updating po and pot after change in 1 string

This commit is contained in:
Joe Hansen 2015-10-09 15:55:30 +00:00
parent 93cb1c286e
commit 562123f3fa
128 changed files with 2549 additions and 2565 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 14:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
@ -145,7 +145,9 @@ msgstr ",.?!"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:201
msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
#, fuzzy
#| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*"
msgid "`%_@$~#{<(^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Nua"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7631
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7637
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
@ -653,80 +655,80 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Le fuaim."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3065
#: ../tuxpaint.c:3071
msgid "Please wait…"
msgstr "Fan go fóill…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7634
#: ../tuxpaint.c:7640
msgid "Erase"
msgstr "Léirscrios"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7637
#: ../tuxpaint.c:7643
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7640
#: ../tuxpaint.c:7646
msgid "Back"
msgstr "Siar"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7643
#: ../tuxpaint.c:7649
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7646
#: ../tuxpaint.c:7652
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8355
#: ../tuxpaint.c:8361
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11683
#: ../tuxpaint.c:11689
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: ../tuxpaint.c:11687
#: ../tuxpaint.c:11693
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12786
#: ../tuxpaint.c:12792
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12790
#: ../tuxpaint.c:12796
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12794
#: ../tuxpaint.c:12800
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
#: ../tuxpaint.c:14039
#: ../tuxpaint.c:14045
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:15070 ../tuxpaint.c:15398
#: ../tuxpaint.c:15076 ../tuxpaint.c:15404
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
#: ../tuxpaint.c:22420
#: ../tuxpaint.c:22439
msgid "Pick a color."
msgstr "Roghnaigh dath."
@ -963,7 +965,8 @@ msgstr "Féar"
#: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun féar a dhearadh. Ná déan dearmad ar an ithir!"
#: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone"
@ -1072,8 +1075,8 @@ msgstr "Mósáic"
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr."
"Cliceáil agus tarraing an luch chun maisíocht mhósáice a dhéanamh ar chuid "
"den phictiúr."
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
@ -1095,8 +1098,8 @@ msgstr "Mósáic Neamhrialta"
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr."
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar chuid "
"den phictiúr."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
@ -1106,8 +1109,8 @@ msgstr "Cliceáil chun mósáic chearnógach a dhéanamh ar fud an phictiúir."
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr."
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar chuid "
"den phictiúr."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
@ -1117,8 +1120,8 @@ msgstr "Cliceáil chun mósáic heicseagánach a dhéanamh ar fud an phictiúir.
msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid den "
"phictiúr."
"Cliceáil agus tarraing an luch chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar chuid "
"den phictiúr."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
@ -1142,7 +1145,8 @@ msgstr "Torann"
#: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun torann a chur le cuid den phictiúr."
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to your entire picture."
@ -1261,7 +1265,8 @@ msgstr "Scáthphictiúr"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do phictiúr."
"Cliceáil agus tarraing an luch chun ciumhaiseanna a rianú i gcuid de do "
"phictiúr."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
@ -1277,7 +1282,8 @@ msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a ghéarú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun scáthphictiúr dubh is bán a chruthú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
@ -1343,7 +1349,9 @@ msgstr "'V' Téadealaíne"
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le "
"níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh."
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
@ -1364,7 +1372,8 @@ msgstr "Dath agus Bán"
#: ../../magic/src/tint.c:75
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr."
#: ../../magic/src/tint.c:76
msgid "Click to change the color of your entire picture."
@ -1375,8 +1384,8 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid de "
"do phictiúr."
"Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid "
"de do phictiúr."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."