Xor Magic tool: Better description; respond to "order"

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-16 22:43:11 -08:00
parent 9ce4ee8c50
commit 4f9112d597
131 changed files with 11952 additions and 11705 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n"
"Last-Translator: gvhı <asd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
msgid "Color Shift"
msgstr "Renk Kaydırma"
#: ../../magic/src/alien.c:75
#: ../../magic/src/alien.c:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture."
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"Resminizdeki renk parçalarını değiştirmek için fareyi parçanın üzerinde "
"tıklatın ve gezdirin."
#: ../../magic/src/alien.c:76
#: ../../magic/src/alien.c:80
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Resminizdeki bütün renkleri değiştirmek için tıklayın."
@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "Kaligrafi"
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Tıklayın ve resmin çevresinde hat çizmek için fareyi hareket ettirin."
#: ../../magic/src/cartoon.c:111
#: ../../magic/src/cartoon.c:112
msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatür"
#: ../../magic/src/cartoon.c:125
#: ../../magic/src/cartoon.c:132
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/cartoon.c:129
#: ../../magic/src/cartoon.c:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1845,39 +1845,39 @@ msgstr "Renkler"
msgid "Keep Color"
msgstr "Renkler"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:57
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Resminin aydınlanmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:58
#: ../../magic/src/fade_darken.c:67
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Resmin tamamını aydınlatmak için tıklayın"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:60
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:61
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:63
#: ../../magic/src/fade_darken.c:72
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture."
msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:64
#: ../../magic/src/fade_darken.c:73
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to desaturate your entire picture."
msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
#: ../../magic/src/fade_darken.c:75
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture."
@ -1885,13 +1885,13 @@ msgstr ""
"Resminizde keskinleştirmek istediğiniz alanlara tıklayın ve fareyi hareket "
"ettirin."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:67
#: ../../magic/src/fade_darken.c:76
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to saturate your entire picture."
msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
#: ../../magic/src/fade_darken.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid ""
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Resminizde iz koymak istediğiniz kenarlarını tıklayın ve fareyi gezdirin."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
#: ../../magic/src/fade_darken.c:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi "
"tıklatın ve hareket ettirin."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:74
#: ../../magic/src/fade_darken.c:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi "
"tıklatın ve hareket ettirin."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:75
#: ../../magic/src/fade_darken.c:84
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr "Balıkgözü"
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Resminde balıkgözü efekti olmasını istediğin yere fareni tıklat."
#: ../../magic/src/flower.c:200
#: ../../magic/src/flower.c:201
msgid "Flower"
msgstr "Çiçek"
#: ../../magic/src/flower.c:212
#: ../../magic/src/flower.c:219
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
"Bir çiçek sapı çizmek için tıklayın ve sürükleyin. Çiçeği bitirmek için "
@ -1963,11 +1963,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Köpüklü kabarcık ile kaplamak istediğin alana fareyi tıklat ve sürükle."
#: ../../magic/src/fold.c:114
#: ../../magic/src/fold.c:116
msgid "Fold"
msgstr "Katla"
#: ../../magic/src/fold.c:124
#: ../../magic/src/fold.c:131
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr ""
@ -2012,11 +2012,11 @@ msgid ""
"that direction."
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206
msgid "Googly Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228
msgid ""
"Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that "
"direction."
@ -2078,30 +2078,30 @@ msgstr ""
"Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın "
"ve sürükleyin."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
msgid "Symmetric Left/Right"
msgstr "Simetrik Sol/Sağ"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
#: ../../magic/src/kalidescope.c:132
msgid "Symmetric Up/Down"
msgstr "Simetrik Yukarı/Aşağı"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: ../../magic/src/kalidescope.c:139
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
#, fuzzy
#| msgid "Ripples"
msgid "Tiles"
msgstr "Dalgacık"
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:143
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Çiçek Dürbünü"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:161
#: ../../magic/src/kalidescope.c:168
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture."
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"Resminin sağ ve sol karşılıklı kenarları iki fırçayla çizmek için fareyi "
"tıkla ve sürükle."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:167
#: ../../magic/src/kalidescope.c:174
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture."
@ -2117,13 +2117,13 @@ msgstr ""
"Resminin aşağı ve yukarı karşılıklı kenarlarını iki fırçayla çizmek için "
"fareyi tıkla ve sürükle."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:171
#: ../../magic/src/kalidescope.c:178
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Resmi kabartmak için fareyi tıklatın ve sürükleyin."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:175
#: ../../magic/src/kalidescope.c:182
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric "
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"tıkla ve sürükle."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:179
#: ../../magic/src/kalidescope.c:186
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "Açık"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Resminde ışık ışını çizmek istediğin yere fareyi tıklat ve sürükle."
#: ../../magic/src/lightning.c:84
#: ../../magic/src/lightning.c:85
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr "Rengini aç"
#: ../../magic/src/lightning.c:94
#: ../../magic/src/lightning.c:100
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
@ -2189,19 +2189,19 @@ msgstr "Metal Boya"
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Metalik renkle boyamak istediğin yere tıkla ve fareyi sürükle."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116
msgid "Mirror"
msgstr "Ayna"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla."
@ -2276,15 +2276,15 @@ msgstr ""
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Bütün resmine düzensiz mozaik eklemek için tıklayın."
#: ../../magic/src/negative.c:78
#: ../../magic/src/negative.c:79
msgid "Negative"
msgstr "Negatif"
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Opposite"
msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:84
#: ../../magic/src/negative.c:85
#, fuzzy
#| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative."
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
@ -2292,11 +2292,11 @@ msgstr ""
"Boyanın tersine dönmesini istediğiniz yere tıklayın ve fareyi oranın "
"etrafında gezdirin."
#: ../../magic/src/negative.c:85
#: ../../magic/src/negative.c:86
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Boyanı zıttına çevirmek için tıkla."
#: ../../magic/src/negative.c:87
#: ../../magic/src/negative.c:88
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"Değişmesini istediğin renk kısımlarının üzerinde fareyi tıkla ve hareket "
"ettir."
#: ../../magic/src/negative.c:88
#: ../../magic/src/negative.c:89
msgid ""
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -2494,41 +2494,41 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/perspective.c:165
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
#: ../../magic/src/perspective.c:166
#: ../../magic/src/perspective.c:175
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:167
#: ../../magic/src/perspective.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Zoom"
msgid "Tile Zoom"
msgstr "Zum"
#: ../../magic/src/perspective.c:168
#: ../../magic/src/perspective.c:177
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
#: ../../magic/src/perspective.c:169
#: ../../magic/src/perspective.c:178
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:182
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr ""
"Köşelere tıkla ve resmi ne tarafa doğru gerginleştirmek istiyorsanız oraya "
"doğru sürükleyin."
#: ../../magic/src/perspective.c:175
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Boyanı zıttına çevirmek için tıkla."
#: ../../magic/src/perspective.c:177
#: ../../magic/src/perspective.c:186
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid ""
@ -2538,13 +2538,13 @@ msgstr ""
"Resmi büyütmek için fareyi yukarı doğru yada küçültmek için aşağıya doğru "
"sürükleyin."
#: ../../magic/src/perspective.c:179
#: ../../magic/src/perspective.c:188
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
"Resmi büyütmek için fareyi yukarı doğru yada küçültmek için aşağıya doğru "
"sürükleyin."
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
@ -2614,15 +2614,15 @@ msgstr "Resminizin üstünde yağmur damlası alanı yapmak için tıklayın."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Resminizi yağmur damlalarıyla kaplamak için tıklayın."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:105
#: ../../magic/src/realrainbow.c:106
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Gerçek Gökkuşağı"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:107
#: ../../magic/src/realrainbow.c:108
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "ROYGBIV Gökkuşağı"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:120
#: ../../magic/src/realrainbow.c:126
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -2630,11 +2630,11 @@ msgstr ""
"Gökkuşağını nereden başlatmak istiyorsanız oraya tıklayın, ve nerede "
"bitirmek istiyorsanız oraya sürükleyin, ve gökkuşağı çizilmesine izin verin."
#: ../../magic/src/reflection.c:114
#: ../../magic/src/reflection.c:115
msgid "Reflection"
msgstr ""
#: ../../magic/src/reflection.c:125
#: ../../magic/src/reflection.c:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -2661,19 +2661,19 @@ msgstr "Dalgacık"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Dalgaların resminizin üzerinde gözükmesi için tıklayın"
#: ../../magic/src/rosette.c:128
#: ../../magic/src/rosette.c:129
msgid "Rosette"
msgstr "Rozet"
#: ../../magic/src/rosette.c:130
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Picasso"
msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:141
#: ../../magic/src/rosette.c:147
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Tıkla ve rozetini çizmeye başla."
#: ../../magic/src/rosette.c:143
#: ../../magic/src/rosette.c:149
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Aynı Picasso gibi çiziyorsun!"
@ -2723,11 +2723,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Bütün resmi beyaz ve siyah silüetlerle kaplamak için tıklayın."
#: ../../magic/src/shift.c:112
#: ../../magic/src/shift.c:113
msgid "Shift"
msgstr "Kaydırma"
#: ../../magic/src/shift.c:124
#: ../../magic/src/shift.c:131
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Resmi kaydırmak için dareyi tıklayın ve tuvalin çevresi üzerinde sürükleyin."
@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "Resmine kar topu eklemek için tıkla."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Resmine Kış Pulu eklemek için tıkla."
#: ../../magic/src/stretch.c:118
#: ../../magic/src/stretch.c:119
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../../magic/src/stretch.c:128
#: ../../magic/src/stretch.c:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
@ -2824,19 +2824,19 @@ msgstr ""
"Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın "
"ve sürükleyin."
#: ../../magic/src/string.c:136
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "String edges"
msgstr "Karakter kenarları"
#: ../../magic/src/string.c:139
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "String corner"
msgstr "Karakter köşesi"
#: ../../magic/src/string.c:142
#: ../../magic/src/string.c:143
msgid "String 'V'"
msgstr "'V' Karakteri"
#: ../../magic/src/string.c:158
#: ../../magic/src/string.c:175
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr ""
"daha fazla çizgiler çizmek için üst-alt sürükleyin, sola yada sağahareket "
"ettirin daha büyük çukur için."
#: ../../magic/src/string.c:161
#: ../../magic/src/string.c:178
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Dizi sanatından yapılmış ok çizmek için fareyi tıklat ve sürükle."
#: ../../magic/src/string.c:164
#: ../../magic/src/string.c:181
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Serbest açılarla yön tuşu karakterlei sanatını çizin."
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Tonla"
msgid "Color & White"
msgstr "Renk & Beyaz"
#: ../../magic/src/tint.c:78
#: ../../magic/src/tint.c:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your "
@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr ""
"Değişmesini istediğin renk kısımlarının üzerinde fareyi tıkla ve hareket "
"ettir."
#: ../../magic/src/tint.c:79
#: ../../magic/src/tint.c:84
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Bütün resminizin resmini değiştirmek için tıklayın."
#: ../../magic/src/tint.c:80
#: ../../magic/src/tint.c:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
"Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi "
"tıklatın ve hareket ettirin."
#: ../../magic/src/tint.c:81
#: ../../magic/src/tint.c:86
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr ""
"Bütün resmi beyaza vesizin seçtiğiniz bir renge dönüştürmek için tıklayın."
@ -2959,11 +2959,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr ""
"Resminizin üzerine diş macunu fışkırtmak için fareyi tıklayın ve sürükleyin"
#: ../../magic/src/tornado.c:152
#: ../../magic/src/tornado.c:153
msgid "Tornado"
msgstr "Kasırga"
#: ../../magic/src/tornado.c:164
#: ../../magic/src/tornado.c:171
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Resminizde kasırga yapmak istediğiniz yere tıklayın."
@ -3077,15 +3077,15 @@ msgstr ""
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "RBütün resmin televizyondaymış gibi olması için tıklayın."
#: ../../magic/src/waves.c:118
#: ../../magic/src/waves.c:125
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"
#: ../../magic/src/waves.c:120
#: ../../magic/src/waves.c:127
msgid "Wavelets"
msgstr "Dalgacık"
#: ../../magic/src/waves.c:129
#: ../../magic/src/waves.c:136
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"doğru tıklayın, daha uzun için aşağıya tıklayın, küçük dalga için sola "
"tıklayın, uzun dalgalar için sağa tıklayın."
#: ../../magic/src/waves.c:132
#: ../../magic/src/waves.c:139
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
@ -3105,22 +3105,22 @@ msgstr ""
"doğru tıklayın, daha uzun için aşağıya tıklayın, küçük dalga için sola "
"tıklayın, uzun dalgalar için sağa tıklayın."
#: ../../magic/src/xor.c:99
#: ../../magic/src/xor.c:100
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Xor Colors"
msgstr "Renkler"
#: ../../magic/src/xor.c:110
#: ../../magic/src/xor.c:116
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect"
msgstr "Dizi sanatından yapılmış ok çizmek için fareyi tıklat ve sürükle."
#: ../../magic/src/xor.c:112
#: ../../magic/src/xor.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture"
msgstr "Bütün resmine mozaik efekti eklemek için tıkla."
#~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."