French docs update 2021-05-24
This commit is contained in:
parent
19e8487d06
commit
5c5d6b5c3d
7 changed files with 693 additions and 633 deletions
|
|
@ -1622,41 +1622,47 @@ Langues disponibles
|
|||
|
||||
Définition des paramètres régionaux de votre environnement
|
||||
|
||||
Changing your locale will affect much of your environment.
|
||||
La modification de vos paramètres régionaux affectera une grande
|
||||
partie de votre environnement.
|
||||
|
||||
As stated above, along with letting you choose the language at runtime
|
||||
using command-line options ("--lang" and "--locale"), Tux Paint honors
|
||||
the global locale setting in your environment.
|
||||
Comme indiqué ci-dessus, en plus de vous permettre de choisir la
|
||||
langue au moment de l'exécution en utilisant les options de ligne de
|
||||
commande ("--lang" et "--locale"), Tux Paint respecte les paramètres
|
||||
régionaux globaux de votre environnement.
|
||||
|
||||
If you haven't already set your environment's locale, the following
|
||||
will briefly explain how:
|
||||
Si vous n'avez pas encore défini les paramètres régionaux de votre
|
||||
environnement, ce qui suit explique brièvement comment :
|
||||
|
||||
Linux/Unix Users
|
||||
Utilisateurs de Linux/Unix
|
||||
|
||||
First, be sure the locale you want to use is enabled by editing the
|
||||
file "/etc/locale.gen" on your system and then running the program
|
||||
"locale-gen" as root.
|
||||
Tout d'abord, assurez-vous que les paramètres régionaux que vous
|
||||
souhaitez utiliser sont activés en éditant le fichier
|
||||
"/etc/locale.gen" sur votre système, puis en exécutant le programme
|
||||
"locale-gen" en tant que root.
|
||||
|
||||
Note: Debian users may be able to simply run the command
|
||||
"dpkg-reconfigure locales" as root to bring up a configuration
|
||||
dialog. Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure
|
||||
localeconf" (the "localeconf" package may need to be installed
|
||||
first), or you may need to edit the file
|
||||
"/var/lib/locales/supported.d/local" first, and add locales they
|
||||
want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED".
|
||||
Remarque: les utilisateurs Debian peuvent simplement exécuter la
|
||||
commande "dpkg-reconfigure locales" en tant que root pour afficher
|
||||
une boîte de dialogue de configuration. Les utilisateurs d'Ubuntu
|
||||
peuvent exécuter "sudo dpkg-reconfigure localeconf" (le package
|
||||
"localeconf" peut avoir besoin d'être installé en premier), ou bien
|
||||
peuvent avoir besoin d'éditer le fichier
|
||||
"/var/lib/locales/supported.d/local" d'abord, et d'ajouter les
|
||||
paramètres régionaux qu'ils veulent, à partir de la liste trouvée
|
||||
dans "/usr/share/i18n/SUPPORTED"
|
||||
|
||||
Then, before running Tux Paint, set your "$LANG" environment
|
||||
variable to one of the locales listed above. (If you want all
|
||||
programs that can be translated to be, you may wish to place the
|
||||
following in your login script; e.g. "~/.profile", "~/.bashrc",
|
||||
"~/.cshrc", etc.)
|
||||
Ensuite, avant d'exécuter Tux Paint, définissez votre variable
|
||||
d'environnement "$LANG" sur l'un des paramètres régionaux
|
||||
répertoriés ci-dessus. (Si vous voulez que tous les programmes qui
|
||||
peuvent être traduits le soient, vous voudrez peut - être placer les
|
||||
éléments suivants dans script de connexion, par ex. "~/.profile",
|
||||
"~/.bashrc", "~/.cshrc", etc...)
|
||||
|
||||
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
|
||||
Par exemple, pour un Bourne Shell (tel que BASH) :
|
||||
|
||||
export LANG=es_ES ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
And in a C Shell (like TCSH):
|
||||
Et un C Shell (tel que TCSH) :
|
||||
|
||||
setenv LANG es_ES ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
|
@ -1665,20 +1671,23 @@ Définition des paramètres régionaux de votre environnement
|
|||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
Tux Paint will recognize the current locale and use the appropriate
|
||||
files by default. So this section is only for people trying
|
||||
different languages.
|
||||
Tux Paint reconnaîtra les paramètres régionaux en cours et utilisera
|
||||
les fichiers appropriés par défaut. Cette section est donc réservée
|
||||
aux personnes essayant différentes langues.
|
||||
|
||||
The simplest thing to do is to use the "--lang" switch in the
|
||||
shortcut (see "INSTALL"). However, by using an MSDOS Prompt window,
|
||||
it is also possible to issue a command like this:
|
||||
La chose la plus simple à faire est d'utiliser le commutateur
|
||||
'--lang' dans le raccourci (voir "INSTALL"). Cependant, en utilisant
|
||||
une fenêtre d'invite MSDOS, il est également possible de taper une
|
||||
commande comme celle-ci :
|
||||
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
|
||||
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
|
||||
... qui définira la langue pour la durée de vie de cette fenêtre
|
||||
DOS.
|
||||
|
||||
For something more permanent, you can set an 'environment variable'
|
||||
using the "System properties" dialogue as follows:
|
||||
Pour quelque chose de plus permanent, vous pouvez mettre un
|
||||
'variable d'environnement' en utilisant la boîte de dialogue "System
|
||||
properties" comme suit :
|
||||
|
||||
* Press the "[Windows]+[R]" key combination to open the "Run ..."
|
||||
dialogue.
|
||||
|
|
@ -1689,37 +1698,39 @@ Définition des paramètres régionaux de votre environnement
|
|||
* Edit the value of the parameter "LANG" (create it, if it doesn't
|
||||
exists).
|
||||
|
||||
Special Fonts
|
||||
Polices spéciales
|
||||
|
||||
Some languages require special fonts be installed. These font files
|
||||
(which are in TrueType format (TTF)), are much too large to include
|
||||
with the Tux Paint download, and are available separately. (See the
|
||||
table above, under the "Choosing a Different Language" section.)
|
||||
Certaines langues nécessitent l'installation de polices spéciales. Ces
|
||||
fichiers de polices (qui sont au format TrueType (TTF)), sont beaucoup
|
||||
trop volumineux pour être inclus avec le téléchargement de Tux Paint
|
||||
et sont disponibles séparément. (Voir le tableau ci-dessus, dans la
|
||||
section « Choisir une autre langue ».)
|
||||
|
||||
Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library,
|
||||
which utilizes the "Pango" library to render text in the user
|
||||
interface, rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of
|
||||
Tux Paint was built without Pango support, special fonts should no
|
||||
longer be necessary.
|
||||
Remarque: Depuis la version 0.9.18, Tux Paint utilise la bibliothèque
|
||||
"SDL_Pango", qui utilise la bibliothèque "Pango" pour afficher le
|
||||
texte dans l'interface utilisateur, plutôt que d'utiliser directement
|
||||
"SDL_ttf". À moins que votre copie de Tux Paint n'ait été construite
|
||||
sans le support de Pango, les polices spéciales ne devraient plus être
|
||||
nécessaires .
|
||||
|
||||
When running Tux Paint in a language that requires its own font, Tux
|
||||
Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
|
||||
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
|
||||
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
|
||||
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh_tw" for
|
||||
Traditional Chinese).
|
||||
Lors de l'exécution de Tux Paint dans une langue nécessitant sa propre
|
||||
police, Tux Paint essaiera de charger le fichier de police à partir de
|
||||
son répertoire système "fonts" (sous un sous- répertoire "locale"). Le
|
||||
nom du fichier correspond aux deux premières lettres du code 'locale'
|
||||
de la langue (par exemple, "ko" pour le coréen, "ja" pour le japonais,
|
||||
"zh_tw" pour le chinois traditionnel).
|
||||
|
||||
For example, under Linux or Unix, when Tux Paint is run in Korean
|
||||
(e.g., with the option "--lang korean"), Tux Paint will attempt to
|
||||
load the following font file:
|
||||
Par exemple, sous Linux ou Unix, lorsque Tux Paint est exécuté en
|
||||
coréen (par exemple, avec l'option "--lang korean"), Tux Paint tentera
|
||||
de charger le fichier de police suivant :
|
||||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
||||
|
||||
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's
|
||||
website, http://www.tuxpaint.org/. (Look in the 'Fonts' section under
|
||||
'Download.')
|
||||
Vous pouvez télécharger des polices pour les langues prises en charge
|
||||
sur le site Web de Tux Paint, http://www.tuxpaint.org/ . (Regardez
|
||||
dans la section "Polices" sous "Télécharger".)
|
||||
|
||||
Under Unix and Linux, you can use the Makefile that comes with the
|
||||
font to install the font in the appropriate location.
|
||||
Sous Unix et Linux, vous pouvez utiliser le Makefile qui est fourni
|
||||
avec la police pour installer la police à l'emplacement approprié.
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue