Re-sync docs 2022-04-24
This commit is contained in:
parent
cc6cf1ebcc
commit
544b1c3e65
37 changed files with 868 additions and 1016 deletions
|
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
各種設定について </h2>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Copyright © 2002-2022 by various contributors; see <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a>.<br>
|
||||
Copyright © 2002-2022 by various contributors; <a href="../../AUTHORS.txt">AUTHORS.txt</a> 参照.<br>
|
||||
<a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
|
@ -259,7 +259,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
プログラムを、ウィンドウ内ではなく、フルスクリーンモードで起動します。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>fullscreen=no</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--windowed</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>fullscreen=no</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--windowed</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -283,7 +283,7 @@
|
|||
<i>SIZE</i> の値は、数値の間に半角小文字の "x" を用いて、’幅x高さ' のように、ピクセル単位で記述します。幅は最低で 640 ピクセル、高さは最低で 480 ピクセルです。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
例: </p>
|
||||
例: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>640x480
|
||||
|
|
@ -308,7 +308,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
ウィンドウの幅と高さの設定を入れ替えます。これは、タブレットパソコンのような縦型のディスプレイでウィンドウを回転させる際に便利なオプションです。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>orient=landscape</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--orient=landscape</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>orient=landscape</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--orient=landscape</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -328,7 +328,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
標準では、Tux Paint の起動中は スクリーンセーバーが起動しない設定になっていますが、"<code>allowscreensaver</code>" オプションを指定すると、スクリーンセーバーが有効になります。これはSDLライブラリのバージョンが 1.2.12 以降の場合に有効なオプションであることに注意して下さい。(環境変数 "<code>SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER</code>" の値を "<code>1</code>" に設定しても、同様のことができます) </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>allowscreensaver=no</code>" or "<code>disablescreensaver=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--disablescreensaver</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>allowscreensaver=no</code>" または "<code>disablescreensaver=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--disablescreensaver</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -345,9 +345,9 @@
|
|||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
効果音を無効にします。(注:このオプションを設定すると、<b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> を押しても、効果音を有効化することはできません </p>
|
||||
効果音を無効にします。(注: このオプションを設定すると、<b>[Alt]</b> + <b>[S]</b> を押しても、効果音を有効化することはできません </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nosound=no</code>" or "<code>sound=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--sound</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nosound=no</code>" または "<code>sound=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--sound</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -358,7 +358,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
ステレオの効果音を無効にする。(片耳イヤホンや1台のスピーカーで使用する場合に役に立ちます) </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nostereo=no</code>" or "<code>stereo=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--stereo</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nostereo=no</code>" または "<code>stereo=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--stereo</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -381,7 +381,7 @@
|
|||
<i>SIZE</i> の値は24から192までのピクセル値で指定します。ほとんどのボタンは正方形となっており、この設定はボタンの幅と高さの両方に影響します。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> If the chosen button size would cause the buttons to be too large for all required UI elements to appear under Tux Paint's chosen window size, the largest possible button size will be used. (A note will appear in <code>stderr</code>.) </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> 選択されたボタンのサイズが大きすぎて画面内に必要なすべてのインターフェースが表示しきれない場合は、できる限り大きなボタンサイズが使用されます。(その旨が<code>stderr</code>に出力されます) </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -416,7 +416,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
環境によっては Tux Paint のマウスカーソルが原因で不具合が起こることがあります。そういった場合にこのオプションを有効にして下さい。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nofancycursors=no</code>" or "<code>fancycursors=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--fancycursors</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nofancycursors=no</code>" または "<code>fancycursors=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--fancycursors</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -430,7 +430,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
タブレットPCなどのタッチスクリーンを用いるデバイスのためのオプションです。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>hidecursor=no</code>" or "<code>showcursor=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--showcursor</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>hidecursor=no</code>" または "<code>showcursor=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--showcursor</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -452,7 +452,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
これは、キーボードの操作に慣れていない子供が不用意にコマンドを実行してしまうことを防ぐために有効です。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>noshortcuts=no</code>" or "<code>shortcuts=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--shortcuts</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>noshortcuts=no</code>" または "<code>shortcuts=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--shortcuts</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -474,7 +474,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
これは、ユーザーが Tux Paint から抜け出すことができないようにするのに便利です。 <b>[Alt]-[Tab]</b> によるウィンドウの切り替えや、<b>[Ctrl]-[Escape]</b> キーによる操作が無効になります。このオプションは、特にフルスクリーンモード時に有効です。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>grab=no</code>" or "<code>dontgrab=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--dontgrab</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>grab=no</code>" または "<code>dontgrab=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--dontgrab</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -485,7 +485,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
マウスでのホイールによる操作が無効になります。(通常、ホイールは右のセレクターメニューをスクロールします)。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nowheelmouse=no</code>" or "<code>wheelmouse=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--wheelmouse</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nowheelmouse=no</code>" または "<code>wheelmouse=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--wheelmouse</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
マウス操作が苦手なお子さんの場合、このオプションを使用することで、マウスの2つまたは3つのボタンの区別を無効にすることができます。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nobuttondistinction=no</code>" or "<code>buttondistinction=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--buttondistinction</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nobuttondistinction=no</code>" または "<code>buttondistinction=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--buttondistinction</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -522,7 +522,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
「ずけい」ツールで、形を決めたあとに回転させるステップを省略します。クリックして、ドラッグして、ボタンを離すだけで、図形を描くことができます。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>simpleshapes=no</code>" or "<code>complexshapes=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--complexshapes</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>simpleshapes=no</code>" または "<code>complexshapes=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--complexshapes</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -536,7 +536,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Tux Paint を非常に遅いパソコンで使いたい場合や、リモートの X-Window ディスプレイで使う場合に、速度を改善します。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nooutlines=no</code>" or "<code>outlines=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--outlines</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nooutlines=no</code>" または "<code>outlines=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--outlines</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -545,16 +545,16 @@
|
|||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
すべてのテキストが大文字で表記されます(例:「Brush」は「BRUSH」)。まだ大文字しか習っていない子供たちにとって役に立つオプションです。 </p>
|
||||
すべてのテキストが大文字で表記されます(例: 「Brush」は「BRUSH」)。まだ大文字しか習っていない子供たちにとって役に立つオプションです。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>uppercase=no</code>" or "<code>mixedcase=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--mixedcase</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>uppercase=no</code>" または "<code>mixedcase=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--mixedcase</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
<header>
|
||||
<h3>スタンプサイズ</h3>
|
||||
<h3>スタンプの初期サイズ</h3>
|
||||
</header>
|
||||
|
||||
<dl>
|
||||
|
|
@ -593,7 +593,7 @@
|
|||
また、<b>[Shift]</b> + <b>[Control]</b> + <b>[Escape]</b>. というキーの組み合わせでもプログラムを終了することができます。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>noquit=no</code>" or "<code>quit=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--quit</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>noquit=no</code>" または "<code>quit=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--quit</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -607,7 +607,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
これによって、初回起動時のプログラムの読み込みが高速になります。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nostamps=no</code>" or "<code>stamps=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--stamps</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nostamps=no</code>" または "<code>stamps=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--stamps</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -618,7 +618,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
「はんこ」ツールの画像には、上下または左右に反転できたり、大きさを変更したりできるものがあります。このオプションを設定すると、このような操作を無効にします。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nostampcontrols=no</code>" or "<code>stampcontrols=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--stampcontrols</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nostampcontrols=no</code>" または "<code>stampcontrols=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--stampcontrols</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -629,7 +629,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
「まほう」ツールの中には、「ふで」ツールのように画像の一部分だけに効果を及ぼすか、キャンバス全体に効果を及ぼすかを選択できるものがあります。このオプションを設定すると、「まほう」ツールの動作の選択を無効にして、ツールごとに標準の動作だけをするようにします。(たいていは「ふで」のような動作になります) </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nomagiccontrols=no</code>" or "<code>magiccontrols=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--magiccontrols</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nomagiccontrols=no</code>" または "<code>magiccontrols=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--magiccontrols</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -640,7 +640,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
「かたち」ツールでの2つの動作モード-マウスをクリックした箇所を中心として図形を拡大するか、マウスをクリックした箇所をコーナーとして図形を拡大するか-を選択するボタンを無効にします。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>noshapecontrols=no</code>" or "<code>shapecontrols=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--shapecontrols</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>noshapecontrols=no</code>" または "<code>shapecontrols=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--shapecontrols</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -651,7 +651,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
「ラベル」ツールを無効にします。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nolabel=no</code>" or "<code>label=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--label</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nolabel=no</code>" または "<code>label=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--label</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -660,11 +660,11 @@
|
|||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Disables the brush spacing option of the <b>Paint</b> and <b>Lines</b> tools. The brushes' default spacings will be used. </p>
|
||||
「ふで」ツールと「せん」ツールで、描画間隔の調整を無効にします。標準の描画間隔が用いられます。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>Note:</strong> The brush spacing option was added to Tux Paint's user interface in version 0.9.28. For more information on brush spacing, see <a href="EXTENDING.html">EXTENDING.html</a> </p>
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>注:</strong> 描画間隔調整のオプションは、バージョン 0.9.28 で追加されました。描画間隔調整についての詳細は、<a href="EXTENDING.html">EXTENDING.html</a>を参照してください。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nobrushspacing=no</code>" or "<code>brushspacing=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--brushspacing</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nobrushspacing=no</code>" または "<code>brushspacing=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--brushspacing</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -685,7 +685,7 @@
|
|||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choices for <i>LANGUAGE</i> currently include: </p>
|
||||
サポートされている中から言語を指定して Tux Paint を起動します。現時点で<i>LANGUAGE</i>に指定できる言語は以下のとおりです: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<table border="1"
|
||||
|
|
@ -1356,7 +1356,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
左から右ではなく右から左に向かって描き進むことを好むユーザーに役に立つオプションです。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>mirrorstamps=no</code>" or "<code>dontmirrorstamps=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--dontmirrorstamps</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>mirrorstamps=no</code>" または "<code>dontmirrorstamps=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--dontmirrorstamps</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -1375,7 +1375,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
<b>もじ</b>ツールで、オペレーティングシステムのフォントを使用します。通常では、Tux Paint はパッケージに付属するフォントだけを使用します。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>sysfonts=no</code>" or "<code>nosysfonts=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--nosysfonts</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>sysfonts=no</code>" または "<code>nosysfonts=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--nosysfonts</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -1389,7 +1389,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
以前のバージョンのように全てのフォントを読み込むようにするには、このオプションを有効にします。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>alllocalefonts=no</code>" or "<code>currentlocalefont=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--currentlocalefont</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>alllocalefonts=no</code>" または "<code>currentlocalefont=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--currentlocalefont</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -1422,7 +1422,7 @@
|
|||
<i>SECONDS</i> で設定した秒数ごとに1回だけしか印刷できなくなります。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>printdelay=0</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--printdelay=0</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>printdelay=0</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--printdelay=0</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -1481,13 +1481,13 @@
|
|||
印刷の設定をファイルから読み込みます。<b>[Alt]</b> キーを押しながら "いんさつ" ボタンを押すと、Windows の印刷ダイアログが起動します。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Any configuration changes made in this dialog will be saved to the file "<code>userdata/print.cfg</code>" , and used again, as long as the "printcfg" option is set. </p>
|
||||
"printcfg" オプションが設定されていれば、変更した印刷の設定は "<code>userdata/print.cfg</code>" ファイルに保存され、再利用されます。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> This only works when not running Tux Paint in fullscreen mode. </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> これはフルスクリーンモードではない場合のみ有効です。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>printcfg=no</code>" or "<code>noprintcfg=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--noprintcfg</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>printcfg=no</code>" または "<code>noprintcfg=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--noprintcfg</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1509,14 +1509,14 @@
|
|||
</p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
"いんさつ" ボタンが押されると、<i>COMMAND</i> で指定したコマンドを用いて PostScript 形式のファイルを印刷します。標準では以下のコマンドが使用されます: </p>
|
||||
"いんさつ" ボタンが押されると、<i>COMMAND</i> で指定したコマンドを用いて PostScript 形式のファイルを印刷します。標準では以下のコマンドが使用されます: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>lpr</code>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <b>注:</b> バージョン 0.9.15 より前までは、印刷コマンド(標準では "<code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>")に PNG 形式のデータを送信していました。 </p>
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <b>注:</b> バージョン 0.9.15 より前までは、印刷コマンド(標準では "<code>pngtopnm | pnmtops | lpr</code>")に PNG 形式のデータを送信していました。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
このため、バージョン 0.9.15 以前で <code><b>printcommand</b></code> を lpr 以外に設定していた場合は、この設定を変更する必要があります。 </p>
|
||||
|
|
@ -1535,7 +1535,7 @@
|
|||
<b>[Alt]</b> キーを押しながら "いんさつ" ボタンをクリックすると、<i>COMMAND</i> で指定したコマンドを用いて PostScript 形式のファイルを印刷します。(Windows やmacOSで <b>[Alt]</b> + '印刷' とすると、印刷ダイアログが表示されるのと似ています) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
標準では、以下の KDE の印刷ダイアログが用いられます: </p>
|
||||
標準では、以下の KDE の印刷ダイアログが用いられます: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>kprinter</code>
|
||||
|
|
@ -1564,7 +1564,7 @@
|
|||
生成する PostScript ファイルの用紙サイズを指定します。指定がなければ、最初に環境変数 <code>$PAPER</code> が、次に <code>/etc/papersize</code> ファイルがチェックされ、最後に 'libpaper'ライブラリの標準の用紙サイズが使用されます。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
以下のサイズ指定が使えます:letter, legal, tabloid, executive, note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8, a9, a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter, halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA, archB, archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet, esheet. </p>
|
||||
次のサイズ指定が使えます: letter, legal, tabloid, executive, note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8, a9, a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter, halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA, archB, archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet, esheet. </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1624,7 +1624,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
Tux Paint を起動する際、前回最後に開いていた絵を読み込む代わりに、毎回、空のキャンバスで開始します。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>startblank=no</code>" or "<code>startlast=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--startlast</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>startblank=no</code>" または "<code>startlast=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--startlast</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -1635,7 +1635,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
「さいしょから」でキャンバスを選択する際、単色のキャンバスが末尾に、スターター画像やテンプレートが先頭になるよう、表示順序を変更します。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>newcolorslast=no</code>" or "<code>newcolorsfirst=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--newcolorsfirst</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>newcolorslast=no</code>" または "<code>newcolorsfirst=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--newcolorsfirst</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1656,28 +1656,28 @@
|
|||
Tux Paint が、作品を保存する "<code>saved</code>" ディレクトリの場所を変更します。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
特に設定していなければ、標準のディレクトリは次の場所にあります: </p>
|
||||
特に設定していなければ、標準のディレクトリは次の場所にあります: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Linux および Unix — ユーザーのホームディレクトリ("<code>~</code>" または "<code>$HOME</code>")にある隠しディレクトリ "<code>.tuxpaint</code>" 以下<br>
|
||||
例:<code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/saved/</code> </li>
|
||||
例: <code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/saved/</code> </li>
|
||||
|
||||
<li>Windows — ユーザーごとの "<code>Application Data</code>" フォルダーにある "<code>TuxPaint</code>" フォルダー以下<br>
|
||||
例:<code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\saved\</code> <br>
|
||||
例: <code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\saved\</code> <br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>macOS — ユーザーごとの "<code>Application Support</code>" フォルダーにある "<code>TuxPaint</code>" フォルダー以下<br>
|
||||
例:<code>/Users/<i>Username</i>/Library/Application Support/TuxPaint/saved/</code> </li>
|
||||
例: <code>/Users/<i>Username</i>/Library/Application Support/TuxPaint/saved/</code> </li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> When specifying a Windows drive (e.g., "<code>H:\</code>"), you must also specify a subdirectory. </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> Windowsのドライブ(例: "<code>H:\</code>")を指定する際は、サブディレクトリも指定する必要があります。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>Note:</strong> Prior to version 0.9.18, Tux Paint would also use the setting or default for "<code>savedir</code>" as the place to search for personal data files (brushes, stamps, starters and fonts). As of version 0.9.18, they may be specified separately (see the "<code>datadir</code>" option, below). </p>
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>注:</strong> バージョン 0.9.18 以前は、作品データ以外に、個人用データファイル(ペイントブラシ、スタンプ、スターター、フォント)を検索する場所としても、"<code>savedir</code>" の設定を使用していました。バージョン 0.9.18 からは、これらのディレクトリの場所を別途指定することができます(後述の "<code>datadir</code>" オプションを参照)。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
例:<code>savedir=Z:\tuxpaint\</code> </p>
|
||||
例: <code>savedir=Z:\tuxpaint\</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -1689,13 +1689,13 @@
|
|||
「かきだす」によって、作品を画像にエクスポートして他で利用する場合や、アニメーションGIFによるスライドショーデータなど、データの出力先のディレクトリを変更します。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
特に設定していなければ、標準のディレクトリは次の場所にあります: </p>
|
||||
特に設定していなければ、標準のディレクトリは次の場所にあります: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Linux および Unix — XDG (X Desktop Group) 標準に基づく設定が利用可能な場合、個々のデスクトップ環境において画像保存用として設定されているディレクトリ("<code style="white-space: nowrap;">xdg-user-dir PICTURES</code>" コマンドで確認できます)<br>
|
||||
英語環境では一般的にユーザーのホームディレクトリ("<code>$HOME/Pictures</code>" あるいは "<code>~/Pictures</code>")以下の "<code>Pictures</code>" ディレクトリになります。(日本語環境では "画像")<br>
|
||||
XDGの設定が読み取れない場合や、"<code>XDG_PICTURES_DIR</code> "に何も設定されていない場合は、上記の英語環境で一般的なディレクトリ(~/Pictures)を使用します。 </li>
|
||||
<li>Windows — 各ユーザーの "ピクチャ" ディレクトリ(通常は "C:\Users\<i>ユーザー名</i>\Pictures")。<br>また、次のようにして、フォルダを直接開くこともできます: <ul>
|
||||
<li>Windows — 各ユーザーの "ピクチャ" ディレクトリ(通常は "C:\Users\<i>ユーザー名</i>\Pictures")。<br>また、次のようにして、フォルダを直接開くこともできます: <ul>
|
||||
<li>"[Windows]+[R]" キーを押して "ファイル名を指定して実行" ダイアログを開く。</li>
|
||||
<li>テキストボックスに "Shell:My Pictures" と入力して [OK] を押す。</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
|
@ -1706,14 +1706,14 @@
|
|||
</ul>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> When the defaults are used, a new "<code>TuxPaint</code>" subdirectory will be created and used. (e.g., "<code>~/Pictures/TuxPaint</code>") When the "<code>--exportdir</code>" option is used, the exact path specified will be used (no "<code>TuxPaint</code>" subdirectory is created). </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> 標準では、サブディレクトリ "<code>TuxPaint</code>" が作成されます。(例: "<code>~/Pictures/TuxPaint</code>")一方、"<code>--exportdir</code>" オプションを用いると、指定されたパスがそのまま使用されます(サブディレクトリ "<code>TuxPaint</code>" は作成されません)。 </p>
|
||||
<p>
|
||||
ディレクトリ(例: "<code>~/Pictures/TuxPaint</code>")が存在しない場合は新たに作成されます。 </p>
|
||||
<p>
|
||||
一つ上の<em>親ディレクトリ</em>(例:"<code>~/Pictures/TuxPaint</code>")が存在しない場合もディレクトリの作成を試みますが、それ以上の階層のディレクトリを作成することはありません。 </p>
|
||||
一つ上の<em>親ディレクトリ</em>(例: "<code>~/Pictures/TuxPaint</code>")が存在しない場合もディレクトリの作成を試みますが、それ以上の階層のディレクトリを作成することはありません。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
例:<code>exportdir=/home/penguin/TuxPaintExports</code> </p>
|
||||
例: <code>exportdir=/home/penguin/TuxPaintExports</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1733,7 +1733,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
絵の保存ができないようにします("セーブ" ボタンも無効になります)。一時的なお遊びに使う場合や、テスト環境で使えるオプションです。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nosave=no</code>" or "<code>save=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--save</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nosave=no</code>" または "<code>save=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--save</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
<dt>
|
||||
|
|
@ -1744,7 +1744,7 @@
|
|||
<p>
|
||||
プログラムを終了するときに、絵を保存するかどうか尋ねずに、自動的に保存します。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>autosave=no</code>" or "<code>noautosave=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--noautosave</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>autosave=no</code>" または "<code>noautosave=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--noautosave</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1775,7 +1775,7 @@
|
|||
標準では、Linux および Unix では "<code>~/.tuxpaint/</code>" に、Windows では "<code>userdata\</code>" にロックファイルが保存されます。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>nolockfile=no</code>" or "<code>lockfile=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--lockfile</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>nolockfile=no</code>" または "<code>lockfile=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--lockfile</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1799,27 +1799,27 @@
|
|||
Tux Paint は、ここで指定されたディレクトリ以下の "<code>brushes</code>", "<code>stamps</code>", "<code>starters</code>", "<code>templates</code>", and "<code>fonts</code>" という名前のサブディレクトリをそれぞれ検索します。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
特に設定していなければ、標準のディレクトリは次の場所にあります: </p>
|
||||
特に設定していなければ、標準のディレクトリは次の場所にあります: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Linux および Unix — ユーザーのホームディレクトリ("<code>~</code>" または "<code>$HOME</code>")にある隠しディレクトリ "<code>.tuxpaint</code>" 以下<br>
|
||||
例:<code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/brushes/</code> </li>
|
||||
例: <code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/brushes/</code> </li>
|
||||
|
||||
<li>Windows — ユーザーごとの "<code>Application Data</code>" フォルダーにある "<code>TuxPaint</code>" フォルダー以下<br>
|
||||
例:<code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\brushes\</code> </li>
|
||||
例: <code>C:\Documents and Settings\<i>Username</i>\Application Data\TuxPaint\brushes\</code> </li>
|
||||
|
||||
<li>macOS — ユーザーごとの "<code>Application Support</code>" フォルダーにある "<code>TuxPaint</code>" フォルダー以下<br>
|
||||
例:<code>/Users/<i>Username</i>/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/</code> </li>
|
||||
例: <code>/Users/<i>Username</i>/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/</code> </li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>Note:</strong> Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same setting or default as for "<code>savedir</code>" to search for data files. As of version 0.9.18, they may be specified separately. </p>
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>注:</strong> バージョン 0.9.18 以前では、個人用データの検索先として "<code>savedir</code>" の指定と同じディレクトリを使用していましたが、0.9.18 以降では個別に設定できるようになりました。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> When specifying a Windows drive (e.g., "<code>H:\</code>"), you must also specify a subdirectory. </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> Windowsのドライブ(例: "<code>H:\</code>")を指定する際は、サブディレクトリも指定する必要があります。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
例:<code>datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/</code> </p>
|
||||
例: <code>datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/</code> </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
</dl>
|
||||
|
|
@ -1843,16 +1843,16 @@
|
|||
ファイルは、1行ごとに1色のリストです。色は RGB の形式で、各色 0 から 255 の範囲で指定します。(詳細は、Wikipedia の "<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/RGB">RGB</a>" のページを参照して下さい。) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
各行の色は、3つの十進数の組み(例:"<code>255 68 136</code>")、あるいは、3つの16 進数の組からなる6桁または3桁の表記(例:"<code>#ff4488</code>" または "<code>#F48</code>”)で指定します。 </p>
|
||||
各行の色は、3つの十進数の組み(例: "<code>255 68 136</code>")、あるいは、3つの16 進数の組からなる6桁または3桁の表記(例: "<code>#ff4488</code>" または "<code>#F48</code>”)で指定します。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
色の定義に続いて、色の説明を同じ行に書いておけば、カラーパレットでその色をクリックしたときに Tux がその説明文を表示します。(例:"<code>#FFF 雪のような白。</code>") </p>
|
||||
色の定義に続いて、色の説明を同じ行に書いておけば、カラーパレットでその色をクリックしたときに Tux がその説明文を表示します。(例: "<code>#FFF 雪のような白。</code>") </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
参考となる例として、標準で使われているカラーパレット "<a href="../../default_colors.txt"><code>default_colors.txt</code></a>" をご確認ください。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
注:十進数の値は空白文字で区切って記載し、16進数の値は "<code>#</code>" で始める必要があります。3桁の16進数では、各桁がバイトの上位と下位の両方に使用されるため、"<code>#FFF</code>" は "<code>#F0F0F0</code>" ではなく "<code>#FFFFFF</code>" を意味します。 </p>
|
||||
注: 十進数の値は空白文字で区切って記載し、16進数の値は "<code>#</code>" で始める必要があります。3桁の16進数では、各桁がバイトの上位と下位の両方に使用されるため、"<code>#FFF</code>" は "<code>#F0F0F0</code>" ではなく "<code>#FFFFFF</code>" を意味します。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -1893,40 +1893,40 @@
|
|||
キーボードの矢印キーによるマウスポインターの操作が行えるようにします(マウスが使えない場合や、マウス操作が難しいユーザー向けの機能です) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
使用方法: </p>
|
||||
使用方法: </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>キャンバスエリアでは、通常はなめらかに、<code>Shift</code> キーを押しながらでは飛び飛びにカーソルが動きます。 </li>
|
||||
|
||||
<li>ツールボタンのエリアでは、飛び飛びにカーソルが動きます。 </li>
|
||||
|
||||
<li>各キーの動作: <ul>
|
||||
<li>[Left]/[Right]/[Up]/[Down], テンキーの <b>[1]</b> から <b>[9]</b>: マウスカーソルの移動 </li>
|
||||
<li>各キーの動作: <ul>
|
||||
<li>[Left]/[Right]/[Up]/[Down], テンキーの <b>[1]</b> から <b>[9]</b>: マウスカーソルの移動 </li>
|
||||
|
||||
<li>[Space]/<b>[5]</b>: マウスクリック(テキストツールまたはラベルツールを使っている場合を除く) </li>
|
||||
<li>[Space]/<b>[5]</b>: マウスクリック(テキストツールまたはラベルツールを使っている場合を除く) </li>
|
||||
|
||||
<li>[Insert]/<b>[F5]</b>: マウスクリック </li>
|
||||
<li>[Insert]/<b>[F5]</b>: マウスクリック </li>
|
||||
|
||||
<li><b>[F4]</b>:「どうぐ」、「いろ」、キャンバスの間を順にジャンプ </li>
|
||||
<li><b>[F4]</b>: 「どうぐ」、「いろ」、キャンバスの間を順にジャンプ </li>
|
||||
|
||||
<li>マウスカーソルが左側の「どうぐ」または下部の「いろ」のエリアにある場合: <ul>
|
||||
<li><b>[F7]</b>(<b>[F8]</b>): 上のボタン(下のボタン)に移動(「どうぐ」エリアのみ) </li>
|
||||
<li>マウスカーソルが左側の「どうぐ」または下部の「いろ」のエリアにある場合: <ul>
|
||||
<li><b>[F7]</b>(<b>[F8]</b>): 上のボタン(下のボタン)に移動(「どうぐ」エリアのみ) </li>
|
||||
|
||||
<li><b>[F11]</b>(<b>[F12]</b>): 前のボタン(次のボタン)に移動 </li>
|
||||
<li><b>[F11]</b>(<b>[F12]</b>): 前のボタン(次のボタン)に移動 </li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>クリック&ドラッグの操作は、クリックキーのどちらか(例えば [Insert])を押しながら、マウス移動のキー(例えば [Left])を押します。 <p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> ><strong>Note:</strong> The "mouse accessibility" feature works with the keyboard mouse controls. With both options enabled, painting tools can be used to draw by pressing a 'click' key to start clicking, movement keys to move around (which will draw), and another 'click' key to end the click (stop drawing). </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> ><strong>注:</strong> "mouse-accessibility" オプションの機能は、キーボードの操作にも連動します。両方のオプションを有効にした場合、例えば線を引く場合は、「クリック」のキーを一度押してから「移動」のキーで描画し、最後にもう一度「クリック」キーを押して描画を完了します。 </p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>通常のマウスやジョイスティックも同時に使用することができます(例えば、マウスで移動してキーボードでクリックしたり、その逆も可能です)。 </li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>keyboard=no</code>" or "<code>mouse=yes</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--mouse</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>keyboard=no</code>" または "<code>mouse=yes</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--mouse</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -1952,7 +1952,7 @@
|
|||
|
||||
<dd>
|
||||
<p>
|
||||
Selects the initial layout for the on-screen keyboard when using the <b>Text</b> and <b>Label</b> tools.<br/>
|
||||
<b>もじ</b>ツールと<b>ラベル</b>ツールで使用する画面キーボードの初期レイアウトを指定します。<br/>
|
||||
このオプションが設定されると <b>onscreen-keyboard=yes</b> も設定されているとみなします。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1965,7 +1965,7 @@
|
|||
画面キーボードの変更をできないようにします。小さな子供向けにシンプルにしたい場合に設定します。<br/>
|
||||
このオプションが設定されると <b>onscreen-keyboard=yes</b> も設定されているとみなします。 </p>
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>Note:</strong> If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "<code>onscreen-keyboard-disable-change=no</code>". In both cases, may be overridden by the command-line option "<code>--onscreen-keyboard-disable-change=no</code>". </p>
|
||||
<span title="Configuration option">⚙</span> <strong>注:</strong> システム全体の設定ファイルで設定されている場合は、ユーザーの設定ファイルで "<code>onscreen-keyboard-disable-change=no</code>" を設定すると上書きされることがあります。また、どちらの設定も、コマンドラインオプションの "<code>--onscreen-keyboard-disable-change=no</code>" で変更できます。 </p>
|
||||
</dd>
|
||||
</dl>
|
||||
</section>
|
||||
|
|
@ -2229,7 +2229,7 @@
|
|||
"<code>/etc/tuxpaint/tuxpaint.config</code>" でオプションが設定されている場合でも、ユーザー各自の "<code>~/.tuxpaintrc</code>" ファイルの設定が優先されます。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
"<code>noprint</code>" や "<code>grab</code>" のように、真か偽で設定するオプションでは、ユーザー毎の "<code>~/.tuxpaintrc</code>" ファイルで、例えば次のように、単純に 「'no' に等しい」と設定することができます: </p>
|
||||
"<code>noprint</code>" や "<code>grab</code>" のように、真か偽で設定するオプションでは、ユーザー毎の "<code>~/.tuxpaintrc</code>" ファイルで、例えば次のように、単純に 「'no' に等しい」と設定することができます: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>noprint=no<br>
|
||||
|
|
@ -2237,7 +2237,7 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
また、以下の例のように、コマンドラインオプションによる上書きのように記述することもできます: </p>
|
||||
また、以下の例のように、コマンドラインオプションによる上書きのように記述することもできます: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>print=yes<br>
|
||||
|
|
@ -2252,7 +2252,7 @@
|
|||
</header>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Options may also be issued on the command-line when you go to launch Tux Paint. </p>
|
||||
各種オプションは、Tux Paint を起動する際のコマンドラインで指定することもできます。 </p>
|
||||
<dl>
|
||||
<dt>
|
||||
<code><b>--fullscreen<br>
|
||||
|
|
@ -2476,7 +2476,7 @@
|
|||
また、Tux Paint はお使いの環境の言語設定にも従います。("<code>--locale</code>" オプションにより環境の設定を上書きすることができます。<a href="#locale">前述の説明もごらんください</a>) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Use the option "<code>--lang help</code>" to list the language options available. </p>
|
||||
"<code>--lang help</code>" オプションを用いれば、利用可能な言語の一覧が表示されます。 </p>
|
||||
|
||||
<section class="indent"><!-- H2: Available Languages -->
|
||||
<header>
|
||||
|
|
@ -2830,7 +2830,7 @@
|
|||
<td><code>ja_JP (*)</code></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>Japanese</td>
|
||||
<td>right [Alt]</td>
|
||||
<td>右 [Alt] または 左 [Alt]</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>ka_GE</code></td>
|
||||
|
|
@ -2860,7 +2860,7 @@
|
|||
<td><code>ko_KR (*)</code></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>Korean</td>
|
||||
<td>right [Alt] or left [Alt]</td>
|
||||
<td>右 [Alt] または 左 [Alt]</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>kok_IN</code></td>
|
||||
|
|
@ -3276,7 +3276,7 @@
|
|||
<b>(*)</b> - これらの原語では専用のフォントが必要です。以下の"<a href="#special_fonts"><i>言語固有のフォント</i></a>"の項をごらんください。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> Tux Paint provides an alternative input method for entering characters with the <b>Text</b> tool in some locales. The key comibation(s) listed can be used to cycle through the supported input methods while the <b>Text</b> tool is active. </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> いくつかの言語では、<b>もじ</b>ツールでの入力に、その言語用の入力方式が利用できます。<b>もじ</b>ツールが有効になっているときに、上の表に示されたキーの組み合わせを使えば、利用可能な入力方式を順に切り替えることができます。 </p>
|
||||
</section><!-- H2: Available Languages -->
|
||||
|
||||
<section><!-- H2: Setting Your Environment's Locale -->
|
||||
|
|
@ -3292,7 +3292,7 @@
|
|||
ここまでで説明したとおり、コマンドラインオプション("<code>--lang</code>" および "<code>--locale</code>")を用いて実行時に言語を選択できるほか、Tux Paint は、お使いのシステムの言語環境の設定を参照します。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
言語環境を設定するやり方は以下のとおりです: </p>
|
||||
言語環境を設定するやり方は以下のとおりです: </p>
|
||||
|
||||
<section class="indent"><!-- H3: Linux/Unix Users -->
|
||||
<header>
|
||||
|
|
@ -3303,13 +3303,13 @@
|
|||
まず最初に、使用したい言語が有効になるように "<code>/etc/locale.gen</code>" ファイルを確認、編集した後、管理者権限で "<code>locale-gen</code>" コマンドを実行します。 </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>Note:</strong> Debian users may be able to simply run the command "<code>dpkg-reconfigure locales</code>" as root to bring up a configuration dialog. Ubuntu users may be able to run "<code>sudo dpkg-reconfigure localeconf</code>" (the "localeconf" package may need to be installed first), or you may need to edit the file "<code>/var/lib/locales/supported.d/local</code>" first, and add locales they want, from the list found in "<code>/usr/share/i18n/SUPPORTED</code>". </p>
|
||||
<span title="Information">💡</span> <strong>注:</strong> Debian Linux のユーザーは、"<code>dpkg-reconfigure locales</code>" というコマンドを管理者権限で実行すれば、ダイアログ形式で設定を行えます。Ubuntu では、"localeconf" パッケージがインストールされていれば "<code>sudo dpkg-reconfigure localeconf</code>" というコマンドが使えます。また、"<code>/usr/share/i18n/SUPPORTED</code>" ファイルにある言語のリストの中から、使用したい言語を "<code>/var/lib/locales/supported.d/local</code>" ファイルに追加するという方法もあります。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
次に、Tux Paint を起動する前に、環境変数 "<code>$LANG</code>" を上記のリストの言語コードのいずれかに設定します。(言語の設定を、全てのプログラムに適用したい場合は、以下の設定をログインスクリプト("<code>~/.profile</code>", "<code>~/.bashrc</code>", "<code>~/.cshrc</code>" など)に記述する方法もあります。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
BASH などの Bourne Shell 系列の環境の場合: </p>
|
||||
BASH などの Bourne Shell 系列の環境の場合: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>export LANG=es_ES ; \<br>
|
||||
|
|
@ -3317,7 +3317,7 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
TCSH などの C Shell 系列の場合: </p>
|
||||
TCSH などの C Shell 系列の場合: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>setenv LANG es_ES ; \<br>
|
||||
|
|
@ -3335,7 +3335,7 @@
|
|||
何もしなくても、利用している言語環境に応じて適切な設定が用いられますので、以下は、他の言語で利用したい場合のための説明になります。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
ショートカットに "<code>--lang</code>" スイッチを記述するのが最も簡単です("Tux Paint のインストール"のドキュメントを参照)。また、コマンドプロンプトで、以下のようなコマンドを実行する方法もあります: </p>
|
||||
ショートカットに "<code>--lang</code>" スイッチを記述するのが最も簡単です("Tux Paint のインストール"のドキュメントを参照)。また、コマンドプロンプトで、以下のようなコマンドを実行する方法もあります: </p>
|
||||
|
||||
<blockquote>
|
||||
<code>set LANG=es_ES</code>
|
||||
|
|
@ -3345,7 +3345,7 @@
|
|||
... この言語指定は、実行したコマンドプロンプトウィンドウが終了するまでの間だけ有効となります。 </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
常にこの言語設定を有効にするには、以下のようにして、"システムのプロパティ" ダイアログで環境変数を設定します: </p>
|
||||
常にこの言語設定を有効にするには、以下のようにして、"システムのプロパティ" ダイアログで環境変数を設定します: </p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>"<b>[Windows]+[R]</b>" キーを押して "ファイル名を指定して実行" ダイアログを開く。</li>
|
||||
<li>テキストボックスに "<code>sysdm.cpl</code>" と入力して "<b>[OK]</b>" ボタンを押し、"システムのプロパティ" ダイアログを開く。</li>
|
||||
|
|
@ -3366,7 +3366,7 @@
|
|||
いくつかの言語では、専用のフォントが必要になります。TrueType(TTF)形式のフォントファイルは、サイズが非常に大きいので、Tux Paint のダウンロードファイルには含めず、個別にダウンロードできるようにしています。("<a href="#different_language"><i>使用する言語の選択</i></a>"の項の表を参照してください) </p>
|
||||
|
||||
<p class="note">
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>Note:</strong> As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library, which utilizes the "Pango" library to render text in the user interface, rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of Tux Paint was built without Pango support, special fonts should <b><i>no longer be necessary</i></b>. </p>
|
||||
<span title="Version variation">📜</span> <strong>注:</strong> バージョン 0.9.18 の時点で、Tux Paint では SDL_ttf ライブラリを直接には使わず、テキストレンダリングライブラリ "Pango" をSDL経由で使うための "SDL_Pango" ライブラリを用いています。お使いの Tux Paint が Pango のサポートを無効にしてコンパイルされていない限り、言語固有のフォントは<b><i>必要ありません</i></b> </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
固有のフォントを必要とする言語で Tux Paint を使用する場合、システム全体の "<code><b>fonts</b></code>" ディレクトリ("<code><b>locale</b></code>" 以下にあります)からフォントファイルを読み込みます。フォントファイルのファイル名は、言語コードの最初の2文字と対応します(例えば、韓国語では "ko"、日本語では "ja"、繁体中国語では "zh_tw" となります)。 </p>
|
||||
|
|
@ -3381,7 +3381,7 @@
|
|||
</blockquote>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's website, <a href="https://tuxpaint.org/">https://tuxpaint.org/</a>. (Look in the 'Fonts' section under 'Download.') </p>
|
||||
サポートされる言語用のフォントファイルは、Tux Paint のウェブサイト <a href="https://www.tuxpaint.org/">https://www.tuxpaint.org/</a> からダウンロードできます。('ダウンロード' ページの 'フォント' セクションにあります) </p>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
Unix や Linux では、同梱の Makefile を使って、適切な場所にフォントをインストールすることができます。 </p>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue