Doc refresh: SDL_gfx + MinGW/MSYS2 & French update
This commit is contained in:
parent
78da292624
commit
6f0861bf17
15 changed files with 617 additions and 321 deletions
|
|
@ -197,7 +197,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -216,11 +216,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
|
|
@ -243,6 +243,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
@ -269,7 +280,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -288,11 +299,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
|
|
@ -315,6 +326,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -328,11 +328,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,6 +360,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -403,7 +418,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -426,11 +441,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -458,6 +473,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -197,7 +197,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -216,11 +216,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
|
|
@ -243,6 +243,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
@ -269,7 +280,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -288,11 +299,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
|
|
@ -315,6 +326,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -328,11 +328,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,6 +360,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -403,7 +418,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -426,11 +441,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -458,6 +473,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -200,9 +200,8 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
bibliothèques de dépendance 64bit (x86_64) pour Tux Paint
|
||||
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour
|
||||
la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "pacman", sauf
|
||||
pour SDL_Pango.
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de
|
||||
windows en vue de lister les fichiers DLL (.dll) qui leur sont
|
||||
|
|
@ -222,11 +221,11 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
Nota !Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite.
|
||||
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 64bit
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez
|
||||
réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir
|
||||
une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "64bit". Ouvrez le shell
|
||||
depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW
|
||||
|
|
@ -251,6 +250,17 @@ Compilation et installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Télécharger source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 depuis SDL_gfx's
|
||||
page on Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Télécharger source tar-ball of SDL_1.2.15 depuis libsdl.org.
|
||||
|
|
@ -276,9 +286,8 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
bibliothèques de dépendance 32bit (i686) pour Tux Paint
|
||||
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour
|
||||
la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "pacman", sauf
|
||||
pour SDL_Pango.
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de
|
||||
windows en vue de lister les fichiers DLL (.dll) qui leur sont
|
||||
|
|
@ -298,11 +307,11 @@ Compilation et installation
|
|||
|
||||
Nota !Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite.
|
||||
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 32bit
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez
|
||||
réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir
|
||||
une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "32bit". Ouvrez le shell
|
||||
depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW
|
||||
|
|
@ -327,6 +336,17 @@ Compilation et installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Télécharger source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 depuis SDL_gfx's
|
||||
page on Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Télécharger source tar-ball of SDL_1.2.15 depuis libsdl.org.
|
||||
|
|
@ -722,42 +742,43 @@ Compilation et installation
|
|||
Quelques vieilles versions de macOS peuvent être téléchargées sur la
|
||||
page d'aide d'Apple : https://support.apple.com/en-us/HT211683
|
||||
|
||||
macOS does allow dual booting of multiple versions of the OS, but
|
||||
it's safer and easier to install the old macOS onto a flash drive.
|
||||
Wherever you're installing it, the target drive's partitioniong
|
||||
scheme and partition type must match what the old macOS expects, so
|
||||
use the Disk Utility to partition and format the flash drive
|
||||
accordingly.
|
||||
macOS permet de booter sur plusieurs versions de l'OS, mais c'est
|
||||
préférable et plus facile d'installer le vieux macOS sur une clé.
|
||||
Quelque soit la l'endroit où vous l'installer, le partionnement du
|
||||
disque et le type de partition doivent correspondre à ce qu'attend
|
||||
l'ancien macOS, dès lors utilisez l'utilitaire de partionnement et
|
||||
le format de la clé en accord avec ceci.
|
||||
|
||||
As of this writing, the oldest version of macOS available on Apple's
|
||||
support site is Yosemite 10.10, which expects "GPT (GUID Partition
|
||||
Table)" partitioning scheme instead of the older MBR scheme, and
|
||||
"Mac OS Extended (Journaled)" as the partition type instead of the
|
||||
newer APFS partition type.
|
||||
À ce moment, l'ancienne version de macOS disponible sur le site
|
||||
d'Apple est la Yosemite 10.10, qui un partionnement "GPT (GUID
|
||||
Partition Table)" au lieu de MBR, et "Mac OS Extended (Journalisé)"
|
||||
comme type de partition au lieu du nouveau type APFS.
|
||||
|
||||
Upon launching the installer, if you get a popup about macOS being
|
||||
too old or new to be installed, a bootable installer can be created
|
||||
using the instructions found here:
|
||||
https://support.apple.com/en-mide/HT201372
|
||||
Au lancement de l'installateur, si vous avez un message disant que
|
||||
macOD est trop vieux ou trop récent pour être installé, un
|
||||
installateur bootable peut être créé en suivant les instructions
|
||||
données ici : https://support.apple.com/en-mide/HT201372
|
||||
|
||||
It has been found that macOS can be installed onto the bootable
|
||||
media itself, so you can make the flash drive into a bootable
|
||||
installer then install the old macOS onto the same flash drive.
|
||||
Il apparaît que macOS peut être installé sur le media bootable
|
||||
lui-même, dès lors vous pouvez flasher l'installeur bootable et
|
||||
mettre le vieux macOS sur ce même média.
|
||||
|
||||
Once the old macOS is installed, you may find the Xcode on the App
|
||||
Store is too new to run on the version of the old macOS. Old
|
||||
versions of Xcode can be downloaded from Apple's Developer site in
|
||||
an area accessible with free registration:
|
||||
Une fois l'ancienne version de macOS installée, vous pouvez trouver
|
||||
que le Xcode du App Store est trop récent pour tourner sur la
|
||||
version du vieux macOS. Des anciennes versions de Xcode peuvent être
|
||||
téléchargées sur le site des développeurs d'Apple dans une zone
|
||||
accessible après enregistrement gratuit :
|
||||
https://developer.apple.com/download/more/
|
||||
|
||||
The list of macOS versions and the last version of Xcode compatible
|
||||
with them are laid out nicely on the Wikipedia page on Xcode:
|
||||
https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Version_comparison_table
|
||||
La liste des versions de macOS et de la dernière version de Xcode
|
||||
compatible avec celle-ci a été gentiment mise sur la page Wikipedia
|
||||
sur Xcode : https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Table de comparaison
|
||||
des versions
|
||||
|
||||
And because Xcode is being installed manually, you can skip the step
|
||||
to install the Xcode command line tools (do not run "xcode-select
|
||||
--install") but otherwise build Tux Paint using the same steps
|
||||
described in the earlier part of this document.
|
||||
Comme Xcode a été installé manuellement, vous pouvez sauter l'étape
|
||||
d'installation des outils de commande en terminal (ne pas exécuter
|
||||
"xcode-select --install") mais alors vous compilez Tux Paint en
|
||||
utilisant les mêmes étapes décrites auparavent dans ce document.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -796,11 +817,12 @@ Désinstallation de Tux Paint
|
|||
|
||||
macOS
|
||||
|
||||
Delete "TuxPaint.app" from the "Applications" folder. Data files,
|
||||
including the configuration files, stamps, and saved pictures, may be
|
||||
found in "Bibliothèque/Support d'Application/Tux Paint" (all users)
|
||||
and "/Users/USERNAME/Library/Application Support/TuxPaint" (individual
|
||||
users).
|
||||
Enlevez "TuxPaint.app" du dossier "Applications". Les fichiers de
|
||||
données les fichiers de configuration, les tampons et les images
|
||||
sauvegardées peuvent être trouvées dans "Bibliothèque/Support
|
||||
d'Application/Tux Paint" (pour tous les utilisateurs) et
|
||||
"/Users/USERNAME/Library/Application Support/TuxPaint" pour les
|
||||
utilisateurs individurls.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -116,10 +116,11 @@ Vidéo/Son
|
|||
Le programme tourne en plein écran plutôt que dans une
|
||||
fenêtre.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"fullscreen=no". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--windowed".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "fullscreen=no".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en
|
||||
ligne de commande "--windowed".
|
||||
|
||||
fullscreen=native
|
||||
|
||||
|
|
@ -152,10 +153,11 @@ Vidéo/Son
|
|||
affichages de portait, comme un écran PC orientée comme une
|
||||
tablette.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"orient=landscape". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--orient=landscape".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"orient=landscape". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--orient=landscape".
|
||||
|
||||
native=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -174,11 +176,12 @@ Vidéo/Son
|
|||
d'environnement "SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER" de votre
|
||||
système égale à "1".)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"allowscreensaver=no" or "disablescreensaver=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--disablescreensaver".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"allowscreensaver=no" ou "disablescreensaver=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--disablescreensaver".
|
||||
|
||||
Son
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,10 +191,11 @@ Vidéo/Son
|
|||
sur [Alt] + [S] ne peut pas être utilisé pour réactiver les
|
||||
sons s'ils ont été désactivés à l'aide de cette option.)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nosound=no" or "sound=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--sound".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nosound=no" ou
|
||||
"sound=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--sound".
|
||||
|
||||
nostereo=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -200,10 +204,11 @@ Vidéo/Son
|
|||
ou dans les endroits où un seul haut-parleur ou casque est
|
||||
utilisé.)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nostereo=no" or "stereo=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--stereo".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nostereo=no" ou
|
||||
"stereo=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--stereo".
|
||||
|
||||
Taille de l'interface
|
||||
|
||||
|
|
@ -249,11 +254,12 @@ Souris/Clavier
|
|||
Dans certains environnements, les curseurs sophistiqués
|
||||
posent des problèmes. Utilisez cette option pour les éviter.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nofancycursors=no" or "fancycursors=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--fancycursors".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"nofancycursors=no" ou "fancycursors=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--fancycursors".
|
||||
|
||||
hidecursor=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -263,10 +269,11 @@ Souris/Clavier
|
|||
Ceci est utile pour les appareils à écran tactile, tels que
|
||||
les tablettes PC.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"hidecursor=no" or "showcursor=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--showcursor".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "hidecursor=no"
|
||||
ou "showcursor=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--showcursor".
|
||||
|
||||
Clavier
|
||||
|
||||
|
|
@ -280,10 +287,11 @@ Souris/Clavier
|
|||
soient activées par des enfants qui n'ont pas d'expérience
|
||||
avec les claviers.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"noshortcuts=no" or "shortcuts=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--shortcuts".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "noshortcuts=no"
|
||||
ou "shortcuts=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--shortcuts".
|
||||
|
||||
Souris
|
||||
|
||||
|
|
@ -300,10 +308,11 @@ Souris/Clavier
|
|||
[Ctrl]-[Escape], etc. Ceci est particulièrement utile en
|
||||
mode plein écran.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "grab=no"
|
||||
or "dontgrab=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--dontgrab".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "grab=no" ou
|
||||
"dontgrab=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--dontgrab".
|
||||
|
||||
nowheelmouse=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,10 +320,12 @@ Souris/Clavier
|
|||
souris qui en ont. (Normalement, la molette fait défiler le
|
||||
menu du sélecteur sur la droite.)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nowheelmouse=no" or "wheelmouse=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--wheelmouse".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"nowheelmouse=no" ou "wheelmouse=yes". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--wheelmouse".
|
||||
|
||||
nobuttondistinction=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -329,11 +340,12 @@ Souris/Clavier
|
|||
d'une souris peut être désactivée (ramenant Tux Paint à son
|
||||
ancien comportement) grâce à cette option.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nobuttondistinction=no" or "buttondistinction=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--buttondistinction".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"nobuttondistinction=no" ou "buttondistinction=yes". Dans
|
||||
les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne
|
||||
de commande "--buttondistinction".
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,10 +359,12 @@ Simplification
|
|||
Cliquer, faire glisser et relâcher, voilà tout ce qui sera
|
||||
possible pour dessiner une forme.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"simpleshapes=no" or "complexshapes=yes". In both cases, may
|
||||
be overridden by the command-line option "--complexshapes".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"simpleshapes=no" ou "complexshapes=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--complexshapes".
|
||||
|
||||
nooutlines=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,10 +376,11 @@ Simplification
|
|||
ordinateurs très lents ou affiché sur un écran X-Window
|
||||
distant.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nooutlines=no" or "outlines=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--outlines".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nooutlines=no"
|
||||
ou "outlines=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--outlines".
|
||||
|
||||
uppercase=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -374,10 +389,11 @@ Simplification
|
|||
qui savent lire, mais qui n'ont appris que les majuscules
|
||||
jusqu'à présent.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"uppercase=no" or "mixedcase=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--mixedcase".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "uppercase=no"
|
||||
ou "mixedcase=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--mixedcase".
|
||||
|
||||
Taille initiale du tampon
|
||||
|
||||
|
|
@ -408,10 +424,11 @@ Simplification
|
|||
Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches
|
||||
suivante pour quitter : [Shift] + [Control] + [Escape].
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"noquit=no" or "quit=yes". In both cases, may be overridden
|
||||
by the command-line option "--quit".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "noquit=no" ou
|
||||
"quit=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--quit".
|
||||
|
||||
nostamps=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -423,10 +440,11 @@ Simplification
|
|||
l'utilisation de la mémoire pendant son exécution. Bien
|
||||
entendu, aucun timbre ne sera disponible.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nostamps=no" or "stamps=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--stamps".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nostamps=no" ou
|
||||
"stamps=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--stamps".
|
||||
|
||||
nostampcontrols=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -435,11 +453,12 @@ Simplification
|
|||
option désactive ces contrôles et ne fournit que les tampons
|
||||
de base.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nostampcontrols=no" or "stampcontrols=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--stampcontrols".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"nostampcontrols=no" ou "stampcontrols=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--stampcontrols".
|
||||
|
||||
nomagiccontrols=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -448,11 +467,12 @@ Simplification
|
|||
désactive les contrôles et ne fournit que la fonctionnalité
|
||||
par défaut (généralement en mode peinture).
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nomagiccontrols=no" or "magiccontrols=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--magiccontrols".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"nomagiccontrols=no" ou "magiccontrols=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--magiccontrols".
|
||||
|
||||
noshapecontrols=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -462,21 +482,23 @@ Simplification
|
|||
clic initial de la souris ou à partir d'un coin au clic de
|
||||
la souris.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"noshapecontrols=no" or "shapecontrols=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--shapecontrols".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"noshapecontrols=no" ou "shapecontrols=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--shapecontrols".
|
||||
|
||||
nolabel=yes
|
||||
|
||||
Désactive l'outil Étiquette : l'outil qui permet la saisie
|
||||
de texte pouvant être édité plus tard.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nolabel=no" or "label=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--label".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nolabel=no" ou
|
||||
"label=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--label".
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -766,11 +788,12 @@ Langues
|
|||
Cela peut être utile pour les personnes qui préfèrent voir
|
||||
les choses de droite à gauche plutôt que de gauche à droite.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"mirrorstamps=no" or "dontmirrorstamps=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--dontmirrorstamps".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"mirrorstamps=no" ou "dontmirrorstamps=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--dontmirrorstamps".
|
||||
|
||||
Polices
|
||||
|
||||
|
|
@ -781,10 +804,11 @@ Langues
|
|||
système d'exploitation. Normalement, Tux Paint ne chargera
|
||||
que ceux fournis avec Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"sysfonts=no" or "nosysfonts=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--nosysfonts".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "sysfonts=no" ou
|
||||
"nosysfonts=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--nosysfonts".
|
||||
|
||||
alllocalefonts=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -800,11 +824,12 @@ Langues
|
|||
Pour charger toutes les polices spécifiques aux paramètres
|
||||
régionaux (l'ancien comportement), utilisez cette option.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"alllocalefonts=no" or "currentlocalefont=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--currentlocalefont".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"alllocalefonts=no" ou "currentlocalefont=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--currentlocalefont".
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -821,10 +846,11 @@ Impression
|
|||
Limite l'impression afin que l'impression ne puisse avoir
|
||||
lieu qu'une fois toutes les SECONDES secondes.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"printdelay=0". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--printdelay=0".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "printdelay=0".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en
|
||||
ligne de commande "--printdelay=0".
|
||||
|
||||
Montrer le menu pour l'impression
|
||||
|
||||
|
|
@ -871,10 +897,11 @@ Impression
|
|||
enregistrées dans le fichier "userdata/print.cfg", et
|
||||
réutilisées, tant que l'option "printcfg" reste définie.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"printcfg=no" or "noprintcfg=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--noprintcfg".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "printcfg=no" ou
|
||||
"noprintcfg=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--noprintcfg".
|
||||
|
||||
Commandes d'impression
|
||||
|
||||
|
|
@ -969,10 +996,11 @@ Sauvegarde
|
|||
Ceci oblige Tux Paint à afficher une toile vide au
|
||||
démarrage, plutôt que la dernière image qui a été éditée.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"startblank=no" or "startlast=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--startlast".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "startblank=no"
|
||||
ou "startlast=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--startlast".
|
||||
|
||||
newcolorslast=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -980,13 +1008,14 @@ Sauvegarde
|
|||
Nouveau en dernier, ainsi tous les démarreurs et / ou
|
||||
modèles seront affichés en premier.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"newcolorslast=no" or "newcolorsfirst=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--newcolorsfirst".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"newcolorslast=no" ou "newcolorsfirst=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--newcolorsfirst".
|
||||
|
||||
Save and Export Directories
|
||||
Répertoires de sauvegarde et d'export
|
||||
|
||||
savedir=DIRECTORY
|
||||
|
||||
|
|
@ -1076,10 +1105,11 @@ Sauvegarde
|
|||
est utilisé juste pour le fun, ou dans un environnement de
|
||||
tests.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nosave=no" or "save=yes". In both cases, may be overridden
|
||||
by the command-line option "--save".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nosave=no" ou
|
||||
"save=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--save".
|
||||
|
||||
autosave=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -1087,10 +1117,11 @@ Sauvegarde
|
|||
sauvegarder l'image quand vous quittez, et suppose que vous
|
||||
le faites.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"autosave=no" or "noautosave=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--noautosave".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "autosave=no" ou
|
||||
"noautosave=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--noautosave".
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -1118,10 +1149,11 @@ Données
|
|||
"~/.tuxpaint/" sous Linux et Unix, et "userdata\" sous
|
||||
Windows.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nolockfile=no" or "lockfile=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--lockfile".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "nolockfile=no"
|
||||
ou "lockfile=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--lockfile".
|
||||
|
||||
Répertoire de données
|
||||
|
||||
|
|
@ -1255,10 +1287,11 @@ Accessibilité
|
|||
vous déplacer avec la souris et cliquer avec le
|
||||
clavier, ou vice-versa)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"keyboard=no" or "mouse=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--mouse".
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant "keyboard=no" ou
|
||||
"mouse=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--mouse".
|
||||
|
||||
Clavier virtuel sur écran
|
||||
|
||||
|
|
@ -1285,10 +1318,11 @@ Accessibilité
|
|||
automatiquement onscreen-keyboard=yes , la configuration des
|
||||
deux est donc redondante.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"onscreen-keyboard-disable-change=no". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout
|
||||
le monde, il peut être remplacé par le fichier de
|
||||
configuration de l(utilisateur en utilisant
|
||||
"onscreen-keyboard-disable-change=no". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--onscreen-keyboard-disable-change=no".
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -235,21 +235,22 @@ Outils disponibles
|
|||
la souris, elle dessine au fur et à mesure que vous vous
|
||||
déplacez.
|
||||
|
||||
Some brushes are animated — they change their shape as you
|
||||
draw them. A good example of this is the vines brush that
|
||||
ships with Tux Paint. These brushes will have a small
|
||||
"filmstrip" icon drawn on their Selector buttons.
|
||||
Cerains pinceaux sont animés — ils changent de forme lorsque
|
||||
vous dessinez. Un bon exemple est le pinceau 'grappe' livré
|
||||
avec Tux Paint. Ces pinceaux ont une icône avec une petite
|
||||
pellicule dessinée sur le bouton de sélection.
|
||||
|
||||
Other brushes are directional — they will draw a different
|
||||
shape depending on what direction you are painting with
|
||||
them. An example of this is the arrow brush that ships with
|
||||
Tux Paint. These brushes have a small 8-way arrow icon drawn
|
||||
on their Selector buttons.
|
||||
D'autres pinceaux sont directionnels — leur forme dépend de
|
||||
la direction dans laquelle vous dessinez. Un exemple est le
|
||||
pinceau flèche livré avec Tux Paint. Ces pinceaux ont une
|
||||
petite étoile à 8 branches sur leur icône du bouton de
|
||||
sékection.
|
||||
|
||||
Finally, some brushes can be both direction and animated.
|
||||
Examples of this are the cat and squirrel brushes that ship
|
||||
with Tux Paint. These brushes will have both the "filmstrip"
|
||||
and 8-way arrow icons.
|
||||
Et enfin, certains pinceaux peuvent être = la fois
|
||||
directionnels et animés. Des exemples sont les pinceaux
|
||||
'chat' et 'écureuil' livrés avec Tux Paint. Ces pinceaux ont
|
||||
à la fois une pellicule et une étoile à 8 branches sur leur
|
||||
icône.
|
||||
|
||||
Pendant que vous dessinez, un son est joué. Plus la brosse
|
||||
est grosse, plus le son est grave.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "<code>pacman</code>", sauf pour SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de windows en vue de lister les fichiers DLL (<code>.dll</code>) qui leur sont nécessaires. Le process de fabrication de Tux Paint pour fournir des fichiers binaires s'en sert pour trouver les fichiers <code>.dll</code> requis. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -328,11 +328,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 64bit </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "64bit". Ouvrez le shell depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,6 +360,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Télécharger <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> depuis <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -403,7 +418,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour la compilation de Tux Paint sur MSYS2 en utilisant "<code>pacman</code>", sauf pour SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" est un petit outil qui examine les fichiers exécutables de windows en vue de lister les fichiers DLL (<code>.dll</code>) qui leur sont nécessaires. Le process de fabrication de Tux Paint pour fournir des fichiers binaires s'en sert pour trouver les fichiers <code>.dll</code> requis. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -426,11 +441,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Installe SDL_Pango et réinstalle SDL sur l'environnement 32bit </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango doit être installé manuellement. De plus, vous devez réinstaller SDL à partir du code source, sinon vous verrez s'ouvrir une fenêtre blanche inutile au démarrage de Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "32bit". Ouvrez le shell depuis le "Menu de Démarrage" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -458,6 +473,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Télécharger <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> depuis <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -873,25 +903,25 @@
|
|||
Quelques vieilles versions de macOS peuvent être téléchargées sur la page d'aide d'Apple : <a href="https://support.apple.com/en-us/HT211683">https://support.apple.com/en-us/HT211683</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
macOS does allow dual booting of multiple versions of the OS, but it's safer and easier to install the old macOS onto a flash drive. Wherever you're installing it, the target drive's partitioniong scheme and partition type must match what the old macOS expects, so use the Disk Utility to partition and format the flash drive accordingly. </p>
|
||||
macOS permet de booter sur plusieurs versions de l'OS, mais c'est préférable et plus facile d'installer le vieux macOS sur une clé. Quelque soit la l'endroit où vous l'installer, le partionnement du disque et le type de partition doivent correspondre à ce qu'attend l'ancien macOS, dès lors utilisez l'utilitaire de partionnement et le format de la clé en accord avec ceci. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
As of this writing, the oldest version of macOS available on Apple's support site is Yosemite 10.10, which expects "GPT (GUID Partition Table)" partitioning scheme instead of the older MBR scheme, and "Mac OS Extended (Journaled)" as the partition type instead of the newer APFS partition type. </p>
|
||||
À ce moment, l'ancienne version de macOS disponible sur le site d'Apple est la Yosemite 10.10, qui un partionnement "GPT (GUID Partition Table)" au lieu de MBR, et "Mac OS Extended (Journalisé)" comme type de partition au lieu du nouveau type APFS. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Upon launching the installer, if you get a popup about macOS being too old or new to be installed, a bootable installer can be created using the instructions found here: <a href="https://support.apple.com/en-mide/HT201372">https://support.apple.com/en-mide/HT201372</a> </p>
|
||||
Au lancement de l'installateur, si vous avez un message disant que macOD est trop vieux ou trop récent pour être installé, un installateur bootable peut être créé en suivant les instructions données ici : <a href="https://support.apple.com/en-mide/HT201372">https://support.apple.com/en-mide/HT201372</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
It has been found that macOS can be installed onto the bootable media itself, so you can make the flash drive into a bootable installer then install the old macOS onto the same flash drive. </p>
|
||||
Il apparaît que macOS peut être installé sur le media bootable lui-même, dès lors vous pouvez flasher l'installeur bootable et mettre le vieux macOS sur ce même média. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Once the old macOS is installed, you may find the Xcode on the App Store is too new to run on the version of the old macOS. Old versions of Xcode can be downloaded from Apple's Developer site in an area accessible with free registration: <a href="https://developer.apple.com/download/more/">https://developer.apple.com/download/more/</a> </p>
|
||||
Une fois l'ancienne version de macOS installée, vous pouvez trouver que le Xcode du App Store est trop récent pour tourner sur la version du vieux macOS. Des anciennes versions de Xcode peuvent être téléchargées sur le site des développeurs d'Apple dans une zone accessible après enregistrement gratuit : <a href="https://developer.apple.com/download/more/">https://developer.apple.com/download/more/</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
The list of macOS versions and the last version of Xcode compatible with them are laid out nicely on the Wikipedia page on Xcode: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Version_comparison_table">https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Version_comparison_table</a> </p>
|
||||
La liste des versions de macOS et de la dernière version de Xcode compatible avec celle-ci a été gentiment mise sur la page Wikipedia sur Xcode : <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Version_comparison_table">https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Table de comparaison des versions</a> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
And because Xcode is being installed manually, you can skip the step to install the Xcode command line tools (do not run "<code style="white-space: nowrap;">xcode-select --install</code>") but otherwise build Tux Paint using the same steps described in the earlier part of this document. </p>
|
||||
Comme Xcode a été installé manuellement, vous pouvez sauter l'étape d'installation des outils de commande en terminal (ne pas exécuter "<code style="white-space: nowrap;">xcode-select --install</code>") mais alors vous compilez Tux Paint en utilisant les mêmes étapes décrites auparavent dans ce document. </p>
|
||||
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
|
|
@ -945,7 +975,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Delete "<code>TuxPaint.app</code>" from the "Applications" folder. Data files, including the configuration files, stamps, and saved pictures, may be found in "<code style="white-space: nowrap;">Bibliothèque/Support d'Application/Tux Paint</code>" (all users) and "<code style="white-space: nowrap;">/Users/<i>USERNAME</i>/Library/Application Support/TuxPaint</code>" (individual users). </p>
|
||||
Enlevez "<code>TuxPaint.app</code>" du dossier "Applications". Les fichiers de données les fichiers de configuration, les tampons et les images sauvegardées peuvent être trouvées dans "<code style="white-space: nowrap;">Bibliothèque/Support d'Application/Tux Paint</code>" (pour tous les utilisateurs) et "<code style="white-space: nowrap;">/Users/<i>USERNAME</i>/Library/Application Support/TuxPaint</code>" pour les utilisateurs individurls. </p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<hr size="1" noshade />
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -230,7 +230,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Le programme tourne en plein écran plutôt que dans une fenêtre. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>fullscreen=no</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--windowed</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>fullscreen=no</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--windowed</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -279,7 +279,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Permute les options de largeur / hauteur données à Tux Paint, utile pour faire pivoter la fenêtre pour les affichages de portait, comme un écran PC orientée comme une tablette. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>orient=landscape</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--orient=landscape</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>orient=landscape</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--orient=landscape</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -299,7 +299,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Par défaut, Tux Paint empêche l'économiseur d'écran de votre système de démarrer. Vous pouvez remplacer cela en utilisant l'option "<code>allowscreensaver</code>". Remarque : Cela nécessite la version 1.2.12 ou supérieure de la bibliothèque SDL. (Vous pouvez également le faire en définissant la variable d'environnement "<code>SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER</code>" de votre système égale à "<code>1</code>".) </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>allowscreensaver=no</code>" or "<code>disablescreensaver=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--disablescreensaver</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>allowscreensaver=no</code>" ou "<code>disablescreensaver=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--disablescreensaver</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -316,7 +316,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Désactive les effets sonores. (Remarque: le fait d'appuyer sur <b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> ne peut pas être utilisé pour réactiver les sons s'ils ont été désactivés à l'aide de cette option.) </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nosound=no</code>" or "<code>sound=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--sound</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nosound=no</code>" ou "<code>sound=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--sound</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -327,7 +327,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Désactive la prise en charge de la stéréo. (Utile pour les utilisateurs ayant une déficience auditive avec une oreille ou dans les endroits où un seul haut-parleur ou casque est utilisé.) </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nostereo=no</code>" or "<code>stereo=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--stereo</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nostereo=no</code>" ou "<code>stereo=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--stereo</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -385,7 +385,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Dans certains environnements, les curseurs sophistiqués posent des problèmes. Utilisez cette option pour les éviter. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nofancycursors=no</code>" or "<code>fancycursors=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--fancycursors</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nofancycursors=no</code>" ou "<code>fancycursors=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--fancycursors</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -399,7 +399,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ceci est utile pour les appareils à écran tactile, tels que les tablettes PC. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>hidecursor=no</code>" or "<code>showcursor=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--showcursor</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>hidecursor=no</code>" ou "<code>showcursor=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--showcursor</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -420,7 +420,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ceci est utile pour éviter que des commandes indésirables ne soient activées par des enfants qui n'ont pas d'expérience avec les claviers. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>noshortcuts=no</code>" or "<code>shortcuts=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--shortcuts</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>noshortcuts=no</code>" ou "<code>shortcuts=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--shortcuts</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -441,7 +441,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ceci est utile pour désactiver les actions du système d'exploitation qui pourraient faire sortir l'utilisateur de Tux Paint <b>[Alt]-[Tab]</b> (changement de fenêtre), <b>[Ctrl]-[Escape]</b>, etc. Ceci est particulièrement utile en mode plein écran. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>grab=no</code>" or "<code>dontgrab=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--dontgrab</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>grab=no</code>" ou "<code>dontgrab=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--dontgrab</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -452,7 +452,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Cela désactive la prise en charge de la molette pour les souris qui en ont. (Normalement, la molette fait défiler le menu du sélecteur sur la droite.) </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nowheelmouse=no</code>" or "<code>wheelmouse=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--wheelmouse</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nowheelmouse=no</code>" ou "<code>wheelmouse=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--wheelmouse</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -466,7 +466,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Cependant, pour les enfants qui ont des problèmes avec la souris, cette distinction entre les deux ou trois boutons d'une souris peut être désactivée (ramenant Tux Paint à son ancien comportement) grâce à cette option. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nobuttondistinction=no</code>" or "<code>buttondistinction=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--buttondistinction</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nobuttondistinction=no</code>" ou "<code>buttondistinction=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--buttondistinction</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -491,7 +491,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Désactive la possibilité de rotation avec l'outil «Forme». Cliquer, faire glisser et relâcher, voilà tout ce qui sera possible pour dessiner une forme. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>simpleshapes=no</code>" or "<code>complexshapes=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--complexshapes</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>simpleshapes=no</code>" ou "<code>complexshapes=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--complexshapes</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -505,7 +505,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Cela peut aider lorsque Tux Paint est exécuté sur des ordinateurs très lents ou affiché sur un écran X-Window distant. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nooutlines=no</code>" or "<code>outlines=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--outlines</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nooutlines=no</code>" ou "<code>outlines=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--outlines</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -516,7 +516,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Tout le texte sera rendu uniquement en majuscules (par exemple, "Boule" deviendra "BOULE"). Utile pour les enfants qui savent lire, mais qui n'ont appris que les majuscules jusqu'à présent. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>uppercase=no</code>" or "<code>mixedcase=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--mixedcase</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>uppercase=no</code>" ou "<code>mixedcase=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--mixedcase</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -560,7 +560,7 @@
|
|||
Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches suivante pour quitter : <b>[Shift]</b> + <b>[Control]</b> + <b>[Escape]</b>. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>noquit=no</code>" or "<code>quit=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--quit</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>noquit=no</code>" ou "<code>quit=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--quit</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -574,7 +574,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Cela peut accélérer Tux Paint au démarrage et réduire l'utilisation de la mémoire pendant son exécution. Bien entendu, aucun timbre ne sera disponible. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nostamps=no</code>" or "<code>stamps=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--stamps</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nostamps=no</code>" ou "<code>stamps=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--stamps</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -585,7 +585,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Certaines images de l' outil <b>Tampon</b> peuvent être mises en miroir, inversées et / ou voir leur taille modifiée. Cette option désactive ces contrôles et ne fournit que les tampons de base. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nostampcontrols=no</code>" or "<code>stampcontrols=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--stampcontrols</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nostampcontrols=no</code>" ou "<code>stampcontrols=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--stampcontrols</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -596,7 +596,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Certains outils <b>Magie</b> ont la possibilité d'agir comme un pinceau ou d'affecter la toile entière. Cette option désactive les contrôles et ne fournit que la fonctionnalité par défaut (généralement en mode peinture). </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nomagiccontrols=no</code>" or "<code>magiccontrols=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--magiccontrols</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nomagiccontrols=no</code>" ou "<code>magiccontrols=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--magiccontrols</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -607,7 +607,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Désactive les boutons de contrôle affichés lors de l'utilisation de l' outil <b>Formes</b> qui permettent de modifier la façon dont les formes sont dessinées - centrées autour du clic initial de la souris ou à partir d'un coin au clic de la souris. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>noshapecontrols=no</code>" or "<code>shapecontrols=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--shapecontrols</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>noshapecontrols=no</code>" ou "<code>shapecontrols=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--shapecontrols</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -618,7 +618,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Désactive l'outil Étiquette : l'outil qui permet la saisie de texte pouvant être édité plus tard. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nolabel=no</code>" or "<code>label=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--label</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nolabel=no</code>" ou "<code>label=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--label</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -2201,7 +2201,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Cela peut être utile pour les personnes qui préfèrent voir les choses de droite à gauche plutôt que de gauche à droite. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>mirrorstamps=no</code>" or "<code>dontmirrorstamps=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--dontmirrorstamps</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>mirrorstamps=no</code>" ou "<code>dontmirrorstamps=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--dontmirrorstamps</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -2219,7 +2219,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Cette option oblige Tux Paint à essayer de charger des polices (à utiliser dans l'outil Texte ) à partir de votre système d'exploitation. Normalement, Tux Paint ne chargera que ceux fournis avec Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>sysfonts=no</code>" or "<code>nosysfonts=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--nosysfonts</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>sysfonts=no</code>" ou "<code>nosysfonts=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--nosysfonts</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -2233,7 +2233,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Pour charger toutes les polices spécifiques aux paramètres régionaux (l'ancien comportement), utilisez cette option. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>alllocalefonts=no</code>" or "<code>currentlocalefont=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--currentlocalefont</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>alllocalefonts=no</code>" ou "<code>currentlocalefont=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--currentlocalefont</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -2268,7 +2268,7 @@
|
|||
Limite l'impression afin que l'impression ne puisse avoir lieu qu'une fois toutes les <i>SECONDES</i> secondes. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>printdelay=0</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--printdelay=0</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>printdelay=0</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--printdelay=0</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -2329,7 +2329,7 @@
|
|||
(Remarque : cela ne fonctionne que si vous n'exécutez pas Tux Paint en mode plein écran.) Toutes les modifications de configuration apportées dans cette boîte de dialogue seront enregistrées dans le fichier "<code>userdata/print.cfg</code>", et réutilisées, tant que l'option "printcfg" reste définie. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>printcfg=no</code>" or "<code>noprintcfg=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--noprintcfg</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>printcfg=no</code>" ou "<code>noprintcfg=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--noprintcfg</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -2465,7 +2465,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ceci oblige Tux Paint à afficher une toile vide au démarrage, plutôt que la dernière image qui a été éditée. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>startblank=no</code>" or "<code>startlast=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--startlast</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>startblank=no</code>" ou "<code>startlast=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--startlast</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -2476,14 +2476,14 @@
|
|||
<p>
|
||||
Place les options de couleur dans la boîte de dialogue <b>Nouveau</b> en dernier, ainsi tous les démarreurs et / ou modèles seront affichés en premier. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>newcolorslast=no</code>" or "<code>newcolorsfirst=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--newcolorsfirst</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>newcolorslast=no</code>" ou "<code>newcolorsfirst=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--newcolorsfirst</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h3>
|
||||
Save and Export Directories</h3>
|
||||
Répertoires de sauvegarde et d'export</h3>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<dl>
|
||||
|
|
@ -2572,7 +2572,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ceci désactive la possibilité de sauvegarder les fichiers par Tux Paint (et par conséquent ôte le bouton "Sauvegarder" sur l'écran). On peut l'utiliser dans le cas où le programme est utilisé juste pour le fun, ou dans un environnement de tests. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nosave=no</code>" or "<code>save=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--save</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nosave=no</code>" ou "<code>save=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--save</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -2583,7 +2583,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Ceci empêche Tux Paint de vous demander si vous voulez sauvegarder l'image quand vous quittez, et suppose que vous le faites. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>autosave=no</code>" or "<code>noautosave=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--noautosave</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>autosave=no</code>" ou "<code>noautosave=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--noautosave</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -2616,7 +2616,7 @@
|
|||
Par défaut, le fichier de verrouillage est stocké dans "<code>~/.tuxpaint/</code>" sous Linux et Unix, et "<code>userdata\</code>" sous Windows. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nolockfile=no</code>" or "<code>lockfile=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--lockfile</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>nolockfile=no</code>" ou "<code>lockfile=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--lockfile</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -2767,7 +2767,7 @@
|
|||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>keyboard=no</code>" or "<code>mouse=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--mouse</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>keyboard=no</code>" ou "<code>mouse=yes</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--mouse</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -2804,7 +2804,7 @@
|
|||
Désactive la possibilité de modifier la disposition du clavier à l'écran lors de l'utilisation des outils <b>Texte</b> et <b>Étiquette</b> , utile pour simplifier les choses pour les petits enfants.<br>
|
||||
Remarque: l'utilisation de cette option implique automatiquement <b>onscreen-keyboard=yes</b> , la configuration des deux est donc redondante. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>onscreen-keyboard-disable-change=no</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--onscreen-keyboard-disable-change=no</code>". </p>
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de l(utilisateur en utilisant "<code>onscreen-keyboard-disable-change=no</code>". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "<code>--onscreen-keyboard-disable-change=no</code>". </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -409,13 +409,13 @@
|
|||
Si vous maintenez le bouton de la souris enfoncé et déplacez la souris, elle dessine au fur et à mesure que vous vous déplacez. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Some brushes are animated — they change their shape as you draw them. A good example of this is the vines brush that ships with Tux Paint. These brushes will have a small "filmstrip" icon drawn on their Selector buttons. </p>
|
||||
Cerains pinceaux sont animés — ils changent de forme lorsque vous dessinez. Un bon exemple est le pinceau 'grappe' livré avec Tux Paint. Ces pinceaux ont une icône avec une petite pellicule dessinée sur le bouton de sélection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Other brushes are directional — they will draw a different shape depending on what direction you are painting with them. An example of this is the arrow brush that ships with Tux Paint. These brushes have a small 8-way arrow icon drawn on their Selector buttons. </p>
|
||||
D'autres pinceaux sont directionnels — leur forme dépend de la direction dans laquelle vous dessinez. Un exemple est le pinceau flèche livré avec Tux Paint. Ces pinceaux ont une petite étoile à 8 branches sur leur icône du bouton de sékection. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Finally, some brushes can be both direction <em>and</em> animated. Examples of this are the cat and squirrel brushes that ship with Tux Paint. These brushes will have both the "filmstrip" and 8-way arrow icons. </p>
|
||||
Et enfin, certains pinceaux peuvent être = la fois directionnels <em>et</em> animés. Des exemples sont les pinceaux 'chat' et 'écureuil' livrés avec Tux Paint. Ces pinceaux ont à la fois une pellicule et une étoile à 8 branches sur leur icône. </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Pendant que vous dessinez, un son est joué. Plus la brosse est grosse, plus le son est grave. </p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -201,7 +201,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -220,11 +220,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
|
|
@ -247,6 +247,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
@ -273,7 +284,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -292,11 +303,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
|
|
@ -319,6 +330,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -328,11 +328,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,6 +360,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -403,7 +418,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -426,11 +441,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -458,6 +473,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -197,7 +197,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
64bit (x86_64) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -216,11 +216,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
|
|
@ -243,6 +243,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
@ -269,7 +280,7 @@ Compiling and Installation
|
|||
32bit (i686) dependency libraries for Tux Paint
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango.
|
||||
on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL_Pango and SDL_gfx.
|
||||
|
||||
"ntldd" is a small tool which examine windows executable files to
|
||||
list Dynamic Link Library (.dll) files they depends on. Tux Paint's
|
||||
|
|
@ -288,11 +299,11 @@ Compiling and Installation
|
|||
|
||||
Note: Close the shell before proceeding to the remaining process.
|
||||
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment
|
||||
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to
|
||||
re-install SDL from the source code or you will see unnecessary
|
||||
blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you
|
||||
have to re-install SDL from the source code or you will see
|
||||
unnecessary blank window opens when starting Tux Paint.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the
|
||||
"Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
|
|
@ -315,6 +326,17 @@ Compiling and Installation
|
|||
$ patch -p0 < ../SDL_Pango-configure-extra-api.patch
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL_gfx
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25 from SDL_gfx's page on
|
||||
Sourceforge.net.
|
||||
|
||||
Install SDL_gfx as follows.
|
||||
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
|
||||
SDL
|
||||
|
||||
Download source tar-ball of SDL_1.2.15 from libsdl.org.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -328,11 +328,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 64bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 64-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,6 +360,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw64 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -403,7 +418,7 @@
|
|||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango. </p>
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint on MSYS2/MINGW using "<code>pacman</code>" except for SDL_Pango and SDL_gfx. </p>
|
||||
<p>
|
||||
"<code>ntldd</code>" is a small tool which examine windows executable files to list Dynamic Link Library (<code>.dll</code>) files they depends on. Tux Paint's packaging process for binary distribution uses it to find required <code>.dll</code> files. </p>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
@ -426,11 +441,11 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h4>
|
||||
Install SDL_Pango and re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
Install SDL_Pango and SDL_gfx. Re-install SDL on the 32bit environment </h4>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
SDL_Pango should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
SDL_Pango and SDL_gfx should be installed manually. In addition, you have to re-install SDL from the source code or you will see unnecessary blank window opens when starting Tux Paint. </p>
|
||||
<p>
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" -> "MSYS2 64bit" -> "MSYS2 MinGW 32-bit" </p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -458,6 +473,21 @@
|
|||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL_gfx</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
Download <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/files/SDL_gfx-2.0.25.tar.gz/download">source tar-ball of SDL_gfx-2.0.25</a> from <a href="https://sourceforge.net/projects/sdlgfx/">SDL_gfx's page on Sourceforge.net</a>. </p>
|
||||
<p>
|
||||
Install SDL_gfx as follows. <blockquote>
|
||||
<code>
|
||||
$ tar zxvf SDL_gfx-2.0.25.tar.gz<br/>
|
||||
$ cd SDL_gfx-2.0.25<br/>
|
||||
$ ./configure --prefix=/mingw32 && make && make install
|
||||
</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
</p>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<h5>SDL</h5>
|
||||
<blockquote>
|
||||
<p>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -270,13 +270,13 @@ Affiche une aide sommaire sur l'utilisation de Tux Paint.
|
|||
Donne les infos de version.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-verbose\-version
|
||||
Output the version info and compile-time build options.
|
||||
Donne une info de version et les options au moment de la compilation.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-usage
|
||||
Affiche une liste des options disponibles en ligne de commande.
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-copying
|
||||
Show the license (GNU GPL) under which Tux Paint is released.
|
||||
Montre la licence (GNU GPL) sous laquelle Tux Paint est distribué.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS - INTERFACE
|
||||
.l
|
||||
|
|
@ -294,7 +294,7 @@ system's native resolution ("--fullscreen=native"); or run in a window
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-native
|
||||
When in fullscreen mode, use the system's default screen resolution.
|
||||
En mode plein écran, utilise la résolution de l'écran par défaut.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-WIDTHxHEIGHT
|
||||
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ Normally, \fItuxpaint\fP disables your screensaver. Use
|
|||
.SS SON
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nosound \-\-sound
|
||||
Désactive ou active (défaut) le son
|
||||
Désactive ou active (défaut) le son.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-nostereo \-\-stereo
|
||||
|
|
@ -486,7 +486,8 @@ outils Texte et Étiquette .
|
|||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-onscreen-keyboard-layout \fILAYOUT\fP
|
||||
Specify the default layout for the on-screen keyboard (see above).
|
||||
Spécifie la disposition par défaut du clavier sur écran (voir
|
||||
ci-dessus).
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-onscreen-keyboard-disable-change
|
||||
|
|
@ -612,12 +613,12 @@ set in configuration files. (See below.)
|
|||
.SS PRINT PERMISSIONS
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-noprint \-\-print
|
||||
Disable or enable (default) the Print command within Tux Paint.
|
||||
Désactive ou active (défaut) l'impression à partir de Tux Paint.
|
||||
|
||||
.TP 8
|
||||
.B \-\-printdelay=\fISECONDES\fP \-\-printdelay=0
|
||||
Only allow printing (via the Print command) once every SECONDS seconds.
|
||||
Default is 0 (no limitation).
|
||||
Ne permet l'impression (via la commande Impression) que toutes les SECONDS
|
||||
secondes. La valeur par défaut est 0 (pas de limitation).
|
||||
|
||||
.SS SHOW PRINTER DIALOG
|
||||
.TP 8
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue