Update Norwegian Nynorsk translation

Mostly adding soft hyphens for long words.
This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2024-06-02 13:20:18 +02:00
parent 0dda35b67c
commit 6bc8d185a4

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-01 21:40-0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 21:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 12:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n" "Language: nn\n"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Penslar har no tekstskildringar."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon." msgid "New Magic tools: Dither, Filled Polygon."
msgstr "Nye magiske verktøy: mønsterspreiing, fylte mangekantar." msgstr "Nye magiske verktøy: prikkemønster, fylte mangekantar."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "" msgid ""
@ -401,6 +401,7 @@ msgstr "Oppdaterte omsetjingar."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58 #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58
msgid "Improved word wrapping in buttons (via hyphens and soft hyphens)." msgid "Improved word wrapping in buttons (via hyphens and soft hyphens)."
msgstr "" msgstr ""
"Forbetra tekstbryting på knappar (med bindestrekar og mjuke bindestrekar)."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63 #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
msgid "" msgid ""
@ -1822,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/checkerboard.c:116 #: ../../magic/src/checkerboard.c:116
msgid "Checkerboard" msgid "Checkerboard"
msgstr "Sjakkbrett" msgstr "Sjakk­brett"
#: ../../magic/src/checkerboard.c:132 #: ../../magic/src/checkerboard.c:132
msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "Skil fargar"
#: ../../magic/src/colorsep.c:43 #: ../../magic/src/colorsep.c:43
msgid "Double Vision" msgid "Double Vision"
msgstr "Dobbeltsyn" msgstr "Dobbelt­syn"
#: ../../magic/src/colorsep.c:48 #: ../../magic/src/colorsep.c:48
msgid "" msgid ""
@ -1896,11 +1897,11 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å forstyrra teikninga."
#: ../../magic/src/dither.c:33 #: ../../magic/src/dither.c:33
msgid "Dither" msgid "Dither"
msgstr "Mønster­spreiing" msgstr "Prikke­mønster"
#: ../../magic/src/dither.c:34 #: ../../magic/src/dither.c:34
msgid "Dither (Keep Color)" msgid "Dither (Keep Color)"
msgstr "Mønster­spreiing (behald fargane)" msgstr "Prikke­mønster (behald fargane)"
#: ../../magic/src/dither.c:39 #: ../../magic/src/dither.c:39
msgid "" msgid ""
@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fisheye.c:112 #: ../../magic/src/fisheye.c:112
msgid "Fisheye" msgid "Fisheye"
msgstr "Fiskeauge" msgstr "Fiske­auge"
#: ../../magic/src/fisheye.c:127 #: ../../magic/src/fisheye.c:127
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fretwork.c:222 #: ../../magic/src/fretwork.c:222
msgid "Fretwork" msgid "Fretwork"
msgstr "Pinneverk" msgstr "Pinne­verk"
#: ../../magic/src/fretwork.c:228 #: ../../magic/src/fretwork.c:228
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns."
@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "Fliser"
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 #: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoskop" msgstr "Kaleido­skop"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #: ../../magic/src/kalidescope.c:168
msgid "" msgid ""
@ -2257,7 +2258,7 @@ msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til ein labyrint."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 #: ../../magic/src/metalpaint.c:105
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
msgstr "Metallmåling" msgstr "Metall­måling"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:124 #: ../../magic/src/metalpaint.c:124
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
@ -2633,7 +2634,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/puzzle.c:112 #: ../../magic/src/puzzle.c:112
msgid "Puzzle" msgid "Puzzle"
msgstr "Puslespel" msgstr "Pusle­spel"
#: ../../magic/src/puzzle.c:130 #: ../../magic/src/puzzle.c:130
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
@ -2645,7 +2646,7 @@ msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga om til eit puslespel."
#: ../../magic/src/rails.c:172 #: ../../magic/src/rails.c:172
msgid "Rails" msgid "Rails"
msgstr "Jernbane" msgstr "Jern­bane"
#: ../../magic/src/rails.c:187 #: ../../magic/src/rails.c:187
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna sløyfeband på teikninga
#: ../../magic/src/ripples.c:108 #: ../../magic/src/ripples.c:108
msgid "Ripples" msgid "Ripples"
msgstr "Vassringar" msgstr "Vass­ringar"
#: ../../magic/src/ripples.c:126 #: ../../magic/src/ripples.c:126
msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to make ripples appear over your picture."
@ -2858,11 +2859,11 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:137 #: ../../magic/src/string.c:137
msgid "String edges" msgid "String edges"
msgstr "Trådkantar" msgstr "Tråd­kantar"
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
msgid "String corner" msgid "String corner"
msgstr "Trådhjørne" msgstr "Tråd­hjørne"
#: ../../magic/src/string.c:143 #: ../../magic/src/string.c:143
msgid "String 'V'" msgid "String 'V'"
@ -2970,35 +2971,35 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado."
#: ../../magic/src/trochoids.c:110 #: ../../magic/src/trochoids.c:110
msgid "Epitrochoid" msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrokoide" msgstr "Epi­trokoide"
#: ../../magic/src/trochoids.c:111 #: ../../magic/src/trochoids.c:111
msgid "Epitrochoid Inside" msgid "Epitrochoid Inside"
msgstr "Epitrokoide  inni" msgstr "Epi­trokoide  inni"
#: ../../magic/src/trochoids.c:112 #: ../../magic/src/trochoids.c:112
msgid "Epitrochoid Edge" msgid "Epitrochoid Edge"
msgstr "Epitrokoide  kant" msgstr "Epi­trokoide  kant"
#: ../../magic/src/trochoids.c:113 #: ../../magic/src/trochoids.c:113
msgid "Epitrochoid Outside" msgid "Epitrochoid Outside"
msgstr "Epitrokoide  utanfor" msgstr "Epi­trokoide  utanfor"
#: ../../magic/src/trochoids.c:114 #: ../../magic/src/trochoids.c:114
msgid "Hypotrochoid" msgid "Hypotrochoid"
msgstr "Hypotrokoide" msgstr "Hypo­trokoide"
#: ../../magic/src/trochoids.c:115 #: ../../magic/src/trochoids.c:115
msgid "Hypotrochoid Inside" msgid "Hypotrochoid Inside"
msgstr "Hypotrokoide  inni" msgstr "Hypo­trokoide  inni"
#: ../../magic/src/trochoids.c:116 #: ../../magic/src/trochoids.c:116
msgid "Hypotrochoid Edge" msgid "Hypotrochoid Edge"
msgstr "Hypotrokoide  kant" msgstr "Hypo­trokoide  kant"
#: ../../magic/src/trochoids.c:117 #: ../../magic/src/trochoids.c:117
msgid "Hypotrochoid Outside" msgid "Hypotrochoid Outside"
msgstr "Hypotrokoide  utanfor" msgstr "Hypo­trokoide  utanfor"
#: ../../magic/src/trochoids.c:124 #: ../../magic/src/trochoids.c:124
msgid "" msgid ""
@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:123 #: ../../magic/src/tv.c:123
msgid "TV" msgid "TV"
msgstr "Fjernsyn" msgstr "TV"
#: ../../magic/src/tv.c:125 #: ../../magic/src/tv.c:125
msgid "TV (Bright)" msgid "TV (Bright)"
@ -3309,3 +3310,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Click and move to darken the colors." #~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane mørkare." #~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane mørkare."