस्वीर नहीं खुल रही है" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "हॉंं" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "वहाँ कोई फ़ाइलें बची नही है" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "प्रिन्ट करू क्या" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "हाँ, इसे प्रिंट करें!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हाँ, इसे मिटाएं!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहीं, इसे मत मिटाएं!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बाएँ माउस बटन का उपयोग करना न भूलें!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद किया गया|" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू किया गया|" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "चलायें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "एक रंग चुनें|" @@ -888,25 +888,25 @@ msgstr "" "परदे को खींचने के लिए अपनी छवि की भुजा पर क्लिक करें| परदे खोलने या बंद करने के लिए " "लम्ब्वात रूप से स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लाक्स" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "चाक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "गिरता हुआ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चित्र को blocky करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" msgstr "" "चित्र को chalk drawing के रूप मे करने के लिए उसपर क्लिक करें और माउस को चारों ओर घुमाये" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "उभारदार नक्क़ाशी" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "हल्का करना" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "गहरा करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को हलका करने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूरे चित्र को हलका करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" @@ -1077,15 +1077,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं प्रष्ठ के कोने को मोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "नक्काशी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "पैटर्न को अपनी तस्वीर के चारों ओर दोहराने के लिए क्लिक करें" @@ -1188,19 +1190,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "शीशा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ऊल्टा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "mirror image बनाने के लिये यहँा click करे" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" @@ -1324,29 +1326,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में शोर जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "परिप्रेक्ष्य" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोने पर क्लिक करें और खींचें जहाँ आप चित्र खिंचाव चाहते हैं|" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक में बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" @@ -1612,11 +1614,11 @@ msgstr "बवंडर" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "टी वी" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1624,7 +1626,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index 881b98fe9..2d1cd48a6 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -620,227 +620,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "U redu. Nastavit ćemo crtat ovaj crtež!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Želiš li stvarno zatvoriti prozor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, gotov/a sam!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, spremi ga!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne trudi se spremat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Treba li prvo pohraniti tvoj crtež?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu otvoriti taj crtež!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "U redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema pohranjenih datoteka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Želiš li ispisati svoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, ispiši!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još ispisati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, izbriši ga!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemoj ga izbrisati1" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Podsjetnik: Koristi lijevu tipku miša!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk isključen." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk uključen" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Odaberi boju" @@ -880,28 +880,28 @@ msgstr "" "Klikni pri kraju svoje slike da spustiš zavjesu. Pomiči okomito daspustiš " "ili podigneš zavjese." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kvadratići" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Izmješaj" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Razlij" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikni i pomakni miš. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se izmješati boje." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikni i pomakni miš. Na crtežu će se razlijati boje." @@ -990,27 +990,27 @@ msgstr "Klesanje" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klikni i pomakni miš za klesanje tvoje slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Osvjetli" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Potamni" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da osvijetliš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni da osvjetliš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." @@ -1047,15 +1047,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikni za okruživanje slike ponavljajućim uzorcima." @@ -1156,19 +1158,19 @@ msgstr "Boja metala" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje s metalnom bojom.." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Okreni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni za zrcaljenje tvoje slike." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da preokreneš crtež naopako." @@ -1272,29 +1274,29 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da dodaš buku na dijelovima svoje slike." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš buku na cijelu sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zumiraj" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni na kutove i povuci u smjeru gdje želiš proširiti sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikni da pretvoriš sliku u negativ. " -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikni i pomakni miš gore da zumiraš ili pomakni miš dolje da odaljiš sliku" @@ -1541,11 +1543,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tornado lijevak na sliku." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Televizija" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni da napraviš da tvoja slika izgleda kao da je na televizoru." diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 9cfd680f9..dbf921219 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -637,227 +637,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Igen, befejeztem!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nem, folytatni akarom!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Mentsük el?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Igen, mentsd!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne mentsd!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Elmentjük előbb a rajzod?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Oké" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nincsenek mentett fájlok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Igen, nyomtasd!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Még nem nyomtathatsz!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Igen, töröld!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne töröld!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Hang elnémítva." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Válassz egy színt!" @@ -898,25 +898,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "Kattints a kép szélére, hogy húzd be a függönyt az ablak előtt." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kockák" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kréta" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Csepp" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kockákat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol krétával szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1026,31 +1026,31 @@ msgstr "Domborítás" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Fényesítés" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Sötétítés" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol világosítani szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz világosabbá tételéhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." @@ -1089,15 +1089,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Faragott díszítés" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kattints a rajz ismétlődő mintákkal körbedíszítéséhez." @@ -1211,19 +1213,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahova fémes csillogású színnel szeretnél festeni." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Tükör" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Megfordít" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel lefelé fordítsuk a rajzodat." @@ -1341,29 +1343,29 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol zajossá szeretnéd tenni." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz zajossá tételéhez." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Nagyít" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kattints a rajz színeinek felcseréléséhez." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fogkrémet szeretnél nyomni." @@ -1631,11 +1633,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva tornádó tölcsért rajzolhatsz a képedre." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol azt TV kinézetűvé szeretnéd változtatni." diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 9ce4ae77e..522215aac 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -633,227 +633,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Լավ, ուրեմն... Շարունակենք նկարել այս մեկը" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Իսկապե՞ս ցանկանում ես դուրս գալ:" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Այո, վերջացրեցի:" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ոչ, ինձ ետ տար:" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Եթե դուրս գաս, կկորցնես նկարը, պահպանե՞լ այն:" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Այո, պահպանել այն:" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ոչ, մի անհանգստացիր պահպանելու համար:" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Նախ պահպանե՞մ քո նկարը:" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Չի կարող բացել նկարը:" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Լավ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Պահպանված ֆայլեր չկան" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Հիմա տպե՞նք քո նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Այո, տպիր այն" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Չես կարող տպել դեռևս" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Այո, ջնջել այն" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ոչ, մի ջնջիր այն" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Հիշիր օգտագործել մկնիկի ձախ կոճակը" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Ձայնը լռեցված է" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ձայնը միացված է:" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Ընտրիր գույնը" @@ -897,25 +897,25 @@ msgstr "" "Սեղմիր նկարի եզրին, որ պատուհանի վարագույրներ հայտվեն: Ուղղահայաց շարժիր " "մկնիկը, վարագույրները բացել/փակելու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Բլոկներ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Կավիճ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Կաթոց" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը նկարդ պիքսելավորելու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը, պատկերը կավիճով նկարածի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1026,31 +1026,31 @@ msgstr "Քանդակ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը պատկերը քանդակ դարձնելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Լուսավորել" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Մթնեցնել" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներ լուսավորելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ լուսավորելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" @@ -1093,15 +1093,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի անկյունը ծալելու համար:" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Նրբաքանդակ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Սեղմիր, նկարդ կրկնվող ձևանմուշներով շրջապատելու համար" @@ -1212,19 +1214,19 @@ msgstr "Մետաղ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը` մետաղյա գույնով ներկելու համար:" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Հայելի" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Գլխիվայր" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Սեղմիր` հայելային պատկեր ստեղծելու համար" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Սեղմիր` նկարը գլխիվայր շրջելու համար:" @@ -1355,30 +1357,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ աղմուկ ավելացնելու համար" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Հեռանկար" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Չափս" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Սեղմիր անկյունների վրա և քաշիր այն հատվածները, որտեղ ցանկանում ես ձգել նկարը" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Սեղմիր` պատկերը սևանկար դարձնելու համար" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր վեր` նկարդ խոշորացնելու և քաշիր վար՝ փոքրացնելու համար" @@ -1650,11 +1652,11 @@ msgstr "Պտտահողմ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ վրա պտտահողմի «ձագար» նկարելու համար" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Հեռուստացույց" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Սեղմիր` նկարին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու համար:" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index f558915d2..34a73bcae 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -628,105 +628,105 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, Saya Selesai" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Tidak, Kembali Ke Sebelumnya!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, Simpan!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tidak, Tidak perlu menyimpan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan gambarmu dulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tidak ada file tersimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak gambarmu sekarang?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, Cetak itu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kamu belum dapat mencetak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, hapus itu!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tidak, jangan hapus itu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -734,124 +734,124 @@ msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Suara diredam." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Suara tidak diredam." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Pilih warna dari gambar anda." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pilih warna." @@ -891,30 +891,30 @@ msgstr "" "Klik pada pinggir gambar anda untuk menarik window blind diatasnya. Gerakkan " "secara tegak lurus untuk membuka atau menutup blind." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blok" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kapur" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drip" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk membuat gambar berblok." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk merubah gambar menjadi gambar " "dengan kapur." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk membuat gambar drip." @@ -1004,29 +1004,29 @@ msgstr "Emboss" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk meng-emboss gambar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Terangkan" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Gelapkan" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk menerangkan bagian dari " "gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik untuk menerangkan seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." @@ -1066,15 +1066,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Ukiran" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk mengelilingi gambar anda dengan pola yang berulang." @@ -1178,19 +1180,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk mengecat dengan warna metalic." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk membalik gambar." @@ -1305,29 +1307,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik untuk menambahkan noise pada seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik pada sudut gambar dan tarik kemana saja untuk melebarkan gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik untuk mengubah lukisan anda menjadi negatif." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik dan tarik ke atas untuk memperbesar gambar atau kebawah untuk " @@ -1585,11 +1587,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk mengambarkan sebuah tornado pada gambar anda." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik untuk membuat gambar anda terlihat seperti di televisi." diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index 0690fc7e4..cadffd951 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 09:58+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -622,219 +622,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Viltu í alvöru hætta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Já, ég er búin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, ég vil halda áfram!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Já, geyma hana!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ekki geyma þetta!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Geyma myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Í lagi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fann engar geymdar myndir!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina núna?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Já, prentaðu hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Búið að prenta myndina þína!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Eyða myndinni?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Já, eyða henni!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ekki eyða henni!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Búið að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Slökkt á hljóði." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Kveikt á hljóði." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Bíddu aðeins..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Eyða" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Myndasýning" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Flytja út" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Til baka" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Spila" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-útflutningur" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Áfram" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Veldu lit." @@ -874,28 +874,28 @@ msgstr "" "Smelltu við jaðar myndarinnar til að draga strimlagluggatjöld fyrir myndina. " "Færðu músina þvert til að opna og loka gluggatjöldunum." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokkir" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krít" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Leka" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina alla í blokkum." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í krítarmynd!" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka." @@ -984,27 +984,27 @@ msgstr "Upphleypt" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að upphleypa myndina." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lýsa" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Dekkja" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." @@ -1041,15 +1041,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Mynstur" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til endurtekin mynstur. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." @@ -1152,19 +1154,19 @@ msgstr "Málm-áferð" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna með málmáferð." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." @@ -1275,27 +1277,27 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við truflunum í myndina." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Smelltu til bæta við óreglu í alla myndina." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Sjónarhorn" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "Spjöld" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Renna" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Smelltu á hornin og dragðu myndina til að teygja hana." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni í 2 sinnum 2 spjöld." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina upp til að renna að eða niður til að renna frá " @@ -1546,11 +1548,11 @@ msgstr "Hvirfilvindur" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna hvirfilvind á myndina þína." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Sjónvarp" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1558,7 +1560,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " "séu í sjónvarpi." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Smelltu til að láta myndina líta út eins og hún sé sjónvarpsmynd." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index dffe1a6ee..c295c66f0 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Nuovo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -663,117 +663,117 @@ msgstr "Allora ok… continuiamo a disegnare questo!" # FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, ho finito!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torna indietro!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salva!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non voglio salvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non ci sono file salvati!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stampa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non puoi ancora stampare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, cancella!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non cancellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ricorda di usare il pulsante sinistro del mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -781,62 +781,62 @@ msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" # Let user choose images: #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Audio disattivato." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Cancella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Avanti" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" @@ -844,51 +844,51 @@ msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Scegli un colore." @@ -929,30 +929,30 @@ msgstr "" "Fai clic verso il bordo del tuo disegno per far scendere delle tendine su di " "esso. Spostati perpendicolarmente per aprirle o chiuderle." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Gesso" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gocciola" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per per rendere il disegno a blocchi." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per far gocciolare il disegno." @@ -1042,27 +1042,27 @@ msgstr "Rilievo" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere il disegno in rilievo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Schiarisci" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Scurisci" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." @@ -1104,15 +1104,17 @@ msgstr "" "Scegli un colore per lo sfondo e fai clic e trascina per girare l'angolo " "della pagina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Intarsio" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fai clic per contornare il tuo disegno con modelli ripetitivi." @@ -1220,19 +1222,19 @@ msgstr "Tinta metallizzata" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per pitturare con una tinta metallizzata." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Specchio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fai clic per creare un'immagine speculare." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno sotto-sopra." @@ -1343,29 +1345,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere rumore a tutto il disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Fai clic sugli angoli e trascina dove vuoi allungare il disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Fai clic per trasformare il tuo disegno nel suo negativo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Fai clic e trascina in alto per ingrandire o in basso per rimpicciolire il " @@ -1622,11 +1624,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina per disegnare il vortice di un tornado sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1634,7 +1636,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fai clic per far sembrare il tuo disegno in televisione." diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index db20c1aff..3cf025237 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -624,227 +624,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ᐊᑌ, ᑖᓐᓇ ᐊᓪᓚᖑᐊᖏᓐᓇᓚᐅᕐᓚᕗᑦ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᓄᕐᖃᕈᒪᓪᓚᕆᕐᖀᑦ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᐋ, ᑌᒪᐅᕗᖓ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐅᑎᕐᑎᖓ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᓄᕐᖃᑐᐊᕈᕕᑦ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᐊᓯᐅᓚᖓᔪᖅ! ᓴᓂᕝᕙᓖ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᐋ, ᓴᓂᕝᕙᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓴᓂᕝᕙᕆᐊᑐᖕᖏᑐᖅ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᑌᑦ ᓴᓂᕝᕙᖄᕐᓗᒍ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ ᒪᑐᐃᕐᖃᔭᖕᖏᑐᖅ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ᐋ, ᐊᑌ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᓴᓂᕝᕙᓯᒪᔪᖃᖕᖏᑐᖅ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᓗᒍ ᒫᓐᓇ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᐋ, ᓄᐃᑎᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᕋᑕᖕᖏᑌᑦ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᐋ, ᐊᓯᐅᑎᓪᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐊᓯᐅᑎᕈᓐᓀᓗᒍ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᒥ ᓴᐅᒥᐊᓃᑦᑐᖅ ᐊᑐᕐᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ᓂᐯᕈᕐᓯᒪᑎᑕᐅᔪᖅ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ." @@ -887,25 +887,25 @@ msgstr "" "ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᓯᓈᒍᑦ ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑖᓗᑦᓯᓚᖓᒻᒪᑦ. ᐊᕙᑦᓯᖓᐅᑎᓪᓗᐊᑎᓪᓗᒋᒃ ᐊᐅᓚᑎᓪᓗᒋᒃ ᑖᓗᑌᑦᔮᓂᕐᒧᑦ " "ᑕᓗᑦᓯᓂᕐᒧᓘᓐᓃᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ᓯᒃᑭᑌᑦ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ᐊᓪᓚᕕᐊᓘᑉ ᐊᓪᓚᐅᑎᖓ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ᑯᓯᕐᑐᖅ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᓯᒃᑭᑕᐅᖓᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ ᐊᓪᓚᕕᐊᓗᒻᒥ ᐊᓪᓚᐅᑎᒧᑦ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1014,31 +1014,31 @@ msgstr "ᐳᕐᑐᓯᒋᐊᕆᓂᖅ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᓇᓐᓂᓯᒪᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐳᕐᑐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓᓂᒃ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." @@ -1075,15 +1075,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ ᑎᕆᕐᖁᖓᓂᒃ ᒪᑉᐱᕋᐅᑉ ᓴᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "ᕿᔪᒻᒥᒃ ᑭᓪᓗᓱᒍ ᑕᑯᒥᓇᕐᑐᓕᐅᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." @@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᒥᖑᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᑭᑭᐊᖑᔭᕐᒥᒃ ᑕᐅᑦᑐᓕᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ᑕᕐᕋᑑᑎ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᖅ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᓪᓗᐊᑐᒥᒃ ᓄᐃᑦᓯᒋᐊᓪᓚᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᑯᑦᔭᑎᓗᒍ." @@ -1323,29 +1325,29 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᓂᐱᑖᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᓂᒃ ᓂᐱᑖᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ᑕᑯᓐᓇᒍᓯᖅ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ᖃᓂᓪᓕᑎᕆᒋᐊᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒋᑦ ᑎᕆᕐᖁᖏᑦ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᓇᐅᒃᑯᑦ ᑕᓯᑎᖁᔦᑦ." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖕᖏᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖁᒻᒧᑦ ᖃᓂᓪᓕᑎᒋᐊᕈᑎᒋᓗᒍ ᑕᐅᓄᖕᖓᖔᕐᓘᓃᑦ ᒥᑭᓕᒋᐊᕐᑎᓯᒍᑎᒋᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ." @@ -1605,17 +1607,17 @@ msgstr "ᐊᕙᓗᔭᖅ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᕙᓗᔭᕐᑕᓯᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ᑕᓚᕖᓴᖅ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓗᒍ." diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index e37ba885b..6834004a4 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:52+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -621,223 +621,223 @@ msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!" # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ほんとうにやめる?" # msgid "Yes, I'm done!" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "はい、やめます!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "いいえ、まえに もどります!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "はい、セーブします!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "そのえはひらけないよ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "オッケー" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "セーブされた えは なかったよ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "いんさつする?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "はい、いんさつします!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "えを いんさつしたよ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "いんさつ できませんでした!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "まだ いんさつは できないよ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "このえを けす?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "はい、けします!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "いいえ、けしません!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "えを かきだしたよ!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "スライドショーを GIF アニメに かきだしたよ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "おとが ならないように しました。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "いろを えらんでね。" @@ -877,30 +877,30 @@ msgstr "" "えの はしを クリックして ブラインドをひきます。 マウスを うごかして あけたり " "しめたり できます。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ブロック" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "チョーク" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ぬらす" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして ちいさな しかくでできた ギザギザの え" "に しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして チョークでかいたみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぬらしたように しよう。" @@ -992,27 +992,27 @@ msgstr "うきぼり" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼりに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "うすく" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "こく" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを うすくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを うすくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを こくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを こくしよう。" @@ -1051,16 +1051,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "らいもん もよう" # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう。 " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "クリック して えの ぜんたいに くりかえしもようを かこう。" @@ -1168,19 +1170,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かなものの ような かんじで いろをぬろう。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "はんてん" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "さかさま" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "えをクリックして さかさまにしよう。" @@ -1284,28 +1286,28 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ざらざ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ざらざらに しよう。" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "とうしほう" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "パネル" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "のびちぢみ させたい ばしょの かどを クリックしたまま マウスをうごかそう。" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "クリックして えを 4まいのパネルにかえよう。" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うえに うごかせば ズームイン。 マウスを したに うご" @@ -1556,18 +1558,18 @@ msgstr "たつまき" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして たつまきを かこう。" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "テレビ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして テレビに うつったみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "えを クリックして テレビに うつったみたいに しよう。" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 0c561db8f..2c9079ab6 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -619,227 +619,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "დიახ, დავასრულე!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "დიახ, შეინახე!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "კარგი" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "დიახ, ამობეჭდე!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "დიახ, წაშალე!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "არა, არ წაშალო!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ხმა ამორთულია." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "შეარჩიეთ ფერი" @@ -879,28 +879,28 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ თქვენი ნახატის კიდეზე სარკმლის დარაბების გადასაფარებლად. ამოძრავეთ " "მართობულად დარაბების გასახსნელად ან დასახურად." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "მოზაიკა" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ცარცი" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ჩამოღვენთა" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მოზაიკად გადასაქცევად." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ცარცით დახატვის ეფექტის მისაცემად." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ჩამოსაღვენთად." @@ -989,27 +989,27 @@ msgstr "რელიეფი" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ამოსაბურცად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "გაღიავება" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ჩამუქება" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასაღიავებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასაღიავებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასამუქებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასამუქებლად." @@ -1046,15 +1046,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "ჩუქურთმები" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დაშტრიხვის გასამეორებლად." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის დაშტრიხვით მოჩარჩოებისთვის." @@ -1155,19 +1157,19 @@ msgstr "მეტალიკა" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მეტალის ფაქტურის ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ამოტრიალება" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად." @@ -1272,29 +1274,29 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის ხმაურის დასამატებლად." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "პერსპექტივა" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "მასაშტაბი" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "დაწკაპეთ კუთხეებზე და გადაათრიეთ ნახატს გასაწელად." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნეგატივის მისაღებად." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ზემოთ ნახატის ზომის გასაზრდელად და ქვემოთ - " @@ -1542,11 +1544,11 @@ msgstr "ტორნადო" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ტორნადოს დასახატად." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ტელევიზორი" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ გამოსახულების ნაწილების ტელევიზით ჩვენების რეჟიმში " "გრდასაქმნელად." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი ნახატის ტელევიზორით გადასაცემად." diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index 3ee62726d..f23979ffe 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad teffeɣeḍ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ih, fukkeɣ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ih, skels-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ala, ulayɣer asekles !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gummaɣ ad ldiɣ tugna-agi !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Ih" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ih, sfeḍ-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Imesli yexsi." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Imesli yermed." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Urar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Fren ini." @@ -886,28 +886,28 @@ msgstr "" "Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad teldiḍ " "neɣ ad tmedleḍ asaber." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Iḥedran" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Anegmirs" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Tiqqit" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum." @@ -999,31 +999,31 @@ msgstr "Azerzay" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Sfaw" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Ssibrik" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." @@ -1063,17 +1063,19 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Skerṭeṭṭi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " # # -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen." @@ -1178,19 +1180,19 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Tamrayt" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Tti" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ssed iwakken ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ssed iwakken ad tettiḍ tugna seg uksawen ɣer uksar." @@ -1313,30 +1315,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ asxerxec i tugna merra." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Amnad" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Ssed di teɣmert u zuɣer iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad." # -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d akessar iwakken ad " @@ -1603,12 +1605,12 @@ msgstr "Tabuciṭant" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Tiliẓri" # -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1617,7 +1619,7 @@ msgstr "" "tiliẓri." # -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri." diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index 9a86891fd..5fd9c26f3 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -621,235 +621,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។" @@ -891,25 +891,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ប្លុក" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ដី​ស" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ដំណក់" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ​ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ជា​ប្លុក ។" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​គំនូរ​ដីស ។" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1018,30 +1018,30 @@ msgstr "ផុស" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ផុស ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ភ្លឺ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ងងឹត" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" @@ -1081,16 +1081,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr "គំនូរ​លោហៈ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​ពណ៌​ដូច​លោហៈ ។" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "កញ្ចក់" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ចុច ដើម្បី​ត្រឡប់​រូបភាព​ពី​លើ​ចុះក្រោម ។" @@ -1329,30 +1329,30 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ផុស ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" @@ -1630,18 +1630,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 556507028..e5fab52e5 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -632,229 +632,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ... ಇದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸೋಣ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಿ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ! ನೀವದನ್ನು " "ಉಳಿಸಿಲಿಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ? " -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ಹೌದು, ಮುದ್ರಿಸು!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." @@ -897,25 +897,25 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಚಿತ್ರದ ಅಂಚಿನತ್ತ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಗಳನ್ನು " "ತೆರೆಯಲು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚಲು ಲಂಬವಾಗಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ಖಂಡಗಳು" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ಸೀಮೆಸುಣ್ಣ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ತೊಟ್ಟಿಕ್ಕು" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಖಂಡವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸೀಮೆಸುಣ್ಣದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿರುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1027,31 +1027,31 @@ msgstr "ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಬ್ಬುಚಿತ್ರವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ತಿಳಿಯಾಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ಗಾಢವಾಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -1091,15 +1091,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾಗು ಪುಟದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಗುಚಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "ಕೆತ್ತನೆಯ ಕೆಲಸ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಿದಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -1213,19 +1215,19 @@ msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ಲೋಹದ ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ಪೇಂಟ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ಪ್ರತಿರೂಪ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ತಿರುಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿರೂಪ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗುವಂತೆ ತಿರುಗಿಸಲು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -1351,30 +1353,30 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳಿಗೆ ನಾಯ್ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ನಾಯ್ಸನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸಿ" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "ಚಿತ್ರದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅಲ್ಲಿ ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅದರ ನೆಗೆಟೀವ್ ಆಗಿ ಬದಲಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ನೋಟದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ ಅಥವ ಗಾತ್ರವನ್ನು " @@ -1645,11 +1647,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸುಂಟರಗಾಳಿಯ ಆಲಿಕೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ಟಿವಿ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1657,7 +1659,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index b675807c2..23a057b02 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -618,227 +618,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "네, 끝마쳐요!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "네, 저장하세요!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "아니요, 저장하지 마세요!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "네" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "저장된 파일이 없네요!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "네, 인쇄하세요!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "네, 지우세요!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "아니요, 지우지 마세요!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "음향제거" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "시작" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "다음" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "색을 고르세요" @@ -878,28 +878,28 @@ msgstr "" "블라인드를 치려면 그림의 가장자리로 가세요. 직각으로 가면 블라인드가 열리거" "나 닫힙니다." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "네모나게" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "분필" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "흘리게" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 네모나게 되어요." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 분필로 만든 것 같이 되어요." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흐르는 것 같이 되어요." @@ -988,27 +988,27 @@ msgstr "양각" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 약각 시킬 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "사라지게" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "어둡게" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." @@ -1047,15 +1047,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다음 페이지로 넘어가요." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "뇌문" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "마우스를 누르면 그림이 무늬로 둘러 쌓아 져요." @@ -1152,19 +1154,19 @@ msgstr "쇠물감" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "거울" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요." @@ -1265,29 +1267,29 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 잡음을 그릴 수 있어요." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 전채 그림이 잡음화 됍니다." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "투시도" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "확대" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 늘릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다." @@ -1533,17 +1535,17 @@ msgstr "회오리바람" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "텔레비젼" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "마우스를 누르면 그림이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 6e65db181..b25dd7377 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "जायत तर...आतां ही पिंत्रावणी करूयां" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "तुमी खऱ्यांनीच सोडून वचूंक सोदतात ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हय, म्हजें काम जालें !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ना, म्हाका परत फाटीं व्हर !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "तुमी सोडून गेल्यार, तुमचें पिंतुर तुमी होगडायतले! तें जगंव?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "हय, तें जगय !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, जगंवक सोधिनाका!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुमचें पिंतुर पयलें जगंव ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तें पिंतुर उगडूंक शकना !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "जायत तर" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "थंय सांबाळिल्ल्यो फायली नात !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें आतां मुद्रण करूं ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "हय, मुद्रण कर !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुमी आजून मेरेन मुद्रण करूंक शकनात !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हय, तें फासचें !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, तें फासचें न्हय !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "मावसाचो दावो बुतांव वापरूंक याद धरची !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मूक केला." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज परत सुरू केला." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "एक रंग वेंचचो." @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराचेर विंडो ब्लायंड ओडून हाडचे खातीर ताचे देगेचेर क्लिक करचें. ब्लायंड उगडूंक वा बंद " "करूंक समकोणगामी (सरळ) व्हरचें." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लॉक्स" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "खडू" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "थेंबकण" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "पिंतुर ब्लॉकी करूंक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "खडू पिंतरावणेंत पिंतुर बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgstr "छाप मारप" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "पिंतुराचो छाप मारूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "पातळय" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "दाटाय" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग पातळ करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग पातळ करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी पानाचो कोनसो परतूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr "धातूमय रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातूमय रंगान रंगांव्क, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "हारसो" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "फ्लिप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "हारश्याची प्रतिमा करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "पिंतुर वयर आनी सकयले वटेन फ्लिप करूंक क्लिक करचें." @@ -1334,29 +1334,29 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागां msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक आवाज जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "दृश्टीकोण" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "झूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोनश्यांचेर क्लिक करचें आनी तुमी पिंतुर खंय मेरेन वाडोवंक सोदतात थंय मेरेन ओडचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "तुमचें रंगवणी नकारात्मक रुपांत बदलूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "पिंतुर झूम इन करूंक वयर ओडचें आनी झूम आवट करूंक सकयल मेरेन ओडचें आनी क्लिक करचें." @@ -1622,17 +1622,17 @@ msgstr "वादळ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर वादळाचें फुनेल पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "टीव्ही" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तुमचें पिंतुर टॅलिव्हिजनाचेर आसा अशें दिसूंक, क्लिक करचें." diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index 7a0f167a6..8c2557353 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -628,227 +628,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "borem…. Atam hem pintravuiam" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "voi, Mhojem kam zalem." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, mhaka patim ghe" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Voi, tem zogoi !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tem pintur ugoddunk zaina" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "zogoil'lim koddtoram nant" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "voi, mudronn kor" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "voi, tem pusun kadd" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "na, tem pusi naka" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr " avaz mono zala " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr " avaz chalu kela " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Vazoi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr " ek rong vinch " @@ -892,25 +892,25 @@ msgstr "" " zonel ondllavn tacher voddunk tujea pinturachea degek klik kor. Onddlle " "ugoddunk vo dhampunk neettaek zogeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr " bloks " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr " khaddu " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr " golloi " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr " pintur block korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "" msgstr "" " khaddu pintravnnent bodlunk, maus klik korun bhonvtonni zongeantor kor " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1020,15 +1020,15 @@ msgstr " chchapp mar " msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr " chchapp marunk maus klik korun vhodd " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr " patollop " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr " dattay " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." @@ -1036,18 +1036,18 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong patoll korunk maus klik korun zongeantor " "kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur patoll korunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " @@ -1086,17 +1086,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1213,19 +1213,19 @@ msgstr " dhatumoy rong " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr " dhatumoy rongan pintranvk mous klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr " arso " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr " flip " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr " arseachi protima korunk klik kor " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr " pintur voir-sokoil flip korunk klik kor " @@ -1353,29 +1353,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr " tujea sogllea pinturant korandoy zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr " droxttikon " -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr " zuum " -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr " konxeamcher klik kor ani pintur vaddonvk zai thoim poreant vodd " -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk klik kor " -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" " pintur zuum chodd korunk klik korun voir vodd ani zuum unne koruk klik " @@ -1648,18 +1648,18 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" " tujea pinturacher zoddvarea gallnem pintranvk klik korun zageantor kor " -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr " durdorxon " -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr " tujem pintur durdorxonacher asa mull'lle bhaxen disonk klik kor " diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index c9afe4250..a7ce807d1 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ٹھیک چُھہ تد۪لہِ… أس۪ی تھاوُو چالو یہٕ بناوُن۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "توہِیہٕ چھوا پَزے بنٛد یژھان کَرُن؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "اَوا، مِیَہ مَکلو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "نَہ، مِیَہ نہِ واپس!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توہِیہٕ بنٛد کۄروُہ ہُہٕنٛز شکل رایہٕ! محفوظ کَرہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "اوا، کَرُن محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نَہ، مَہ کَرُن محفوظ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا محفوظ گۄڈٕ؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "یہٕ شکل ہد۪چ نہٕ کھولِتھ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ٹھیک" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "یَتہِ چھہٕ نہٕ کِہن۪ی محفوظ کٔرتھ۪ی فائلہٕ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا وٕن۪ی پرٚنٹ؟" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "اوا، پرٚنٹ کَرُن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "توہِی ہد۪کِو نہٕ وُنہِ پرٚٹ کٔرتھ۪ی!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "اوا، مِتٲیہُن!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نا،مَہ مِتٲیہُن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "کھوٚر ماوس بٹن استعمال کَرُن تھٲیزد۪و یاد!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "آواز چھہٕ بنٛد کٔرتھ۪ی۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔" @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "پَنٕنہِ تصویر ہِنٛزۍ دنٛدرِ کُن کٔریو کلِک وِنڈو بلِنڈ اَتھ پد۪ٹھ لمنہٕ خٲطرٕ۔ اَتھ کھڈا " "دٲلیو بلِنڈ یَلہٕ ترٚاونہٕ یا بنٛد کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "بلاک" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "چاک" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ڈرِپ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر بلاکی بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر چاک ڈرائنگ منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1018,31 +1018,31 @@ msgstr "ابھار" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر ابھار اَنٕنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ہلکہٕ کٔریو " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "تیکھ کٔریو" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ گوٚٹ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو سٲری شکل گاشدار بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" @@ -1079,17 +1079,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُک کوٗن پھِرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "مد۪ٹل رنگ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس مد۪ٹَکلِک رنٛگ ست۪ی پینٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "شیشہٕ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "دُبہٕ کٔریو" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "تصویر ہُنٛد عکس بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلِک کٔریو تصویر ہد۪رٕ پد۪ٹھ بون کُن دُبہٕ پھِرنہٕ خٲطرٕ۔" @@ -1335,29 +1335,29 @@ msgstr " کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس پَنٕنہِ تصوی msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr " کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس پَنٕنہِ سٲرۍسی تصویر شور رَلاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr " نقطہ نظر" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr " بۄڈ کٔریو" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr " کونَن پد۪ٹھ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو یۄت تام تۄہِیہٕ شکل زیٹھراوٕن۪ی چھو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr " کلِک کٔریو پَنٕن۪ی پینٕن۪ی پینٹِنگ منفی بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" " کلِک کٔریو تہٕ ہد۪ور کُن کٔریو ڈریگ تصویر بۄڈ کرنہٕ تہٕ بۄن کُن کٔریو ڈریگ تصویر " @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "ٹورناڈو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ ٹورناڈو فنل بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ٹی وی" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر تِژھ بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ سۄہ ٹیلی وجنَس پد۪ٹھ۔" diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index 3b5518cb2..568edacdc 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -628,227 +628,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK तॊलो… पकॊव यॊ डरायींग रूज़व करान!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "कयाह तुहयो छॊव पॊज़ पॊठ रुकुन यछ़ान?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आ, मॊ मकलूव!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ना,मॊ नॊयीव वापस!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "अगर तुहयॊ रुकोव, तुहॊंज़ तसविर रावो!यो कॊरवाह मोहफूज़?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "आ, यॊ कॊरहून मोहफूज़!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, मोहफूज़ करनुक गम मॊ बॊरीव!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "गुडे कॊरवा तसविर मॆहफूज़?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "छु नॊ हिकान हु तसविर खूलीथ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "अतो छॊ नॊ मोहफूज़ करनॊ आमोच़ फायलो?" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "पननॊन तसविर कॊरीवो परोंट वॊन?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "आ, कॊरीव परींट!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "वॊन हयीकीव नॊ परींट कॊरीथ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आ, कॊरीव ईरिज़!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, यॊ मो कॊरीव ईरिज़!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खुफुर मावुस बुटन ईसतिमाल करुन थियज़ोव याद!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "मयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "पेली" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "अख रंग तुलीव." @@ -892,25 +892,25 @@ msgstr "" "पननॊ तसविर होंदीस सतहस कुन कॊरीव कोलोक वोंडू बोलायोंड अथ पयॊठ तरावनो बापत. खडा " "पकनॊयीव बोलायींड खूलनो या बंद करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "बुलाक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "चाक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "डरोप" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "तसविर बुलाकी बनावनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "" msgstr "" "तसविर एिकोस चाक डरायींग मंज़ तबदिल करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1020,31 +1020,31 @@ msgstr "ईमबास" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "तसविर ईमबास करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग मावुस. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "हलको करुन" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "डारोक करुन" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर हलको बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." @@ -1081,17 +1081,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव तॊ कॊरीव कोलोक सफूक कुंज फोरनी बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "मीटल पिंट" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अको मीटलोक रंग सॊत पिंट करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "मीरर" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "फीलोप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "अख मोरर ईमिज बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तसवीर तलुक पयोठ फोलोप करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." @@ -1344,29 +1344,29 @@ msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव माव msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "कोलोक कॊरीव पननॊ तमाम तसविरे शौर दीनी बापत." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "खयाल" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कुंजन पयॊठ कॊरीव कोलोक तॊ कॊरीव डरिग युत तुहयो तसविर फिलावोन छॊव यछ़ान." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन पिंटींग अमकोस नगिटोवस मंज़ तबदिल करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव ज़ूम ईनस ताम या कॊरीव बुन कुन डरिग तसविर ज़ूम आवुट करनॊ " @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr "टूरनिडू" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख टूरनिडू फनल डरा करनॊ बापत. " -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन तसविर तॊछ़ बासनावनो बापत ज़न तॊ यी टोलो वीजनस पयॊठ आसी." diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 196cc41e2..ad196495a 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -628,235 +628,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Erê, min qedand!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, min bi şûnde bibe!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Erê tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ev wêne nayê vekirin!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Temam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Erê, çap bike!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hê nikarî çap bikî!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Erê, jê bibe!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Na, jê nebe!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Bêdeng" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Rengekî hilbijêre" @@ -896,25 +896,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blok" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tebeşîr" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Dilop" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî topiklî bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "" "Ji bo ku wêne wekî xêzkirineke bi tebeşîrê xuya bibe, bitikîne û mi,şkî li " "dorê bigerîne bigerîne." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1026,30 +1026,30 @@ msgstr "Binepixîne" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Ronî" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Tarî" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Mişkî bitikîne û li parçeyên ronî yên wêneyî bigerîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ji bo ronîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." @@ -1088,16 +1088,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "Boyax" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Neynik" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Teqle" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne." @@ -1332,29 +1332,29 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Ji bo deng li wêneyê têketitêyî zêde bikî bitikîne." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -1641,18 +1641,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index 7bb5b98d1..37db58fe5 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -615,227 +615,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jo, ech si fäerdeg!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, looss mech weidermolen" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jo, späicher et!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Däi Bild elo drécken?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jo, dréck et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kanns nach net drécken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jo, läsch et!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, net läschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Toun ausgeschalt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Toun ageschalt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Wiel eng Faarf." @@ -880,25 +880,25 @@ msgstr "" "Click an den Eck vum Bild fir Jalousien driwwer ze zeien. Beweeg d'Maus fir " "se op an zou ze maachen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bléck" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kräid" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drëpsen" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Bléck aus déngem Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an eng Kräidzeechnung ze verwandelen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1007,31 +1007,31 @@ msgstr "Prägen" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Hellmaachen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Donkelmaachen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild hell ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild hell ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." @@ -1070,17 +1070,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr "Metalfaarf" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Metalfaarf ze molen." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spigel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Emdreien" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klick fir d'Bild ze spigelen." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klick fir d'Bild op de Kapp ze stellen." @@ -1338,29 +1338,29 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild ze verrauschen." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze verrauschen." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klick an d'Ecken an beweeg d'Maus wou's du d'Bild wells zeien." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild als Negativ ze maachen." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus no uewen fir d'Bild méi grouss ze maachen, no ennen " @@ -1632,18 +1632,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir en Tornado op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Telé" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klick fir däi Bild wei op der Telé ze maachen." diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index 5da2212de..5f60b34ba 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -633,227 +633,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Oyagalira ddala ku genda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yee, Mmalirizza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nedda. nziza emabega!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yee, kitereke!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yee, kifulumye!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yee, kisiimuule!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nedda, tokisiimuula!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Ddoboozi ligyiddwako." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ddoboozi kweriri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Zzannya" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Londa langir." @@ -897,25 +897,25 @@ msgstr "" "Nyiga okuliraana omugo gw'ekifaananyi okusika olutimbe lukibikke.Tambuza " "bukiika okuggulawo oba okuggalawo olutimbe." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Buloka" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "kyooka" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Tonya" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Nyiga era tambuza Mawusi okuzimbagaza ekifaananyi" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa ekifaananyi ng'ekyennoni" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1024,32 +1024,32 @@ msgstr "Zimbulukusa" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Nyiga era walula okuzimbulukusa ekifaananyi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Tangaza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Zikiiza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okutangaaza ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Nyiga okutangaaza ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" @@ -1086,17 +1086,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr "Langi Eyekika kyekyuma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nyiga era walula mawusi okusiiga ne langi y'ekyuma" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Endabirwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Kyusa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nyiga okufuna ekifaananyi ky'endabirwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nyiga okuvuunika ekifaananyi" @@ -1349,29 +1349,29 @@ msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okuleekanya ebitundu by'ekifaananyi kyo" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Nyiga okuleekanya ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Endabika" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Kuzimbulukusa" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Nyiga mu nsonda era walula w'oyagala ekifaananyi okugaziwa" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nyiga okuteeka ekisiige kyo mu mbeera egaana " -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Nyiga era walula ng'ozza wa ggulu okuzimbulukusa oba walua ng'ozza wansi " @@ -1642,17 +1642,17 @@ msgstr "Muyaga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nyiga era walula okukuba akasengejja embuyaga mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nyiga okulabisa ekifaananyi kyo ng'ekiri ku TV" diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 7d80e1d45..00a6bc7e9 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -633,235 +633,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Taip, aš baigiau!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Taip, išsaugoti!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nereikia!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Taip, atspaudinti!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Taip, ištrinti!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, neištrinti!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Garsas išjungtas" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pasirinkite spalvą" @@ -903,25 +903,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kaladėlės" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreida" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Varveklis" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę išskaidysite piešinį kvadratėliais." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę ir piešinys taps panašus į kreida" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1031,30 +1031,30 @@ msgstr "Reljefo efektas" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Šviesinti" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Tamsinti" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." @@ -1095,16 +1095,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -1216,19 +1216,19 @@ msgstr "Metališki dažai" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Spustelėkite ir pele tapykite metališkais dažais." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Veidrodis" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Apversti" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom." @@ -1342,29 +1342,29 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." @@ -1641,18 +1641,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 67d2371ac..e4b41d92d 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Labi tad… turpinām zīmēt šo zīmējumu!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vai tu tiešām gribi iziet :( ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jā, pabeidzu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jā, saglabā!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nē, nesaglabāšu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printēt tavu bildi?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jā, printē!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jā, dzēs to!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nē, nedzēs!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Skaņa izslēgta" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Skaņa ieslēgta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Izvēlies krāsu." @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "Klikšķini savas bildes stūrī, lai ievietotu loga žalūzijas.Kustini peli " "perpendikulāri lai atvērt vai aizvērtu žalūzijas." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kluči" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krīts" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Pilēšana" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bilde būtu klucīši." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatītos kā ar krītu " "zīmētu" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1022,33 +1022,33 @@ msgstr "Izkalt" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai gofrētu bildi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "gaišāk" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Tumšāk" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu gaišāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu gaišāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." @@ -1090,15 +1090,17 @@ msgid "" msgstr "" "Izvēlies fona krāsu un nospied peles pogu, lai lapas stūri apmest otrādi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Griezts rotājums" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Noklikšķini, lai aptvertu tavu zīmējumu ar atkārtojošu rakstu." @@ -1212,19 +1214,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai krāsotu ar metālisku krāsu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spogulis" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Apgriezt riņķī" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu, lai to pārvērstu spoguļskatā." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai to apgrieztu riņķī." @@ -1347,31 +1349,31 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu, lai visu bildi pārklātu ar troksni." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīvs" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Palielināt" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Noklikšķini uz bildes stūriem un velc peli uz to virzienu, uz kuru gribi " "izstiept bildi." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai visu bildi pārkrāsotu pretējās krāsās." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Noklikšķini un velc peli uz augšu, lai tuvinātu vai velc uz leju, lai " @@ -1642,11 +1644,11 @@ msgstr "Viesulis" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai zīmētu tornado uz tavas bildes." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Televizors" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1654,7 +1656,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Noklikšķini, lai visa bilde, iszskatītos it kā būtu televizorā." diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index 544e4b0ee..98d17b4b0 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -624,227 +624,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "चलू, एकरा बनैनाइ जारी राखू!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "की अहाँ सचमुच बाहर होएबाक लेल चाहैत छी?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हँ, हम पूरा कए चुकल छी!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "नहि, हमरा वापिस लए जाउ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जँ अहाँ छोड़ैत छी, अहाँक तस्वीर केँ छोड़ै पड़त! एकरा सहेजू?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "हँ, एकरा सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहि, एकरा सहेजबाक कष्ट नहि करू!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "की पहिलुक काम केँ सहेजनै छी?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओ तस्वीर केँ नहि खोलू!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "बेस" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "एतए कोनो सहेजल फाइल नहि अछि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "अपन चित्र केँ आब छापू?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "हँ, एकरा छापू!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अहाँ अखन तकि नहि छप सकैत अछि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हँ, एकरा मेटाउ!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहि, एकरा मत मेटाउ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बम्माँ माउस बटनक उपयोग कएनाइ नहि बिसरू!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बन्न अछि." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "एकगोट रंग चुनू." @@ -887,25 +887,25 @@ msgstr "" "अपन चित्रक किनारक तरफ क्लिक करू जाहिसँ विंडो ब्लाइंडकेँ एकरा उप्पर घींचबाक लेल. लंबवत रूपेँ " "ब्लाइंडकेँ खोलबाक अथवा बन्न करबाक लेल घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "खंड" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "खड़िया" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ड्रिप" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चित्र केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "चाक ड्राइंग केँ ब्लाक टाइप बनाबै क' लेल माउसक गिर्द क्लिक करू आओर घसकाउ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1014,31 +1014,31 @@ msgstr "ऊभारू" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "हल्का करू" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "गहरा करू" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ हलका करबाक' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूरा चित्र केँ हलका करबा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." @@ -1075,17 +1075,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आओर पृष्ठ के कोना केँ मोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "प्रतिबिंब" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "पलटू" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्र केँ औंधा करबाक लेल झटकब लेल क्लिक करू." @@ -1327,29 +1327,29 @@ msgstr "अपन तस्वीरक किछु हीस केँ शो msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "पूर्ण तस्वीर मे शोर जोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "परिप्रेक्ष्य" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "जूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपन चित्र केँ नकारात्मक मे बदलने क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." @@ -1614,11 +1614,11 @@ msgstr "आंधी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपन चित्र पर बवंडर कीप बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "टीवी" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर केँ एहिन देखाबैक क' लेल जहिना ई टीवी पर अछि क्लिक करू. " diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 605436b64..4b31d1033 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -630,229 +630,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Таа слика не може да биде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Во ред" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема зачувани датотеки!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се печати ли сликата сега?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Се уште не можете да печатите!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -892,25 +892,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Блокови" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Креда" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Протекување" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Кликнете на глувчето и движете го за добиете погруба слика." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја претворите сликата во цртеж " "со креда." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Осветлување" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Затемнување" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1090,16 +1090,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -1211,19 +1211,19 @@ msgstr "Цртање" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликнете и движете го глувчето за да потемнат боите." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Преврти" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку." @@ -1339,29 +1339,29 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -1645,11 +1645,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 146797a0a..551067d48 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -633,227 +633,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ശരി" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ശബ്ദം പോയി." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ." @@ -896,25 +896,25 @@ msgstr "" "ജനല്‍പ്പാളിക്കായി ചിത്രത്തിന്റെ വക്കില്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. പാളി തുറക്കാന്‍ മുകളിലേക്കോ താഴേക്കോ " "നീക്കുക" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "കട്ടകള്‍" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "വെണ്മയാര്‍ന്ന" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ഇറ്റിറ്റു വീഴുക" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തില്‍ കട്ടകള്‍ വരയ്ക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ചിത്രത്തെ വെണ്മയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ മതി." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1024,31 +1024,31 @@ msgstr "എംബോസ് " msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ചിത്രം എംബോസ് ചെയ്യുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ഇളം നിറം" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "കടും നിറം" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക.." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." @@ -1085,15 +1085,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞടുത്ത് അമര്‍ത്തിയാല്‍ പേജിന്റെ മൂല ഉയര്‍ന്നു വരും." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക" @@ -1203,19 +1205,19 @@ msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ലോഹപെയിന്റ് കൊണ്ട് നിറം നല്‍കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "കണ്ണാടി" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "തിരിക്കുക" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ബിംബചിത്ര നിര്‍മാണത്തിന് അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ചിത്രത്തെ തലകീഴായി മറിക്കുന്നതിന് അമര്‍ത്തുക" @@ -1334,29 +1336,29 @@ msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലി msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ശബ്ദം നല്‍കുന്നതിന് അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ദൃശ്യം" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "വലുതാക്കുക." -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ മൂലകളില്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ അതിനെ വലുതാക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ചിത്രത്തെ വിപരീതരൂപത്തിലാക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രം വലുതാക്കുകയും ചെറുതാക്കുകയും ചെയ്യാം." @@ -1619,17 +1621,17 @@ msgstr "ചുഴലിക്കാറ്റ്" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ചുഴലിക്കാറ്റ് വരയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ടി.വി" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ടി. വിയില്‍ കാണുന്നതുപോലെയാക്കാന്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക" diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index c550a10b6..06224a3c2 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "" @@ -593,219 +593,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -843,28 +843,28 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" @@ -951,27 +951,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1113,19 +1113,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1221,27 +1221,27 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1479,17 +1479,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 813057b1b..22712f48d 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "মদু য়ারে... অদুগা মসি য়েকখিসি!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "অদোম তশেংনা থাদোকপা পামলব্রা?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হোয়, ঐ তৌরে!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "নত্তে, ঐবু হান্নগী মফমদা পুবীরো!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "অদোম্না থাদোক্লবদি, অদোমগী লাই মাংখ্রগনি! মসি সেভ তৌগদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "হোয়, মসি সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নত্তে, সেভ তৌবগীদমক করিসু খল্লুনু!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "অদোমগী লাইদু হান্না সেভ তৌগদ্রা?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "লাই অদু হাংদোকপা ঙমদে!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "য়ারে" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "সেভ তৌবা ফাইল অমত্তা লৈতে!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "অদোমগী লাই হৌজিক নমথোক্কদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "হোয়, মসি নমথোকউ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "অদোম্না হৌজিকসু নমথোকপা য়ারোই!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হোয়, মসি মুত্থৎপিরো!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নত্তে, মসি মুত্থৎপিগনু!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ওইথংবা মাউসকী বতন শিজিন্নবা নিংশিংনবিয়ু!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "খোনজেল থোক্ত্রে." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "খোনজেল থোকএ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "প্লে" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "মচু অমা খল্লো." @@ -888,25 +888,25 @@ msgstr "" "ৱিন্দো মসিদা ব্লাইন্দ ওইনবা অদোমগী লাইগী মপান্দা ক্লিক তৌরো. ব্লাইন্দ অসি হাংদোক্নবা " "অমসুং খুমজিন্নবা পার্পেন্দিকুলার ওইনা লেংঙো." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ব্লোকস" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "চোক" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "দ্রিপ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "লাই অদু ব্লোক মওংদা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "লাই অদু চোক দ্রোইং অমদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1015,31 +1015,31 @@ msgstr "এম্বোস" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "লাই অদু এম্বোস তৌনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ঙান্থোকহল্লো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "মমশিলহল্লো" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু ঙান্থোকহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু ঙান্থোকহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসুং লামায়গী চুথেক্কী মচিনদু ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1201,19 +1201,19 @@ msgstr "মেতেল পেইন্ত" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "মেতালিক মচুনা য়েকশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "মিরর" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "মিরর ইমেজ অমা শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "লাই অদু মথক-মখা ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -1334,29 +1334,29 @@ msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা খোনজে msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা অরাংবা খোনজেল হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "পর্সপেক্তিভ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "জুম" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "চুথেক্তা ক্লিক তৌরো অদুগা অদোম্না লাই অদু শাংদোকপা পাম্বা মফমদা চিংঙো." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "অদোমগী পেইন্তিং অসি নেগেতিভ ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "লাই অদু জুম ইন তৌনবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংখৎলো নত্রগা জুম আউত তৌনবা চিংথরো." @@ -1620,17 +1620,17 @@ msgstr "তোর্নাদো" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা তোর্নাদো ফনেল অমা য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "অদোমগী লাই অদু তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো." diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 8c5b2a056..3fc12ba48 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯔꯦ... ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯈꯤꯁꯤ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝ ꯇꯁꯦꯡꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯂꯕ꯭ꯔꯥ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ꯍꯦꯌ, ꯑꯩ ꯇꯧꯔꯦ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯩꯕꯨ ꯍꯥꯟꯅꯒꯤ ꯃꯐꯝꯗ ꯄꯨꯕꯤꯔꯣ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯂꯕꯗꯤ, ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯃꯥꯡꯈ꯭ꯔꯒꯅꯤ! ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕꯒꯤꯗꯃꯛ ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯜꯂꯨꯅꯨ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯉꯝꯗꯦ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ꯌꯥꯔꯦ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯠꯇ ꯂꯩꯇꯦ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯅꯝꯊꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯃꯁꯤ ꯅꯝꯊꯣꯛꯎ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯣꯏ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯒꯅꯨ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ꯑꯣꯏꯊꯪꯕ ꯃꯥꯎꯁꯀꯤ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯕꯤꯌꯨ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯇ꯭ꯔꯦ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ." @@ -886,25 +886,25 @@ msgstr "" "ꯋꯤꯟꯗꯣ ꯃꯁꯤꯗ ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯄꯥꯟꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯕ꯭ꯂꯥꯏꯟ꯭ꯗ ꯑꯁꯤ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯈꯨꯝꯖꯤꯟꯅꯕ ꯄꯥꯔꯄꯦꯟꯗꯤꯀꯨꯂꯥꯔ ꯑꯣꯏꯅ ꯂꯦꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ꯕ꯭ꯂꯣꯛꯁ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ꯆꯣꯛ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ꯗ꯭ꯔꯤꯞ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯕ꯭ꯂꯣꯛ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯆꯣꯛ ꯗ꯭ꯔꯣꯏꯡ ꯑꯃꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1013,31 +1013,31 @@ msgstr "ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯜꯂꯣ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯜꯂꯣ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -1074,17 +1074,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯥꯃꯥꯌꯒꯤ ꯆꯨꯊꯦꯛꯀꯤ ꯃꯆꯤꯟꯗꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1199,19 +1199,19 @@ msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ꯃꯦꯇꯥꯂꯤꯛ ꯃꯆꯨꯅ ꯌꯦꯛꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ꯃꯤꯔꯔ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ꯐ꯭ꯂꯤꯞ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ꯃꯤꯔꯔ ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯃ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -1329,29 +1329,29 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯑꯔꯥꯡꯕ ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ꯄꯔꯁꯄꯦꯛꯇꯤꯚ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ꯖꯨꯝ" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ꯆꯨꯊꯦꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯁꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯃꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯄꯦꯏꯟꯇꯤꯡ ꯑꯁꯤ ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ." @@ -1614,17 +1614,17 @@ msgstr "ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ ꯐꯅꯦꯜ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 9b654ebb5..bc58986ad 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -627,195 +627,195 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ठिक..... चला चित्र काढ्णे चालु ठेवु या " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "खरच तुम्हाला टुक्स पेंन्ट बंद करायचा आहे का? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हो, मी काम पुर्ण केले." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "नाही, मला परत जायच आहे. " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "जर तुम्ही बंद कराल, तर तुम्ह्चे तुम्हीच चित्र नष्ट कराल. सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "हो, सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नाहीं, इसे सुरक्षित ठेवण्याचे कष्ट करु नका ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "आगोदर, चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "आपण हे चित्र पाहु / उघडु शकत नाही. " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ठिक " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "येथे कोणेतही फाईल साठवली नाही. " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "चित्राची प्रत काढु का ? (प्रिट आऊट हवी का?) " -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "हो, प्रिंट काढ ! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आता प्रिन्ट काढु नाहीं शकत. " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हो, मिटव. " -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नाही, याला मिटवु नकोस ! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "विसरु नका माऊसचे डावे बटन वापरण्यास " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद केलेला आहे. " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज सुरु आहे." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -823,34 +823,34 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "एक रंग निवडा" @@ -893,26 +893,26 @@ msgstr "" "परदे को खींचने के लिए अपनी छवि की भुजा पर क्लिक करें| परदे खोलने या बंद करने के लिए " "लम्ब्वात रूप से स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लाक्स" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "खडु" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "थेंब " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर blocky पड्ला आहे असे दाखवचे त्या त्या भागावर माऊस क्लिक करा. " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "" "चित्राच्या ज्या भागावर खडुने काढले आहे असे दाखवचे असेल त्याचित्राच्या भागावर माऊस क्लिक " "करा." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1024,31 +1024,31 @@ msgstr "उभारदार नकक्षी " msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "फिकट करणे" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "गडद करणे" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्राला फिकट करण्यासाठी त्या भागालावर जाऊन क्लिक करा " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला फिकट करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." @@ -1085,16 +1085,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग निवडा आणि प्रष्ठ्चे कोपरे ना घडी घालाकरिता क्लिक करा. |" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1205,19 +1205,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "आरसा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ऊलटे" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "चित्र ऊलटे करण्यासाठी किल् क करा. " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" @@ -1342,29 +1342,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में शोर जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "त्रिमितीदर्शन / परिदुश्य " -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "झुम करणे. " -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोने पर क्लिक करें और खींचें जहाँ आप चित्र खिंचाव चाहते हैं|" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक में बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" @@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr "बवंडर" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "टी वी" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index 54b73928d..65439cc39 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -622,227 +622,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, sudah siap!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Belum lagi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, simpan ia!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Belum, jangan simpan lagi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak boleh membuka gambar!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiada fail yang disimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, cetak ia!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, padam ia!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Belum, jangan padam lagi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat gunakan butang tetikus kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Bunyi disenyapkan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi disuarakan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Main" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Ambil satu warna." @@ -884,26 +884,26 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blok" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kapur" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Titisan" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1015,31 +1015,31 @@ msgstr "Cetak Timbul" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Cerah" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Gelap" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk cerahkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik untuk cerahkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "Cat Metalik" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk mengecat dengan cat metalik." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Lipat" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!" @@ -1334,30 +1334,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik untuk tambah hingar keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik untuk jadikan gambar anda negatif." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." @@ -1633,11 +1633,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis corong puting beliung ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Klik untuk menjadikan gambar anda seakan ia berada di dalam televisyen." diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index dc37bd47c..4bc07c67e 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -616,220 +616,220 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra den!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikke lagre den!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagre tegningen først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikke åpne tegningen." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv den ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tegningen er skrevet ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett den!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikke slett den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tegningen er nå eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-animasjonen er nå eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere tegningen." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikke eksportere GIF-animasjonen." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Lysbilder" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Kjør" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Velg en farge fra tegningen." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Velg en farge." @@ -870,29 +870,29 @@ msgstr "" "Trykk langs kanten av tegningen for å trekke persienner over den. Flytt " "pekeren opp og ned for å åpne eller lukke persiennene." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kritt" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Drypping" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende." @@ -983,29 +983,29 @@ msgstr "Relieff" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lysere" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Mørkere" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen lysere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen lysere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." @@ -1045,15 +1045,17 @@ msgid "" msgstr "" "Velg en bakgrunnsfarge, og trykk så for å brette hjørnet på tegnearket." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med mønster." @@ -1160,19 +1162,19 @@ msgstr "Metallmaling" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med metallfarger." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Opp ned" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned." @@ -1281,29 +1283,29 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å legge støy på tegningen." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Trykk for å legge støy på heile tegningen." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Trykk i hjørnene og dra der du vil strekke tegningen." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Trykk for å snu fargene på tegningen." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt oppover for å forstørre tegningen, eller nedover " @@ -1553,11 +1555,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne en tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Fjernsyn" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1565,7 +1567,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få tegningen til å se ut som den blir vist på TV." diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index dd1003ecd..34276d0ef 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ज्यू, मेले गरेँ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "रङ्ग लिनुहोस्" @@ -888,25 +888,25 @@ msgstr "" "वतपाईको चित्रमा विन्डो ब्लाइन्डस ल्याउनका लागि चित्रको छेउमा क्लिक गर्नुहोस्, ब्वाइन्ड " "खोन्ल वा बन्द गर्नका लागि सिधा चलाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लकहरू" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "चक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ड्रिप" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ब्लकी बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "चित्रलाई चक ड्रइङ बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1015,31 +1015,31 @@ msgstr "बुट्टा काट्नु" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "चित्रमा बुट्टा काट्नुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्र्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "उज्यालो पार्नु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "अँध्यारो पार्नु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" @@ -1076,15 +1076,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् अनि पृष्ठलाई बन्द गर्नुको लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "फ्रेटवर्क(खरो-काम)" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -1194,19 +1196,19 @@ msgstr "धातु रोगन" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रङ्गले रंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "प्रतिविम्ब" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "झट्का हान्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "प्रिविम्ब चित्र बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रलाई उभिन्डो पार्न क्लिक गर्नुहोस्" @@ -1336,31 +1338,31 @@ msgstr "तपाईँको चित्रमा आवाज जोड्न msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा च्त्रमा आवाज जोड्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "परिप्रेक्ष" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "जूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "चित्रलाई तपाईँले चाहनुभएको ठाउँमा तन्काउनका लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग " "गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "तपाईँको पेन्टिङलाई फिल्सको आकारमा परिणत गर्न क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "जूमइन सम्म क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्याग ग्रनुहोस् वा चित्रलाई जूमआउट गर्नका लागि ड्रयागआउट " @@ -1627,18 +1629,18 @@ msgstr "भुँवरी" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा भँवरी नाली ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा भएजस्तो बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 30eb1561d..cdfebdb79 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK… Dan gaan we verder met deze!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil je echt stoppen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, het is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, breng me terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Als je stopt, ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, opslaan!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, niet opslaan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "De tekening nu afdrukken?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, afdrukken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, uitvegen!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, niet uitvegen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Geluid uit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies een kleur uit je tekening." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Kies een kleur." @@ -886,29 +886,29 @@ msgstr "" "Klik in de richting van de rand van je plaatje om de luxaflex er overheen " "te trekken. Beweeg in de andere richting om die open of dicht te trekken." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krijt" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Druipen" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening geblokt te maken." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klik en sleep de muis om de tekening te veranderen in een krijttekening!" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te laten druipen!" @@ -997,27 +997,27 @@ msgstr "Reliëf" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klik en sleep de muis om in de tekening een reliëf te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Oplichten" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Verdonkeren" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening lichter te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening lichter te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening donkerder te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening donkerder te maken." @@ -1057,15 +1057,17 @@ msgid "" msgstr "" "Kies een achtergrondkleur en klik om de hoek van de bladzijde om te vouwen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Knipkunst" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klik om je tekening te omgeven met zich herhalende patronen." @@ -1170,19 +1172,19 @@ msgstr "Metallic lak" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep de muis om in te kleuren met metallic lak." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Omkeren" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten." @@ -1289,29 +1291,29 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om geluid toe te voegen aan de tekening." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klik en voeg geluid toe aan de hele tekening." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik op de hoeken en sleep waar u de afbeelding wilt uitrekken." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik om van de tekening een negatief beeld te maken." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik en sleep omhoog om in te zoomen of omlaag om uit zoomen in de " @@ -1559,18 +1561,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om een tornadoslurf te tekenen in je tekening." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening op een televisiebeeld te laten lijken." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en maak van je tekening een televisiebeeld." diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index bb8c91d97..bf1479257 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -613,221 +613,221 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, eg er ferdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, eg vil teikna meir!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, lagra ho!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, ikkje lagra ho!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du lagra teikninga først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Klarte ikkje opna teikninga." #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finst ingen lagra teikningar." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ho ut!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Teikninga er no skriven ut." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno." #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, slett ho!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikkje slett ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Teikninga er no eksportert." -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-animasjonen er no eksportert." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera teikninga." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Klarte ikkje eksportera GIF-animasjonen." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slått av." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd slått på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Slett" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Lysbilete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Køyr" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "GIF-eksport" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Neste" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja!" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nei!" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "biletfil." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vel ein farge frå teikninga." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Vel ein farge." @@ -868,30 +868,30 @@ msgstr "" "Trykk langs kanten av teikninga for å trekka persienner over ho. Flytt " "peikaren opp og ned for å opna eller lukka persiennene." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krit" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Dryping" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei " "kritteikning." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga drypande." @@ -982,29 +982,29 @@ msgstr "Relieff" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lysare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Mørkare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga lysare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga lysare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga mørkare." @@ -1045,15 +1045,17 @@ msgid "" msgstr "" "Vel ein bakgrunnsfarge, og trykk så for å bretta hjørnet på teiknearket." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Pinneverk" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med mønster." @@ -1160,19 +1162,19 @@ msgstr "Metallmåling" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med metallfargar." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spegel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Opp ned" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned." @@ -1281,29 +1283,29 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja støy på teikninga." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Trykk for å leggja støy på heile teikninga." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Trykk i hjørna og dra der du vil strekkja teikninga." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Trykk for å snu fargane på teikninga." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt oppover for å forstørra teikninga, eller nedover " @@ -1553,11 +1555,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Fjernsyn" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1565,7 +1567,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å få teikninga til å sjå ut som ho vert " "vist på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få teikninga til å sjå ut som ho vert vist på TV." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index d5e05c38d..6717f3d50 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -631,235 +631,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Iye, ngiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Iye, sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Iye, gadangisa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Iye, sula!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Awa, ungasuli!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -901,26 +901,26 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Amabhlogo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Itjhogo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Thondela" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze wenze isithombe sibe bubhlogo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwna uzungeleze ukuze uphendulele isithombe " "ukuba mudwebo wetjhogo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1038,34 +1038,34 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Yenza kukhanye" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Yenza kube nzinyana" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1108,17 +1108,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -1235,19 +1235,19 @@ msgstr "Ipende" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Isiboniboni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Mgodlana wokufaka" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu." @@ -1365,30 +1365,30 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index 41ed7ba41..a39fcd004 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -632,227 +632,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Go lokile ge… A re tšwele pele re thala se!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Na ruri o nyaka go tlogela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, ke feditše!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Aowa, mpušetše morago!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ge eba o tlogela, o tla lahlegelwa ke seswantšho sa gago! Se bolokwe?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, se boloke!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Aowa, o se ke wa itshwenya ka go se boloka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "O thoma ka go boloka seswantšho sa gago?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Seswantšho seo ga se bulege!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ga go na difaele tšeo di bolokilwego!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gatiša seswantšho sa gago gona bjale?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, se gatiše!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "O ka se thome go gatiša!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, se phumole!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Aowa, o seke wa se phumola!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gopola go diriša konope ya go lanngele la mause!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Modumo o tswaletšwe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Modumo o butšwe." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Bapala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Kgetha mmala." @@ -897,26 +897,26 @@ msgstr "" "Kgotla go ya mafelelong a seswantšho sa gago gore o gogele dišira mafasetere " "godimo ga sona. Šutha thwii gore o bule goba o tswalele diširi." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Diploko" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tšhoko" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Go rotha" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go dira gore seswantšho se be le diploko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause go fetoša seswantšho gore se be sethalwa sa " "tšhoko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1029,33 +1029,33 @@ msgstr "Kokobatša" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o kokobatše seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Edifatša" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Fifatša" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o edifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kgotla gore o edifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." @@ -1096,18 +1096,18 @@ msgid "" msgstr "" "Kgetha mmala wa bokamorago gomme o kgotle gore o kobe sekhutlo sa letlakala." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1228,19 +1228,19 @@ msgstr "Pente ya methaliki" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o pente ka mmala wa methaliki." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Seipone" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Phekgola" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kgotla gore o dire seswantšho sa seipone." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kgotla gore o phekgole seswantšho se lebelele tlase." @@ -1374,29 +1374,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kgotla gore o tsenye lešata seswantšhong sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Ponego" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Kgodišo" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kgotla dikhutlong gomme o goge moo o nyakago go hlaramolla seswantšho." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kgotla gomme o sekamiše seswantšho sa gago gore se be go nekethifi." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kgotla gomme o gogele godimo gore o godišetše ka gare goba o gogele tlase " @@ -1682,11 +1682,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale tupamuši ya mmamogašwa seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Kgotla go dira seswantšho sa gago se bonagale o ka re se thelebišeneng." diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index d95fb9697..e54d77bcb 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -594,219 +594,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Òc, ai acabat !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, fai pas tornar !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Òc, enregistra-la !" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, te copes pas lo cap per enregistrar !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Validar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir aqueste imatge ara ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Òc, imprimís-lo !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton imatge es estat imprimit !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Lo podètz pas encara imprimir !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Òc, goma-lo !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, lo gomes pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Esperatz…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Lectura" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Seguent" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Causir una color." @@ -844,28 +844,28 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Greda" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" @@ -952,27 +952,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Esclarzir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Escurzir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1009,15 +1009,15 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fòc artificial" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1114,19 +1114,19 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Miralh" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1222,27 +1222,27 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1481,17 +1481,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index cc0a1ec26..fa5ed5081 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -594,235 +594,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Boonitaan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eha!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Maawanjitoon?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eha, maawanjitoon!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Maawanjitoon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Haaw" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Mazinaakizan?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eha, mazinaakizan!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eha, gaasiibii'an!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Gaawin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Bizaanabi'win" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Onaabandan" @@ -864,30 +864,30 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Makakoke" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Ozhibii'iganaak" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Bangigaa" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Waabizo" @@ -983,30 +983,30 @@ msgstr "Mazinikiwaga'igan" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Naangitoon" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Bishagiishkibikad" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ajidagoojin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1044,16 +1044,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -1157,19 +1157,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Aaboodaashi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ajidagoojin" @@ -1282,29 +1282,29 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Waabizo" @@ -1577,18 +1577,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index cb8d3d1c0..b44121e0d 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK ତାହେଲେ...ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବା !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? " -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ " @@ -889,25 +889,25 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ଉପରେ ଉଇଣ୍ଡୋ ଆବରଣଗୁଡିକୁ ଟାଣିବା ପାଇଁ ଚିତ୍ରର ଧାରଆଡେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ ଆବରଣଗୁଡିକୁ ଖୋଲିବା " "କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ଲମବ ରୂପେ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ବ୍ଲକଗୁଡିକ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ଚକ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ବୁନ୍ଦା" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ଚିତ୍ର ବ୍ଲକ ରୂପେ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଚକ ଡ୍ରଇଂରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "ଏମ୍ବସ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଏମବସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ହାଲୁକା କରନ୍ତୁ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ଗାଢ଼ କରନ୍ତୁ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା କୋଣକୁ ଓଲଟାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ଏକ ଧାତବୀୟ ରଙ୍ଗରେ ପେଣ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ଦର୍ପଣ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ଝଟକା ଲଗାଇବା" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ଏକ ଦର୍ପଣ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଉପର-ତଳ ଫ୍ଲିପ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -1334,30 +1334,30 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ କ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ କୋଳାହଳ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ଜୁମ " -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "କୋଣଗୁଡିକରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚିତ୍ରର ଯେଉଁ ଅଂଶ ଆପଣ ଟାଣିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି ତାକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପେଣ୍ଟିଙ୍ଗକୁ ନେଗେଟିଭରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚିତ୍ରକୁ ଜୁମ ଇନ କରିବାକୁ ଉପରକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଜୁମ ଆଉଟ କରିବାକୁ ତଳକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ " @@ -1623,17 +1623,17 @@ msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା ଫନେଲ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV/ ଦୂରଦର୍ଶନ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ର ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଥିବା ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 2e7141754..fbf9f00cf 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "Last-Translator: Arshpreet singh \n" "Language-Team: none>\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲੋ " @@ -616,227 +616,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ਚਲੋ ਠੀਕ ਹੈ ਇਸਨੂੰ ਬਨਾਓ " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਚੀਂਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ਹਾਂ ਜੀ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ਨਹੀ ਜੀ ਵਾਪਸ ਜਾਓ " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੈਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗੀ " -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ਹਾਂ ਸੇਵ ਕਰੋ " -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ਨਹੀਂ ਸੇਵ ਨਾਂ ਕਰੋ " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦੇ ?" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ਹਾਂ , ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਕਢ ਸਕਦੇ " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ਹਾਂ ਮਿਟਾਓ " -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ਨਹੀ ਇਸਨੂੰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਓ " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ਮਾਓਸ ਦਾ ਖੱਬਾ ਕਲਿਕ ਬਟਨ ਦੱਬੋ " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬੰਦ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ਫੋਟੋਆਂ " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ਪਿਛੇ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ " #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ " -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ਨਹੀ " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ " @@ -877,25 +877,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ਬਲਾਕ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ਚਾਕ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ਬੂੰਦ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਬਲਾਕ ਵਿਚ ਲੈ ਕੇ ਆਓ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "" msgstr "" " ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਓਸ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸਲੇਟੀ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਹੋਈ ਪੇਂਟਿੰਗ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1005,31 +1005,31 @@ msgstr "ਏਮਬੋਸ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਏਮਬੋਸ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ਫਿੱਕਾ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ਗੂੜਾ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਫਿੱਕੇ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਗੂੜੇ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸਾਰੀ ਤਸਵੀਰ ਗੂੜੀ ਕਰੋ " @@ -1066,17 +1066,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ਸਿਧੇ ਤੀਰ ਬਨਾਓ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1191,19 +1191,19 @@ msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਰੰਗ " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਰੰਗ ਭਰੋ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ਸ਼ੀਸ਼ਾ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ਪਲਟੋ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸ਼ੀਸ਼ੇਦਾਰ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਪਲਟੋ " @@ -1323,31 +1323,31 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਏਮਬੋਸ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਨੈਗੇਟਿਵ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1618,17 +1618,17 @@ msgstr " ਹਵਾਈ-ਤੁਫਾਨ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਹਵਾਈ-ਤੁਫਾਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਹਵਾਈ-ਤੁਫਾਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ " diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 60acf4725..47f8e7fcc 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tak, skończyłem" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Tak, zapisz!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, nie zapisuj!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Brak zapisanych plików!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Tak, wydrukuj!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Tak, usuń!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, nie usuwaj!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Dźwięk wył." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dźwięk wł." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Wybierz kolor." @@ -886,31 +886,31 @@ msgstr "" "Kliknij w kierunku narożnika rysunku by zaciągnąć żaluzje. Poruszaj pionowo " "by otworzyć lub zamknąć żaluzje." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreda" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Krople" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obrazek wyglądał jak zrobiony z " "kwadracików." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić obrazek w rysunek kredą." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obraz zaczął ociekać kroplami." @@ -999,27 +999,27 @@ msgstr "Wytłocz" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by wykonać wytłoczenie rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Rozjaśnij" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Przyciemnij" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." @@ -1057,15 +1057,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Ornament" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kliknij by otoczyćrysunek powtarzającym się wzorem." @@ -1168,19 +1170,19 @@ msgstr "Metalik" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby rysować kolorem metalicznym." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Lustro" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Odwróć" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami." @@ -1285,29 +1287,29 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby dodać szum do części rysunku msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kliknij, aby dodać szum do całego rysunku." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Powiększ" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kliknij na narożniku i przeciągnij dokąd chcesz podwinąć rysunek." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kliknij, aby zmienić cały rysunek w negatyw." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kliknij i przeciągnij w górę aby powiększyć lub przeciągnij w dół aby " @@ -1555,11 +1557,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknij i przecięgnij by narysować lej tornada." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1567,7 +1569,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kliknij, aby twój rysunek wyglądał jak w telewizorze." diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 013244a25..f2e9e95ff 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-13 21:06-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:49+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -267,65 +267,65 @@ msgid "ZH_TW" msgstr "Mandarim tradicional" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 +#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 +#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 +#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 msgid "Circle" msgstr "Círculo" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 +#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 +#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" #. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 +#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 msgid "Pentagon" msgstr "Pentágono" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 +#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 msgid "Rhombus" msgstr "Losango" #. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 +#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 msgid "Octagon" msgstr "Octógono" #. Triangle star (3 points star) #. Rhombus star (4 points star) #. Pentagone star (5 points star) -#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 -#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 +#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:273 ../shapes.h:276 ../shapes.h:279 +#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:285 msgid "Star" msgstr "Estrela" #. Description of a square -#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 +#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Um quadrado é um retângulo com quatro lados iguais." #. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 +#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "Um retângulo tem quatro lados e quatro ângulos retos." #. Description of a circle -#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 +#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "" @@ -333,47 +333,79 @@ msgstr "" "centro." #. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 +#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Uma elipse é um círculo esticado." #. Description of a triangle -#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 +#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 msgid "A triangle has three sides." msgstr "Um triângulo tem três lados." #. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 +#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Um pentágono tem cinco lados." #. Description of a rhombus -#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 +#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "Um losango tem quatro lados iguais e os lados opostos são paralelos." #. Description of an octagon -#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 +#: ../shapes.h:321 ../shapes.h:322 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Um octógono tem oito lados iguais." -#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 +#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 msgid "A star with 3 points." msgstr "Uma estrela com 3 pontos." -#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 +#: ../shapes.h:326 ../shapes.h:327 msgid "A star with 4 points." msgstr "Uma estrela com 4 pontos." -#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 +#: ../shapes.h:328 ../shapes.h:329 msgid "A star with 5 points." msgstr "Uma estrela com 5 pontos." -#: ../shapes.h:372 +# #: tools.h:65 +# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." +# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la." +#: ../shapes.h:385 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " +#| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgid "" +"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " +"and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." +msgstr "" +"Escolhe uma forma. Clica para começar a desenhar, arrasta e larga quando " +"estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para " +"desenhar." + +# #: tools.h:65 +# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." +# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la." +#: ../shapes.h:386 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the " +#| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgid "" +"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " +"and shape you want." +msgstr "" +"Escolhe uma forma. Clica para começar a desenhar, arrasta e larga quando " +"estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para " +"desenhar." + +#: ../shapes.h:392 msgid "Draw shapes from the center." msgstr "Desenhar formas a partir do centro." -#: ../shapes.h:373 +#: ../shapes.h:393 msgid "Draw shapes from a corner." msgstr "Desenhar formas a partir de um canto." @@ -477,7 +509,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8179 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -511,19 +543,7 @@ msgstr "Escolhe uma imagem para colocar em volta do desenho." msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgstr "Clica para desenhar uma linha. Solta o botão quando terminares." -# #: tools.h:65 -# msgid "Pick a shape to draw. Click once to pick the center of the shape, #click again to draw it." -# msgstr "Escolha uma forma para desenhar. Clique uma vez para definir o centro da imagem. Clique de novo para desenhá-la." -#: ../tools.h:125 -msgid "" -"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " -"you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "" -"Escolhe uma forma. Clica para começar a desenhar, arrasta e larga quando " -"estiver do tamanho que queres. Move o rato para a rodares e clica para " -"desenhar." - -#: ../tools.h:129 +#: ../tools.h:128 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." @@ -531,7 +551,7 @@ msgstr "" "Escolhe o estilo do texto. Clica no desenho e podes escrever. Prime [Enter] " "ou [Tab] para completar o texto." -#: ../tools.h:133 +#: ../tools.h:132 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " @@ -542,292 +562,287 @@ msgstr "" "Prime [Enter] ou [Tab] para completar o texto. Se usares o seletor e " "clicares numa caixa existente podes mover, editar e alterar o seu estilo." -#. Fill tool instructions -#: ../tools.h:136 -msgid "Click in the picture to fill that area with color." -msgstr "Clica no desenho para preencher a área com cor." - #. Magic tool instruction -#: ../tools.h:139 +#: ../tools.h:138 msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" msgstr "Escolhe um efeito mágico para usares no desenho!" #. Response to 'undo' action -#: ../tools.h:142 +#: ../tools.h:141 msgid "Undo!" msgstr "Anular!" #. Response to 'redo' action -#: ../tools.h:145 +#: ../tools.h:144 msgid "Redo!" msgstr "Restaurar!" #. Eraser tool -#: ../tools.h:148 +#: ../tools.h:147 msgid "Eraser!" msgstr "Borracha!" #. Response to 'start a new image' action -#: ../tools.h:151 +#: ../tools.h:150 msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgstr "Escolhe uma cor ou uma imagem para começar um novo desenho." #. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) -#: ../tools.h:154 +#: ../tools.h:153 msgid "Open…" msgstr "Abrir…" #. Response to 'save' action -#: ../tools.h:157 +#: ../tools.h:156 msgid "Your image has been saved!" msgstr "O teu desenho foi gravado!" #. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) -#: ../tools.h:160 +#: ../tools.h:159 msgid "Printing…" msgstr "A imprimir…" #. Response to 'quit' (exit) action -#: ../tools.h:163 +#: ../tools.h:162 msgid "Bye bye!" msgstr "Adeus!" #. Instruction while using Line tool (after click, before release) -#: ../tools.h:167 +#: ../tools.h:166 msgid "Let go of the button to complete the line." msgstr "Solta o botão para completares a linha." #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) -#: ../tools.h:170 +#: ../tools.h:169 msgid "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Mantém o botão pressionado para esticar a forma." #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) -#: ../tools.h:173 +#: ../tools.h:172 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Move o rato para rodares a forma. Clica para desenhares." #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) -#: ../tools.h:176 +#: ../tools.h:175 msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2193 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2196 ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero continuar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saíres, vais perder o desenho! Queres gravar?" -#: ../tuxpaint.c:2201 ../tuxpaint.c:2206 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2202 ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2205 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gravar primeiro a desenho?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2210 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não foi possível abrir o desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2213 ../tuxpaint.c:2218 ../tuxpaint.c:2227 ../tuxpaint.c:2234 -#: ../tuxpaint.c:2243 ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Está bem" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2217 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não existem desenhos gravados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2221 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir agora?" -#: ../tuxpaint.c:2222 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2226 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2230 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2233 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda não podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2237 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2238 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2242 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2246 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu desenho foi exportado!" -#: ../tuxpaint.c:2247 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O GIF da tua apresentação de diapositivos foi exportado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2251 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Desculpa! Não foi possível exportar o teu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2252 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" "Desculpa! Não foi possível exportar o GIF da tua apresentação de " "diapositivos!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2256 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2465 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2470 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3247 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor aguarde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8182 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8185 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8188 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8191 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8194 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8197 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8200 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8948 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12589 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:12593 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13732 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13736 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13740 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15003 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16429 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." -#: ../tuxpaint.c:24135 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." -#: ../tuxpaint.c:24147 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Escolhe uma cor." @@ -868,28 +883,28 @@ msgstr "" "Clica na margem do desenho para puxar as persianas. Move perpendicularmente " "para as abrir ou fechar." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Giz" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gota" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter o desenho em blocos." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter em desenho de giz." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clica e arrasta o rato para criar gotas no desenho." @@ -979,27 +994,27 @@ msgstr "Relevo" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para realçar o desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Clarear" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para clarear algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clica para clarear o desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para escurecer algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clica para escurecer o desenho." @@ -1037,15 +1052,17 @@ msgid "" msgstr "" "Escolhe uma cor de fundo e clica para virar o canto da página para cima." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Ornamento" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica para contornar o desenho com padrões repetitivos." @@ -1071,11 +1088,11 @@ msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgstr "" "Clica e arrasta o rato para desenhares relva. Não te esqueças da poeira!" -#: ../../magic/src/halftone.c:35 +#: ../../magic/src/halftone.c:41 msgid "Halftone" msgstr "Meio tom" -#: ../../magic/src/halftone.c:39 +#: ../../magic/src/halftone.c:45 msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgstr "Clica para converter o desenho num jornal." @@ -1150,19 +1167,19 @@ msgstr "Pintura metalizada" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e arrasta o rato para pintar com uma cor metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clica para espelhares o desenho." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica para inverteres o desenho." @@ -1226,18 +1243,39 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um mosaico irregular ao desenho." -#: ../../magic/src/negative.c:94 +#: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" msgstr "Negativizar" -#: ../../magic/src/negative.c:101 +#: ../../magic/src/negative.c:73 +msgid "Opposite" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/negative.c:78 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Clica e arrasta o rato em volta para negativizar o desenho." -#: ../../magic/src/negative.c:103 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clica para negativizar o desenho." +#: ../../magic/src/negative.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " +#| "picture." +msgid "" +"Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " +"complementary colors." +msgstr "" +"Clica e arrasta o rato para alterar as cores de algumas partes do desenho." + +#: ../../magic/src/negative.c:83 +msgid "" +"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " +"complementary colors." +msgstr "" + #: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Noise" msgstr "Ruído" @@ -1251,20 +1289,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar ruído ao desenho." -#: ../../magic/src/perspective.c:147 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:148 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 +msgid "Panels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Ampliação" -#: ../../magic/src/perspective.c:153 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clica nos cantos e arrasta até ao ponto em que pretendes ajustar o desenho." -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "Click to turn your painting into its negative." +msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." +msgstr "Clica para negativizar o desenho." + +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e arrasta para cima para ampliar e para baixo para reduzir." @@ -1513,11 +1561,11 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar um tornado no desenho." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1525,7 +1573,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para fazer com que algumas partes do desenho apareçam como " "se estivessem na televisão." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica para fazer com que o desenho pareça estar numa televisão." @@ -1568,3 +1616,6 @@ msgstr "Clica e arrasta para desenhar um efeito XOR" #: ../../magic/src/xor.c:101 msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "Clica e arrasta para desenhar um efeito XOR em toda a imagem" + +#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color." +#~ msgstr "Clica no desenho para preencher a área com cor." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 1ffb99e36..e44bf5627 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -631,227 +631,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Vamos continuar neste desenho!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você quer mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, já terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero desenhar mais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer salvá-lo?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, salve!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, não precisa salvar!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quer salvar seu desenho primeiro?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir este desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Certo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não tem nenhum desenho salvo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprima ele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apague ele!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, não apague!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Começar”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Começar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Escolha uma cor." @@ -891,28 +891,28 @@ msgstr "" "Clique na margem da sua figura para colocar persianas de janela sobre ela. " "Mova o mouse de um lado para o outro para abrir ou fechar as persianas." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Quadricular" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Giz" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Escorrer" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clique e arraste para fazer a figura ficar quadriculada." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clique e arraste para transformar a figura em um desenho de giz." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Clique e arraste para a figura ficar escorrida." @@ -1002,27 +1002,27 @@ msgstr "Relevo" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clique e arraste para aplicar relevo à figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Clarear" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para clarear partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clique para clarear a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para escurecer partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." @@ -1062,16 +1062,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Moldura" # The space ending this sentence is correct? -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clique pra contornar sua figura com um padrão." @@ -1175,19 +1177,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique e arraste para pintar com uma cor metálica." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clique para espelhar a figura." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique para virar a figura de cabeça pra baixo." @@ -1291,29 +1293,29 @@ msgstr "Clique e arraste para adicionar ruído em partes da figura." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Clique para adicionar ruído em toda a figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Clique nos cantos e arraste onde você quiser esticar a figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clique para inverter todas as cores da figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Clique e arraste pra cima ou pra baixo pra aproximar ou afastar a figura." @@ -1560,18 +1562,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar um tornado na sua figura." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clique para fazer toda a figura parecer estar na televisão." diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index b0b6baa1c..2bb0b4be2 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -636,226 +636,226 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bine atunci… Hai să continuăm să o desenăm pe aceasta!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti programul?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, am terminat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nu, du-mă înapoi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Dacă închizi, vei pierde pictura! Vrei să o salvezi?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, salveaz-o!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nu, nu salva!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvezi pictura mai întâi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 #, fuzzy #| msgid "Can't open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu pot deschide acea pictură!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nu sunt fişiere salvate!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimi pictura acum?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, imprim-o!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 #, fuzzy #| msgid "You can't print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nu poţi încă imprima!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, şterege-o!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nu, nu o şterge!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nu uita să foloseşti butonul din stânga al mouse-ului!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sunet oprit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sunet pornit." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." @@ -864,15 +864,15 @@ msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Alege o culoare." @@ -915,25 +915,25 @@ msgstr "" "Click spre marginea imaginii pentru a trage jaluzele peste ea. Mişcă " "perpendicular mouse-ul pentru a inchide sau deschide jaluzelele." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocuri" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Cretă" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Picătură" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face desenul pătrăţos." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a schimba pictura într-un desen din cretă." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1045,33 +1045,33 @@ msgstr "Gravaj" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a grava pictura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Deschide culoarea" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Închide culoarea" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a deschide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click pentru a deschide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." @@ -1112,17 +1112,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1240,19 +1240,19 @@ msgstr "Vopsea metalică" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a picta cu o culoare metalică." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Oglindă" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Întoarce" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click pentru a face o imagine în oglindă." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click pentru a întoarce imaginea cu susul în jos." @@ -1380,29 +1380,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Click pentru a adăuga efect de tumult întregii picturi." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspectivă" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Apropiere" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click pe colţuri şi trage mouse-ul unde doreşti să întinzi pictura." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click pentru a transforma imaginea ta în negativul ei." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Faceţi clic şi glisaţi în sus pentru a mări sau trageţi în jos pentru a " @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "Tornadă" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a desena o tornada pe pictura ta." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click pentru a face pictura să arate ca la televizor" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index ea2554801..4f98ca8e1 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Новая" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -653,229 +653,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, я закончил!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Нет, хочу обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сохранить!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Нет, не нужно сохранять!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Сохранить вначале вашу картинку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу открыть эту картинку!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Хорошо" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нет сохранённых картинок!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Напечатать вашу картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, распечатать!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы пока не можете печатать!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, удалить!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Нет, не удалять!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"." # Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Звук отключен." # Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение. #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Удалить" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Далее" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Нет" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Выберите цвет для рисования." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Выберите цвет." @@ -915,31 +915,31 @@ msgstr "" "Щёлкните около края вашего рисунка, чтобы натянуть оконные шторы над ним. " "Двигайте перпендикулярно, чтобы открыть или закрыть шторы." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Мозаика" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Мел" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Капанье" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок " "мелом." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заставьте её капать." @@ -1032,27 +1032,27 @@ msgstr "Рельеф" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сделать рисунок рельефным." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Светлее" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Темнее" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы осветлить её часть." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы осветлить вашу картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы затемнить её часть." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы затемнить вашу картинку." @@ -1091,16 +1091,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Узор" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Щёлкните, чтобы окружить вашу картинку повторяющимися узорами." @@ -1213,19 +1215,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать металлическим цветом." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Зеркало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы перевернуть её вверх тормашками." @@ -1334,29 +1336,29 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить шум к вашей картинке." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Увеличение" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Нажмите на углы и ведите мышь там, где вы хотите растянуть рисунок." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить ваш рисунок в негатив." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке вверх для увеличения или вниз для " @@ -1617,12 +1619,12 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать торнадо." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ТВ" # msgid "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1630,7 +1632,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы ваша картинка выглядела, как " "телевизионная." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Щёлкните, чтобы ваша картинка выглядела, как телевизионная." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 276f052d2..043d5adfc 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -649,221 +649,221 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 #, fuzzy msgid "Save your picture first?" msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gufungura() y'Ishusho" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OKE" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 #, fuzzy msgid "There are no saved files!" msgstr "Oya Idosiye" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "y'Ishusho NONEAHA" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Gucapa" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 #, fuzzy msgid "Erase this picture?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy msgid "Your picture has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" @@ -871,15 +871,15 @@ msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -919,30 +919,30 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" @@ -1040,30 +1040,30 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" @@ -1103,16 +1103,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -1222,20 +1222,20 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Guhindukiza" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 #, fuzzy msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 #, fuzzy msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi" @@ -1347,29 +1347,29 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -1638,18 +1638,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 8cbf2ae37..de1da25e9 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "आम् तर्हि... एतत् आलिखामः!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "निश्चयेन त्यक्तुम् इच्छसि किम्?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आम्, कृतम्!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मां पृष्ठे नय!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "त्यजसि चेत्, तव चित्रं नष्टं भविष्यति! तत् सञ्चय?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "आम्, सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मा सञ्चय!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "प्रथमं तव चित्रं सञ्चय किम्?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तत् चित्रम् उद्घाटयितुं न शक्यते!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "आम्" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "कापि सञ्चितसञ्चिका नास्ति!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "तव चित्रमधुना मुद्रणीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "आम्, मुद्रय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अधुना मुद्रयितुं न शक्नोषि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आम्, मार्जय!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, मा मार्जय!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "वाममौस् पिञ्जम् उपयोजय!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ध्वनिः तूष्णींकृता।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "वादय" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "वर्णं वृणु।" @@ -886,25 +886,25 @@ msgstr "" "चित्रस्योपरि गवाक्षावरणम् आकर्षयितुं प्रान्तं प्रति क्लिक् कुरु। आवरणानि उद्घाटयितुं पिधातुं वा " "पर्पेण्डिकुलर् रूपेण चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लोक्स्" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "सुधाखण्डः" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "स्रवणम्" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चित्रं ब्लोक् रूपेण कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "सुधाखण्डालेख इव चित्रं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1013,31 +1013,31 @@ msgstr "एम्बोस्" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "चित्रम् एम्बोस् कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "लघूकुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "गभीरीकुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् मृदु कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं मृदु कर्तुं क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" @@ -1074,17 +1074,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितुं पृष्ठपटलवर्णं वृत्वा क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "धातुवर्णलेप्यम्" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातुमयवर्णेन लेपयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "दर्पणः" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "समाक्षिप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "दर्पणचित्रं कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रस्य उपरिभागम् अधः समाक्षेप्तुं क्लिक् कुरु।" @@ -1326,29 +1326,29 @@ msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति घ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति घोषं सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "आलोकः" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "जूम् कुरु" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोणान् क्लिक् कृत्वा यत्र चित्रं विस्तारयितुम् इच्छसि तत्र कर्षय।" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "तव सम्पूर्णालेख्यं स्वव्यतिरेकं कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "क्लिक् कृत्वा, चित्रान्तः जूम् कर्तुं उपरि कर्षय, तथा चित्रात् बहिः जूम् कर्तुं अधः कर्षय।" @@ -1612,17 +1612,17 @@ msgstr "टोर्नेडो" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तव चित्रे टोर्नेडो फनल् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तव चित्रं दूरदर्शनेभवमिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index f2b107d55..cc1c3a0af 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -630,227 +630,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "होय तोबे… नोवा गार चिता़र दोहोया!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "चेत् आम सारी गे बोनदो सानाम काना?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "होय , इञिञ का़मी केत् आ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "बाङा, तायोम इदिञिञ मे!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जुदी आमेम बोनदो या, आम आमाक् चिता़रेम आदा! नोवा सांचाव मे?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "होय, नोवा सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "बाङ, सांचाव ला़गित् आलोम दिकोक् आ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "आमाक् चिता़र पा़हिल सांचाव मे?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओना चिता़र बाम झिच् दाड़ेयाक् आ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "सुही" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "नोडे जाहान सांचाव रेत् को बा़नुक् आ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "आमाक् चिता़र नितोक् छापाय मे?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "होय, नोवा छापाय मे!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आम नित् हाबिच् बाम छापा दाड़ेयाक् ना!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "होय, नोवा बा़ड़िज मे!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "बाङा, नोवा आलोम बा़ड़िजा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "लेंगा माउस बुता़म बेबोहार ला़गित् उयहा़र मे!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "साडे थिर हानताड़." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "साडे साडे होचो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे." @@ -893,25 +893,25 @@ msgstr "" "विंडो कांड़ा चेतान सेत् ते ओर ला़गित् आमाक् चिता़र रेयाक् धारे सेत् ते ओताय मे. कांड़ा को झिज आर " "बाङ बोनदो ला़गित् सिदुब लेका ते लाड़ाव मे." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "एसेत् को" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "चोक खुड़ी" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "टोपोक्" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "चिता़र एसेत् तेयार ला़गित् गोटा सेत् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "चोक खुड़ी गार तेयार रे चितार आ़चुर ला़गित माउस गोटा सेत् लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1021,31 +1021,31 @@ msgstr "गाड़हाव" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "चिता़र गाड़हाव ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "एताङ तेयार" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "गाड़हो तेयार" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् एताङ हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चितार एताङ ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." @@ -1083,15 +1083,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड आ़चुर ला़गित् ओताय मे आर मित् ओनोड़ रोङ बाछाव मे." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "आड़िस का़मी " -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को सांव आमाक् चिता़र बेड़हाय ते ओताय मे." @@ -1200,19 +1202,19 @@ msgstr "धातू रोङ पेरेच्" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातू रोङ सांव रोङ पेरेच् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "आ़रसी" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "उछला़व" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "आरसी उमुल तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चिता़र चेतान धारे-लातार उछला़व ला़गित् ओताय मे." @@ -1337,29 +1339,29 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस र msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे आंदोड़ सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ञेल होचो लेकान तेयार" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "हुडिञ माराङ तेयार होचो" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोंड रे ओताय मे आर आम ओकारे चिता़र टानाव सानाम काना ओर मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ओना रेयाक् एंडरे रे आमाक् रोङ पेरेच् आ़चुर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "चिता़र माराङ होचो आर बाङ माराङ हुडिञ होचो ला़गित् ओर आंड़गो हाबिच् ओर आर ओताय मे." @@ -1624,17 +1626,17 @@ msgstr "होय दाक्" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे मित् होय दाक् चिमनी गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "आमाक् चिता़र ओना टेलिविजान रे मेनाक् लेका तेयार ला़गित् ओताय मे." diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index d764ee79b..3e24e7418 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -610,219 +610,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ᱦᱚᱭ ᱛᱚᱵᱮᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᱦᱚᱭ , ᱤᱧᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱮᱫ ᱟ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱤᱫᱤᱧᱤᱧ ᱢᱮ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱭᱟ, ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱮᱢ ᱟᱫᱟ! ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᱵᱟᱝ, ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱞᱚᱢ ᱫᱤᱠᱚᱜ ᱟ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᱚᱱᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱢ ᱡᱷᱤᱪ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ᱴᱷᱤᱠ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱟᱢ ᱥᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᱟᱢ ᱱᱤᱫ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱵᱟᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡᱟ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱛᱷᱤᱨ ᱦᱟᱱᱛᱟᱲ ᱾" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ ᱾" @@ -862,29 +862,29 @@ msgstr "" "ᱣᱤᱸᱰᱚ ᱠᱟᱸᱲᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ. " "ᱠᱟᱸᱲᱟ ᱠᱚ ᱡᱷᱤᱡ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱫᱩᱵ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ᱮᱥᱮᱛ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ᱴᱚᱯᱚᱠ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱚᱯᱚᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -976,27 +976,27 @@ msgstr "ᱜᱟᱲᱦᱟᱣ" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ᱮᱛᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱮᱛᱟᱦ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -1036,15 +1036,17 @@ msgid "" msgstr "" "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱲ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "ᱠᱟᱨᱤᱜᱚᱨᱤ" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -1148,19 +1150,19 @@ msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ᱟᱹᱨᱚᱥᱤ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ᱟᱨᱥᱤ ᱩᱢᱩᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ-ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -1275,29 +1277,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱝᱫᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱛᱮᱭᱟᱠ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ᱡᱩᱩᱢ" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ᱠᱚᱸᱰ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱟᱱᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱝᱲᱜᱚ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " @@ -1550,18 +1552,18 @@ msgstr "ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱠ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱜ ᱪᱤᱢᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ᱴᱤ ᱵᱷᱤ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱚᱱᱟ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index 7cbf1e095..6375493f0 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -624,219 +624,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Andat bene... Sighimus a disinnare custu!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "A beru boles essire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eja, apo fatu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torra in segus!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si essis, as a pèrdere s'immàgine tua! Boles sarvare?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eja, sarva!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non bògio sarvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Boles sarvare s'immàgine, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Impossìbile abèrrere s'immàgine!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "AB" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Perunu archìviu sarvadu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Boles imprentare s'immàgine immoe?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eja, imprenta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Immàgine imprentada!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non podes ancora imprentare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eja, cantzella!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non bògio cantzellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Regorda·ti de impreare su butone de manca de su cursore!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Immàgine esportada!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF de presentatzione esportada!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare s'immàgine!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare sa GIF de presentatzione!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Sèbera is immàgines chi boles, poi incarca “Reprodue”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "A sa muda." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonu ativu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Reprodue" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Sèbera unu colore." @@ -877,29 +877,29 @@ msgstr "" "bentana. Move·ti in manera perpendiculare pro abèrrere o serrare is " "persianas." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blocos" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Ghisu" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gùtiu" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine a blocos." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in disinnu de ghisu." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine a gùtios." @@ -988,27 +988,27 @@ msgstr "Rilievu" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pònnere s'immàgine in rilievu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Lughe" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Oscura" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro lùghere partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Incarca pro lùghere totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro oscurare partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." @@ -1049,15 +1049,17 @@ msgid "" msgstr "" "Sèbera unu colore de isfundu e incarca pro furriare s'àngulu de sa pàgina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Intàlliu" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Incarca pro incordonare s'immàgine cun modellos in ripetitzione." @@ -1163,19 +1165,19 @@ msgstr "Pintura metàllica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pintare cun colore metàllicu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ispricu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Borta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Incarca pro creare un immàgine a ispricu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Incarca pro bortare s'immàgine conca a bàsciu." @@ -1288,30 +1290,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu remore a totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Prospetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimentu" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Incarca subra de is àngulos e disinna in ue boles pro tirare s'immàgine." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Incarca pro furriare sa pintura a su negativu suo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Incarca e traga a susu pro ingrandire o pro fàghere prus minore s'immàgine." @@ -1568,18 +1570,18 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Incarca e traga pro disinnare su trumugione de unu tornado in s'immàgine." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Incarca pro chi s'immàgine pàrgiat essinde in televisione." diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index a5f233179..a17a8ef76 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ٺيڪ پوءِ اسين هي نقش رکون!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ ڇڏي نڪري وڃڻ چاهيو ٿا؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ها، منهنجو ٿي ويو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "نە، مونکي واپس کڻو!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توهين ڇڏي نڪري ويندا تە پنهنجي تصيوير وڃائي ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ها، اها سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نە، مونکي سانڍڻ جي پرواهە ناهي!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "پهرين پنهنجي تصوير سانڍيندا؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "اُها تصوير نٿا کولي سگهو!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ٺيڪ آهي" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "فائلون سانڍيل ناهن!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "پنهنجي تصوير ڇاپيندا!" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ها، ها ڇاپيو!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "اڃا توهين نٿا ڇاپي سگهو!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ها، اِها ميساري ڇڏيو!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نە، اها نە ميساريو!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "مائوس جو کاٻو بٽڻ اِستعمال ڪرڻ ياد رکو!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "آواز اڻ اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "هلايو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "رنگ چونڊيو۔" @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "ان تي دريءَ جا پردا ڏيڻ لاءِ پنهنجي تصوير جي ڪنار ڏانهن ڪلڪ ڪريو۔ پردا کولڻ يا " "بند ڪرڻ لاءِ عمودي نموني هلايو۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "بلاڪ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ليڪن وارو نقش" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "بوند" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "بلاڪن واري تصوير بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو اين جي چوطرف مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "ليڪن واري نقش ۾ تصوير بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اين جي چوطرف مائوس هلايو " -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgstr "ايمبوس" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "تصوير ايمبوس ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "روشن ڪيل" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "اوُنداهو ڪيل" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا روشن ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير روشن ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1199,19 +1199,19 @@ msgstr "معدني رنگ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "معدني رنگ سان رڱڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "درسني" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "اُڇل" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "درسنيءَ جو عڪس رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصوير کي مٿان هيٺ اُڇل ڏيارڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -1337,29 +1337,29 @@ msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن ۾ شورُ شامل ڪرڻ لاءِ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير ۾ شور شامل ڪريو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "منظرُ" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "توهين جيڏانهن تصوير ڦهلائڻ چاهيو ٿا اُنهن ڪنڊن تي ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "پنهنجي چترڪاري نگيٽو ۾ بدلائڻ لاءِ ڪل ڪريو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "تصوير جي اندر زوم ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مٿي گهليو ۽ ٻاهر زوم ڪرڻ لاءِ هيٺ گهليو۔" @@ -1625,17 +1625,17 @@ msgstr "واچوڙو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ٽي۔وي" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "پنهنجي تصوري ٽيلوزن تي هجڻ جهڙي بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index 7a825bb1e..d29131685 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -624,229 +624,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ठीक पोइ... असीं नक़्श रखूं!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "छा तव्हीं सचुपचु छॾे निकिरी वञणु चाहियो था?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हा, मुंहिंजो थी वियो!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मूंखे वापसि खणो!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "अगरि तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त पंहिंजी तस्वीर विञाए छॾींदा " "सांढींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "हा, इहा सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मूंखे सांढण जी परवाह नाहे!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिरीं पंहिंजी तस्वीर सांढींदा?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उहा तस्वीर नथा खोले सघो!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "फ़ाइलूं सांढियल नाहिनि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "पंहिंजी तस्वीर छापींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "हा, उहा छापियो!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अञा तव्हीं नथा छापे सघो!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हा, इहा मेसारे छॾियो!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, इहा न मेसारियो!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माऊस जो खाॿो बटणु इस्तेमालु करणु यादि रखो!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज़ु अण उचारियलु कयो वियो." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "हलायो" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "रंगु चूंडियो" @@ -889,25 +889,25 @@ msgstr "" "उन ते दरीअ जा पर्दा ॾियण लाइ पंहिंजे तस्वीर जे किनारि ॾांहुं क्लिक करियो. पर्दो खोलण या " "बंदि करण लाइ उमूदी नमूने हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "ब्लाक" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "लीकुनिवारो नक़्शु" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "बूंद" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "ब्लाकनि वारी तस्वीर बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "लीकुनिवारे नक़्श में तस्वीर बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgstr "एम्बोस" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "तस्वीर एम्बोस करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "रोशनु कयलु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "ऊंदाहो कयलु " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा रोशनु करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर रोशनु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." @@ -1077,17 +1077,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसमंज़र जो रंगु चूंडियो ऐं क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "मैदनी रंगु" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "मैदनी रंग सां रङण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "दर्सिनी" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "उछल" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "दर्सिनीअ जो अक़्सु रचण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीर मथां हेठि उछल ॾियारण लाइ क्लिक करियो." @@ -1338,29 +1338,29 @@ msgstr "पंहिंजी तस्वीर जे हिसनि मे msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में शोरु शामिलु करियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "मंज़रु" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूमु" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "तव्हीं जेॾांहुं तस्वीर फहिलाइण चाहियो था उन्हनि कुंडुनि ते क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "पंहिंजे चित्रकारीअ निगेटिव में बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "तस्वीर जे अंदरि जूम करण लाइ क्लिक करियो ऐं मथे गिहियो ऐं ॿाहिरि ज़ूम करण लाइ हेठि " @@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr "वाचूड़ो" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते वाचूड़े वादी क़ीफ़ जे नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "पंहिंजी तस्वीर टेलीविज़न ते हुजण जहिड़ी बणाइण लाइ क्लिक करियो." diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index 6aa48b44c..389052c58 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: none\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "නව ඇරඹුමක්" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" @@ -634,228 +634,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Oඔව් එසේ නම් නැවතත් මෙය අඳිමු!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I’m done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! " #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don’t bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 #, fuzzy #| msgid "Can’t open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "හරි" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 #, fuzzy #| msgid "You can’t print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ඔව්, මකන්න!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don’t erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 #, fuzzy #| msgid "Please wait…" msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ආපසු" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "නැහැ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." @@ -864,15 +864,15 @@ msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූරය තොරන්න #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "පාටක් තෝරන්න." @@ -915,25 +915,25 @@ msgstr "" "පින්තූරයේ මායිම දක්වා ජනේලයේ වැස්ම වැටීමට සලස්වන්න.වැස්ම ඇරීමට හෝ වැසීමට ලම්භකව එහා මෙහා " "ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "අච්චු" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "පාට කූරු" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ස්‍රාවය" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "පින්තූරය ඒකඝන කිරීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1042,31 +1042,31 @@ msgstr "කැටයම් මතුකර පෙන්වීම" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර පෙන්වීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "එළිය කරන්න" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "අඳුරු කරන්න" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." @@ -1103,17 +1103,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "කැටයම්" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1227,19 +1227,19 @@ msgstr "ලෝහ පාට" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "චිත්‍රය ලෝහමය වර්ණ ගැන්වීමට මුසිකය තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "කඩපත" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "විසි කිරීම" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "කැඩපත් දර්ශනයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "පින්තුරය ඉහල-පහල විසි කිරීමට තද කරන්න." @@ -1358,29 +1358,29 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසකට ශබ්දය msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරය ශබ්දය එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "පෙනෙන දර්ශනය" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "විශාල හෝ කුඩා කිරීම" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "පින්තුරය දික් කිරීමට මායිම් මත තද කිරීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් කල හැක." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ඔබේ පින්තුරය ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ඉහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය විශාල කිරීම හෝ පහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය කුඩා කිරීම." @@ -1643,17 +1643,17 @@ msgstr "ටොනාඩෝ" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට ටොනාඩෝ දුමක් එකතු කිරීමට ඔබන්න." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ටීවී" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "රුපවාහිනියේ ඔබගේ පින්තුරය පෙනෙන ආකාරය ලබාගැනීමට තද කරන්න." diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 738e364c7..3bf09f531 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n" "Last-Translator: Jaroslav Ryník \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -633,228 +633,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobre, pokračujme v kreslení!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chceš naozaj skončiť?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Áno, už som skončil (-a)!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Áno, ulož ho!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, netreba!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš si vytlačiť obrázok teraz?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Áno, vytlač ho!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Áno, odstráň ho!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, neodstraňuj ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk je stlmený." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, zmeň ten starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Vyber si farbu." @@ -898,25 +898,25 @@ msgstr "" "Klikni smerom k okrajom obrázka, aby sa nad ním zatiahli rolety. Pohni myšou " "zvislo, aby sa rolety otvorili alebo zatvorili." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Kocky" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krieda" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Roztečenie" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na hranatý." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš svoj obrázok na kriedokresbu." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1026,31 +1026,31 @@ msgstr "Rytina" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši urobíš z obrázka rytinu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Zosvetliť" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Zatemniť" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka svetlejšie." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, celý obrázok bude svetlejší." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši budú časti obrázka tmavšie." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikom a ťahaním myši bude celý obrázok tmavší." @@ -1089,18 +1089,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kliknutím a pohybom myši môžeš na obrázok nakresliť koľajnice pre vlak." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1222,19 +1222,19 @@ msgstr "Kov" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš kresliť kovovou farbou." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadlo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Obrátiť" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni myšou a obrázok sa zrkadlovo otočí." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni myšou a otočíš obrázok dole hlavou." @@ -1352,29 +1352,29 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš do častí obrázka zrnitosť." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Kliknutím pridáš zrnitosť do celého obrázka." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Otáčanie" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni do rohov obrázka a ťahaj myš tam, kde chceš obrázok roztiahnuť." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kliknutím urobíš negatív svojho obrázka." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikom a pohybom myši obrázok zmenšíš." @@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr "Tornádo" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikom a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť tornádo." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" "Klikom a ťahaním myši zmeníš časti svojho obrázka tak, že budú vyzerať ako v " "televízore." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni a bude to vyzerať tak, akoby bol tvoj obrázok v televízii." diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index ce9bae76f..43a0d5c37 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -624,228 +624,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Risanje še ni končano!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ali res želiš program končati?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, slika je končana!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, risanje še ni končano!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Pri končanju programa bodo spremembe izgubljene! Ali jih želiš prej shraniti?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, slika naj se shrani!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, slike ni treba shraniti!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Te slike ni mogoče odpreti!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "V redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ni shranjenih datotek!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ali naj bo slika natisnjena takoj?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, slika naj se natisne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni še mogoče tiskati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, slika naj se izbriše!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, sliko želim obdržati!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Zvok je utišan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Glasnost je povrnjena." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izbor slike s klikom na gumb »Odpri«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Izbor barve na obstoječi sliki." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Izbor barve." @@ -886,29 +886,29 @@ msgstr "" "S klikom rob slike se razprejo rolete. Poteg pravokotno rolete odpre ali " "zapre." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreda" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Kapljanje" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati kockasti vzorec na sliki." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati s kredo." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče kapljati po sliki." @@ -998,27 +998,27 @@ msgstr "Izdolbljenje" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izdolbsti sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Posvetlitev" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Potemnitev" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče posvetliti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče zamegliti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče potemniti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." @@ -1057,15 +1057,17 @@ msgid "" msgstr "" "Z izborom barve ozadja in klikom na rob slike je mogoče zavihati stran." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Rezbarjenje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "S klikom se izriše vzorec okoli slike." @@ -1169,19 +1171,19 @@ msgstr "Kovinska barva" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče barvati s kovinskimi barvami." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Vodoravno zrcaljenje" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Navpično zrcaljenje" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "S klikom se slika navpično zrcali." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "S klikom se slika vodoravno zrcali" @@ -1290,29 +1292,29 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče dodati hrup sliki." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče dodati hrup celotni sliki." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Približaj" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "S klikom na robove in premikanjem miške se prilagaja velikost sike." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "S klikom miške je mogoče narediti negativ slike." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške gor in dol se prilagaja približanje slike." @@ -1560,17 +1562,17 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati učinek tornada." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko kot na televiziji." diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 812eae65e..174386203 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:17+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Aywa… Ir ma gaabandi ka biyoo woo tee!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "N' ga baa ma fatta wala?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ayyo, ay ben!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Kalaa, ir ma willi a ga!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nda n' fatta, ni biyoo ga dere! K'a gaabu?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ayyo, a gaabu!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Kalaa, ma ši a gaabu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ka biyoo gaabu jina?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Ay yadda" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiira kul mana jisandi!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Biyoo kar sohõ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ayyo, a kar!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N' ši hin ka karandi sohõ da!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ayyo, a tuusu!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Kalaa, ma ši a tuusu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ni biyoo karandi!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Biyey kaŋ n' ga bag'ey suuba, de ma \"Šintin\" naagu." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Jindoo daaba." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Šintin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri\" naagu." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Noone foo suuba ni biiteeroo ga." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Noone suuba." @@ -886,28 +886,28 @@ msgstr "" "Naagu ni biyoo ceraa here ka zanfun feddiyey zumandi a boŋ. Caraw-caraw ka " "feddiyey feeri wala k'i daabu." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Gurunbey" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Dooru" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Loti" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a bere k'a tee feraw-izeyaŋ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a bere k'a tee dooru-hantum-bii." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a morro." @@ -996,27 +996,27 @@ msgstr "Wargandi" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wargandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Henanandi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Kubandi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo annurandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Naagu ka biyoo kul henanandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo jeroo kubandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Naagu ka biyoo kul kubandi." @@ -1053,15 +1053,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Bandafaari noona suuba dee m'a naagu ka tiiraa kanjey bere." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Fretwork" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Naagu nda cendi ka noone fillanteyaŋ žeeri." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Naagu ka ni biyoo kuubi nda noone fillanteyaŋ." @@ -1165,19 +1167,19 @@ msgstr "Guuru caarayyan" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Diji" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Bere" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Naagu ka dii biyoo dijoo ra." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Naagu ka biyoo zumandi." @@ -1277,29 +1279,29 @@ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka kosongu alhaali tonton biyoo ga." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Naagu ka jinde tonton biyoo kul ga." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Honnayyan" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Bebbeerandiyan" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Lokey naagu nda nor nungu kaŋ ra n' ga baa ka biyoo yobu." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee bii-biyya." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Naagu ka cenda beene ka biyoo manandi wala ganda k'a moorandi." @@ -1548,17 +1550,17 @@ msgstr "Hewkur" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka hewkur šigifa tee ni biyoo boŋ." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Telewižoŋ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo jerey himandi sanda telewižon ra." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Naagu ka biyoo himandi sanda telewižoŋ ra." diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index 6b05c0dfc..bfc2ef5cb 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:52+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "I ri" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -625,221 +625,221 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Në rregull… Le të vizatojmë këtë!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Doni vërtet të dilet?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Po, mbarova!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Jo, kthemëni mbrapsht!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nëse dilet, do të humbni vizatimin tuaj! Të ruhet?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Po, ruaje!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Jo, mos e vra mendjen për ta ruajtur!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Të ruhet vizatimi juaj së pari?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "S’hapet dot ai vizatim!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "S’ka kartela të ruajtura!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Të shtypet vizatimi juaj tani?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Po, shtype!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Vizatimi juaj u shtyp!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u shtyp dot!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "S’mundeni ende të shtypni!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Të fshihet ky vizatim?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Po, fshije!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Jo, mos e fshi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Vizatimi juaj u eksportua!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF-i për diapozitivat tuaj u eksportua!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! Vizatimi juaj s’u eksportua dot!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Na ndjeni! GIF-i juaj për diapozitiva s’u eksportua dot!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Luaje”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "U mbyll zëri." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "U hap zëri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Ju lutemi, pritni…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Fshije" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "Eksportim" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Luaje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "Eksportim si GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Pasuesi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Të zëvendësohet vizatimi me ndryshimet tuaja?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Po, zëvendësoje të vjetrin!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në kartelë të re!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Zgjidhni vizatimin që doni, mandej klikoni mbi “Hape”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" "Përzgjidhni 2 ose më tepër vizatime, për t’i shndërruar në një GIF të " "animuar." -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Përzgjidhni një ngjyrë prej vizatimit tuaj." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë." @@ -881,31 +881,31 @@ msgstr "" "Klikoni afër skajit të vizatimit tuaj për të ulur grila dritareje përmbi të. " "Lëvizni pingulthi për të hapur ose mbyllur grilat." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blloqe" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Shkumës" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Pikim" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark, për ta bërë vizatimin si me kuadrate." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth për ta kthyer vizatimin si të ishte bërë " "me shkumës." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të prodhohet efekti i pikimit." @@ -999,30 +999,30 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të krijohet te vizatimi efekti i " "relievit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Ndriçoje" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Errësoje" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të bëhen më të ndritshme pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhet më i ndritshëm krejt vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të bëhen më të errëta pjesë të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhet më i errët krejt vizatimi juaj." @@ -1062,15 +1062,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Gdhendje" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohen rregullsi të përsëritura. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të rrethohet me rregullsi të përsëritura." @@ -1178,19 +1180,19 @@ msgstr "Bojë Metalike" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet me ngjyrë metalike." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Pasqyroje" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Ktheje në anë tjetër" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikoni që të bëhet një figurë e pasqyruar." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikoni që vizatimi të kthehet me kokë poshtë." @@ -1305,29 +1307,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klikoni që të shtohet zhurmë te krejt vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivë" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikoni te cepat dhe tërhiqeni deri ku doni të shformohet vizatimi." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikoni që të shndërrohet vizatimi juaj në negativ." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni sipër për zmadhim, ose tërhiqeni poshtë për zvogëlim " @@ -1584,11 +1586,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni që në vizatimin tuaj të krijohet një hinkë shtjelle." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për t’i bërë pjesë të vizatimit tuaj të duken si të " "ishte në televizor." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikoni për ta bërë vizatimin të duket si të ishte në televizor." diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 2658d5b1b..82a859207 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -692,116 +692,116 @@ msgstr "Добро онда… Хајде да наставимо са црта # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Стварно желиш да завршиш?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, завршено је!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, врати ме!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сачувај је!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не желим да сачувам!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Прво да сачуваш своју слику?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу да отворим ту слику!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "У реду" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема сачуваних датотека!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Сада штампаш своју слику?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, одштампај!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Не можеш још да штампаш!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Обрисати ову слику?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, обриши је!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не бриши је!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -809,14 +809,14 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -824,117 +824,117 @@ msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштам # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Играј“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Утишан звук" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Укључен звук." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Играј" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Изабери боју." @@ -981,29 +981,29 @@ msgstr "" "правац да дигнеш или спустиш завесе." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Грубо" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Креда" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Цури" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Кликни и померај миша да би огрубео слику." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж кредом." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1123,35 +1123,35 @@ msgstr "Рељефно" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би слика постала рељефна." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Посветли" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Потамни" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се посветлили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се посветлила цела твоја слика." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се потамнили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." @@ -1190,18 +1190,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савијеш ћошак стрнице." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1328,22 +1328,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликни и померај миша да сликаш металик бојама." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Обрни" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке." @@ -1478,32 +1478,32 @@ msgstr "Кликни и померај мишем за додавање шум msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Кликни и додај шум на целу слику." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Зумирај" # -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Кликни на угао и повуци миша тамо где желиш да затегнеш слику." # -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Кликни да би твоја слика постала супротних боја." # -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликни и повуци на горе да увећаш или повуци на доле да умањиш слику." @@ -1803,19 +1803,19 @@ msgstr "Торнадо" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликни и привуци цртеж торнада твојој слици." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Телевизор" # -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." # -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Кликни и померај миша да би слика изгледала као да је на телевизору." diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 6ec22b4ab..8a8da26db 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -692,116 +692,116 @@ msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, završeno je!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubićeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj je!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne želim da sačuvam!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "U redu" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, odštampaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, obriši je!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne briši je!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš levo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -809,14 +809,14 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -824,117 +824,117 @@ msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Igraj“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Utišan zvuk" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Uključen zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Igraj" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Izaberi boju." @@ -981,29 +981,29 @@ msgstr "" "pravac da digneš ili spustiš zavese." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Grubo" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kreda" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Curi" # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi ogrubeo sliku." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1123,35 +1123,35 @@ msgstr "Reljefno" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi slika postala reljefna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Posvetli" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Potamni" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se posvetlili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se posvetlila cela tvoja slika." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se potamnili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." @@ -1190,18 +1190,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" # -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." # -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1329,22 +1329,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomeraj miša da slikaš metalik bojama." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Obrni" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi obrnuo sliku naopačke." @@ -1479,32 +1479,32 @@ msgstr "Klikni i pomeraj mišem za dodavanje šuma na delu slike." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klikni i dodaj šum na celu sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zumiraj" # -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni na ugao i povuci miša tamo gde želiš da zategneš sliku." # -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikni da bi tvoja slika postala suprotnih boja." # -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikni i povuci na gore da uvećaš ili povuci na dole da umanjiš sliku." @@ -1805,19 +1805,19 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i privuci crtež tornada tvojoj slici." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Televizor" # -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." # -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi slika izgledala kao da je na televizoru." diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index c63477e4d..0240fe32b 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -616,229 +616,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Leres badé kaluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Muhun. Tos réngsé!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Teu kétang, wangsul deui!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Mun anjeun atosan, gambarna bakal leungit! Simpen ulah?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Muhun, simpen!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Wios, teu kedah disimpen!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpen heula gambarna?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gambarna teu tiasa dibuka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Heug" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Teu aya berkas gambar simpenan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Citak gambarna ayeuna?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Muhun, citak!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anjeun can tiasa nyitak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Muhun, hapus baé!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ulah, ulah dihapus!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sora dibekem." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sora teu dibekem." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Pilih warna." @@ -878,30 +878,30 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kapur" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -990,29 +990,29 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 -#, fuzzy -msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 -msgid "Click to lighten your entire picture." -msgstr "" - #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy -msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." #: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +msgid "Click to lighten your entire picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1049,15 +1049,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " -msgstr "" +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1156,19 +1157,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1266,27 +1267,27 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1532,17 +1533,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 8379b9b5d..75074347d 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Okej.. Vi fortsätter med att rita den här!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jag är färdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, ta mig tillbaka!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Om du avslutar så kommer du att förlora bilden! Vill du spara den?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, spara den!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, spara inte!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Spara bilden först?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan inte öppna den här bilden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finns inga sparade filer!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ut den!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan inte skriva ut än!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, ta bort den!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, ta inte bort den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Tyst läge." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Välj en färg från din ritning." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Välj en färg." @@ -885,28 +885,28 @@ msgstr "" "Klicka mot kanten av din bild för att dra persienner över den. Rör musen " "vinkelrätt för att öppna eller stänga persiennerna." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Block" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Krita" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Droppa" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden kantig." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till kritteckning." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra så att bilden \"droppar\"!" @@ -996,27 +996,27 @@ msgstr "Relief" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra bilden till en relief." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Ljusare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Mörkare" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild ljusare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild ljusare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." @@ -1055,15 +1055,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Figursågning" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Klicka för att täcka din bild med repetitiva mönster." @@ -1168,19 +1170,19 @@ msgstr "Metall" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med metallfärg." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicka för att vända bilden upp-och-ner." @@ -1288,29 +1290,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Klicka för att lägga till brus till hela din bild." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klicka på hörnen och dra där du vill att sträcka bilden." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klicka för att göra om bilden till ett negativ." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klicka och dra uppåt för att zooma in eller dra nedåt för att zooma ut " @@ -1559,18 +1561,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita en tornado på din bild." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicka för att få din bild att se ut som om den var på tv." diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index edf01049e..669546700 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -625,227 +625,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "SAWA… Tuendelee kuchora hii!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Una uhakika unataka kutoka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ndiyo, Nimemaliza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Hapana, nirudishe nyuma!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukitoka, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ndiyo, ihifadhi!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hapana, usihangaike kuihifadhi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Picha hiyo haifunguki!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chapisha picha yako sasa hivi?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ndiyo, ichapishe!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pado huwezi kuchapisha!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ndiyo, ifute!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hapana, usiifute!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kumbuka kutumia kitufe cha kulia cha kipanya!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sauti imezimwa." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Cheza" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Chagua rangi." @@ -888,25 +888,25 @@ msgstr "" "Bofya kuelekea ukingoni mwa picha yako kuvuta shata za dirisha juu yake. " "Sogeza kimstatili kufungua au kufunga shata." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Matofali" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Chaki" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Dondosha" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuweka miraba midogo kwenye picha." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1015,31 +1015,31 @@ msgstr "Tunisha" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kutunisha picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Punguza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Koleza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." @@ -1076,17 +1076,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Kamba" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "Paka rangi ya chuma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bofya na kokota kipanya kupaka kwa rangi ya chuma." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Kioo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Geuza" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bofya kugeuza picha pindu." @@ -1336,29 +1336,29 @@ msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza kelele picha yako." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Bofya kuongeza kelele kwenye picha yako yote." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Taswira" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Tutusha" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Bofya kwenye kona na kokota unapotaka kutanua picha." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Bofya kufanya mchoro kuwa negativu yake." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Bofya na kokota juu kututuza au kokota chini kufifiza kwenye picha." @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Kimbunga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bofya na kokota kuchora faneli ya kimbinga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "Luninga" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bofya kufanya picha ionekane kama iko kwenye luninga." diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 9543cc908..4cc66eea7 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -622,235 +622,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "அப்ப சரி.. தொடர்ந்து இந்தப் படத்தை வரைவோம்!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ஆம், சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "சரி" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ஆம், அச்சிடு!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "ஒரு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுங்க." @@ -891,25 +891,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "கற்கள்" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "சுண்ணக் கட்டி" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ஒழுகு" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தைக் கட்டம் கட்டமாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" "ஏதேனும் ஒரு இடத்தில் சொடுக்கி இழுத்தால், படம் சுண்ணாம்புக் கட்டி கொண்டு வரைந்தது போல் " "மாறும்." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1020,31 +1020,31 @@ msgstr "புடை" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தைப் புடைக்கச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "வெளிர்" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "கருமை" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளை வெளிரச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழு படமும் வெளிரும்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளில் கருமை கூட்டலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." @@ -1082,17 +1082,17 @@ msgid "" msgstr "" "பின்னணி வண்ணம் ஒன்றைத் தெரிவுசெய்த பின் சொடுக்கினால், பக்கத்தின் மூலையைத் திருப்பலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "உலோகப் பூச்சு" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், உலோக வண்ணத்தில் வரையலாம்." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "ஆடி" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "தலைகீழ்" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "சொடுக்கினால், கண்ணாடிப் படிமம் ஒன்று உருவாகும்." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "சொடுக்கினால் படம் தலைகீழாகும்." @@ -1345,31 +1345,31 @@ msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் இரைச்சலைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தைப் புடைக்கச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை எதிர் வண்ணத்துக்கு மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." @@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "தொலைக்காட்சி" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "" "television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index a1f2e970c..7f3f239de 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -622,227 +622,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr " సరే మరి ... దీనిని చిత్రిస్తూ ఉందాం. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "అవును ,నా పని అయ్యిపోయిండి!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "అవును దాచండి" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ఒద్దు, దాచావలీసిన అవసరం లేదు!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "సరె" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "అవును చెరపండి" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ఒద్దు ! చెరపకండి !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ప్లే/ఆడుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "మౌనముగా చెయ్యబడినది." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "మౌనము తోలిగించుట." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ఓపెన్/తెరుచుకోనుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "చంద్రిక రంగు." @@ -885,25 +885,25 @@ msgstr "" "విండో బ్లిన్డ్స్ ని లాగుటకు చిత్రము యొక్క మూల ఫై క్లిక్ కొట్టుము.బ్లిన్డ్స్ ని తెరుచాటకు లేదా మూయుటకు " "సమంతరముగా జరుపుము." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "మొద్దులు" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "సుద్ద" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "కార్చు" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "చిత్రమును ఖండ ఖండ ముద్దలుగా చేయ్యుటకు దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "చిత్రమును శీమ సున్నము తో గిసిన చిత్రముల మార్చుటకు, దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1011,31 +1011,31 @@ msgstr "గుబకలుగల" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "చిత్రానికి వక్ర రేక కల్పన వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ప్రకాశింపజేయు" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "చీకటి చేయు" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను లేత కాంతి మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి లేత కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను ముదురుగా మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." @@ -1073,16 +1073,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచుకోండి మరియు కాగితము తిప్పుటకు ములలో క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "లోహము యొక్క రంగు" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "మీ చిత్రానికి లోహము యొక్క రంగు వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "అద్దం" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "తిరగావేయ్యు" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ఒక దర్పణ చిత్రం కోసం క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి" @@ -1334,29 +1334,29 @@ msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్ర msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి శబ్దమ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "దృష్టి " -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "సమీప వీక్షణం" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "చిత్రాని సాగదియుటకు మూలల వద్ద క్లిక్ చేసి లాగుము" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "మీ చిత్రానికి వ్యతిరేక గుణం అమద్చడానికి వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "క్లిక్ చేసే,సమీప వీక్షణ చేయడానికి బయటకు లాగండి నిరసమీప వీక్షణ చేయడానికి లోపటికి లాగండి." @@ -1620,17 +1620,17 @@ msgstr "గాలివాన " msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "చిత్రానికి గాలివాన సుడిని వేయుటకు క్లిక్ చేసీ లాగుము." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "టివి" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "మీయొక్క చిత్రము టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ కొట్టండి." diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 454fdceb2..7870e62dd 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -623,227 +623,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ตกลง จากนั้น..... วาดรูปนี้ต่อ" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ใช่, เรียบร้อยแล้ว!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "ไม่ นำฉันกลับ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ใช่ บันทึกมัน" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ไม่,ไม่ต้องบันทึก" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ใช่ ลบมัน" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ไม่ต้องลบ" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "เงียบ" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "ไม่เงียบ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "เลือกสี" @@ -884,25 +884,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "บล็อก" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ชอล์ก" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "หยด" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัวเป็นบล็อกๆ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปเป็นรูปเขียนด้วยชอล์ก" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1010,31 +1010,31 @@ msgstr "ทำให้เป็นภาพนูน" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "สว่าง" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "มืด" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์เพื่อให้ภาพสว่าง" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "คลิ๊กเพื่อให้ภาพสว่างทั้งหมด" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" @@ -1071,16 +1071,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพื่อเปิดมุมของหน้า" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." @@ -1185,19 +1185,19 @@ msgstr "สีโลหะ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "คลิกและลากเมาส์ในการวาดด้วยสีโลหะ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "กลับด้าน" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "พลิก" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง" @@ -1312,30 +1312,30 @@ msgstr "คลิกและย้ายเมาส์เพื่อเพิ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มเสียงรูปภาพทั้งหมด" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "คลิ๊กเพื่อเปลี่ยนภาพวาดของคุณให้กลับสี" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" @@ -1600,17 +1600,17 @@ msgstr "ทอร์นาโด" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรูปกรวยทอร์นาโดบนรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ทีวี" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อทำให้ภาพของคุณดูเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 95a232d54..7ce7254df 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -599,237 +599,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oo. Tapos na ako!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oo. i-save!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hindi. huwag i-save!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "I-save muna ang larawan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Walang nakasave na dokumento!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oo. Ilimbag ito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oo. Burahin ito!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -867,28 +867,28 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Mga Hanay" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Yeso" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Patak" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" @@ -975,27 +975,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Paliwanagin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Padilimin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1032,15 +1032,15 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1139,19 +1139,19 @@ msgstr "Pinta" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Salamin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Baliktarin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1251,27 +1251,27 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1517,17 +1517,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 07a896fe6..56006f0a8 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -622,225 +622,225 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # okay #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "luq" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -878,30 +878,30 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "" # scatter -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "ghomHa'" # melt -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "tet" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" @@ -990,27 +990,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1047,15 +1047,15 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1152,19 +1152,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1260,27 +1260,27 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1520,17 +1520,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 3ef80ee05..691517fc1 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -629,227 +629,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Tamam o zaman... Bunu çizmeye devam edelim!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Evet, işim bitti!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayır, geri götür beni!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Evet, kaydet!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "O resmi açamıyorum!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Evet, yazdır!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Henüz yazdıramazsın!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Evet, sil onu!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayır, silme onu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Ses kapalı." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ses kapalı değil." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Renk seç." @@ -894,25 +894,25 @@ msgstr "" "Resminizin üzerine panjur çekmek için, resmin kenarına tıklayın. Panjuru " "açmak veya kapatmak için dik olarak hareket ettirin." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tebeşir" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Damla damla akıt" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Resmi tıknaz hale getirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -921,7 +921,7 @@ msgid "" msgstr "" "Resmi bir tebeşir çizimine çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1022,31 +1022,31 @@ msgstr "kabarık" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Resmi kabartmak için fareyi tıklatın ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Rengini aç" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Rengini koyulaştır" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Resminin aydınlanmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Resmin tamamını aydınlatmak için tıklayın" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." @@ -1087,16 +1087,16 @@ msgid "" msgstr "" "Bir arka plan rengi seçin ve sayfanın üzerinde köşe açmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1215,19 +1215,19 @@ msgstr "Metal Boya" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Metalik renkle boyamak istediğin yere tıkla ve fareyi sürükle." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla." @@ -1354,31 +1354,31 @@ msgstr "Resminde gürültü eklemek istediğin yere tıkla ve fareyi gezdir." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Resmin tamamına gürültü eklemek için tıklayın." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Köşelere tıkla ve resmi ne tarafa doğru gerginleştirmek istiyorsanız oraya " "doğru sürükleyin." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Boyanı zıttına çevirmek için tıkla." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Resmi büyütmek için fareyi yukarı doğru yada küçültmek için aşağıya doğru " @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "Kasırga" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Resminizde kasırga yapmak istediğiniz yere tıklayın." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "RBütün resmin televizyondaymış gibi olması için tıklayın." diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index c550a10b6..06224a3c2 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "" @@ -593,219 +593,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -843,28 +843,28 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" @@ -951,27 +951,27 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1008,15 +1008,15 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" @@ -1113,19 +1113,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -1221,27 +1221,27 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1479,17 +1479,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index 6de811c1e..916ce7cec 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -625,235 +625,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Afei eye... Ma yɛnkɔso ndorɔ eyi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yiw, mawie!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yiw, fa sie!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, mfa nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Eye" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, tintim!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wontumi ntintim seesie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa no!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi, mpepa no!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae na mia akura no benkum so!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -893,25 +893,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Ntayaa" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Hyirew" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Ma no nwin" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ keseɛ." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nyɛ sɛ hyirew." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1020,30 +1020,30 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Ma ani nhoa" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Ma ani nnum" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." @@ -1083,16 +1083,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr "Ahosu" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Ahwehwɛ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Si ne tiri ase" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase." @@ -1330,29 +1330,29 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -1628,18 +1628,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index afb4c7bc6..09a8924ea 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:08+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -629,228 +629,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добре, продовжуємо малювати!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я завершив!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Ні, хочу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, зберегти!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ні, не потрібно зберігати!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Немає збережених малюнків!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, роздрукувати!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ви поки не можете друкувати!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, вилучити!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ні, не вилучати!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Звук заглушено." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Слайд-шоу" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка." -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Виберіть колір." @@ -893,32 +893,32 @@ msgstr "" "Пересувайте вказівник у перпендикулярному напрямку, щоб засунути або " "розсунути штори." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Мозаїка" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Крейда" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Капання" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "мозаїку." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "малюнок крейдою." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб змусити малюнок потекти." @@ -1018,31 +1018,31 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити малюнок " "рельєфнішим." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Світліше" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Темніше" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити світлішими " "частини вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб освітлити весь малюнок." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити темнішими частини " "вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок." @@ -1081,16 +1081,18 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Візерунок" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Щоб намалювати малі цеглини, натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник. " -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші, щоб оточити ваш малюнок візерунком, що повторюється." @@ -1201,19 +1203,19 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Клацніть та протягніть мишу, щоб фарбувати металевим кольором." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Дзеркало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Клацніть, щоб зробити дзеркальне відбиття малюнка." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами." @@ -1330,31 +1332,31 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Клацніть і шум додасться на весь малюнок." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші у куті і перетягніть вказівник, щоб розтягнути малюнок " "у відповідному напрямку." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Клацніть, щоб перетворити малюнок на його негатив." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник вгору, щоб збільшити ваш " @@ -1620,11 +1622,11 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб намалювати вихор на " "вашому малюнку." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ТБ" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб ваш малюнок виглядав як " "зображення у телевізорі." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Клацніть, щоб Ваш малюнок виглядав як телевізійний." diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index f8a3f874b..038374e1d 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ٹھیك ہے، اسے بنانا جاری ركھیں!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ٹھیك ہے" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "آواز بند كیا گیا۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز شروع كیا گیا۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "پلے" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” كھولیں “پر كلك كریں۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "رنگ چنیں۔" @@ -891,25 +891,25 @@ msgstr "" "اپنی تصویر كے اوپر ونڈو بلائنڈ كو كھینچنے كے لئے اس كے كنارے كی طرف كلك " "كریں٫ بلائنڈس كو كھولنے اور بند كرنے كے لئے اسے عمودی طور سے گھمائیں۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "بلاكس" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "كھڑیا" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "ڈریپ" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "تصویر كو بلاكی بنانے كے لئے ماؤس كے اطراف كلك كریں اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" ".تصویر كو چاك ڈرائینگ میں بدلنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك كریں اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1023,33 +1023,33 @@ msgstr "ایمبوس" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "تصویر كو ایمبوس كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "ہلكا كریں" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "گہرا كریں" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو ہلكا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو ہلكا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو گہرا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -1088,17 +1088,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے كونے كو موڑنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "دھات پینٹ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "دھاتی رنگ سے پینٹ كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "مرر" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "فلپ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "مرر امیج بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصویر كو اوندھا كرنے كے لئے جھٹكے۔" @@ -1352,30 +1352,30 @@ msgstr "اپنی تصویر كے كچھ حصوں میں آواز ڈالنے كے msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "پوری تصویر میں آواز ڈالنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "پرسپیكٹیو" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "تصویر كے كونوں پر كلك كریں اور جہاں آپ اسے پھیلانا چاہتے ہیں وہی پر كھینچے۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "اپنی پینٹینگ كو منفی میں بدلنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "تصویر پر كلك كریں اور اسے زوم ان اوپر كی طرف تك كھینچے یا زوم آوٹ تك نیچے " @@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "ٹورنیڈو" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "آپ كی تصویر پر ٹورنیڈو فنیل بنانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "ٹی وی" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "تصویر ٹی وی پر ہے ایسے دیكھانے كے لئے كلك كریں۔" diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 1f0b27fdd..4f464c73e 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -632,237 +632,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Zwo luga... Kha ri bvele phanḓa na u ola hetshi." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, Ndo fushea!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! " "tshivhulungeni" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, tshi vhulungeni!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Zwoluga" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, tshiphirintheni!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, tshi thutheni!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -904,26 +904,26 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Dzibuḽoko" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tshoko" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Shotha" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu umona u ita uri tshifanyiso tshivhe buḽoko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u rembulusa tshifanyiso nga u tou ola nga " "tshoko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1041,33 +1041,33 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Vhonadza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Swifhadza" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" @@ -1109,17 +1109,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -1235,19 +1235,19 @@ msgstr "Pennde" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Tshivhoni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Monisa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi." @@ -1364,30 +1364,30 @@ msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" @@ -1685,11 +1685,11 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index 0726af524..b82d3be1b 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Va bon... Nemo vanti co' cuesto!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vusto dabon nar fora?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, a gò fenìo." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Nò, méneme indrìo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se te và fora te perdarà el to dixegno! Vusto salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salvémoƚo!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nò, no ocor salvarlo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvémio prima el to dixegno?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No se pol vèrxar sto dixegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Va bon." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "No ghe xé files salvài!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vusto stanpar el to dixegno dèso?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stanpemo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No te pol gnancora stanpar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, scanceƚemo!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nò, no stà scanseƚar!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Raméntete de doparar el boton drèto de 'l mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Desernisi i dixegni che te vol, e 'pò clica \"Mostra\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Sonòro destuà." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonòro inpisà." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Desernisi el dixegno che te vol, e 'pò clica \"Vèrxi\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Desernisi un coƚor." @@ -890,25 +890,25 @@ msgstr "" "Clica vèrso el bordo de 'l to dixegno par tirar na coltrina. Movi in " "perpendìcoƚo par vèrxar e sarar ƚe coltrine." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Blòchi" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Gèso" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Giosa" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farlo a blòchi." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Clica e strasina so 'l dixegno par farla cofà un dixegno a geseto." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1017,31 +1017,31 @@ msgstr "Sgionfa" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Clica e strasina par sgionfar i segni" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Sčiarisi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Scurisi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clica e strasina sora el dixegno par sčiarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clica par sčiarar tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par scurir porsion de 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" @@ -1079,15 +1079,17 @@ msgid "" msgstr "" "Desernisi un coƚor de sfondro e clica par voltar el canton de ƚa pàxena." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Traforo" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clica par métar intorno a 'l to dixegno decorasion ripeteste." @@ -1194,19 +1196,19 @@ msgstr "Mètal" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e strasina par dixegnar co' un coƚor metaƚixà." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Spècio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Rabalta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clica par far na porsion in spècio." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica par rabaltar el dixegno sotosora." @@ -1325,30 +1327,30 @@ msgstr "Clica e strasina par xontar desturbo so porsion de 'l to dixegno." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Clica e strasina par xontar desturbo so tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Prospetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clica i cantoni e strasina vèrso indove che te vol strucar ƚa prospetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clica par far tuto el to dixegno in negadivo." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e trasina in suxo par sgrandar o in xoxo par redùxer." @@ -1612,18 +1614,18 @@ msgstr "Tornado" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar na bisaboa so 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica par canbiar tuto el to dixegno cofà el fuse in tivixion." diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index ba7b33b24..6dc27671e 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -627,227 +627,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Vậy... Hãy cứ vẽ ở đây !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Cháu có thực sư muốn thoát không?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Rồi thì có !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Chưa, lùi lại đi." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nếu thoát thì ảnh của cháu bị mất ! Có lưu không?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Lưu đi." -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Không lưu." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Trước tiên nên lưu hình ảnh này ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Không mở được ảnh đó !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Không có tập tin nào được lưu." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "In ấn hình ảnh này ngày bây giờ ?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "In đi." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Cháu chưa có thể in !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Xoá ảnh này ?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Xoá đi." -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Không xoá." #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hãy nhớ để dùng cái nút bên trái trên con chuột." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chọn những hình ảnh đã muốn, sau đó bấm nút « Chạy »." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Âm câm." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Âm bỏ cấm." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Ảnh chiếu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay hình ảnh bằng các thay đổi của cháu không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Thay thế cái cũ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, lưu một tập tin mới." #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chọn hình ảnh mà cháu muốn, sau đó bấm nút « Mở »." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Kén một màu." @@ -890,26 +890,26 @@ msgstr "" "Ấn chuột gần cạnh của hình ảnh để kéo cái mành qua nó. Di chuyển vuông gốc " "để mở hay đóng cái mành." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Khối" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Phấn" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Nhỏ giọt" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh có hiệu ứng khối." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -918,7 +918,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để làm cho hình ảnh là bản vẽ phấn." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1023,31 +1023,31 @@ msgstr "Làm nổi" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm nổi hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Nhạt hơn" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Tối hơn" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm nhạt hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ấn để làm nhạt hơn toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm tối hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." @@ -1084,17 +1084,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chọn một màu nền, sau đó ấn chuột để gấp góc của trang." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1208,19 +1208,19 @@ msgstr "Sơn kim" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ấn và kéo chuột để sơn bằng một màu kim loại." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Gương" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Lật" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ấn để tạo một hình phản chiếu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ấn để quay hình lộn ngược." @@ -1344,29 +1344,29 @@ msgstr "Ấn và di chuyển chuột để tăng nhiễu trên phần của hìn msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Nhấn vào để tăng nhiễu trên toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Phối cảnh" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Thu/Phóng" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Nhấn vào góc và kéo để kéo giản hình ảnh ở nơi đó." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nhấn vào để chuyển đổi bức sơn sang bản âm." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nhấn vào và kéo lên để phóng to, hoặc kéo xuống để thu nhỏ hình ảnh." @@ -1632,17 +1632,17 @@ msgstr "Bão táp" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ một cái phễu bão táp trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nhấn vào để làm cho bức ảnh hình như trên TV." diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 25cab3c76..723d56a32 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -634,235 +634,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D' acoird... continouwans a dessiner dabôrd!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oyi, dj' a fini!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Neni, rivnans en erî!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oyi, el schaper!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "'l est bon" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer voste imådje?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oyi, l' imprimer!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oyi, el disfacer!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Neni, nén l' disfacer!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -902,26 +902,26 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Cwårés" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Croye" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Gotes" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e ptits cwårés." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje come dessinés " "al croye" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1040,30 +1040,30 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Aclairi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Noeri" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." @@ -1104,17 +1104,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -1231,19 +1231,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Muroe" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Cou dzeu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt." @@ -1358,30 +1358,30 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." @@ -1666,18 +1666,18 @@ msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index 1d400d911..7a4a57286 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Baxna! leeggi ñu rëdë suñu natal!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Da nga bëgg bayi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Waaw, def na ko!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Deedeet, ñu delu ci!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Soy bayi, di ñak sa naatal! Ñu deñc ko?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Waaw, ñu deñc ko!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Deet, jarul sakanal!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Mënuñu ubbi natal bi!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Deegë na" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sotilu leeggi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Mënogoko sotilu leeggi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Waaw, dindi ko !" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Deedeet, buko dindi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tanal naatal yu la nex , te nga bëss ci “Ñu dor“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Son bu ñu dag" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "son bu suffe" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tannal naatal yu la nex, te nga bëss ci “Ubbi“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Tanal ap kulor. " @@ -888,25 +888,25 @@ msgid "" msgstr "" "Bëssël ci sa catu naatal ngir tej ko. Xëtël ngir nga ubi ko wala nga tëj ko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "saam" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Kere" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Tok tok" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ay sam." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -914,7 +914,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi natal bi ak kare." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "" "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga def melo giriyas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Leral" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Lëndëmal" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga yolomal sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Bëssël ngir yolomal sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ngir lëndëmël yen pac ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." @@ -1078,15 +1078,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "Melo bant" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Bëssël ngir wërële sa naatal bi ak ay melo yi ñëwat." @@ -1192,19 +1194,19 @@ msgstr "Penturu weñ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bëssël te diri ak jinax bi ngir pentur ak kuloru weñ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Seetu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Këpp" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf." @@ -1324,30 +1326,30 @@ msgstr "Bëssël te diri ngir yok ay lënt ci yen pac ci sa natal bi." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Bëssël te diri ngir yok lënt ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Mbebet" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Bëssël ci bor naatal bi te diri ko ba fi ga bëgë yok sa toluway natal bi." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci negatif fam." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Bëssël te diri ba ci zumu bu yaatu wala ci suuf ngir am zum bu tuti ci sa " @@ -1612,17 +1614,17 @@ msgstr "Dënnë" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir sa natal bi mel ni calawer bu an ak dënnë" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bëssëlngir sa naatal bi nuro tele." diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index d89cf4c89..a0b7703fa 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -630,237 +630,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile ke... Masiqhube ngokuzoba esi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ewe, ndigqibile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ewe, uyagcinwa!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ewe, wushicilele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ewe, uyacinywa!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayi, ungawucimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -900,25 +900,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Iibloko" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Ngokwetshokhwe" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Vuzisa" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze wenze umfanekiso ube njengeebloko." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ube ngumzobo " "onjengetshokhwe." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1030,30 +1030,30 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Yenza kukhanye" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Yenza sabumnyama" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." @@ -1093,16 +1093,16 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Ipeyinti" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Umfanekiso wesipili" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Guqula icala lomfanekiso" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi." @@ -1340,29 +1340,29 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -1640,18 +1640,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 #, fuzzy msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index d16e51165..768a2a45e 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -621,227 +621,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Vesta daal.. ¡kuún naal kue!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bliy!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡ah, loó sobbaá!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Yénta, naá last naá loó xhognay!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "ah" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Ah, Te doót naá!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Ye´nta, naá te doót liy!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Toóg saá beés ha." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Mte tey" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"Sahal laa\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Kuan saa niey " @@ -882,25 +882,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Tiza" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Laá yiíy" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cuadricular la imagen." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen parezca hecha con tiza." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1011,31 +1011,31 @@ msgstr "Bajorrelieve" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para hacer un bajorrelieve con la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Toób va lo güis " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Toób lo yaál" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Gash mdin xha loo nit." @@ -1073,15 +1073,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Kuan xha niey xha mtete kuy." @@ -1186,19 +1188,19 @@ msgstr "Kuúy saá nie yiíb" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metalizado." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "toób diif espej ah" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "teé yeéc ha" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec." @@ -1316,29 +1318,29 @@ msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Li lut o li mach ah" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kuan xha nie mon ner mtete kuy." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." @@ -1596,17 +1598,17 @@ msgstr "Bí" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Gash ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Gahs kue xha güiy lo TV" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index af448d70f..857649edd 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 16:57+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -626,227 +626,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "好了... 我们继续画这个!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你真的要退出吗?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "OK!画完了!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "不,我要返回!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "是的,保存!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,现在不存。" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片啊!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "好的" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件啊!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "现在打印你的图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "是的,打印!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你还不能打印耶!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "是的,擦掉!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,不要擦掉!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "记住使用鼠标左键!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "静音。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "请等待..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "退回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要更改图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "从绘画中选择一种颜色。" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "选择一种颜色。" @@ -887,25 +887,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "点击你画的边缘,有百叶窗效果。上下移动,打开或关闭百叶窗。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "拼块" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "粉笔" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "水滴" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -913,7 +913,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1014,31 +1014,31 @@ msgstr "凸起" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片凸起。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "变亮" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "变暗" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "单击使图片整体变亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "单击使图片整体变暗。" @@ -1075,15 +1075,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "浮雕效果" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "点击和拖拽来重复图样" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "点击让这些重复图样围绕你的画" @@ -1186,19 +1188,19 @@ msgstr "金属质感" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "单击然后移动鼠标画金属质感效果。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "镜子" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "单击做出镜像。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "点击使图片上下翻转。" @@ -1316,29 +1318,29 @@ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "透镜" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "缩小" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "单击画面角落然后将其拉拽到你想要的位置" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "单击使你的画变为底片" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "单击然后向上拖拽放大,向下拖拽缩小。" @@ -1597,17 +1599,17 @@ msgstr "龙卷风" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "单击和滑动鼠标画龙卷风。" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "电视机" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "点击拖动鼠标,使你的作品看起来像在电视里一样。" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "单击使你的图画看起来像在电视机里。" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index efc2941d7..3a5de3255 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "很好,讓我們繼續來畫這張圖吧!" # Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你確定要離開嗎?" @@ -757,69 +757,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?" # msgid "Yes, I'm done!" # Quit prompt positive response (quit) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "好,我做完了!" # Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "不,讓我回去!" # Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "好,把它存起來!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,別存了!" # Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?" # Error opening picture #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "沒辦法打開這個圖畫!" # Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "好的" # Notification that 'Open' dialog has nothing to show #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "沒有已經儲存的檔案!" # Verification of print action #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "好,印出它來!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" @@ -827,47 +827,47 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你還沒辦法列印喔!" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "好,刪除它吧!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,別刪除它!" # Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -895,73 +895,73 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Let user choose images: # Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。" # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "靜音" # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "下一個" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -969,17 +969,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -995,28 +995,28 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "挑選一個顏色" @@ -1058,25 +1058,25 @@ msgid "" "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "在圖片上拉出一個百葉窗。垂直移動可以打開或關上百葉。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "馬賽克" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "粉筆" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "水滴" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫有馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "按著並移動滑鼠來產生粉筆的痕跡。" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1186,31 +1186,31 @@ msgstr "浮雕" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "按著並移動滑鼠來彎折圖畫。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "變淺" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "變深" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變明亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變明亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" @@ -1250,15 +1250,17 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "鏤空" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "按一下使整張圖布滿重複的鏤空樣式。" @@ -1361,19 +1363,19 @@ msgstr "金屬筆" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出金屬的顏色。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "左右對稱" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "上下翻轉" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。" @@ -1493,29 +1495,29 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生雜訊。" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生雜訊。" -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "視角" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "變焦" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫變成浮雕。" -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "按一下來使畫筆的顏色轉變成相反顏色。" -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "按著並往上移動滑鼠來拉近圖案,或往下移動來拉遠圖案。" @@ -1781,17 +1783,17 @@ msgstr "龍捲風" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一個龍捲風到你的圖上。" -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "電視" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "按一下來使圖畫像是在電視裡面。" diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index b6a7c57af..276297e83 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 23:36-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8184 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8285 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -633,227 +633,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile-ke... Asiqhubeke sidwebe lena!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2205 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ngabe ufuna ukuphuma ngempela na?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2208 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yebo, sengiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2198 ../tuxpaint.c:2225 +#: ../tuxpaint.c:2211 ../tuxpaint.c:2238 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha, ngibuyisele emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2202 +#: ../tuxpaint.c:2215 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uma uphuma, uzolahlekelwa isithombe sakho! Sisigcine na?" -#: ../tuxpaint.c:2203 ../tuxpaint.c:2208 +#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yebo, sigcine!" -#: ../tuxpaint.c:2204 ../tuxpaint.c:2209 +#: ../tuxpaint.c:2217 ../tuxpaint.c:2222 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha, ungazihluphi ukusigcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2207 +#: ../tuxpaint.c:2220 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gcina isithombe sakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2212 +#: ../tuxpaint.c:2225 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikwazi ukuvula leso sithombe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2229 ../tuxpaint.c:2236 -#: ../tuxpaint.c:2245 ../tuxpaint.c:2250 +#: ../tuxpaint.c:2228 ../tuxpaint.c:2233 ../tuxpaint.c:2242 ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2258 ../tuxpaint.c:2263 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2219 +#: ../tuxpaint.c:2232 msgid "There are no saved files!" msgstr "Awekho amafayela agciniwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2223 +#: ../tuxpaint.c:2236 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngabe uyasiphrinta isithombe sakho manje?" -#: ../tuxpaint.c:2224 +#: ../tuxpaint.c:2237 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yebo, phrinta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2228 +#: ../tuxpaint.c:2241 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2232 +#: ../tuxpaint.c:2245 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2235 +#: ../tuxpaint.c:2248 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Awukwazi ukuphrinta okwamanje!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2239 +#: ../tuxpaint.c:2252 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2240 +#: ../tuxpaint.c:2253 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yebo, sicime!" -#: ../tuxpaint.c:2241 +#: ../tuxpaint.c:2254 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha, ungasicimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2244 +#: ../tuxpaint.c:2257 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa inkinobho yemawusi yangasesinxeleni!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2248 +#: ../tuxpaint.c:2261 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2249 +#: ../tuxpaint.c:2262 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2253 +#: ../tuxpaint.c:2266 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" -#: ../tuxpaint.c:2254 +#: ../tuxpaint.c:2267 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2258 +#: ../tuxpaint.c:2271 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Dlala”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2467 +#: ../tuxpaint.c:2480 msgid "Sound muted." msgstr "Umsindo awukho." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2472 +#: ../tuxpaint.c:2485 msgid "Sound unmuted." msgstr "Umsindo ukhona." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3250 +#: ../tuxpaint.c:3263 msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:8187 +#: ../tuxpaint.c:8288 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:8190 +#: ../tuxpaint.c:8291 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:8193 +#: ../tuxpaint.c:8294 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:8196 +#: ../tuxpaint.c:8297 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:8199 +#: ../tuxpaint.c:8300 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:8202 +#: ../tuxpaint.c:8303 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:8205 +#: ../tuxpaint.c:8306 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8971 +#: ../tuxpaint.c:9109 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12636 +#: ../tuxpaint.c:12775 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:12640 +#: ../tuxpaint.c:12779 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13782 +#: ../tuxpaint.c:13922 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13786 +#: ../tuxpaint.c:13926 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13790 +#: ../tuxpaint.c:13930 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:15053 +#: ../tuxpaint.c:15193 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Vula”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:16479 +#: ../tuxpaint.c:16619 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24185 +#: ../tuxpaint.c:24337 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:24197 +#: ../tuxpaint.c:24349 msgid "Pick a color." msgstr "Khetha umbala." @@ -898,26 +898,26 @@ msgstr "" "Chofoza umphetho wesithombe sakho ukudonsela iwindi elibhulayindi kuso. Iya " "phezulu ukuze uvule noma uvale ibhulayindi." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:130 msgid "Blocks" msgstr "Amabhuloki" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Chalk" msgstr "Ushoki" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Drip" msgstr "Consisa" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukwenza isithombe sibe sikwedlana." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:151 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukujikisa isithombe sibe umdwebo " "kashoki." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -1035,33 +1035,33 @@ msgstr "i-emboss" msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Chofoza bese udonsa igundane wenzi isithombe sibeyi-emboss." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:115 msgid "Lighten" msgstr "Khanyisa" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:117 msgid "Darken" msgstr "Yenza kubemnyamana" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Chofoza ukukhanyisa isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." @@ -1101,19 +1101,19 @@ msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Fretwork" msgstr "" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." @@ -1232,19 +1232,19 @@ msgstr "Upende oqinile" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Chofoza udonse imawuzi ukuze upende ngombala oqinile." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:111 msgid "Mirror" msgstr "Isibuko" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:113 msgid "Flip" msgstr "Phenqa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:128 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Chofoza ukuze wenze isithombe sesibuko." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Chofoza ukuphendula isithombe sakho phansi-phezulu." @@ -1378,29 +1378,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Chofoza ukuze unezelele umsindo esithombeni sakho sonke." -#: ../../magic/src/perspective.c:150 +#: ../../magic/src/perspective.c:151 msgid "Perspective" msgstr "Umubono" -#: ../../magic/src/perspective.c:151 +#: ../../magic/src/perspective.c:152 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:152 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Zoom" msgstr "Sondeza" -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:157 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Chofoza emachosheni udonse lapho ufuna ukunwebisa khona isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:158 +#: ../../magic/src/perspective.c:159 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Chofoza ukuze ushintshele upende wakho kunegative." -#: ../../magic/src/perspective.c:160 +#: ../../magic/src/perspective.c:161 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Chofoza bese udonsela phezulu ukuze usondeze noma donsela phansi ukuze " @@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "Isivunguvungu" msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe ushimula wesivunguvungu esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:98 msgid "TV" msgstr "I-TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:104 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:107 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Chofoza ukwenz aisithombe sakho sibukeke engathi sikumabonakude."