updating po and pot after change in 1 string
This commit is contained in:
parent
93cb1c286e
commit
562123f3fa
128 changed files with 2549 additions and 2565 deletions
79
src/po/ga.po
79
src/po/ga.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:06-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
|
|
@ -145,7 +145,9 @@ msgstr ",.?!"
|
|||
|
||||
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
|
||||
#: ../dirwalk.c:201
|
||||
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
|
||||
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
|
||||
|
||||
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
|
||||
|
|
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Nua"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
|
||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Oscail"
|
||||
|
||||
|
|
@ -653,80 +655,80 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Le fuaim."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3065
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3071
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Fan go fóill…"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7634
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Léirscrios"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7637
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Sleamhnáin"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7640
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Siar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7643
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7649
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ar Aghaidh"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7646
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7652
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Seinn"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8355
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8361
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11683
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11689
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tá"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11687
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11693
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Níl"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12786
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12792
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12790
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12796
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Forscríobh é!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12794
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12800
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14039
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14045
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:22420
|
||||
#: ../tuxpaint.c:22439
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "Roghnaigh dath."
|
||||
|
||||
|
|
@ -963,7 +965,8 @@ msgstr "Féar"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/grass.c:118
|
||||
msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
|
||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/halftone.c:34
|
||||
msgid "Halftone"
|
||||
|
|
@ -1072,8 +1075,8 @@ msgstr "Mósáic"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid den "
|
||||
"phictiúr."
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid "
|
||||
"den phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1095,8 +1098,8 @@ msgstr "Mósáic Neamhrialta"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid den "
|
||||
"phictiúr."
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid "
|
||||
"den phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
|
||||
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1106,8 +1109,8 @@ msgstr "Cliceáil chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar fud an phictiúir."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid den "
|
||||
"phictiúr."
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid "
|
||||
"den phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
|
||||
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1117,8 +1120,8 @@ msgstr "Cliceáil chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar fud an phictiúir.
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid den "
|
||||
"phictiúr."
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid "
|
||||
"den phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
|
||||
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1142,7 +1145,8 @@ msgstr "Torann"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1261,7 +1265,8 @@ msgstr "Scáthphictiúr"
|
|||
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do phictiúr."
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do "
|
||||
"phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
|
||||
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1277,7 +1282,8 @@ msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a ghéarú."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1343,7 +1349,9 @@ msgstr "'V' Téadealaíne"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
|
||||
"lines, left or right to make a bigger hole."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le "
|
||||
"níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/string.c:140
|
||||
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
|
||||
|
|
@ -1364,7 +1372,8 @@ msgstr "Dath agus Bán"
|
|||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:76
|
||||
msgid "Click to change the color of your entire picture."
|
||||
|
|
@ -1375,8 +1384,8 @@ msgid ""
|
|||
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid de "
|
||||
"do phictiúr."
|
||||
"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid "
|
||||
"de do phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue