French docs update 2021-05-24

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-05-24 22:46:25 -07:00
parent 19e8487d06
commit 5c5d6b5c3d
7 changed files with 693 additions and 633 deletions

View file

@ -1622,41 +1622,47 @@ Langues disponibles
Définition des paramètres régionaux de votre environnement
Changing your locale will affect much of your environment.
La modification de vos paramètres régionaux affectera une grande
partie de votre environnement.
As stated above, along with letting you choose the language at runtime
using command-line options ("--lang" and "--locale"), Tux Paint honors
the global locale setting in your environment.
Comme indiqué ci-dessus, en plus de vous permettre de choisir la
langue au moment de l'exécution en utilisant les options de ligne de
commande ("--lang" et "--locale"), Tux Paint respecte les paramètres
régionaux globaux de votre environnement.
If you haven't already set your environment's locale, the following
will briefly explain how:
Si vous n'avez pas encore défini les paramètres régionaux de votre
environnement, ce qui suit explique brièvement comment :
Linux/Unix Users
Utilisateurs de Linux/Unix
First, be sure the locale you want to use is enabled by editing the
file "/etc/locale.gen" on your system and then running the program
"locale-gen" as root.
Tout d'abord, assurez-vous que les paramètres régionaux que vous
souhaitez utiliser sont activés en éditant le fichier
"/etc/locale.gen" sur votre système, puis en exécutant le programme
"locale-gen" en tant que root.
Note: Debian users may be able to simply run the command
"dpkg-reconfigure locales" as root to bring up a configuration
dialog. Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure
localeconf" (the "localeconf" package may need to be installed
first), or you may need to edit the file
"/var/lib/locales/supported.d/local" first, and add locales they
want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED".
Remarque: les utilisateurs Debian peuvent simplement exécuter la
commande "dpkg-reconfigure locales" en tant que root pour afficher
une boîte de dialogue de configuration. Les utilisateurs d'Ubuntu
peuvent exécuter "sudo dpkg-reconfigure localeconf" (le package
"localeconf" peut avoir besoin d'être installé en premier), ou bien
peuvent avoir besoin d'éditer le fichier
"/var/lib/locales/supported.d/local" d'abord, et d'ajouter les
paramètres régionaux qu'ils veulent, à partir de la liste trouvée
dans "/usr/share/i18n/SUPPORTED"
Then, before running Tux Paint, set your "$LANG" environment
variable to one of the locales listed above. (If you want all
programs that can be translated to be, you may wish to place the
following in your login script; e.g. "~/.profile", "~/.bashrc",
"~/.cshrc", etc.)
Ensuite, avant d'exécuter Tux Paint, définissez votre variable
d'environnement "$LANG" sur l'un des paramètres régionaux
répertoriés ci-dessus. (Si vous voulez que tous les programmes qui
peuvent être traduits le soient, vous voudrez peut - être placer les
éléments suivants dans script de connexion, par ex. "~/.profile",
"~/.bashrc", "~/.cshrc", etc...)
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
Par exemple, pour un Bourne Shell (tel que BASH) :
export LANG=es_ES ; \
tuxpaint
And in a C Shell (like TCSH):
Et un C Shell (tel que TCSH) :
setenv LANG es_ES ; \
tuxpaint
@ -1665,20 +1671,23 @@ Définition des paramètres régionaux de votre environnement
Windows Users
Tux Paint will recognize the current locale and use the appropriate
files by default. So this section is only for people trying
different languages.
Tux Paint reconnaîtra les paramètres régionaux en cours et utilisera
les fichiers appropriés par défaut. Cette section est donc réservée
aux personnes essayant différentes langues.
The simplest thing to do is to use the "--lang" switch in the
shortcut (see "INSTALL"). However, by using an MSDOS Prompt window,
it is also possible to issue a command like this:
La chose la plus simple à faire est d'utiliser le commutateur
'--lang' dans le raccourci (voir "INSTALL"). Cependant, en utilisant
une fenêtre d'invite MSDOS, il est également possible de taper une
commande comme celle-ci :
set LANG=es_ES
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
... qui définira la langue pour la durée de vie de cette fenêtre
DOS.
For something more permanent, you can set an 'environment variable'
using the "System properties" dialogue as follows:
Pour quelque chose de plus permanent, vous pouvez mettre un
'variable d'environnement' en utilisant la boîte de dialogue "System
properties" comme suit :
* Press the "[Windows]+[R]" key combination to open the "Run ..."
dialogue.
@ -1689,37 +1698,39 @@ Définition des paramètres régionaux de votre environnement
* Edit the value of the parameter "LANG" (create it, if it doesn't
exists).
Special Fonts
Polices spéciales
Some languages require special fonts be installed. These font files
(which are in TrueType format (TTF)), are much too large to include
with the Tux Paint download, and are available separately. (See the
table above, under the "Choosing a Different Language" section.)
Certaines langues nécessitent l'installation de polices spéciales. Ces
fichiers de polices (qui sont au format TrueType (TTF)), sont beaucoup
trop volumineux pour être inclus avec le téléchargement de Tux Paint
et sont disponibles séparément. (Voir le tableau ci-dessus, dans la
section « Choisir une autre langue ».)
Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library,
which utilizes the "Pango" library to render text in the user
interface, rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of
Tux Paint was built without Pango support, special fonts should no
longer be necessary.
Remarque: Depuis la version 0.9.18, Tux Paint utilise la bibliothèque
"SDL_Pango", qui utilise la bibliothèque "Pango" pour afficher le
texte dans l'interface utilisateur, plutôt que d'utiliser directement
"SDL_ttf". À moins que votre copie de Tux Paint n'ait été construite
sans le support de Pango, les polices spéciales ne devraient plus être
nécessaires .
When running Tux Paint in a language that requires its own font, Tux
Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh_tw" for
Traditional Chinese).
Lors de l'exécution de Tux Paint dans une langue nécessitant sa propre
police, Tux Paint essaiera de charger le fichier de police à partir de
son répertoire système "fonts" (sous un sous- répertoire "locale"). Le
nom du fichier correspond aux deux premières lettres du code 'locale'
de la langue (par exemple, "ko" pour le coréen, "ja" pour le japonais,
"zh_tw" pour le chinois traditionnel).
For example, under Linux or Unix, when Tux Paint is run in Korean
(e.g., with the option "--lang korean"), Tux Paint will attempt to
load the following font file:
Par exemple, sous Linux ou Unix, lorsque Tux Paint est exécuté en
coréen (par exemple, avec l'option "--lang korean"), Tux Paint tentera
de charger le fichier de police suivant :
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's
website, http://www.tuxpaint.org/. (Look in the 'Fonts' section under
'Download.')
Vous pouvez télécharger des polices pour les langues prises en charge
sur le site Web de Tux Paint, http://www.tuxpaint.org/ . (Regardez
dans la section "Polices" sous "Télécharger".)
Under Unix and Linux, you can use the Makefile that comes with the
font to install the font in the appropriate location.
Sous Unix et Linux, vous pouvez utiliser le Makefile qui est fourni
avec la police pour installer la police à l'emplacement approprié.
----------------------------------------------------------------------