From 4f9112d597e4af5cba64deffa8e250678b576700 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Tue, 16 Jan 2024 22:43:11 -0800 Subject: [PATCH] Xor Magic tool: Better description; respond to "order" --- magic/src/xor.c | 14 ++- src/po/ach.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/af.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ak.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/am.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/an.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ar.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/as.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ast.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/az.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/be.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/bg.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/bm.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/bn.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/bo.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/br.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/brx.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/bs.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ca.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ca@valencia.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/cgg.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/cs.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/cy.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/da.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/de.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/doi.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/el.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/en_AU.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/en_CA.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/en_GB.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/en_ZA.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/eo.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/es.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/es_MX.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/et.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/eu.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/fa.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ff.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/fi.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/fo.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/fr.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ga.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/gd.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/gl.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/gos.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/gu.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/he.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/hi.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/hr.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/hu.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/hy.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/id.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/is.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/it.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/iu.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ja.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ka.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/kab.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/km.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/kn.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ko.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/kok.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/kok@roman.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ks.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ks@devanagari.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ku.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/lb.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/lg.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/lt.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/lv.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/mai.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/mk.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ml.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/mn.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/mni.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/mni@meiteimayek.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/mr.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ms.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/nb.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ne.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/nl.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/nn.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/nr.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/nso.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/oc.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/oj.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/or.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/pa.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/pl.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/pt.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/pt_BR.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ro.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ru.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/rw.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/sa.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/sat.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sat@olchiki.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sc.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sd.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/sd@devanagari.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/shs.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/si.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/sk.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sl.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/son.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sq.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sr.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/sr@latin.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/su.po | 183 ++++++++++++++++++------------------- src/po/sv.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/sw.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ta.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/te.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/th.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/tl.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/tlh.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/tr.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/tuxpaint.pot | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/tw.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/uk.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/ur.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/ve.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/vec.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/vi.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/wa.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/wo.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/xh.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- src/po/zam.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/zh_CN.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/zh_TW.po | 184 +++++++++++++++++++------------------- src/po/zu.po | 180 ++++++++++++++++++------------------- 131 files changed, 11952 insertions(+), 11705 deletions(-) diff --git a/magic/src/xor.c b/magic/src/xor.c index 77b6c2a45..7a5feeeed 100644 --- a/magic/src/xor.c +++ b/magic/src/xor.c @@ -6,7 +6,7 @@ Tux Paint - A simple drawing program for children. - Copyright (c) 2013-2023 by Lukasz Dmitrowski + Copyright (c) 2013-2024 by Lukasz Dmitrowski This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -23,7 +23,7 @@ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA (See COPYING.txt) - Last updated: Decemer 29, 2023 + Last updated: January 16, 2024 */ #include @@ -41,6 +41,7 @@ int xor_get_tool_count(magic_api * api); SDL_Surface *xor_get_icon(magic_api * api, int which); char *xor_get_name(magic_api * api, int which); int xor_get_group(magic_api * api, int which); +int xor_get_order(int which); char *xor_get_description(magic_api * api, int which, int mode); void xor_drag(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, @@ -104,12 +105,17 @@ int xor_get_group(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) return MAGIC_TYPE_COLOR_FILTERS; } +int xor_get_order(int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return 800; +} + char *xor_get_description(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, int mode) { if (mode == MODE_PAINT) - return (strdup(gettext_noop("Click and drag to draw a XOR effect"))); + return (strdup(gettext_noop("Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect"))); else - return (strdup(gettext_noop("Click to draw a XOR effect on the whole picture"))); + return (strdup(gettext_noop("Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture"))); } static void do_xor(void *ptr, int which ATTRIBUTE_UNUSED, diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index 34f1ed9c2..04e0260ab 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Diro rangi" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Dii ci iywa ladic ne wek olok rangi idul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Dii wek olok rangi ikom cal mamegi weng." @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "Coc ma mwonya" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Dii ci idir ladic iyi akina ne wek igo iyi coc ma mwonya." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Katuun" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,51 +1836,51 @@ msgstr "Rangi" msgid "Keep Color" msgstr "Rangi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icwiny dul kom pa cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Dii wek icwiny cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Dii ci idir ladic wek icid dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Dii ki idir ladic ne wek opak dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Dii wek icid woko cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Dii ki idir ladic wek okwed teng idul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " "kwede rangi ma iyero ne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " "kwede rangi ma iyero ne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Lawangrec" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Dii ki dul kom cal ma megi wek'oket ma calo lawangrec." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Ature" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Dii ci iywa ka gono yat pa lature. Wek otyek ka gono lature." @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Bwoyo" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Dii ci iywa ladic wek owum kakare ki bwoyo ma otwak." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Dol" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2063,28 +2063,28 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Nucu mo ma romrom ki mukene ki caji ma Lacam/Lacuc" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Nucu mo ma romrom ki mukene ki caji ma Lamal/Piny" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Dol matye ki ebukutu ma i kio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Dii ci iywa ladic wek ogo ki lajwac aryo ma tye ki nucu mo maromrom arii ma " "lacam ki tung lacuc pa cal mamegi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2100,13 +2100,13 @@ msgstr "" "Dii ci iywa ladic wek ogo ki lajwac aryo ma tye ki nucu mo ma romrom arii " "itung ku wie ci piny pa cal mamegi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Dii ci iywa ladic wek iling cal." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" "lacam ki tung lacuc pa cal mamegi." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2134,13 +2134,13 @@ msgstr "Cwiny" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Dii ci iywa wek ogo layin acara pa lero okom cal mamegi." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Cwinyi" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Dawa me nyonyo" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dii ci iywa ladic wek oling ki rangi me nyonyo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Kio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Lok me oyoto" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Dii wek iyik cal kio." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dii wek ilok cal laculawic." @@ -2266,25 +2266,25 @@ msgstr "" "Dii wek imed cal ma kiketo kacel ki gwenge ma olinge ma twoke tye ataata " "idul kum cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Olutuke" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Dii ki idir ladic akina ne wek omi wir mamegi obed marac." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Dii wek olok wir mamegi dwoko ne nioo imarac." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok rangi pa dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2483,39 +2483,39 @@ msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Malube kwede" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Nyaa " -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Nyaa " -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Dii ikom itwoketwoke ite ywayo kama imito ryeyone cal mamegi." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Dii wek olok wir mamegi dwoko ne nioo imarac." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2523,11 +2523,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Dii ki iywa lamal wek onya onyo ywa lapiny wek irid cal woko." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Dii ki iywa lamal wek onya onyo ywa lapiny wek irid cal woko." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2595,15 +2595,15 @@ msgstr "Dii wek olee ton pa kot ikom cal mamegi." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Dii wek iwum cal mamegi ki ton pa kot." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Itolaka kikome" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Itolaka" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr "" "Dii kan ma imito ni itoloka mamegi ocake iye, ywa nioo kan ma imito ni en " "ogik iye, ki mii ociti ka gono itolaka." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2640,19 +2640,19 @@ msgstr "Twagere pa pii" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Dii wek imii twage pa pii onyute iwi cal mamegi." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Dii ki icak goyo rosette mamegi." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Itwero goyo macalo Picasso kikome!" @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "Dii ki idir ladic wek oyik silhoutte matye macol ki matar." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Dii wek iyik silhoutte manen macol kwede matar ikom cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Kobi" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Dii ki iywa me kobo cal mamegi iyi akina kum canvas." @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "Dii wek imed odilo akuna ikum cal mamegi. " msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Dii wek imed pii mumake mapoto ki malo ikom cal mamegi." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2792,19 +2792,19 @@ msgid "" msgstr "" "Dii ci iywa wek omi dul kom cal ma megi onen calo ma gutye itelevision." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Teng tol weng ma gikubu" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Gwic tol ma gikubu" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Tol \"V\"" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr "" "Dii ki iywa wek igoo cale ki toltol. Ywa imalu-ki piny wek i goo rye manok " "onyo layin mapol, tung lacam onyo tung acuc wek oket i bur ma dit." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Goo lacim cal toltol kwede akina gi tye mere ataa." @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Rangi ma gi rubu matar." msgid "Color & White" msgstr "Rangi & Matar" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok rangi pa dul kom cal mamegi." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Dii wek ilok rangi pa cal mamegi weng." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" "Dii ki idir ladic i akinakina ne wek olok dul kom cal mamegi idwok matar " "kwede rangi ma iyero ne." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Dii wek ilok kum cal mamegi weng odok matar ki rangi ma yin iyero." @@ -2918,11 +2918,11 @@ msgstr "Yat lajwa lak" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Dii ki iywa wek ibibio yat lajwa lak ikom cal ma megi." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Yamo ajuru" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dii ki iywa wek ogo cal lapik yamo ajuru ikum cal ma megi." @@ -3035,15 +3035,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dii wek omi cal ma megi nen ma calo tye itelevision." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Yamu ma tago pii" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Yamu ma tago manok" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" "Dii wek omi cal tage abutu. Dii macok ki wie pi tage macek, dol tere me tage " "maboco, lacam pi tage manok, ki tung lacuc pi tage mabor." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3061,22 +3061,22 @@ msgstr "" "Dii wek omi cal tage atir. Dii macok ki wiye pi tage macek, dol tere pi tage " "maboco, lacam pi tage manok, ki tung lacuc pi tage mabor." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Rangi" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Dii ki iywa wek igoo latero ma gitiyo ki cale me toltol." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Dii wek imed teko pa cal ma kiketo kacel ki gwenge ikom cal mamegi weng." diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 8dfd8479d..ea30ceb3e 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -1569,13 +1569,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Kleurverandering" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om die kleure in 'n gedeelte van die prent te " "verander." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik om kleure in die hele prent te verander." @@ -1695,15 +1695,15 @@ msgstr "Kalligrafie" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik en beweeg die muis om met kalligrafie te teken." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n spotprent te verander." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1823,47 +1823,47 @@ msgstr "Xor Kleure" msgid "Keep Color" msgstr "Kleure" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent ligter te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent ligter te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent skerper te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent donkerder te maak." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg die muis om rande op te spoor in gedeeltes van die prent." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " "kleur van jou keuse." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " "kleur van jou keuse." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "Visoog" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik iewers op die prent vir 'n visoog-lens-effek." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blom" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klik en sleep om 'n blomsteel te teken. Laat los om die blom te voltooi." @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "Skuim" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en sleep die muis om in te kleur met seepborrels." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Vou" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2042,28 +2042,28 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simmetries Links/Regs" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simmetries Op/Af" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Teels" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskoop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep die muis om met simmetriese kwasse te verf oor die linker- en " "regterkant van die prent." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr "" "Klik en sleep die muis om met simmetriese kwasse te verf oor die bo- en " "onderkant van die prent." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik en sleep die muis om 'n patroon oor die prent te teken." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "Klik en beweeg die muis om 'n simmetriese patroon oor die prent te verf." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2105,13 +2105,13 @@ msgstr "Lig" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik en sleep om 'n ligstraal op die prent te teken." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Maak ligter" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2143,19 +2143,19 @@ msgstr "Metaalverf" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep die muis om met metaalverf te verf." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spieël" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Keer om" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai." @@ -2218,23 +2218,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent 'n onreëlmatige mosaïek-effek te gee." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatief" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik en beweeg die muis om gedeeltes negatief te maak." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik om die prent na sy negatief te verander." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent se kleure te verander." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2434,39 +2434,39 @@ msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik en sleep om herhalende patrone te teken. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektief" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoem" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoem" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik op die hoeke en sleep na waar jy die prent wil rek." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik om die prent na sy negatief te verander." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2475,12 +2475,12 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis op om die prent in te zoem en sleep af om uit te zoem." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik en sleep die muis op om die prent in te zoem en sleep af om uit te zoem." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2549,15 +2549,15 @@ msgstr "Klik om 'n reëndruppel op die prent te teken." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik om die prent vol reëndruppels te maak." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Regte reënboog" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV-reënboog" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2565,11 +2565,11 @@ msgstr "" "Klik waar die reënboog moet begin, en sleep dan die muis tot waar dit moet " "stop. As jy die knoppie los, word die reënboog geteken." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Rimpels" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik met muis om rimpels oor die prent te maak." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roset" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik en teken 'n roset." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Jy kan net soos Picasso teken!" @@ -2649,11 +2649,11 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n swart en wit silhoeët te maak." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klik om 'n swart en wit silhoeët van die hele prent te skep." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Skuif" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik en sleep die muis om die prent rond te skuif op die verfdoek." @@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr "Klik om sneeuballe op die prent te maak." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik om sneeuvlokkies oor die prent te maak." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2741,19 +2741,19 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en sleep die muis dele van die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Lynkuns kante" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Lynkuns hoek" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Lynkuns 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr "" "Klik en sleep die muis om lynkuns te teken. Sleep van bo na onder vir minder " "of meer lyne. Beweeg links of regs om 'n groter gat te maak." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik en sleep om pyltjies met lynkuns te teken." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teken lynkunspyltjies met vry hoeke." @@ -2832,17 +2832,17 @@ msgstr "Tint" msgid "Color & White" msgstr "Kleur & wit" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent se kleure te verander." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik om die hele prent se kleure te verander." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Klik en beweeg die muis om gedeeltes van die prent te verander na wit en 'n " "kleur van jou keuse." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klik om die hele prent te verander na wit en 'n kleur van jou keuse." @@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr "Tandepasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik en sleep die muis om tandepasta op die prent uit te druk." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om 'n tornadotregter op die prent te teken." @@ -2979,15 +2979,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik om die prent te laat lyk asof dit op TV is." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Golwe" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Golfies" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" "Klik om die prent horisontaal te laat golf. Klik nader aan bo vir korter " "golwe, onder vir hoër golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3005,16 +3005,20 @@ msgstr "" "Klik om die prent vertikaal te laat golf. Klik nader aan bo vir korter " "golwe, onder vir hoër golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Kleure" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik en sleep om 'n XOR uitwerking te teken" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik om die hele prent 'n XOR utiwerking te gee" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index 3dbe9fab8..e8c1b5d02 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1565,14 +1565,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Ahosu nsesae" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso sesa nfonyin no fa ahosu." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kleeke na sesa nfonyin no nyinaa ahosu." @@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Atwerɛ Adwuma" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kleeke na twe mauso no drɔɔ wɔ kalligrafe mu." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,51 +1831,51 @@ msgstr "Ahosu" msgid "Keep Color" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛhan mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kleeke ma ɛhan mmra nfonyin so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma ɛsum mmra nfonyin no fa so." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe ma nfonyin no mpue." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Kleeke na ma wo nfonyin no nyɛ sum." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Kleeke na twe mauso no nhwehwɛ nfonyin no fa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "" "color." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "Fisheye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kleeke nfonyin no fa so na yɛ fisheye efɛɛte." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Nhwiren" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Kleeke na twe drɔ nhweren dua. Gyae mu na wie nhweren no." @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Ahuro" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kleeke na twe mauso no ahuro nkata ɔfa no." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Bobɔ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fa ahosu akatakye na kleeke ma ɛndane peege no cɔna." @@ -1986,11 +1986,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2050,28 +2050,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simɛtrek Benkum/Nifa" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simɛtrek Soro/Fam" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" "Kleeke na twe mauso no fa brahye mienu drɔ deɛ ɛyɛ simɛtrek twa nfonyin no " "benkum ne nifa so." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2087,13 +2087,13 @@ msgstr "" "Kleeke na twe mauso no fa brahye mienu drɔ deɛ ɛyɛ simɛtrek twa nfonyin no " "soro ne fam so." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no ma nfonyin no mmpue." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" "benkum ne nifa so." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Kleeke na twe mauso no nfa simɛtrek brahye (kaleidoscope) ndrɔɔ." @@ -2119,13 +2119,13 @@ msgstr "Kanea" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Kleeke na twe drɔɔ beem kanea wɔ nfonyin no so." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Ma no nyɛ hae" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2156,19 +2156,19 @@ msgstr "Dade Eduru" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kleeke na twe mauso no fa dade ahosu pɛnte." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ahwehwɛ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Dane" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kleeke na yɛ ahwehwɛ nfonyin." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kleeke dane nfonyin no." @@ -2238,25 +2238,25 @@ msgstr "Kleeke na twe mauso fa moseek ka nfonyin no fa so." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kleeke fa moseek a ɛntene ka nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kleeke na twe mauso no na ma pɛnte adwuma no nyɛ nɛgɛtif." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kleeke na dane woadwuma no nɛgɛtif." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa ahosu." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2455,39 +2455,39 @@ msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Woa sepi" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Buemu" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Buemu" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kleeke kɔna no na twe kɔ baabea wo pɛsɛ wo trɛɛ nfonyin no mu." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kleeke na dane woadwuma no nɛgɛtif." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2495,11 +2495,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Kleeke na twe suumo bram ana twe bra fam ma ɛnsuumo nfonyin no mpue." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kleeke na twe suumo bram ana twe bra fam ma ɛnsuumo nfonyin no mpue." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2567,15 +2567,15 @@ msgstr "Kleeke na fa asuo nsosɔ no to wo mfonyin no so." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kleeke na fa asuo nsosɔ no kata wo mfonyin no so." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Nyankonkon ankasa" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Nyankonkon" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2583,11 +2583,11 @@ msgstr "" "Kleeke baabia wopɛsɛ nyankontɔn no hyɛase, twe to baabia wopɛsɛ ɛsie, na " "gyae ma no nnrɔ nyankontɔn." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2612,19 +2612,19 @@ msgstr "Kasa koa" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kleeke na ma repo no mpue wɔ wo mfonyin no so." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "rose" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kleeke na hyɛ ase drɔɔ wo rosette no." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Wobɛtumi adrɔɔ tesɛ Picasso!" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Cleeke mouso no na ɛnyɛ tumtum ne fitaa sumsum." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Cleeke na ɛnyɛ tumtum ne fitaa sumsum wo nfonyin no so nyinaa." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Pin" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Cleeke na twe na ɛmpeawo nfonyin no ɛtwa canvase no ho." @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr "Cleeke fa snɔɔ bɔɔlo ka wo nfonyin no ho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Cleeke fa snɔɔ felake ka wo nfonyin no ho." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2763,19 +2763,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Ahoma ano" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Ahoma bea" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr "" "Cleeke na twe nhoma aate no. Twe fre soro bra fam na ɛndrɔɔ nsensan kakrabi, " "fre benkum anaa nifa na ɛnyɛ ntokro akese." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Fa anges kwa drɔɔ streeng agyan." @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Dum" msgid "Color & White" msgstr "Ahosu & fitaa" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2859,11 +2859,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa ahosu." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Kleeke na sesa wo nfonyin no ahosu." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin no fa nyɛ fitaa ne ahosu a wopɛ." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Kleeke na sesa wo nfonyin no nyinaa fitaa ne ahosu a wopɛ." @@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr "Apɔɔse nku" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnskɛɛte apɔɔse nku wɔ nfonyin no so." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tonado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kleeke na twe ma ɛnnrɔ tɔnado kwan wɔ wo nfonyin no so." @@ -3001,15 +3001,15 @@ msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no fa tesɛ tɛlɛvihyen so." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kleeke na twe ma wo nfonyin no tesɛ tɛlɛvihyen so." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Wavelets" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "ntientia, fam ɛnyɛ waves atenten, benkumso ɛnyɛ waves nketewa, nifa ɛnyɛ " "waves atenten." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3029,22 +3029,22 @@ msgstr "" "ntientia, fam ɛnyɛ waves atenten, benkumso ɛnyɛ waves nketewa, nifa ɛnyɛ " "waves atenten." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kleeke fa moseek ka nfonyin no so nyinaa." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index c1dbf4f61..c5b78c5f6 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -1565,14 +1565,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ቀለም መቀየሪያ " -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "የስዕልህን ክፍሎች ቀለም ለመቀያየር አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "የስዕልህን ሁሉንም ክፍል ቀለም ለመቀየር ጠቅ አድርግ። " @@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "የአጅ ጽሁፍ " msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "የአጅ ጽሁፍ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ካርቱን " -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1832,51 +1832,51 @@ msgstr "ወይም ቀለሞች" msgid "Keep Color" msgstr "ቀለሞች " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማንጻት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማንጻት ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "የስዕሎችህን ክፍሎች ለማጥቆር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ለመቅረጽ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "የስዕሎችህን ሁሉንም ክፍል ለማጥቆር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "በስዕልህ የተለያየ ክፍሎች ጠርዞችን ለመፈለግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" "color." msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "የጎንዮሽ እይታ " msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr " የጎንዮሽ እይታ ለመፍጠር የስእሉን ክፍል ጠቅ አድርግና ጎትት።" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "አበባ " -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "የአበባ አገዳ ለመሳል ጠቅ አድርግና ጎትት። አበባውን ለመጨረስ ልቀቀው። " @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "አረፋ " msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "አንድን ቦታ በአረፋ ለመሸፈን አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ማጠፍ " -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "የዳራውን ቀለም ምረጥና የገጹን ጥግ ለማዞር ጠቅ አድርግ። " @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2047,44 +2047,44 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "እኩል ግራ/ቀኝ " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "እኩል ላይ/ታች " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "ስርዓተ ጥለት" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "የተሰደረ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "አብረቅራቂ " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "በስዕልህ ግራና ቀኝ እኩል በሆኑ ሁለት ብሩሾች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "በስዕልህ ላይና ታች እኩል በሆኑ ሁለት ብሩሾች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "በምስልህ ላይ ስርአተ ጥለት ለመሳል መዳፊትን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgid "" msgstr "በስዕልህ ግራና ቀኝ እኩል በሆኑ ሁለት ብሩሾች ስርአተ ጥለት ለመሳል መዳፊትን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "እኩል በሆኑ ሁለት ብሩሾች ለመሳል (አብረቅራቂ) አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "ብርሃናማ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "በስዕሎት ላይ የብርሃን ጨረር ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ማንጻት " -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2145,19 +2145,19 @@ msgstr "የብረት ቀለም " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "በብረታማ ቀለም ለመቀባት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ግልባጭ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ያዙሩ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "የምስል ግልባጭ ለመስራት ጠቅ ያድርግ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ስዕሉን ከላይ ወደታች ለማዞር ጠቅ ያድርግ። " @@ -2227,25 +2227,25 @@ msgstr "የስዕልህን የተለያየ ክፍሎች ላይ ያልተስተ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "የስዕልህ ሁሉም ክፍል ላይ ያልተስተካከለ ውሁድ ስዕል ለመጨመር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ቅንስ " -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ስእሉን የጠቆረ ፊልም ለማድረግ አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ስእሉን ወደ ጠቆረ ፊልም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገው። " -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2444,39 +2444,39 @@ msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ተደጋጋሚ ስርአተ ጥለት ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግ እና ጎትት።" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "የንድፍ ስራ " -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "አጉላ " -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "አጉላ " -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ወደምትፈልገው ስዕሉን ለመዘርጋት በየጥጎቹ ጠቅ አድርግና ጎትት። " -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ስእሉን ወደ ጠቆረ ፊልም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርገው። " -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2484,11 +2484,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "ስእሉን ለማጉላት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ወደ ላይና ወደ ታች አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ስእሉን ለማጉላት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ወደ ላይና ወደ ታች አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2556,15 +2556,15 @@ msgstr "በስዕልህ ላይ የዝናብ ጠብታ ለማድረግ ጠቅ አ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ስዕልህን በዝናብ ጠብታ ለመሸፈን ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ትክክለኛ ቀስተደመና " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ቀብቢአሰጥ-ሰ ቀስተዳመና " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2572,11 +2572,11 @@ msgstr "" "ቀስተደመናው እንዲጀምር የምትፈልግበት ቦታ ጠቅ አድርግ፤ እንዲያልቅ ወደምትፈልግበት ቦታ ድረስ ጎትት ከዚያ ቀስተደመና " "ለመሳል ልቀቀው። " -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "ሞገድ " msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "በስዕል ላይ ሞገድ እንዲታይ ለማድረግ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "የጽጌሬዳ ሪባን " -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ፒካሶ " -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ጠቅ አድርግና የጽጌሬዳ ሪባንህን መሳል ጀምር፡፡ " -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ልክ እንደ ፒካሶ መሳል ትችላለህ! " @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "ነጭና ጥቁር የተቀረጸ ምስል ለመፍጠር አዝራ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "የአጠቃላይ ስዕሎህን ነጭና ጥቁር የተቀረጸ ምስል ለመፍጠር ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "መቀያየር " -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ስዕልህን በተወጠረው ሸራ ዙሪያ ለመቀያየር ጠቅ አድርግና ጎትት። " @@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr "በስዕልህ ላይ የበረዶ ኳስ ለመጨመር ጠቅ አድ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የበረዶ ካፊያ ለመጨመር ጠቅ አድርግ።" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2752,19 +2752,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ ያሉ ለማስመሰል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ሕብረቁምፊ ጫፍ " -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ሕብረቁምፊ ጥግ " -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "ሕብረቁምፊ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr "" "ጥበባዊ ሕብረቁምፊ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት።ብዙ ወይም ትንሽ መስመሮች ለመሳል ከላይ ወደ ታች ጎትት፤ ሰፊ " "ቀዳዳ ለመፍጠር አዝራሩን ከግራ ወደ ቀኝ ጎትት" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ቅስቶች በጥበባዊ ሕብረቁምፊ ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት።" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ጥበባዊ ሕብረቁምፊ ቀስቶች በነፃ ማእዘን ሳል ።" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "ቅልም " msgid "Color & White" msgstr "ባለቀለምና ነጭ " -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "የሙሉ ስዕልህን ቀለም ለመለወጥ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "የስዕልህን የተለያዩ ክፍሎች ወደ ነጭና የመረጥከውቀለም ለመለወጥ አዝራሩን ጠቅ አድርግና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ሙሉ ስዕልህን ወደ ነጭና የመረጥከው ቀለም ለመለወጥ ጠቅ አድርግ። " @@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr "የጥርስ ሳሙና " msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ስዕልህ ላይ የጥርስ ሳሙና ፍጭጭ ለማድረግ ጠቅ አድርገውና ጎትት። " -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ሀይለኛ ንፋስ " -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "በስዕልህ ላይ የሀይለኛ ንፋስ መንቆርቆሪያ ለመሳል ጠቅ አድርገውና ጎትት። " @@ -2990,15 +2990,15 @@ msgstr "የስዕልህ የተለያየ ክፍሎች በቴሌቪዥን ላይ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ስዕልህ በቴሌቪዥን ላይ የሚታይ ለማስመሰል ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ማዕበሎች " -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ትንንሽ ማዕበሎች " -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "" "ስዕሉን የአግድሞሽ ማዕበል መሰል ለማድረግ ጠቅ አድርግ። ለአጭር ማዕበሎች ወደ ላዩ፤ ለረጅም ቁመት ማዕበሎች ወደታቹ፤ " "ለትንሽ ማዕበሎች ወደ ግራው እና ለረጅም ማዕበሎች ወደ ቀኙ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3016,16 +3016,20 @@ msgstr "" "ስዕሉን አቀባዊ ማዕበል መሰል ለማድረግ ጠቅ አድርግ። ለአጭር ማዕበሎች ወደ ላዩ፤ ለረጅም ቁመት ማዕበሎች ወደታቹ፤ " "ለትንሽ ማዕበሎች ወደ ግራው እና ለረጅም ማዕበሎች ወደ ቀኙ ጠቅ አድርግ። " -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "ወይም ቀለሞች" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "ለመሳል ወይም ተጽዕኖ ለማሳደር አዝራሩን ጠቅ አድርግና ጎትት።" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ለመሳል ወይም በሁሉም ስዕሎች ላይ ተጽዕኖ ለማሳደር አዝራሩን ጠቅ አድርግ።" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index 13123820b..a9f84eb4d 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -1574,13 +1574,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Cambiar de color" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa cambiar las colors en bella parte d'o tuyo " "dibuixo." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Fe clic pa cambiar las colors de tot o dibuixo." @@ -1701,15 +1701,15 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar en modo caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Comic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo tuyo dibuixo pareixca un comic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1829,50 +1829,50 @@ msgstr "XOR de colors" msgid "Keep Color" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa aclarir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fe clic pa aclarir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa escurir bellas partes d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa enfocar bella parte d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Fe clic pa escurir tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa perfilar los cantos en bella parte d'o " "dibuixo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " "en blanco y a color que tu trigues." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " "en blanco y a color que tu trigues." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "" "Fe clic en qualsequier parte d'o tuyo dibuixo pa creyar-ie un efecto de " "uello de peix." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar lo tallo d'a flor. Solta-lo pa " @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "Esbruma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fe clic y arrociega o ratet pa creyar bambollas de sabón." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Doblar" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2057,28 +2057,28 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrico zurda/dreita" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrico alto/abaixo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Recholas" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar con dos pincels simetricos con " "respecto a la zurda y dreita d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar con dos pincels simetricos con " "respecto a l'alto y l'abaixo d'o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar patrons sobre tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" "dibuixo." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr "Luz" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un rayo de luz." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclarir" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2160,19 +2160,19 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa pintar con una color metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espiello" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Voltiar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en horizontal." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fe clic pa chirar la tuya imachen en vertical." @@ -2238,25 +2238,25 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Fe clic pa aconseguir un efecto de mosaico irregular en tot lo dibuixo." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa veyer bella parte d'o tuyo dibuixo en " "negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Fe clic pa veyer lo tuyo dibuixo en negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa cambiar la color en bella parte d'o tuyo " "dibuixo." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2457,39 +2457,39 @@ msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar patrons repetitivos. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Fe clic en as cantonadas y arrociega lo cursor pa estirar lo dibuixo." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Fe clic pa veyer lo tuyo dibuixo en negativo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2497,11 +2497,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa acercar u aluenyar o dibuixo." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa acercar u aluenyar o dibuixo." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2569,15 +2569,15 @@ msgstr "Fe clic pa dibuixar una gota de pluya en o tuyo dibuixo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Fe clic pa emplir lo tuyo dibuixo con gotas de plevia." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco de Sant Chuan real" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arco de Sant Chuan" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2585,11 +2585,11 @@ msgstr "" "Fe clic an que quieras que prencipie lo tuyo arco de Sant Chuan; arrociega y " "dimpués suelta lo ratet." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr "Ondas" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Fe clic pa dibuixar ondas en o tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Fe clic y empecipia a dibuixar la tuya roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Puetz pintar igual que Picasso!" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa creyar siluetas en blanco y negro." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Fe clic pa que lo tuyo dibuixo se veiga en blanco y negro." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Desplazar" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Fe clic pa mover lo dibuixo sobre lo lienzo." @@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "Fe clic pa dibuixar bolas de nieu." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fe clic pa dibuixar copos de nieu." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2761,19 +2761,19 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa fer que bella parte d'o tuyo dibuixo se " "veigan como en a televisión." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Filograma" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Filograma 90º" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Filograma en 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr "" "u enta baixo pa creyar mas u menos linias, y enta la zurda u la dreita pa " "controlar la grandaria d'o forau central." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar filogramas en anglo recto." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dibuixa filogramas de distintos anglos." @@ -2855,18 +2855,18 @@ msgstr "Tintar" msgid "Color & White" msgstr "Color y blanco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa cambiar la color en bella parte d'o tuyo " "dibuixo." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Fe clic pa cambiar la color de tot lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" "Fe clic y arrociega lo ratet pa que bella parte d'o tuyo dibuixo amaneixca " "en blanco y a color que tu trigues." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Fe clic pa que lo tuyo dibuixo amaneixca en blanco y a color que tu trigues." @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Fe clic y arrociega pa extender la pasta de dientes por lo tuyo dibuixo." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa dibuixar un tornado." @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fe clic pa que tot lo tuyo dibuixo se veiga como en a televisión." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ondular" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "" "largas, en a zurda pa que sían mas chicotas y en a dreita pa que sían mas " "grans." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3035,16 +3035,20 @@ msgstr "" "obtener ondas mas curtas, abaixo pa que sían mas largas, a la zurda pa que " "sían mas chicotas y a la dreita pa que sían mas grans." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR de colors" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar un efecto XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Fe clic pa dibuixar un efecto XOR sobre tot o dibuixo" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index 749567d30..e1d7accd4 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "الابيض و الالوان" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "الابيض و الالوان" msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy #| msgid "Click to change the color of your entire picture." msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "خط اليد" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى كرسمة باليد." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "كرتون , كاريكاتور" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1845,51 +1845,51 @@ msgstr "ألوان" msgid "Keep Color" msgstr "ألوان" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لزياده الاضاءه على أجزاء من الصورة الخاصة بك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "انقر الماوس لزياده الاضاءه على كافه أجزاء من الصورة الخاصة بك" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على أجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لجعل أجزاء من صورتك اكثر حده و وضوحا" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "انقر وحرك الماوس لتقليل الاضاءه على صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "انقر وحرك الفأره لتعقب حواف أجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " "لون تختاره ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " "لون تختاره ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "عين السمكه" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "انقر على جزء من الصورة الخاصة بك لخلق تأثير منظور عين السمكه" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "زهر" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "انقر واسحب الفأره لرسم ساق زهرة و توقف عن السحب و النقر ليتم اكمال شكل " @@ -1959,11 +1959,11 @@ msgstr " رغوة" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "انقر واسحب الماوس لتغطية المنطقه برغاوي و فقاعات." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "اثنى" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "اختر لون الخلفية وانقر لتغير الصفحة" @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2070,28 +2070,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "مشكال رسم متغير الألوان" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "انقر واسحب الفأره للرسم بفرش متناسقه (مشكال." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2109,13 +2109,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "انقر واسحب الفأره للرسم بفرش متناسقه (مشكال." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه بارزه " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "" msgstr "انقر واسحب الفأره للرسم بفرش متناسقه (مشكال." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "انقر واسحب الفأره للرسم بفرش متناسقه (مشكال." @@ -2138,13 +2138,13 @@ msgstr "اضاءه" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "تخفيف , أضاء," -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2175,19 +2175,19 @@ msgstr "الطلاء المعدني" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "انقر واسحب الفأره للطلاء بلون معدنى " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "مرآة" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "اقلب" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب." @@ -2265,27 +2265,27 @@ msgstr "انقر وحرك الفأره لإضافة تأثير الفسيفسا msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "سالب" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة سلبيه." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy #| msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "انقر لتحويل الصورة إلى نسخه سلبية." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2482,39 +2482,39 @@ msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار عل msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "انقر واسحب لوضع مسار من قضبان القطار علي صورتك" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه بارزه " -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "انقر لتحويل الصورة إلى نسخه سلبية." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "" @@ -2522,13 +2522,13 @@ msgid "" "picture." msgstr "انقر واسحب انشر معجون الاسنان على الصوره" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "انقر واسحب انشر معجون الاسنان على الصوره" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2596,29 +2596,29 @@ msgstr " انقر لوضع قطرات من المطر على الصوره " msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "انقر تغطى قطرات من المطر كل الصوره" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "قوس قزح" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2643,19 +2643,19 @@ msgstr "تموج" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "انقر لجعل تموجات تظهر على صورتك." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "شىء على شكل وردة" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "بيكاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "وانقر لبدءرسم شكل الوردة." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "يمكنك وضع مثل بيكاسو!" @@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr "انقر وحرك الفأره لخلق صورة ظلية سوداء و msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "انقر الفأره لجعل كل الصورة ظلية سوداء وبيضاء" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "تغير او تحويل" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "انقر واسحب لتحريك صورتك على مساحه العمل ." @@ -2783,42 +2783,42 @@ msgstr "انقر لإضافة كرات الثلج لصورتك." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "انقر لإضافة رقائق الثلج لصورتك." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "صبغة" msgid "Color & White" msgstr "الابيض و الالوان" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "انقر وحرك الفأره لتغيير لون أجزاء من صورتك" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "انقر لتغير لون كل الصوره" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" "انقر وحرك الفأره نحو لتحويل الأجزاءالتي تختاره من صورتك إلى اللون الأبيض و " "لون تختاره ." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "انقر وحرك الفأره نحو لتحويل صورتك إلى اللون الأبيض و لون تختاره ." @@ -2914,11 +2914,11 @@ msgstr "معجون أسنان" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "انقر واسحب انشر معجون الاسنان على الصوره" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -3034,15 +3034,15 @@ msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التل msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "انقر لجعل صورتك تبدو انها على شاشة التلفزيون" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "تموجات, أمواج" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "انقر لجعل الصورة متموجة أفقيا.انقر على نحو الأعلى لموجات قصيره.نحو الاسفل من " "اجل موجات متوسطه. و الى اليمين من اجل الموجات الطويله " -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3060,22 +3060,22 @@ msgstr "" "انقر لجعل الصورة متموجة رأسيا.انقر على نحو الأعلى لموجات قصيره.نحو الاسفل من " "اجل موجات متوسطه. و الى اليمين من اجل الموجات الطويله " -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "ألوان" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء على صورتك" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index e5d7d5c46..cc2e033bb 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ৰংটো ছিফট কৰক" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত ৰংবোৰ সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক. " -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোত ৰংবোৰ সলনি কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -1714,17 +1714,17 @@ msgstr "কেলিগ্ৰাফি" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "কেলিগ্ৰাফিত অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "কাৰ্টুন" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ছবিটো কাৰ্টুন এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1845,53 +1845,53 @@ msgstr "জৰ ৰংবোৰ" msgid "Keep Color" msgstr "ৰংবোৰ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ পোহৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো পোহৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশবোৰ আন্ধাৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ তীক্ষ্ণ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো আন্ধাৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid "" msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰত কাষবোৰ ট্ৰেছ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " "ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " "ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr "ফিছআই" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "এটা ফিছআই প্ৰভাৱ দিবলৈ আপোনাৰ ছবিটোৰ অংশটোত ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ফুলটো" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "এটা ফুলৰ ঠাৰি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক. বলক এতিয়া ফুলটো সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ যাও. " @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "ফেন" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ফেনযুক্ত বুৰবুৰণিৰ সৈতে ক্ষেত্ৰ এখন আবৃত কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ভাজ কৰক" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "এটা পটভূমিৰ ৰং নিৰ্বাচন কৰক আৰু পৃষ্ঠাটোৰ চুকটো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2070,28 +2070,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "সমমিত বাওঁফাল/সোঁফাল" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "সমমিত ওপৰ/তল" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "আৰ্হি" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "টাইলচ্" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "কেলাইডোস্কোপ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" "দুডাল ব্ৰাছেৰে অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক যিবোৰ আপোনাৰ ছবিটোৰ বাওঁফাল " "আৰু সোঁফালফালটোলৈ সমমিত." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" "দুডাল ব্ৰাছেৰে অংকন কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক যিবোৰ আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰ আৰু " "তলটোলৈ সমমিত." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ছবিখনত ইমুৰৰ পৰা সিমুৰলৈ এটা আৰ্হি আকিবলৈ মাউচটো ক্লিক কৰক আৰু টানক. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" "ছবিখনত ইমুৰৰ পৰা সিমুৰলৈ নিয়াৰিকৈ এটা আৰ্হি যোগ আকিবলৈ মাউচটো ক্লিক কৰক আৰু টানক. " #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2137,13 +2137,13 @@ msgstr "পোহৰ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোত পোহৰৰ বিকিৰণ এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "পোহৰ কৰাটো" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2176,19 +2176,19 @@ msgstr "ধাতৱ পেইন্ট" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতৱ ৰং এটাৰ সৈতে পেইন্ট কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "দাপোণ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "লুটিয়াওক" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "দাপোণৰ ছবি এটা তৈয়াৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবিটোৰ ওপৰফাল-তল টো লুটিয়াবলৈ ক্লিক কৰক. " @@ -2266,25 +2266,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটোলৈ এটা অনিয়মিত মোজেইক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ঋণাত্মক" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "আপোনাৰ পেইন্টিংটো ঋণাত্মক কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "আপোনাৰ পেইন্টিংটো ইয়াৰ ঋণাত্মকলৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "" msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2485,39 +2485,39 @@ msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিব msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "পুণৰাবৃত্ত আৰ্হি অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ত্রৈমাত্রিক অংকনৰ পদ্ধতি" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "জুম কৰক" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "জুম কৰক" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "চুকবোৰত ক্লিক কৰক আৰু টানক যত আপুনি ছবিটো বহল কৰিবলৈ বিচাৰে." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "আপোনাৰ পেইন্টিংটো ইয়াৰ ঋণাত্মকলৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2527,13 +2527,13 @@ msgstr "" "ক্লিক কৰক আৰু ছবিটো ভিতৰলৈ জুম কৰিবলৈ ওপৰলৈ টানক বা বাহিৰলৈ জুম কৰিবলৈ তললৈ " "টানক. " -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ক্লিক কৰক আৰু ছবিটো ভিতৰলৈ জুম কৰিবলৈ ওপৰলৈ টানক বা বাহিৰলৈ জুম কৰিবলৈ তললৈ " "টানক. " -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2603,15 +2603,15 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিত বৰষুণৰ টোপাল এ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "আপোনাৰ ছবিটো বৰষুণৰ টোপালবোৰৰ সৈতে ঢাকিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "প্ৰকৃত ৰামধেনু" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV ৰামধেনু" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2619,11 +2619,11 @@ msgstr "" "আপুনি আপোনাৰ ৰামধেনুটো যত আৰম্ভ কৰিবলৈ বিচাৰে ক্লিক কৰক, এইটো আপুনি যত শেষ কৰিবলৈ " "বিচাৰে তালৈ টানক, আৰু তেতিয়া এটা ৰামধেনু অংকন কৰিবলৈ যাওক. " -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2650,19 +2650,19 @@ msgstr "মৃদু ঢৌবোৰ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিটোৰ ওপৰত মৃদু ঢৌবোৰৰ উপস্থিতিটো সজাবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ৰোছেট" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "পিকাছো" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ক্লিক কৰক আৰু আপোনাৰ ৰোছেট ড্ৰয়িং আৰম্ভ কৰক." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "আপুনি মাত্ৰ পিকাছোৰ দৰে অংকন কৰিব পাৰে!" @@ -2710,11 +2710,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিৰ এটা কলা আৰু বগা প্ৰান্তছায়াচিত্ৰটো তৈয়াৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ছিফট কৰক" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "কেনভাছটোত চাৰিওফালে আপোনাৰ ছবিটো ছিফট কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." @@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিলৈ বৰফৰ বলবোৰ যো msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিলৈ বৰফৰ চকলাবোৰ যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2807,19 +2807,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "আখৰৰ কাষবোৰ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "আখৰৰ চুকটো" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' আখৰটো" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr "" "আখৰৰ আৰ্ট অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক. কম বা অধিক ৰেখা অংকন কৰিবলৈ ওপৰফালে-" "তলফালে, এটা অধিক ডাঙৰ বিন্ধা তৈয়াৰ কৰিবলৈ বাওঁফালে বা সোঁফালে টানক." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "আখৰৰ আৰ্টৰ দ্বাৰা তৈয়াৰ কৰা কাঁড়বোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "মুক্ত কোণবোৰৰ সৈতে আখৰৰ আৰ্টৰ কাঁড়বোৰ অংকন কৰক." @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "ৰঙৰ গাঢ়তা" msgid "Color & White" msgstr "ৰঙীণ & বগা" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2908,11 +2908,11 @@ msgid "" msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিৰ ৰংটো সলনি কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰৰ বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটা ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত " "ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ ছবিটো বগা আৰু আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ৰং এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক." @@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "দন্ত-মঞ্জন" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত দন্ত-মঞ্জন চিৰচিৰাই উলিয়াবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক. " -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ঘূৰ্ণীবতাহ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপোনাৰ ছবিত ঘূৰ্ণীবতাহৰ চুপি এটা অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক" @@ -3053,15 +3053,15 @@ msgstr "আপোনাৰ ছবিৰ অংশবোৰ দূৰদৰ্শ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপোনাৰ ছবিটো দূৰদৰ্শনত থকাৰ দৰে সজাবলৈ ক্লিক কৰক." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "তৰংগবোৰ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ৱেভলেটছ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "" "অধিক দীঘল তৰংগবোৰৰ কাৰণে তললৈ, সৰু তৰংগবোৰৰ কাৰণে বাওফালটোলৈ, আৰু দীঘল " "তৰংগবোৰৰ কাৰণে সোঁফালটোলৈ ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3081,16 +3081,20 @@ msgstr "" "দীঘল তৰংগবোৰৰ কাৰণে তললৈ, সৰু তৰংগবোৰৰ কাৰণে বাওফালটোলৈ, আৰু দীঘল তৰংগবোৰৰ " "কাৰণে সোঁফালটোলৈ ক্লিক কৰক. " -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "জৰ ৰংবোৰ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "এটা জৰ পৰিণাম আকিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু টানক." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "গোটেই ছবিখনত এটা জৰ পৰিণাম আকিবলৈ ক্লিক কৰক" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index 20958279a..1c61e27cb 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Camuda Collor" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa camudar los collores en partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Calca pa camudar los collores de tola imaxe." @@ -1706,17 +1706,17 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Calca y muevi'l mur pa dibuxar en mou de caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Caricatura" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,51 +1835,51 @@ msgstr "Collores" msgid "Keep Color" msgstr "Collores" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Calca y arrastra pa illuminar partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Calca pa illuminar la imaxe entera." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Calca pa escurecer partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur p'afilar partes de la imaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Calca pa escurecer la imaxe entera." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Calca y muevi'l mur p'amestar bordes." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " "collor que escueyas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " "collor que escueyas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "Güeyu de pexe" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Calca pa llograr un efeutu de güeyu de pexe." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Calca y arrastra pa dibuxar el tallu d'una flor. Suelta pa finar la flor." @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Espluma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Calca y arrastra pa estrar un área con una espluma de burbuyes." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Doblez" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2064,28 +2064,28 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetría Izquierda/Drecha" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetría Arriba/Abaxo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopiu" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Calca y arrastra'l mur pa dibuxar con dos pinceles simétricos d'izquierda a " "drecha de la imaxe." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2101,13 +2101,13 @@ msgstr "" "Calca y arrastra'l mur pa dibuxar con dos pinceles simétricos d'arriba a " "abaxo de la imaxe." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa facer un baxurrelieve cola imaxe." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "drecha de la imaxe." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2134,13 +2134,13 @@ msgstr "Lluz" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un rayu de lluz nel to dibuxu." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclariar" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Pintura metalizao" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa pintar con pintura metalizao." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espeyu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Calca pa facer una imaxe a espeyu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Calca pa voltiar la imaxe." @@ -2259,25 +2259,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu irregular en tola imaxe." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Calca y arrastra'l mur alredor pa pasar a negativu." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Calca pa camudar la imaxe en negativu." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar el collor del dibuxu." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2476,39 +2476,39 @@ msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspeutiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Calca nes esquines y arrastra onde quieras estirar la imaxe." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Calca pa camudar la imaxe en negativu." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2516,11 +2516,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2588,15 +2588,15 @@ msgstr "Calca p'allugar una gota de lluvia na imaxe." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Calca pa cubrir la imaxe con gotes de lluvia." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcu la Vieya" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcu la Vieya ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "" "Calca onde quieras qu'entame l'arcu la vieya y arrastra hasta onde quieras " "que fine." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2633,19 +2633,19 @@ msgstr "Ondes" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Calca pa qu'apaezan ondes nel to dibuxu." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Calca pa entamar a dibuxar una roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Pues dibuxar como Picasso!" @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr "Calca y arrastra pa llograr una silueta en blancu y prietu." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Calca pa llograr una silueta en blancu y prietu de tola imaxe." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Mover" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Calca y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela." @@ -2771,11 +2771,11 @@ msgstr "Calca p'amestar boles de ñeve al dibuxu." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Calca p'amestar falopos nel dibuxu." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2785,19 +2785,19 @@ msgid "" msgstr "" "Calca y arrastra pa llograr que partes de la imaxe paezan de televisión." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Borde de filos" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Esquina de filos" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Filos en 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "" "Calca y arrasta pa dibuxar filos artísticos. Arrastra d'arriba p'abaxo pa " "dibuxar más o menos llinies, izquierda o drecha pa facer el furacu mayor." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dibuxa fleches con filos artísticos d'ángulos llibres." @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Tiñir" msgid "Color & White" msgstr "Collor y Blancu" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2883,11 +2883,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar el collor del dibuxu." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Calca pa camudar el collor de tola imaxe." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" "Calca y muevi'l mur alredor pa camudar partes de la imaxe en blancu y el " "collor que escueyas." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Calca pa camudar tola imaxe en blancu y el collor que escueyas." @@ -2911,11 +2911,11 @@ msgstr "Pasta de dientes" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Calca y arrastra pa chiscar con pasta de dientes." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornáu" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar un tornáu na imaxe." @@ -3028,15 +3028,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Calca pa llograr que la imaxe paeza de televisión." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Foles" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ondes" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" "cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más pequeñes " "y a la drecha pa faceles más llargues." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3056,22 +3056,22 @@ msgstr "" "cortes y p'abaxo pa faceles más altes, a la manzorga pa faceles más pequeñes " "y a la drecha pa faceles más llargues." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Collores" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu en tola imaxe." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 8346d3398..d79c97ecc 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1569,13 +1569,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Hərəkət" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Gözəl xətlə yazmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cizgi filmi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1850,55 +1850,55 @@ msgstr "Rənglər" msgid "Keep Color" msgstr "Rənglər" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Çiçək" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Çiçəyin gövdəni çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "" "Şəkili köpük ilə örtmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2076,28 +2076,28 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleydoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" "Şəkili kaleydoskopa çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2119,14 +2119,14 @@ msgstr "" "Şəkili kaleydoskopa çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "gətir." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2154,13 +2154,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "İşıqlandırmaq" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2196,19 +2196,19 @@ msgstr "" "Şəkili dəmir kimi rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Güzgü" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Çevirmək" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -2276,26 +2276,26 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Neqativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Şəkili neqativdə görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2495,39 +2495,39 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Şəkili relyefli etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " @@ -2535,13 +2535,13 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2622,29 +2622,29 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Göy qurşağı" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." @@ -2666,22 +2666,22 @@ msgstr "Zərif dalğalar" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Xəttin çəkməsini başlamaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " "gətir. Xətti çəkmək üçün mausun düyməsini burax." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Sən göy qurşağını çəkə bilərsən!" @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Hərəkət" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." @@ -2821,43 +2821,43 @@ msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Zərif dalğalar çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2920,20 +2920,20 @@ msgstr "Ton" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2959,11 +2959,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -3081,16 +3081,16 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Dalğalar" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Dalğalar" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " @@ -3108,22 +3108,22 @@ msgid "" msgstr "" "Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Rənglər" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Şəkili işıqlandırmaq üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index 34bf2ac1e..e7e49df8d 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -1572,14 +1572,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Зрух колеру" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колеры яго часткі." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Націсніце, каб змяніць колеры малюнку." @@ -1712,18 +1712,18 @@ msgstr "Каліграфія" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць каліграфічным пэндзлем." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Мультфільм" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1842,51 +1842,51 @@ msgstr "Выключнае АБО колераў" msgid "Keep Color" msgstr "Колеры" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб асвятліць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Націсніце, каб асвятліць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб прыцьміць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб павялічыць рэзкасць яго часткі." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Націсніце, каб зацямніць ваш малюнак." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб вылучыць края аб'ектаў." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " "вамі колер." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " "вамі колер." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Уздуць" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Націсніце на частку вашага малюнка, каб зрабіць эфект уздуцця." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Кветка" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Націсніце і цягніце, каб намаляваць сцябло. Адпусціце, каб скончыць кветку." @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "Бурбалка" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць мыльныя бурбалкі." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Згіб" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберыце фонавы колер і націсніце, каб загнуць куток старонкі." @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2066,28 +2066,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Сіметрычна налева/направа" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Сіметрычна ўверх/уніз" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Узор" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Плітка" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Калейдаскоп" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць двума сіметрычнымі пэндзлямі праз " "левую і правую часткі вашага малюнка." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "" "Націсніце і вядзіце мыш, каб маляваць двума сіметрычнымі пэндзлямі праз верх " "і ніз вашага малюнка." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць узор праз увесь малюнак." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "увесь малюнак." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2134,13 +2134,13 @@ msgstr "Святло" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб намаляваць прамень святла." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Святлей" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Націсніце і вядзіце, каб маляваць металічным колерам." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Люстэрка" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Пераварот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Націсніце на малюнак, каб ператварыць яго ў люстраное адлюстраванне." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Націсніце на малюнак, каб перавярнуць яго зверху уніз." @@ -2260,25 +2260,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць эфект няроўнай мазайкі да вашага малюнку." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Негатыў" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго ў негатыў." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Націсніце, каб пераўтварыць ваш малюнак ў негатыў." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колер яго часткі." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2477,40 +2477,40 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць у msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць узор, які паўтараецца." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Перспектыва" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Павялічэнне" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Павялічэнне" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Націсніце на куты і вядзіце мыш там, дзе вы жадаеце расцягнуць малюнак." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Націсніце, каб пераўтварыць ваш малюнак ў негатыў." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2520,13 +2520,13 @@ msgstr "" "Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння " "малюнка." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння " "малюнка." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2596,25 +2596,25 @@ msgstr "Націсніце, каб змясціць каплі дажджу на msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Націсніце, каб пакрыць ваш малюнак каплямі дажджу." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Вясёлка" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "Націсніце, каб паказаць пачатак вясёлкі, цягніце да канца." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2640,19 +2640,19 @@ msgstr "Кругі" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Націсніце, каб стварыць эфект \"кругоў на вадзе\"." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Разетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Пікасо" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Націсніце, каб пачаць маляваць разетку." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Вы можаце маляваць як Пікасо!" @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб с msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Націсніце, каб стварыць чорна-белы сілуэт усяго малюнка." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Зрух" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Націсніце і вядзіце мыш, каб зрушыць малюнак адносна палатна." @@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr "Націсніце, каб дадаць снежкі на ваш мал msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Націсніце, каб дадаць сняжынкі на ваш малюнак." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2793,19 +2793,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак выглядаў як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Павуцінка" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Куток" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Ніткі" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2814,11 +2814,11 @@ msgstr "" "ўніз, каб намаляваць менш ці больш ліній; налева ці направа, каб павялічыць " "адтуліну." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць стралу з нітак." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Намалюйце каркас з нітак пад любым вуглом." @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Змена колеру" msgid "Color & White" msgstr "Два колера" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб змяніць колер яго часткі." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Націсніце, каб змяніць колер вашага малюнку." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пакінуць на яе частцы белы і абраны " "вамі колер." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Націсніце, каб пакінуць на малюнку белы і абраны вамі колер." @@ -2918,11 +2918,11 @@ msgstr "Паста" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб выціснуць пасту на яго." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Тарнада" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць тарнада." @@ -3034,15 +3034,15 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце, каб ваш малюнак msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Націсніце, каб ваш малюнак выглядаў, як па тэлевізары." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Хвалі" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Рабізна" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Націсніце, каб намаляваць гарызантальныя хвалі. Рухайце ўверх, каб зрабіць " "хвалі ніжэй, уніз - вышэй, налева - для кароткіх хваль, направа - для доўгіх." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3060,16 +3060,20 @@ msgstr "" "Націсніце, каб намаляваць вертыкальныя хвалі. Рухайце ўверх, каб зрабіць " "хвалі ніжэй, уніз - вышэй, налева - для кароткіх хваль, направа - для доўгіх." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Выключнае АБО колераў" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць эфект «Выключнае АБО»." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Націсніце, каб намаляваць эфект «Выключнае АБО» на ўсім малюнку" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index a2ca7acf8..01c6bda82 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-05 20:45+0300\n" "Last-Translator: Vankata453\n" "Language-Team: \n" @@ -1688,12 +1688,12 @@ msgstr "\"Рисуване с Тъкс\" (на цял екран)" msgid "Color Shift" msgstr "Промяна на цвят" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да промениш цветовете в части от твоята рисунка." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Натисни, за да смениш цветовете в цялата рисунка." @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Калиграфия" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Натисни и движи мишката, за да рисуваш калиграфия." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Анимация" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Натисни и движи мишката, за да превърнеш рисунката в анимация." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натисни мишката, за да превърнеш цялата рисунка в анимация." @@ -1912,39 +1912,39 @@ msgstr "Премахни цвят" msgid "Keep Color" msgstr "Запази цвят" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да изсветлиш части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Натисни, за да изсветлиш цвета на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да направиш по-тъмни части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Натисни, за да направиш цялата рисунка по-тъмна." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да обезнаситиш части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Натисни, за да обезнаситиш цялата рисунка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да наситиш части от рисунката." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Натисни, за да наситиш цялата рисунка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да обезнаситиш напълно части от рисунката, които " "съвпадат с избрания цвят." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "Натисни, за да обезнаситиш напълно частите от рисунката, които съвпадат с " "избрания цвят." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да обезнаситиш напълно части от рисунката, които " "не съвпадат с избрания цвят." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Натисни част от рисунката, за да създадеш панорамен и полусферичен изглед." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Цвете" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Натисни и движи, за да нарисуваш стъбло на цвете. Пусни, за да се довърши " @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да се запълни съответната област с мехурчета от " "пяна." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Извивка" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Избери цвят за фона и натисни, за да обърнеш ъгъла на страницата." @@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "" "Натисни, за да поставиш малко, мърдащо око. След това влачи и пусни мишката, " "за да гледа в избрана посока." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Мърдащи очи" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2105,28 +2105,28 @@ msgid "" msgstr "" "Натисни и движи мишката около рисунката, за да я погледнеш през калейдоскоп!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Симетрия ляво/дясно" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Симетрия горе/долу" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Шарка" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Плочки" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Калейдоскоп" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да рисуваш с две четки, които са симетрични " "отляво и отдясно на рисунката." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да рисуваш с две четки, които са симетрични " "отгоре и отдолу на рисунката." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш шарка през рисунката." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" "рисунката." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2170,11 +2170,11 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш лъч светлина на твоята рисунка." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Светкавица" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Натисни, движи и пусни мишката, за да нарисуваш светкавица между две точки." @@ -2199,19 +2199,19 @@ msgstr "Метална боя" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Натисни и движи мишката, за да рисуваш с метален цвят." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Обръщане" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Натисни, за направиш огледален образ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Натисни, за да обърнеш рисунката." @@ -2274,23 +2274,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Натисни, за да добавиш несиметрична мозайка на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Обратно" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Натисни и движи мишката, за да превърнеш рисунката в негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Натисни, за направиш цялата рисунка в негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да смениш цветовете с техните противоположности " "-- техните допълващи цветове." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2487,35 +2487,35 @@ msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисува msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш повтарящи се шарки." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Изглед" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Панели" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Увеличаване на плочки" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Увеличаване" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Втурване" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Натисни някой от ъглите и движи мишката, за да разтегнеш рисунката." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Натисни, за да превърнеш цялата рисунка в 2-по-2 решетки." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2523,13 +2523,13 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката нагоре, за да увеличиш рисунката. Движи надолу, за " "да я намалиш и покриеш с плочки." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Натисни и движи мишката нагоре, за да увеличиш рисунката, или надолу, за да " "я намалиш." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Натисни и движи мишката нагоре, за да се втуриш навътре към рисунката " @@ -2592,16 +2592,16 @@ msgstr "Натисни някъде, за да нарисуваш дъждовн msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Натисни, за да нарисуваш дъждовни капки на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Истинска дъга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "" "ROYGBIV (червена, оранжева, жълта, зелена, синя, тъмносиня, лилава) дъга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2609,11 +2609,11 @@ msgstr "" "Натисни там, където искаш да започне дъгата и влачи до мястото, където искаш " "тя да свърши. Пусни мишката, за да нарисуваш дъга." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Отражение" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да добавиш отражение към рисунката." @@ -2633,19 +2633,19 @@ msgstr "Вълни" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Натисни, за да направиш рисунката на вълнички." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Розетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Пикасо" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Натисни и започни да рисуваш розички." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ти рисуваш точно като Пикасо!" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Натисни и движи мишката, за да направиш msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Натисни, за да направиш черно-бял силует на цялата ти рисунка." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Промяна" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Натисни и движи мишката, за да повдигнеш рисунката на платно." @@ -2756,30 +2756,30 @@ msgstr "Натисни, за да добавиш снежни топки на р msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Натисни, за да добавиш снежинки на рисунката." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Разтягане" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да разтегнеш части от рисунката вертикално или " "хоризонтално." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Мрежа по ръбовете" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Ъглова мрежа" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Мрежа с V-образна форма" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2788,11 +2788,11 @@ msgstr "" "нарисуваш повече или по-малко линии, наляво или надясно, за да направиш по-" "голямо поле." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Натисни и движи мишката, за да направиш рисунката мрежеста." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Нарисувай мрежа със свободни ъгли." @@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr "Окраска" msgid "Color & White" msgstr "Оцветяване" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да смениш цветовете на части от рисунката." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Натисни, за да смениш цвета на цялата рисунка." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "" "Натисни и движи мишката, за да превърнеш части от рисунката в бяло и цвят по " "избор." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Натисни, за да направиш цялата рисунка в бяло и цвят, по избор." @@ -2870,11 +2870,11 @@ msgstr "Паста за зъби" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да напръскаш рисунката с паста за зъби." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Натисни и движи мишката, за да добавиш фуния торнадо на рисунката." @@ -2988,15 +2988,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Натисни, за да направиш рисунката да изглежда като по телевизията." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Вълни" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Вълнички" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "" "по-ниски вълни, отдолу за по-високи вълни, в ляво за малки вълни и в дясно " "за дълги вълни." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3016,16 +3016,20 @@ msgstr "" "по-ниски вълни, отдолу за по-високи вълни, в ляво за малки вълни и в дясно " "за дълги вълни." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR Цветове" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Натисни и движи мишката, за да нарисуваш XOR ефект" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Натисни, за да нарисуваш XOR ефект на цялата рисунка" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index 5a952ee62..2a51023fd 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ɲɛw yɛlɛmani" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw ɲɛ yɛlɛma." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kilike walasa ka ja fan bɛɛ ɲɛ yɛlɛma." @@ -1706,18 +1706,18 @@ msgstr "Tɛgɛtilennenya" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni tɛgɛtilennenya ya." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Wɔkulɔnin" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin munumunu walasa i ka ja ka yɛlɛma ka kɛ wɔkulɔnin ye." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,51 +1837,51 @@ msgstr " ɲɛw " msgid "Keep Color" msgstr " ɲɛw " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lajɛya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ lajɛya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Kilike, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔ ɲɛ ladibi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw misɛnya." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ ɲɛ ladibi. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja dafɛla dɔw ye." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " "ye." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " "ye." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "Jɛgɛ ɲɛ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Ja fan dɔ suganti, i k'o yɛlɛma k'o kɛ i ko jɛgɛ ɲɛ. " -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Fulɔri" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka fulɔri dɔ ɲɛgɛn. Taa a fɛ, ka ɲɛgɛn laban. " @@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr "Kangaji" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja fan dɔw lafa ni kangaji ye." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Kuruli" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ɲɛ dɔ suganti, ka kilike dogodogonin dɔ kan, walasa k’a kuru." @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2064,28 +2064,28 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "simetiriki Kinin/Numan" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetiriki Sanfɛ/Duguma" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleyidosikɔpu " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni bɔrɔsi fila ye, bɔrɔsi minnu ye " "simetiriki ye i ka ja ɲɛgɛnta kinin n’a numan fɛ. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2101,13 +2101,13 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛgɛn kɛ ni bɔrɔsi fila ye, bɔrɔsi minnu ye " "simetiriki ye i ka ja ɲɛgɛnta sanfɛ n’a duguma" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Kilike, I ka ɲinɛnin cɛɛnɛ walasa ka ja ɲɛ sankɔrɔta." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "simetiriki ye i ka ja ɲɛgɛnta kinin n’a numan fɛ. " #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr "Yelen" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka yelen ɛrɛyɔn ɲɛgɛn." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lajɛyali" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2173,19 +2173,19 @@ msgstr "Nɛgɛji" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka pɛntiri kɛ ni nɛgɛji ye." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Dungare" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Turukunkanni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kilike, i ka ja filɛ i ko a bɛ ka bɔ dungare la. " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kilike, i ka ja yɛlɛma yɛlɛma sanfɛla ni dugumana cɛ." @@ -2256,25 +2256,25 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ mozayiki cogoya caman msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki cogoya caman ye." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatifu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ negatifu ye." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ negatifu ye." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw yɛlɛma." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2473,40 +2473,40 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Pɛrisipɛkitiwu" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Bonyali ni dɔgɔyali" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Bonyali ni dɔgɔyali" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Kilike dogodogonin dɔ kan, ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja kɛ pɛrisipɛkitiwu ye." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ negatifu ye." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2516,13 +2516,13 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka taa duguma walasa ka ja dɔgɔya, walima ka taa " "sanfɛ walasa ka ja bonya. " -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka taa duguma walasa ka ja dɔgɔya, walima ka taa " "sanfɛ walasa ka ja bonya. " -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2592,15 +2592,15 @@ msgstr "Kilike, i ka sanji toni toni dɔ kɛ i ka ja kan." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ sanji toni toni ye." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ala ka murujan yɛrɛ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Ala ka murujan lakika." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "" "I bɛ fɛ Ala ka murujan ka daminɛ yɔrɔ min na ja kan, kilike o yɔrɔ kan, " "kalanin sama ka se fɔ i ɲɛnayɔrɔ la, i k'i kilikelen bɔ butɔn kan." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2637,19 +2637,19 @@ msgstr "Jila kooriw " msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kilike, i ka jila kooriw kɛ ja kan." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozasi" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kilike, i k'i ka rozasi ɲɛgɛnni daminɛ." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "I bɛ se ka ɲɛgɛn kɛ i ko pikaso b'a kɛ cogo min na." @@ -2695,11 +2695,11 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ i ka ja fan dɔw kɛ finman ni jɛman ye msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Kilike i ka ja fan bɛɛ kɛ finman ni jɛman ye." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Ja bɔli a nɔ na" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kilike, i ka ja bɔ a nɔ na kadiri kɔnɔ." @@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr "Kilike I ka sanbɛlɛnin ɲɛgɛn k’i ka ja la." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kilike, i ka sanbɛlɛninkulu k’i ka ja la." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2789,19 +2789,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ k'i ka ja fan dɔw kɛ i ko u bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Fisɛliw (3)" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Fisɛliw (2)" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Fisɛliw (1)" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "" "fara ciw kan. N'i y'a sama ka taa kininfɛ walima numanfɛ, dɔ bɛ fara cɛmancɛ " "dingɛ bonya kan. " -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka kalakisɛw ci." @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "ɲɛw" msgid "Color & White" msgstr "ɲɛ dɔ + jɛman na" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw yɛlɛma." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ɲɛ kɛ ja fan bɛɛ la. " -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan dɔw kɛ jɛman ye, ka fan dɔw kɛ ɲɛ wɛrɛ " "ye." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Kilike, i ka ja fan bɛɛ kɛ jɛman n'i sagola ɲɛ wɛrɛ ye." @@ -2918,11 +2918,11 @@ msgstr "Dako safunɛ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka dako safunɛ seri seri ja kan. " -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Fununfunun" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka fununfunu ɲɛgɛn i ka ja kan." @@ -3035,15 +3035,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kilike, i k'a kɛ i ko i ka ja bɛ ka bɔ telewisɔn na. " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Jijɔdingɛ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Jijɔdingɛ misɛnniw" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "surunmanninw kɛ, i ka kilike duguma ka jijɔdingɛ jamanjaw kɛ. Kilike numanfɛ " "ka ka dɔ bɔ anpilitidi la, kilike kininfɛ ka dɔ fara anpilitidi kan. " -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3063,22 +3063,22 @@ msgstr "" "surunmanninw kɛ, i ka kilike duguma ka jijɔdingɛ jamanjaw kɛ. Kilike numanfɛ " "ka ka dɔ bɔ anpilitidi la, kilike kininfɛ ka dɔ fara anpilitidi kan. " -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr " ɲɛw " -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index 9a95040bd..3bcccd812 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -1566,14 +1566,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "রঙ পরিবর্তন" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন এবং ঘোরান." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে রঙ পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন." @@ -1705,17 +1705,17 @@ msgstr "চারুলিপি" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "চারুলিপিতে আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "কার্টুন" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,51 +1834,51 @@ msgstr "রঙ" msgid "Keep Color" msgstr "রঙ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ আলোকিত করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি আলোকিত করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির অংশ অন্ধকার করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশ ধারালো করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি অন্ধকার করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে প্রান্ত রূপরেখা করতে মাউস ক্লিক করুন ও ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " "ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " "ঘোরান." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "মাছের চোখ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "আপনার ছবিতে যে অংশে মাছের চোখের প্রভাব তৈরি করতে চান সেখানে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ফুল" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "ফুল বৃন্ত আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন. চলুন ফুল সমাপ্ত করি." @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "ফেনা" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "একটি অঞ্চল ফেনাময় বুদ্‌বুদ্‌ দিয়ে ঢাকতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ভাঁজ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "একটি পশ্চাদ্‌ভূমি রঙ বাছাই করুন এবং পাতার কোনায় পরিবর্তন আনতে ক্লিক করুন." @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2059,28 +2059,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "প্রতিসাম্য বাঁয়ে/ডাইনে" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "প্রতিসাম্য উপরে/নিচে" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "কলেইডোস্কোপ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" "আপনার ছবির বাঁয়ে ও ডাইনে প্রতিসাম্য এমন দুটি ব্রাশ দিয়ে আঁকতে মাউস ক্লিক করুন এবং " "টানুন." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2096,13 +2096,13 @@ msgstr "" "আপনার ছবির উপরে ও তলায় প্রতিসাম্য এমন দুটি ব্রাশ দিয়ে আঁকতে মাউস ক্লিক করুন এবং " "টানুন." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ছবিটি এমবস করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "টানুন." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "প্রতিসাম্য ব্রাশ সহ আঁকতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন (কলেইডোস্কোপ)." @@ -2128,13 +2128,13 @@ msgstr "আলোক" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে আলোকের স্তম্ভ আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "আলোকিত করুন" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "মেটাল পেন্ট" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ধাতব রঙ সহ পেন্ট করতে মাউস ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "আয়না" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "প্রতিবিম্ব তৈরি করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ছবির উপরদিক-নিচে ফ্লিপ করতে ক্লিক করুন." @@ -2248,25 +2248,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "আপনার ছবিতে একটি অনিয়মিত মোজাইক যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ঋণাত্মক" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "আপনার ছবি ঋণাত্মক করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "আপনার পেন্টিং ঋণাত্মকে পরিণত করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2465,39 +2465,39 @@ msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "চিত্র" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ঝুম" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ঝুম" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ছবিটি আপনার খুশিমতো বিস্তারিত করতে কোনায় ক্লিক করুন এবং টানুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "আপনার পেন্টিং ঋণাত্মকে পরিণত করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2506,12 +2506,12 @@ msgid "" msgstr "" "ছবিটি ঝুম ইন করতে ক্লিক করুন ও উপরে টানুন বা ঝুম আউট করতে ক্লিক করুন ও নিচে টানুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ছবিটি ঝুম ইন করতে ক্লিক করুন ও উপরে টানুন বা ঝুম আউট করতে ক্লিক করুন ও নিচে টানুন." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2580,15 +2580,15 @@ msgstr "আপনার ছবিতে বৃষ্টির ফোঁটা msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "আপনার ছবিতে বৃষ্টির ফোঁটা দিয়ে ভরতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "বাস্তব রামধনু" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV রামধনু" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "" "রামধনু যেখান থেকে শুরু করতে চান ক্লিক করুন, যেখানে শেষ করতে চান সেখানে টানুন, " "তারপর রামধনু আঁকতে দিন." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2625,19 +2625,19 @@ msgstr "মৃদু তরঙ্গ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "আপনার ছবির উপর মৃদু তরঙ্গ তৈরি করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "গোলাপাকৃতি ব্যাজ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "পিকাসো" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ক্লিক করুন এবং গোলাপাকৃতি ব্যাজ আঁকতে শুরু করুন." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "আপনি পিকাসোর মতো আঁকতে পারেন!" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "একটি সাদা-কালো ছায়াচিত্র ত msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে একটি সাদা-কালো ছায়াচিত্র তৈরি করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "পরিবর্তন" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "আপনার ছবির ক্যানভাসের চারপাশে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন ও টানুন." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "আপনার ছবিতে বরফের বল যোগ কর msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "আপনার ছবিতে বরফের পরত যোগ করতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2776,19 +2776,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "স্ট্রিং প্রান্ত" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "স্ট্রিং কোনা" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "স্ট্রিং 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2796,11 +2796,11 @@ msgstr "" "স্ট্রিং আর্ট আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন. কম ও বেশি লাইন আঁকতে উপরে-তলায় টানুন, আরও বড় " "ছিদ্র তৈরি করতে বাঁয়ে বা ডাইনে টানুন." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "মু্ক্ত কোণসহ স্ট্রিং আর্ট তীর আঁকুন." @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "রঙের আভা" msgid "Color & White" msgstr "রঙিন & সাদা" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2872,11 +2872,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "আপনার ছবির কিছু অংশে রঙ পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও চারপাশে ঘোরান." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "আপনার সমগ্র ছবির রঙ বদলাতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "" "আপনার ছবির কিছু অংশ সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে মাউস ক্লিক করুন ও " "ঘোরান." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "আপনার সমগ্র ছবি সাদা এবং আপনার পছন্দ একটি রঙে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন." @@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "টুথপেস্ট" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "আপনার ছবিতে দাঁত মাজন ফোয়ারা করতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "টর্নেডো" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "আপনার ছবিতে একটি টর্নেডো ফানেল আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "আপনার ছবিটির কিছু অংশ টেলি msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "আপনার ছবিটি টেলিভিশনের মধ্যে আছে এমন দেখাতে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "তরঙ্গ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "মৃদু তরঙ্গ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "ছবি অনুভূমিক ঢেউ খেলানো করতে ক্লিক করুন. অপেক্ষাকৃত নিচু ঢেউয়ের জন্য উপরের দিকে, উঁচু " "ঢেউয়ের জন্য তলায়, ছোট ঢেউয়ের জন্য বাঁয়ে এবং দীর্ঘ ঢেউয়ের জন্য ডানদিকে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3042,22 +3042,22 @@ msgstr "" "ছবি উল্লম্ব ঢেউ খেলানো করতে ক্লিক করুন. অপেক্ষাকৃত নিচু ঢেউয়ের জন্য উপরের দিকে, উঁচু " "ঢেউয়ের জন্য তলায়, ছোট ঢেউয়ের জন্য বাঁয়ে এবং দীর্ঘ ঢেউয়ের জন্য ডানদিকে ক্লিক করুন." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "রঙ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁকতে ক্লিক করুন ও টানুন." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে ক্লিক করুন." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index e49f8575c..7d3d452ad 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1603,15 +1603,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ri.mo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1717,57 +1717,57 @@ msgstr "]xn.q+." msgid "Keep Color" msgstr "]xn.q+." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1781,11 +1781,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1842,11 +1842,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1890,51 +1890,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr "aod.a\\+o.b." msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "aod.a\\+o.b." -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -1979,19 +1979,19 @@ msgstr "]xon." msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "me.lov." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "sBud.sGYg.rGYb.p." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2051,29 +2051,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "dgg.sG+ai." -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2240,45 +2240,45 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2344,29 +2344,29 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "aja." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2386,19 +2386,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2439,11 +2439,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2510,38 +2510,38 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2588,22 +2588,22 @@ msgstr "m]xon.mdvs." msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2731,42 +2731,42 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "bs+o.]xgs.bYed.p." -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "bs+o.]xgs.bYed.p." -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "]xn.q+." -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" #, fuzzy diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index 17a49055f..5fcce63da 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -1697,17 +1697,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Tresadenn-vev" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1824,68 +1824,68 @@ msgstr "Livioù" msgid "Keep Color" msgstr "Livioù" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik war ar skeudenn evit leuniañ al leur-se gant ul liv." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2019,47 +2019,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "" msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2083,12 +2083,12 @@ msgstr "Gris sklaer !" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy msgid "Lightning" msgstr "Gris sklaer !" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2120,19 +2120,19 @@ msgstr "Livañ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit lakaat al livioù da deñvalaat." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Melezour" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Eilpennañ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin." @@ -2200,33 +2200,33 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Rakluc'henn" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2404,49 +2404,49 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2520,29 +2520,29 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Gwareg ar Glav" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." @@ -2565,20 +2565,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik evit kregiñ da dresañ ul linenn." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Gallout a rez tresañ gant livioù ar Garreg-ar-Glav !" @@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2706,40 +2706,40 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2797,25 +2797,25 @@ msgstr "Livaj" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." @@ -2948,43 +2948,43 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Gwarediñ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Gwarediñ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy msgid "Xor Colors" msgstr "Livioù" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index beaed49a3..1331b9e47 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "गाबनि सिफ्ट" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोनि गाबखौ सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव गाबखौ सोलायहोनो क्लिक खालाम।" @@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr "केलिग्राफि" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "केलिग्राफिआव आखिनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टुन" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1838,51 +1838,51 @@ msgstr "गाब" msgid "Keep Color" msgstr "गाब" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोजों खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ गोजों खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ खोमसि खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ गोफार खालामनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ खोमसि खालामनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव रुगुंखौ संना दिहुननो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " "माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " "माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "मोनसे *fisheye गोहोम सोरजिनो थाखाय नोंथांनि सावगारिनि बाहागोआव क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "बिबार" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "बिबारनि थारा आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो। बिबारखौ फोजोबनि।" @@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr "फेंफोना" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "हालामसाखौ फेंफोनाजों बुंफबहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "फदब" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "मोनसे सावगारिनि उनथिं थानाय गाब बासिख आरो बिलाइनि खना फिदिंनो क्लिक खालाम।" @@ -2001,11 +2001,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2066,28 +2066,28 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "समान रुजुथाय आगसि/आगदा" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "समान रुजुथाय गोजौ/गाहाय" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "केलिड'स्कप" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" "मोननै ब्रासजों आखिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो, जाय नोंथांनि सावगारिनि " "आगसि आरो आगदानि गेजेराव समान रुजुथाय गोनां।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "" "मोननै ब्रासजों आखिनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो, जाय नोंथांनि सावगारिनि " "गोजौ आरो गाहायनि गेजेराव समान रुजुथाय गोनां।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "सावगारि एरखांहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "आगसि आरो आगदानि गेजेराव समान रुजुथाय गोनां।" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "समान रुजुथाय ब्रासजों आखिनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो (केलिड'स्कप)।" @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr "आगदा" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव सोरांनि रोदा आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "गोजों खालाम" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2172,19 +2172,19 @@ msgstr "धातु पेन्ट" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु गाबजों पेन्ट खालामनो थाखाय माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "आयना" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "फ्लिप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "मोनसे आयना मुसुखा बानायनो क्लिक खालाम" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "*सावगारिनि गोजौथिं खर-गाहायथिंखौ बोदलानो क्लिक खालाम" @@ -2262,25 +2262,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव अरायबोनङै मजेक दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "निगेटिभ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "नोंथांनि पेन्टिंखौ निगेटिभ बानायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "नोंथांनि पेन्टिंखौ निगेटिभ बानायनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ सोलायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2479,39 +2479,39 @@ msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजान msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "नुथाय" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "जुम" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "जुम" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ख'नाआव क्लिक खालाम आरो जेराव नोंथाङा सावगारिखौ बोफ्लावनो लुबैयो बेयाव बोबो।" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "नोंथांनि पेन्टिंखौ निगेटिभ बानायनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2521,13 +2521,13 @@ msgstr "" "सावगारिखौ गेदेरै जुम खालामनो क्लिक खालाम आरो गोजौथिं बोबो एबा फिसायै जुम खालामनो " "गाहायथिं बोबो।" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "सावगारिखौ गेदेरै जुम खालामनो क्लिक खालाम आरो गोजौथिं बोबो एबा फिसायै जुम खालामनो " "गाहायथिं बोबो।" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2598,15 +2598,15 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिआव थरथिंस msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ अखानि थरथिंजों खोबनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "थार जायख्लं" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV जायख्लं" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr "" "नोंथाङा नोंथांनि जायख्लंखौ जागायनो लुबैनाय जायगायाव क्लिक खालाम, नोंथाङा फोजोबनो " "लुबैनाय जायगायाव बोबो आरो बेनि उनाव मोनसे जायख्लं आखिनो थाखाय थांहो।" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2645,19 +2645,19 @@ msgstr "फिसा दैथुन" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारि सायाव फिसा दैथुन नुजाहोनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "गलाप बिबार" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकास'" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "गलाप बिबार आखिनो क्लिक खालाम आरो जागाय।" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "नोंथाङा पिकास' बादि आखिनो हायो!" @@ -2706,11 +2706,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "नोंथांनि आबुं सावगारिनि मोनसे गोसोम आरो गुफुर साया-सावगारि सोरजिनो थाखाय क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "दोरोद हो" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ केनभासाव दोरोद होनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" @@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr "नोंथांनि सावगारिआव बरफ गथा msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव बरफ थुख्रा दाजाबदेरनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2800,19 +2800,19 @@ msgid "" msgstr "" "सावगारिनि बाहागोफोरखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिं रुगुं" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिं खना" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिं" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिं आरिमुखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो। खम आरो गोबां सारि आखिनो गोजौ-गाहायखौ " "बोबो, मोनसे गेदेरसिन गुदुं खालामनो थाखाय आगसि एबा आगदाखौ बोबो" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "उदां ख'नाफोरजों स्ट्रिं आरिमु थिर आखि" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "टिन्ट" msgid "Color & White" msgstr "गाब आरो गुफुर" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2898,11 +2898,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ सोलायनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिनि गाबखौ सोलायनो क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "" "नोंथांनि सावगारिनि बाहागोखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो " "माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "नोंथांनि आबुं सावगारिखौ नोंथाङा बासिखनाय गुफुर आरो मोनसे गाबआव सोलायहोनो क्लिक खालाम।" @@ -2927,11 +2927,11 @@ msgstr "टुथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "टुथपेस्टखौ नोंथांनि सावगारिआव *फ्रि फ्रि दै ग'होनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "*बारमोदाय/बारहुखा" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "नोंथांनि सावगारिआव *बारमोदाय/बारहुखा हासुं आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ टिभिआव थानाय बादि खालामनो थाखाय क्लिक खालाम। " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "दैथुन" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "फिसा दैथुन" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" "गोजौथिंखौ क्लिक खालाम, गोजौसिन दैथुननि थाखाय गाहायनिखौ, फिसा दैथुननि थाखाय आगसि " "आरो गोलाव दैथुननि थाखाय आगदाखौ क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3072,22 +3072,22 @@ msgstr "" "गोजौथिंखौ क्लिक खालाम, गोजौसिन दैथुननि थाखाय गाहायनिखौ, फिसा दैथुननि थाखाय आगसि " "आरो गोलाव दैथुननि थाखाय आगदाखौ क्लिक खालाम।" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "गाब" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजानाय थिरफोरखौ आखिनो क्लिक खालाम आरो बोबो।" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index cda58a66d..dec981f40 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -1658,13 +1658,13 @@ msgid "Color Shift" msgstr "" # -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1811,19 +1811,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pravio negativ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Crtež" # -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." # -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1948,50 +1948,50 @@ msgid "Keep Color" msgstr "Boje" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež kredom." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -2042,11 +2042,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -2058,11 +2058,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2106,11 +2106,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2161,48 +2161,48 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2224,13 +2224,13 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Posvijetli" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2262,22 +2262,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Okreni" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi okrenuo sliku naopačke." @@ -2358,27 +2358,27 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." # -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" # -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klikni i pomjeraj miš da bi boje na slici procurile." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" # -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2583,39 +2583,39 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" # -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" # -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "" @@ -2624,14 +2624,14 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." # -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." # -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2707,29 +2707,29 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "" # -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Duga" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." @@ -2754,19 +2754,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2815,11 +2815,11 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2904,41 +2904,41 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -3005,19 +3005,19 @@ msgid "Color & White" msgstr "" # -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zatamnio sliku." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" # -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -3037,11 +3037,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -3153,22 +3153,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3176,24 +3176,24 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Boje" # -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw sparkles." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao iskrice." # -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klikni da bi započeo liniju. Pusti da bi je završio." # diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index b1a12f74a..b72fb45d6 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 12:05+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -1694,12 +1694,12 @@ msgstr "Tux Paint (Pantalla completa)" msgid "Color Shift" msgstr "Altera colors" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Feu clic per alterar el color del dibuix." @@ -1806,16 +1806,16 @@ msgstr "Cal·ligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer escriptura cal·ligràfica." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Solidifica" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge a colors sòlids." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a colors sòlids." @@ -1920,39 +1920,39 @@ msgstr "Treu color" msgid "Keep Color" msgstr "Guarda color" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per il·luminar parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Feu clic per il·luminar el dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per enfosquir parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Feu clic per enfosquir el dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dessaturar parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Feu clic per dessaturar el dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per saturar parts del dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Feu clic per saturar el dibuix." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dessaturar parts del dibuix que " "corresponguin amb el color triat." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Feu clic per dessaturar tot allò del dibuix que correspongui amb el color " "triat." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dessaturar completament parts del " "dibuix que no corresponguin amb el color triat." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgstr "Ull de peix" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Feu clic per aconseguir un efecte d'ull de peix." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per dibuixar el tall de la flor. Deixeu anar per " @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "Escuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per cobrir la imatge d'escuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Full" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per aixecar la cantonada." @@ -2060,12 +2060,12 @@ msgstr "" "Feu clic per dibuixar un ull petit, llavors arrossegueu i deixeu anar per " "fer que miri en aquesta direcció." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "UUlls" # Aquí, a %s hi va la traducció de "large googly eye" o "small googly eye" segons s'escaigui. -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2113,28 +2113,28 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per pintar la imatge com si la miressiu amb un " "calidoscopi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetria" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetria" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patrons" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Motius" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Calidoscopi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics " "horitzontalment." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar amb pinzells simètrics " "verticalment." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar patrons en el dibuix." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per dibuixar patrons simètrics en el dibuix." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Llum" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un camí de llum en la imatge." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Llamp" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un llamp." @@ -2205,19 +2205,19 @@ msgstr "Metall pintat" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer un efecte de metall pintat." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Mirall" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Mirall vertical" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment." @@ -2284,23 +2284,23 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Feu clic per afegir un efecte de mosaic amb peces irregulars al dibuix." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Oposat" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per pintar el negatiu." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Feu clic per fer el negatiu del dibuix." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per canviar els colors de parts del dibuix " "en els seus complementaris." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2495,35 +2495,35 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Panells" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom mosaic" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Zoom lliscat" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Feu clic en les cantonades i arrossegueu per estirar la imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Feu clic per fer reduir i quadriplicar, 2 per 2 el dibuix." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2531,13 +2531,13 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar i " "enrajolar amb la imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la " "imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar la imatge o arrossegueu cap a " @@ -2599,15 +2599,15 @@ msgstr "Feu clic per dibuixar una gota de pluja." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Feu clic per cobrir de pluja la imatge." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arc iris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arc iris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr "" "Feu clic on comença l'arc, arrossegueu fins on s’acaba, deixeu anar per " "dibuixar-lo." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Reflexió" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per reflectir una part del dibuix." @@ -2641,19 +2641,19 @@ msgstr "" "Feu clic per provocar ondulacions en la imatge. (com gotes d'aigua sobre un " "llac)." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosetó" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Feu clic i comenceu a dibuixar el rosetó." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podeu dibuixar com en Picasso!" @@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Feu clic per crear una silueta del dibuix en blanc i negre." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Desplaça" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per fer desplaçar la imatge." @@ -2767,28 +2767,28 @@ msgstr "Feu clic per afegir boles de neu al dibuix." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Feu clic per afegir flocs de neu al dibuix." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Estira" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Feu clic i arrossegueu per estirar el dibuix." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Fils vores" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Fils rectes" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Fils angle" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2797,12 +2797,12 @@ msgstr "" "per tenir més o menys fils, acosteu la busca al centre perquè els fils s'hi " "apropin." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per fer un dibuix de fils alineat amb les vores." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu com si dibuixéssiu una V: Feu clic en un dels " @@ -2853,17 +2853,17 @@ msgstr "Tenyeix" msgid "Color & White" msgstr "Color i blanc" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per canviar el color de parts del dibuix." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Feu clic per canviar el color de la imatge." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir parts de la imatge en blanc/" "color." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Feu clic per convertir la imatge a color/blanc." @@ -2883,11 +2883,11 @@ msgstr "Pasta de dents" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per posar pasta de dents al dibuix." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar un tornado." @@ -3001,15 +3001,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Feu clic per convertir la imatge com si estès en el televisor." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ones" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ones verticals" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "ones curtes, a baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones " "llargues." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3029,18 +3029,22 @@ msgstr "" "curtes, a baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones " "llargues." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels " "colors." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels colors." #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index 01553d075..379507255 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -1572,13 +1572,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Canvi de color" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a canviar els colors en parts del " "dibuix." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Feu clic per a canviar els colors de tot el dibuix." @@ -1706,17 +1706,17 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a dibuixar en cal·ligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Vinyeta" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en " "una vinyeta." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1838,27 +1838,27 @@ msgstr "Mescla els colors" msgid "Keep Color" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a aclarir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Feu clic per a aclarir tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." @@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a enfosquir parts de la " "imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a afinar parts de la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Feu clic per a enfosquir tota la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "" msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a dibuixar vores en parts de la imatge." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " "imatge a blanc i un color a triar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " "imatge a blanc i un color a triar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Feu clic en una part de la imtage per a aconseguir un efecte d'ull de peix." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar la tija de la flor. Deixeu anar per a " @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per a cobrir l'àrea amb bambolles d'espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Plec" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Trieu un color de fons i feu clic per a passar la pàgina." @@ -2006,11 +2006,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2070,28 +2070,28 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetria «horitzontalment»" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetria «verticalment»" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patrons" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Mosaics" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Calidoscopi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" "Feu clic i moveu el ratolí per a dibuixar amb pinzells simètrics " "horitzontalment (un calidoscopi)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" "Feu clic i moveu el ratolí per a dibuixar amb pinzells simètrics " "verticalment (un calidoscopi)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per a dibuixar patrons en la imatge." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "imatge." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr "Llum" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un raig de llum en la imatge." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclarix" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2175,19 +2175,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Feu clic i moveu el ratolí per a pintar amb un efecte de color metàl·lic." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espill" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Invertix" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge horitzontalment." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Feu clic per a invertir la imatge verticalment." @@ -2251,24 +2251,24 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Feu clic per a afegir un efecte de mosaic irregular a tota la imatge." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a fer el negatiu del dibuix." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Feu clic per a fer el negatiu del dibuix." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a canviar el color de parts " "de la imatge." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2468,39 +2468,39 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar una sanefa." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Feu clic en les cantonades i arrossegueu per a estirar la imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Feu clic per a fer el negatiu del dibuix." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2510,13 +2510,13 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per a apropar i cap avall per a allunyar la " "imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per a apropar i cap avall per a allunyar la " "imatge." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2586,15 +2586,15 @@ msgstr "Feu clic per a posar gotes de pluja en la imatge." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Feu clic per a cobrir la imatge amb gotes de pluja." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arc de Sant Martí" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arc de Sant Martí" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "" "Feu clic on ha de començar l'arc de Sant Martí, arrossegueu fins on s'ha " "d'acabar, i deixeu anar per a dibuixar-lo." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2633,19 +2633,19 @@ msgstr "Ondulacions" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Feu clic per a fer que apareguen ondulacions sobre la imatge." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Escarapel·la" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Feu clic per a començar a dibuixar una escarapel·la." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podeu pintar com Picasso!" @@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Feu clic per a crear una silueta en blanc i negre de tota la imatge." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Desplaçament" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a desplaçar la imatge pel llenç." @@ -2767,11 +2767,11 @@ msgstr "Feu clic per a afegir boles de neu a la imatge." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Feu clic per a afegir flocs de neu a la imatge." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2782,19 +2782,19 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a fer que parts de la imatge semblen com si " "estigueren en un televisor." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Fils en les vores" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Fils en el cantó" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Fils en forma de 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "" "avall per a dibuixar més o menys fils, i a l'esquerra o a la dreta per a fer " "un forat més gran." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a fer fletxes fetes amb un dibuix de fils." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" "Fa fletxes amb dibuix de fils amb angles lliures. Feu clic i arrossegueu com " @@ -2881,18 +2881,18 @@ msgstr "Tinta" msgid "Color & White" msgstr "Color i blanc" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a canviar el color de parts " "de la imatge." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Feu clic per a canviar el color de tota la imatge." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir parts de la " "imatge a blanc i un color a triar." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Feu clic per a convertir tota la imatge a blanc i un color a triar." @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un raig de pasta de dents en la imatge." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar un tornado en la imatge." @@ -3032,15 +3032,15 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Feu clic per a fer que la imatge semble com si estiguera en un televisor." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ones" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ones" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "" "fa ones curtes, a baix ones altes, a l'esquerra ones xicotetes, a la dreta " "ones llargues." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3060,16 +3060,20 @@ msgstr "" "ones curtes, a baix ones altes, a l'esquerra ones xicotetes, a la dreta ones " "llargues." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Mescla els colors" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Feu clic i arrossegueu per a aplicar un patró de mescla de colors" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Feu clic per a aplicar un patró de mescla de colors a tota la imatge" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index 3f3b68672..7e3ef376b 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Chusa erangi" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi kuhindura erangi omubicweka bye'kishushani." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Imata kuhindura erangi omukishushani kyona." @@ -1715,17 +1715,17 @@ msgstr "Empandika enungi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera omumpandika enungi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Katuuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani omu katuuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1846,52 +1846,52 @@ msgstr "Erangi" msgid "Keep Color" msgstr "Erangi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwasya ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Imata okwakise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okwatise ebicweka bye'kishushani " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Imata kandi otanbuze mawusi kushongora ebicweeka bye'kishushani kyawe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Imata okwatise ekishushani kyona" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Imata kandi otanbuze mawusi oboone .... omukishushani kyawe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " "kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " "kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgstr "Akokureebesa" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Imata ahakacweka kekishushani otunge ahokureebera" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Ekimuli" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Imata kandi okurure oteere omukono gwekimuli. Reeka mawusi okumala ekimuli." @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Orufuro" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Imata kandi okurure mawusi kushweka omwanya ogurimu amatondo gorufuro." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Zinga" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Torana erangi yiwakunda, imata kuhindura enshonda ya peegi." @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2076,28 +2076,28 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Ebirashwana bumosho/buryo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Ebirashwana ahaiguru/ahansi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Akantu karimu erangi nyningi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure mawusi kuteera naza burashi ibiri ezirashwana omubusho " "bwekishushani kyawe no'buryo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2113,13 +2113,13 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure mawusi kuteera naza burashi ibiri ezirashwana ahaiguru " "yekishushani kyawe nahansi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okukora ekishushani kyawe" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" "bwekishushani kyawe no'buryo." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2147,13 +2147,13 @@ msgstr "Ekyerereezi" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Imata kandi okurure kuteera amarangi gekyerereezi ahakishushani." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Kyakise" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2186,19 +2186,19 @@ msgstr "Erangi eri nkekyoma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Imata kandi okurure mawusi okusiiga erangi eri nkekyoma" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Endeberwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Churama" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Imata okukora ekishushani nke'kiri omundeberwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Imata okuchurama ekishushani " @@ -2291,26 +2291,26 @@ msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okwongyera omukishushani kyona akantu akeshonda " "ezitalingana akari nkekishushani ekikozibwe na za gilaasi." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Imata kandi otambuze mawusi okuhindura ekishushani kyawe kibe nka negatiivu " -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kibe nka negatiivu" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura erangi yebicweeka byekishushani " "kyawe." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2511,41 +2511,41 @@ msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Konkworiku" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Hangusya" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Hangusya" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Imata aha shonda zekishushani kandi okurure ahorenda nkoku nooyenda " "okukihangusya" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kibe nka negatiivu" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Imata kandi okurure ahaiguru kuhangusya nainga oshume kukikyendeza." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Imata kandi okurure ahaiguru kuhangusya nainga oshume kukikyendeza." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2626,15 +2626,15 @@ msgstr "Imata okuta eitondo ryenjura omukishushani kyawe." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Imata okushweka ekishushani kyawe namatondo genjura." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Omuhanganzima gwenyini" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Omuhanganzima ROYGBIV " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr "" "Imata ahorikwenda omuhanganzima gutandikire, kurura kuhisya ahu orikwenda " "guhike reero tandika oteere omuhanganzima" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2673,19 +2673,19 @@ msgstr "Ebingonzi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Imata kureetaho ebingonzi birebekye omu kishushani kyawe." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Akabonero kari nkekimuri" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Imata reero otandike kuteera akabonero akari nkekimuri" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Noobasa okuteera nka Picasso!" @@ -2732,11 +2732,11 @@ msgstr "Imata kandi otambuze mawusi kureetaho omurima ndindidi" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Imata okureetaho omurima ndindidi omukishushani kyona." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Furuka" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Imata kandi okurure ekishushani kyawe okukifurura." @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr "imata okwongyera omukishushani kyawe omupiira gwo'rubaare." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Imata okwongyera omukishushani kyawe akajuma ko'rubaare." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2828,19 +2828,19 @@ msgstr "" "Imata kandi okurure okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe kurebeka nke " "biri aha tiivi." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Embaju ze'bigambo" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Eshonda ze'bigambo" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Ekigambo 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "" "kuteera emisitari inche nainga nyingi; bumusho nainga buryo otungye ekiina " "kihango." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teera enyambi eyemikono neshonda zitasimbire." @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Erangi yokuhindura erangi eyindi" msgid "Color & White" msgstr "Erangi na mutare" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura erangi yebicweeka byekishushani " "kyawe." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr " Imata okuhindura erangi yekishushani kyawe " -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ebicweeka byekishushani kyawe " "kubihindura mutare nerangi endijo eyoratorane. " -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Imata okuhindura ekishushani kyona kukihindura mutare nerangi endijo " @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "" "Imata kandi oyetoroze mawusi kushuka namaani omubazi gwamaino omukishushani " "kyawe." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Akasoroora" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Imata kandi okurure okuteera akasorrora kari nkomubiritizi omukishushani " @@ -3086,15 +3086,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Imata okuhindura ekishushani kyawe kyona kurebeka nke kiri aha tiivi. " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ebingonzi" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ebirenzingamu" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" "otunge ebirezingamu bigufu, haihi na'hansi otunge ebirezingamu ebiche, kandi " "obumosho okutunga ebirenzingamu ebilingwa." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3114,22 +3114,22 @@ msgstr "" "otunge ebirezingamu bigufu, haihi na'hansi otunge ebirezingamu ebiche, kandi " "obumosho okutunga ebirenzingamu ebilingwa." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Erangi" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Imata kandi okurure oteere enyambi eyemikono." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Imata okuhindura ekishushani kyona kibe nke ebishushani ekikozibwe na za " "gilaasi" diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index 69a64b593..7693e61cc 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1571,14 +1571,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Změnit barvy" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klepnutím, nebo pohybem myši, změníš barvy v obrázku." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikni pro změnu barvy celého obrázku." @@ -1714,17 +1714,17 @@ msgstr "" "Stiskem a pohybem myši získáš kaligrafické písmo. Vyznačuje se rozdílnou " "tloušťkou tahu." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Komiks" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1842,51 +1842,51 @@ msgstr "Barvy" msgid "Keep Color" msgstr "Barvy" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Při stisklém tlačítku pohybem myši zesvětlíš vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni pro zesvětlení celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - ztmavíš části obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klikni a pohybem myši zvýrazni (zaostři) okraje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klikni pro ztmavení celého obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "" msgstr "" "Stiskni tlačítko a pohybem myši zvýrazni hrany v některých částech obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" "Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " "světlé barvy změníš na bílou. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" "Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " "světlé barvy změníš na bílou. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Rybí oko" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na část obrázku pro vytvoření efektu rybího oka." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Květina" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klepnutím a tažením nakresli stonek květu. Po uvolnění tlačítka se objeví " @@ -1959,11 +1959,11 @@ msgstr "" "Stiskni tlačítko myši, pohybem myši pokryješ vybrané části obrázku pěnivými " "bublinami." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Přehyb" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si barvu pozadí a klikni pro otočení rohu stránky." @@ -2009,11 +2009,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2076,28 +2076,28 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "Stiskni a pohybuj myší, nakreslíš symetrické obrazce (kaleidoskop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2115,13 +2115,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "Stiskni a pohybuj myší, nakreslíš symetrické obrazce (kaleidoskop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Kliknutím, nebo tažením myši protlačíš vybrané části obrázku." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "" msgstr "Stiskni a pohybuj myší, nakreslíš symetrické obrazce (kaleidoskop)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Stiskni a pohybuj myší, nakreslíš symetrické obrazce (kaleidoskop)." @@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "Světlo" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Stisknutím a tažením nakresli světelnou stopu na svůj obrázek." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Zesvětlit" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2181,19 +2181,19 @@ msgstr "Kovová barva" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a tažením myši naneste barvu s kovovým zabarvením." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kliknutím vytvoříš zrcadlový obrázku." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kikni a obrázek se otočí vzhůru nohama." @@ -2270,25 +2270,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknutím přidáš nepravidelnou mozaiku na celý obrázek." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Stiskni tlačítko a pohybuj myší - vykreslíš negativ." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klikni pro vytvoření negativu z celého obrázku." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Stiskem tlačítka a pohybem myši změn barvu částí obrázku." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2479,39 +2479,39 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Uchopením za roh roztáhni svůj obrázek požadovaným směrem." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikni pro vytvoření negativu z celého obrázku." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2519,11 +2519,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Klikni a tažením nahoru, nebo dolů zvětši, nebo zmenši obrázek." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikni a tažením nahoru, nebo dolů zvětši, nebo zmenši obrázek." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2591,15 +2591,15 @@ msgstr "Klikni na místo, kde chceš nakreslit dešťové kapky." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikni na pokrytí tvého obrázku dešťovými kapkami." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Skutečná duha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Sedmibarevná duha." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2607,11 +2607,11 @@ msgstr "" "Klikni pro začátek duhy, přetáhni kurzor na místo, kde chceš aby končila a " "tlačítko myši uvolni." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2637,19 +2637,19 @@ msgstr "Kruhové vlny" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni pro zobrazení kruhů na vodě." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Růžice" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Stiskni tlačítko a tažením do středu začni kreslit růžice." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Můžeš kreslit, stejně jako Picasso!" @@ -2696,11 +2696,11 @@ msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši vytvoř černoubílou siluetu." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klikni a vytvoř černobílou siluetu celého obrazu." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Změna polohy" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klepnutím a tažením přesuň svůj obrázek na nové místo." @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "Kliknutím přidáš na obrázek sněhové koule." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kliknutím přidáš na svůj obrázek sněhové vločky." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2793,19 +2793,19 @@ msgstr "" "Kliknutím a tažením, docílíš vzhledu obrazu v televizi s viditelným " "řádkováním." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Síťování od okrajů" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Síťování roh" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Síťované 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr "" "Klepnutím a tažením nakresli síť. Nahoře - méně linek, dole - více linek, " "vlavo a vpravo - síť od okrajů." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klepnutím a tažením nakresli dekorativní prostorové šipky." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Nakresli prostorové dekorativní šipky s volným úhly." @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Obarvit" msgid "Color & White" msgstr "Barva & bílá" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Stiskem tlačítka a pohybem myši změn barvu částí obrázku." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klikni pro změnu barvy celého obrázku." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" "Kliknutím, nebo pohybem myši přebarvíš nastavenou barvou, tmavé barvy a " "světlé barvy změníš na bílou. " -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klikni pro převedení celého obrázku do bílé, nebo tebou vybrané barvy." @@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "" "Stisknutím a tažením naneseš na svůj obrázek zubní pastu. Můžeš si vybrat i " "barvu." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klepnutím a tažením nakresli cestu tornáda po obrázku." @@ -3041,15 +3041,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni, aby tvůj obrázek vypadal, jako v špatně naladěné televizi." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Vlny" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Zvlnění" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Klikni, aby se obraz zvlnil do stran. Nahoru - kratší a dolů - delší vlny, " "vlevo - nízké a vpravo - vysoké vlny." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3067,22 +3067,22 @@ msgstr "" "Klikni na tlačítko, pro zvlnění obrázku na výšku. Nahoru pro kratší a dolů " "pro delší vlny, vlevo pro nízké a vpravo pro vysoké vlny." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Barvy" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klepnutím a tažením nakresli dekorativní prostorové šipky." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kliknutím přidáš mozaiku na celý obrázek." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index cb67192db..9ff4e1d5c 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1558,12 +1558,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." @@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1814,54 +1814,54 @@ msgstr "Lliwiau" msgid "Keep Color" msgstr "Lliwiau" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2013,47 +2013,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "" msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i dewhau'r llun." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2076,11 +2076,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2112,19 +2112,19 @@ msgstr "Paent" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Drych" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Gwrthdroi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr." @@ -2192,33 +2192,33 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Gwrthliw" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2396,49 +2396,49 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2511,29 +2511,29 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Enfys!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." @@ -2556,20 +2556,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clicia i ddechrau tynnu llinell. Gad fynd i'w orffen." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Mi alli di dynnu llun yn lliwiau'r enfys!" @@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2696,40 +2696,40 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2788,18 +2788,18 @@ msgstr "Tenau" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." @@ -2941,44 +2941,44 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Cadw" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Cadw" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Lliwiau" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 64ee715f5..a0582ea94 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Farveskift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik for at ændre farverne i hele dit billede." @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatur" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,41 +1836,41 @@ msgstr "Xor-farver" msgid "Keep Color" msgstr "Farver" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Klik for at formørke hele dit billede." # hjørner -> kanter # jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " "farve efter dit valg." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " "farve efter dit valg." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1931,12 +1931,12 @@ msgstr "Fiskeøje" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe en fiskeøjeeffekt." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blomst" # stalk = stilk; stængel -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klik og bevæg for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre blomsten." @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at dække et område med skumbobler." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden." @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2061,28 +2061,28 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrisk venstre/højre" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrisk op/ned" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Felter" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kalejdoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med to pensler som er symmetriske " "over venstre og højre del af dit billede." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med to pensler som er symmetriske " "over øverste og nederste del af dit billede." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et mønster over billedet." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "billedet." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2126,13 +2126,13 @@ msgstr "Lys" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lysne" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Metalfarve" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med en metalfarve." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned." @@ -2240,23 +2240,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik for at tilføje en asymmetrisk mosaik på hele dit billede." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere dit billede." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik på billedet for at invertere det." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2456,40 +2456,40 @@ msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik på billedet for at invertere det." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2498,12 +2498,12 @@ msgid "" msgstr "" "Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2573,15 +2573,15 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber." # Virkelig, reel, ægte -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ægte regnbue" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV regnbue" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "" "Klik hvor du ønsker at regnbuen skal starte, træk så til hvor den skal ende, " "og slip for at tegne en regnbue." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2621,19 +2621,19 @@ msgstr "Ringe" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roset" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik og start på din tegning af en roset." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan tegne lige som Picasso!" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klik for at oprette en sort og hvid silhuet af hele dit billede." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Skift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet." @@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr "Klik for at tilføje snebolde i dit billede." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik for at tilføje snefnug i dit billede." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2769,19 +2769,19 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er " "i fjernsynet." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Strengkanter" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Strenghjørne" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Streng »V«" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "" "Klik og bevæg for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne færre " "eller flere linjer, venstre og højre for at lave større huller." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik og bevæg for at tegne pile omkring strengkunst." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Tegn strengkunstpile med frie vinkler." @@ -2862,16 +2862,16 @@ msgstr "Farve" msgid "Color & White" msgstr "Farve & hvid" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik for at ændre farven i hele dit billede." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en " "farve efter dit valg." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klik for at gøre hele dit billede hvidt og i en farve efter dit valg." @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Tandpasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik og hiv for at spilde tandpaste på dit billede." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne en tornadotragt på dit billede." @@ -3009,16 +3009,16 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bølger" # evt. småbølger. -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Mindre bølger" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" "bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre " "for lange bølger." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3038,16 +3038,20 @@ msgstr "" "bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre " "for lange bølger." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor-farver" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik og bevæg for at tegne en XOR-effekt" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik for at tilføje en XOR-effekt på hele dit billede." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index f55dd994f..c52be4549 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Farb-Verschiebung " -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um die Farbe in Teilen des Bildes zu verändern." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klicke, um die Farbe im ganzen Bild zu verändern." @@ -1707,15 +1707,15 @@ msgstr "Kalligraphie " msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um in Schönschreibkunst zu malen." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Comic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,47 +1837,47 @@ msgstr "XOR-Farben" msgid "Keep Color" msgstr "Farben" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes aufzuhellen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild aufzuhellen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Teile des Bildes schärfer zu machen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klicke, um das ganze Bild abzudunkeln." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um in Teilen deines Bildes die Kanten sichtbar zu " "machen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes in Weiß und in eine " "weitere Farbe deiner Wahl zu ändern." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes in Weiß und in eine " "weitere Farbe deiner Wahl zu ändern." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Klicke auf einen Teil des Bildes, um einen Fischaugen-Effekt zu erzeugen." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blume" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klicke und ziehe, um einen Blütenstiel zu malen. Laß los, um die Blume " @@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr "Schaum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Schaumblasen zu malen." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Falten" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2064,28 +2064,28 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrisch Links/Rechts" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrisch Aufwärts/Abwärts" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Fliesen" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um mit zwei Pinseln zu malen, die symmetrisch " "über die linke und rechte Seite deines Bildes sind." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um mit zwei Pinseln zu malen, die symmetrisch " "über die obere und untere Seite deines Bildes sind." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um ein Muster über dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" "malen." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2130,13 +2130,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen Lichtstrahl auf dein Bild zu malen." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aufhellen" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2169,19 +2169,19 @@ msgstr "Metallfarbe" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um mit Metallic-Farbe zu malen." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Umdrehen" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen." @@ -2245,23 +2245,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klicke, um dem ganzen Bild ein unregelmäßiges Mosaik hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um die Farben im Bild umzukehren." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klicke, um die Farben des Bildes umzukehren (Negativ erzeugen)." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um in Teilen deines Bildes die Farbe zu verändern." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2460,41 +2460,41 @@ msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um sich wiederholende Muster zu malen." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektive" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Vergrößern" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Vergrößern" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Klicke auf die Ecken und ziehe in die Richtung, in die du das Bild strecken " "möchtest." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klicke, um die Farben des Bildes umzukehren (Negativ erzeugen)." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2504,13 +2504,13 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus nach oben, um die Ansicht des Bildes zu " "vergrößern, oder nach unten, um die Ansicht zu verkleinern." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus nach oben, um die Ansicht des Bildes zu " "vergrößern, oder nach unten, um die Ansicht zu verkleinern." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2581,15 +2581,15 @@ msgstr "Klicke, um einen Regentropfen auf das Bild zu malen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klicke, um das ganze Bild mit Regentropfen zu überdecken." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Echter Regenbogen" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Regenbogen mit Farben aus dem ROYGBIV-Spektrum" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2597,11 +2597,11 @@ msgstr "" "Klicke dorthin, wo der Regenbogen beginnen soll, ziehe ihn dahin, wo er " "enden soll und dann laß los, um ihn zu zeichnen." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2628,19 +2628,19 @@ msgstr "Kräuseln" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klicke, um das Bild kräuselig zu machen." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klicke und beginne, deine Rosette zu zeichnen." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kannst malen wie Picasso!" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Klicke, um für dein ganzes Bild einen schwarz-weißen Umriss zu erzeugen." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Schieben" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um das Bild zu verschieben." @@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr "Klicke, um deinem Bild Schneebälle hinzuzufügen." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klicke, um deinem Bild Schneeflocken hinzuzufügen." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2774,19 +2774,19 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes so aussehen zu lassen, als " "wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Netzränder" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Netzecken" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Netz 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr "" "weniger oder mehr Linien zu bekommen, nach links oder rechts, um ein " "größeres Loch zu machen." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klicke und ziehe, um spitze Netze zu zeichnen." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Zeichne spitze Netze mit frei wählbarer Ausrichtung." @@ -2868,17 +2868,17 @@ msgstr "Färben" msgid "Color & White" msgstr "Farbe & Weiß" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um in Teilen deines Bildes die Farbe zu verändern." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klicke, um die Farbe in deinem ganzen Bild zu ändern." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um Teile deines Bildes in Weiß und in eine " "weitere Farbe deiner Wahl zu ändern." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Klicke, um dein ganzes Bild in Weiß und eine weitere Farbe deiner Wahl zu " @@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "Zahncreme" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um Zahncreme auf dein Bild zu schmieren." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Wirbelsturm" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen Wirbelsturm auf dein Bild zu malen." @@ -3019,15 +3019,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicke, um dein Bild so aussehen zu lassen, als wäre es im Fernsehen." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Wellen" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Kleine Wellen" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" "kürzere Wellen, unten für höhere Wellen, links für kleine Wellen und rechts " "für lange Wellen." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3047,17 +3047,21 @@ msgstr "" "Wellen, unten für höhere Wellen, links für kleine Wellen und rechts für " "lange Wellen." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR-Farben" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus, um einen XOR-Effekt (Exklusiv-Oder) zu zeichnen." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Klicke, um einen XOR-Effekt (Exklusiv-Oder) über das ganze Bild zu zeichnen." diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index cc8ee9a5a..48e4e1233 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रंग शिफ्ट" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च रंग बदलने आस्तै क्लिक करियै माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च रंग बदलने आस्तै क्लिक करो." @@ -1706,17 +1706,17 @@ msgstr "कैलीग्राफी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "कैलीग्राफी च चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,51 +1835,51 @@ msgstr "रंग" msgid "Keep Color" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी फिक्का करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी ल्हाओ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्से त्रिक्खे करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी गूढ़ा करने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च कंढे ट्रेस करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " "गी फेरो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " "गी फेरो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "मच्छी-अक्ख" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "मच्छी-अक्ख प्रभाव पैदा करने आस्तै अपनी तस्वीरा दे हिस्से पर क्लिक करो." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "फुल्ल" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "फुल्ल-डंडी चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो. फुल्ल खत्म करने आस्तै छोड़ी देओ." @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "झग्ग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "कुसै खित्ते गी झग्गी बुलबलें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "फोल्ड करो" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "कोई पछौकड़ रंग चुनो ते सफे दी नुक्कर फोल्ड करने आस्तै क्लिक करो." @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2061,28 +2061,28 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "इक्कै जेह् खब्बा/सज्जा" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "इक्कै जेह् उप्पर/खʼल्ल" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "कलाइडस्कोप" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "दो इक जनेहे बुर्शें कन्नै चित्रकारी करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी अपनी तस्वीरा पर खब्बेआ " "सज्जै फेरो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2098,13 +2098,13 @@ msgstr "" "दो इक जनेहे बुर्शें कन्नै चित्रकारी करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी अपनी तस्वीरा पर धुर " "उप्परा थल्ले तगर फेरो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर नक्काशी करने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी खिच्चो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" "सज्जै फेरो." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "इक जनेहे बुर्शें कन्नै चित्रकारी करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो (इक कलाइडस्कोप)." @@ -2130,13 +2130,13 @@ msgstr "लोऽ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर लोई दा किरण-पुंज चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो. " -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "फिक्का करो" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2167,19 +2167,19 @@ msgstr "धाती रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धाती रंगै कन्नै पेंट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "शीशा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "पल्टाओ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "शीशा बिंब बनाने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीरा गी सिरे भार पल्टाने आस्तै क्लिक करो." @@ -2249,25 +2249,25 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें च प msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च पच्चीकारी जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "नैगटिव" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "अपनी पेंटिङ गी इसदे नैगटिव च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "अपनी पेंटिङ गी इसदे नैगटिव च बदलने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2466,40 +2466,40 @@ msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चि msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "परिद्रिश्श" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ज़ूम करो" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम करो" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "कोनें पर क्लिक करो ते जित्थूं तगर अपनी तस्वीरा गी खिच्चना चांह्‌दे ओ उत्थूं तगर खिच्चो. " -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपनी पेंटिङ गी इसदे नैगटिव च बदलने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2509,13 +2509,13 @@ msgstr "" "तस्वीरा गी ज़ूम इन करने आस्तै क्लिक करो ते उप्परे गी खिच्चो जां तस्वीरा गी ज़ूम आउट करने " "आस्तै थल्ले गी खिच्चो." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "तस्वीरा गी ज़ूम इन करने आस्तै क्लिक करो ते उप्परे गी खिच्चो जां तस्वीरा गी ज़ूम आउट करने " "आस्तै थल्ले गी खिच्चो." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2585,15 +2585,15 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर बरखा दी फुं msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "अपनी तस्वीरा गी बरखा दियें फुंघें कन्नै भरने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "असली इंदर-धनख" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इंदर-धनख" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr "" "उत्थै क्लिक करो जित्थुआं तुस इंदर-धनख शुरू करना चांह्‌दे ओ, उत्थे तगर खिच्चो जित्थै तुस खत्म करना " "चांह्‌दे ओ, ते फ्ही इंदर-धनख चित्तरने आस्तै छोड़ी देओ." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2630,19 +2630,19 @@ msgstr "तरंगां" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर तरंगां दस्सने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "रोज़ेट" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "क्लिक करो ते अपना रोज़ेट चित्तरना शुरू करो." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तुस पिकासो आह्‌ला लेखा चित्रकारी करी सकदे ओ!" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "काला ते चिट्टा छौरा जन सिरज msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा पर काला ते चिट्टा छौरा जन सिरजने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट करो" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपनी तस्वीरा गी कैनवस उप्पर शिफ्ट करने आस्तै क्लिक करो ते माउस फेरो." @@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "अपनी तस्वीरा पर बर्फ-गोले ज msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर बर्फु दे फाहे जोड़ने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2782,19 +2782,19 @@ msgid "" msgstr "" "अपनी तस्वीरें दे हिस्सें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होन, क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "धागा कंढे" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "धागा सिरा" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "धागा 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "" "धागा कला चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो. घट्ट जां मतियां लाइनां चित्तरने आस्तै धुर उप्पर-" "थल्ले गी खिच्चो, बड्डियें मोह्‌रियें आस्तै खब्बै जां सज्जै." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोणें आह्‌ले धागा कला तीर चित्तरो." @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "रंग दी परत चाढ़ो" msgid "Color & White" msgstr "रंग& चिट्टा" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2880,11 +2880,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा दा रंग बदलने आस्तै क्लिक करो." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "" "अपनी तस्वीरा दे हिस्सें गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो ते माउस " "गी फेरो." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा गी चिट्टा करने ते अपने चुने दे रंगै दा करने आस्तै क्लिक करो." @@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "टुथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर टुथपेस्ट पिचकारने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "अंद्धी" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपनी तस्वीरा पर अंद्धड़ी कीफ चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." @@ -3025,15 +3025,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "अपनी तस्वीरें गी इʼयां बनाने आस्तै जिʼयां ओह् टैलीविज़न पर होऐ, क्लिक करो." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "लैह्‌रां" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "निक्कियां लैह्‌रां" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "तस्वीरा गी आडी चाल्ली लैह्‌रिया बनाने आस्तै क्लिक करो. छुट्टियें लैह्‌रें आस्तै धुर उप्परे बक्खी " "क्लिक करो, ते लमेरियें लेई थल्ले बक्खी, निक्कियें लैह्‌रें आस्तै खब्बै, ते लम्मियें लैह्‌रें आस्तै सज्जै." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3051,22 +3051,22 @@ msgstr "" "तस्वीरा गी खड़ोतमीं चाल्ली लैह्‌रिया बनाने आस्तै क्लिक करो. छुट्टियें लैह्‌रें आस्तै धुर उप्परे बक्खी " "क्लिक करो, ते लमेरियें लेई थल्ले बक्खी, निक्कियें लैह्‌रें आस्तै खब्बै, ते लम्मियें लैह्‌रें आस्तै सज्जै." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते खिच्चो." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 2b6a3af11..917340162 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -1583,13 +1583,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Αλλαγή χρώματος" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα σε τμήματα της " "ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να αλλάξεις τα χρώματα σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." @@ -1713,17 +1713,17 @@ msgstr "Καλλιγραφία" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να σχεδιάσεις καλλιγραφικά." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Σκίτσο" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "καρτούν." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1848,26 +1848,26 @@ msgstr "Xor Χρώματα" msgid "Keep Color" msgstr "Χρώματα" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να φωτίσεις σημεία από τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να φωτίσεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουραίνεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." @@ -1875,26 +1875,26 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να σκουραίνεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να οξύνεις τμήματα της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να σκουρήνεις ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να επισημάνεις τις άκρες σε τμήματα " "της ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Φακός" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Κάνε κλικ σε ένα τμήμα της εικόνας σου για να δημιουργήσεις εφέ φακού." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Λουλούδι" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ένα λουλούδι με κοτσάνι. " @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να καλύψεις την περιοχή με φούσκες αφρού." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Δίπλωμα" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2019,11 +2019,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2083,28 +2083,28 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Συμμετρικό Αριστερά/Δεξιά" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Συμμετρικό Πάνω/Κάτω" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Πρότυπο" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Πλακίδια" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Καλειδοσκόπιο" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις με δύο πινέλα που είναι " "συμμετρικά κατά μήκος της αριστερής και δεξιάς πλευράς της εικόνας σου." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2120,13 +2120,13 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις με δύο πινέλα που είναι " "συμμετρικά κατά μήκος του επάνω και κάτω μέρους της εικόνας σου." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ένα μοτίβο κατά μήκος της " "εικόνας σου." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "" "μήκος της εικόνας σου." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2151,13 +2151,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάλεις μια δέσμη φωτός στην εικόνα σου." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Φωτίζω" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2193,19 +2193,19 @@ msgstr "Μεταλλική μπογιά" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να βάψεις με μεταλλικό χρώμα." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτης" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Άνω-Κάτω" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια ζωγραφιά-είδωλο." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω." @@ -2272,25 +2272,25 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Κάνε κλικ για να προσθέσεις ακανόνιστο μωσαϊκό σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Αρνητικό" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "αρνητικό." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Κάνε κλικ για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σου σε αρνητικό." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις το χρώμα σε τμήματα της " "ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2497,40 +2497,40 @@ msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Κάνε κλικ και σύρε για να σχεδιάσεις επαναλαμβανόμενα μοτίβα." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Προοπτική" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Κάνε κλικ στις γωνίες και σύρε το ποντίκι για να επεκτήνεις τη ζωγραφιά." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Κάνε κλικ για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σου σε αρνητικό." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2540,13 +2540,13 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εστιάσεις ή να απομακρυνθείς από τη " "ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εστιάσεις ή να απομακρυνθείς από τη " "ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2620,15 +2620,15 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να τοποθετήσεις μία σταγό msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Κάνε κλικ για να καλύψεις τη ζωγραφιά σου με σταγόνες βροχής." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ουράνιο Τόξο" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Ουράνιο τόξο" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2636,11 +2636,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ εκεί που θέλεις να ξεκινήσει το ουράνιο τόξο, σύρε το όπου θέλεις " "να τελειώσει και μετά ζωγράφισε το ουράνιο τόξο." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2667,19 +2667,19 @@ msgstr "Κυματάκια" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Κάνε κλικ για να εμφανιστούν κυματάκια στη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Κονκάρδα" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Πικάσο" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Κάνε κλικ και ξεκίνα να ζωγραφίζεις μία κονκάρδα." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Μπορείς να ζωγραφίσεις ακριβώς όπως ο Πικάσσο!" @@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να δημιουργήσεις ασπρόμαυρο περίγραμμα ολόκληρης της ζωγραφιάς " "σου." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Μετατόπιση" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον " @@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις μπάλες χιον msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις νιφάδες χιονιού στη ζωγραφιά σου." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2823,19 +2823,19 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Άκρες καμπυλωτών γραμμών" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Γωνίες καμπυλωτών γραμμών" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Καμπύλες Γραμμές 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "" "γραμμών. Σύρε το πάνω κουμπί για να σχεδιάσεις λιγότερες ή περισσότερες " "γραμμές, δεξιά και αριστερά για να φτιάξεις μεγαλύτερη τρύπα." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις βέλη με καμπύλες γραμμές." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Σχεδίασε καμπυλες γραμμές με ελεύθερους αγγέλους." @@ -2922,18 +2922,18 @@ msgstr "Απόχρωση" msgid "Color & White" msgstr "Χρώμα και άσπρο" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις το χρώμα σε τμήματα της " "ζωγραφιάς σου." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Κάνε κλικ για να αλλάξεις το χρώμα σε ολόκληρη την εικόνα." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να μετατρέψεις τμήματα της ζωγραφιάς " "σου σε άσπρο και σε ένα χρώμα που επέλεξες." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Κάνε κλικ για να μετατρέψεις τη ζωγραφιά σου σε άσπρη και σε ένα χρώμα της " @@ -2957,11 +2957,11 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εκτοξεύσεις οδοντόκρεμα στη ζωγραφιά " "σου." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Ανεβοστρόβιλος" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις ανεμοστρόβιλους στη ζωγραφιά " @@ -3079,15 +3079,15 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ για να κάνεις τη ζωγραφιά σου να μοιάζει σαν να είναι στην " "τηλεόραση." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Κύματα" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Κυματάκια" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" "κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα, προς τα αριστερά για " "μικρά κύματα και προς στα δεξια κύματα μεγάλου μήκους." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3107,16 +3107,20 @@ msgstr "" "κορυφή για κοντύτερα κύματα, προς τη βάση για ψηλότερα κύματα, προς τα " "αριστερά για μικρά κύματα και προς τα δεξια για κύματα μεγάλου μήκους." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Χρώματα" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις XOR εφέ." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Κάνε κλικ για να σχεδιάσεις ένα XOR εφέ σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index f2a4f2746..1a194a5fd 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Colour Shift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click to change the colours in your entire picture." @@ -1711,17 +1711,17 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,51 +1841,51 @@ msgstr "Xor Colours" msgid "Keep Color" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "Fisheye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click on part of your picture to create a fisheye effect." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flower" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2001,11 +2001,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2065,28 +2065,28 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetric Left/Right" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetric Up/Down" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tiles" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" "picture." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2133,13 +2133,13 @@ msgstr "Light" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2257,25 +2257,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " "picture." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2476,39 +2476,39 @@ msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2516,11 +2516,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2588,15 +2588,15 @@ msgstr "Click to place a rain drop onto your picture." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Real Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2634,19 +2634,19 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click and start drawing your rosette." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw just like Picasso!" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." @@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2787,19 +2787,19 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and drag to draw arrows made of string art." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Tint" msgid "Color & White" msgstr "Colour & White" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " "picture." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click to change the colour of your entire picture." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Click to turn your entire picture into white and a colour you choose." @@ -2919,11 +2919,11 @@ msgstr "Toothpaste" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -3037,15 +3037,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Wavelets" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3065,16 +3065,20 @@ msgstr "" "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Colours" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Click and drag to draw a XOR effect" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Click to draw a XOR effect on the whole picture" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index 5dd7ecf28..c8957d161 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Color Shift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click to change the colours in your entire picture." @@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1839,51 +1839,51 @@ msgstr "Xor Colors" msgid "Keep Color" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Fisheye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click on part of your picture to create a fisheye effect." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flower" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2063,28 +2063,28 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetric Left/Right" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetric Up/Down" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tiles" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" "picture." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2131,13 +2131,13 @@ msgstr "Light" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2169,19 +2169,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2255,25 +2255,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2473,39 +2473,39 @@ msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2513,11 +2513,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2585,15 +2585,15 @@ msgstr "Click to place a rain drop onto your picture." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Real Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2631,19 +2631,19 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click and start drawing your rosette." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw just like Picasso!" @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and drag to shift your picture around on the canvas." @@ -2769,11 +2769,11 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2784,19 +2784,19 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and drag to draw arrows made of string art." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Tint" msgid "Color & White" msgstr "Color & White" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgid "" msgstr "" "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click to change the color of your entire picture." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "Toothpaste" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -3033,15 +3033,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Wavelets" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3061,16 +3061,20 @@ msgstr "" "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Colors" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Click and drag to draw a XOR effect" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Click to draw a XOR effect on the whole picture" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index aa6d6c1a7..6021f948d 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -1569,12 +1569,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Colour Shift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Click and move the mouse to change the colours in parts of your picture." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click to change the colours in your entire picture." @@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1822,47 +1822,47 @@ msgstr "Xor Colors" msgid "Keep Color" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click to lighten your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Click to darken your entire picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "Fisheye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click on part of your picture to create a fisheye effect." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flower" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1978,11 +1978,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2040,28 +2040,28 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetric Left/Right" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetric Up/Down" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tiles" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2077,18 +2077,18 @@ msgstr "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetrical." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr "Light" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2140,19 +2140,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and drag the mouse to paint with a metallic colour." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2223,25 +2223,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to make your painting negative." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " "picture." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2442,39 +2442,39 @@ msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Click and drag to draw repetitive patterns. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to turn your painting into its negative." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2482,11 +2482,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2554,15 +2554,15 @@ msgstr "Click to place a rain drop onto your picture." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to cover your picture with rain drops." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Real Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2570,11 +2570,11 @@ msgstr "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click to make ripples appear over your picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click and start drawing your rosette." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw just like Picasso!" @@ -2652,11 +2652,11 @@ msgstr "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and drag to move your picture around the canvas." @@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr "Click to add snow balls to your picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click to add snow flakes to your picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2743,19 +2743,19 @@ msgstr "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and drag to draw arrows made of string art." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -2836,18 +2836,18 @@ msgstr "Tint" msgid "Color & White" msgstr "Colour & White" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Click and move the mouse around to change the colour of parts of your " "picture." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click to change the colour of your entire picture." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a colour you choose." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Click to turn your entire picture into white and a colour you choose." @@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "Toothpaste" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -2985,15 +2985,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Waves" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Wavelets" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3013,16 +3013,20 @@ msgstr "" "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Colors" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Click and drag to draw a XOR effect" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Click to draw a XOR effect on the whole picture" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index 4189a4282..6e7c0a4eb 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -1564,12 +1564,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Colour Shift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -1699,17 +1699,17 @@ msgstr "Calligraphy" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1828,68 +1828,68 @@ msgstr "Colours" msgid "Keep Color" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1905,11 +1905,11 @@ msgstr "Fisheye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flower" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "Foam" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Click in the picture to fill that area with colour." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Fold" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1972,11 +1972,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2031,47 +2031,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Click and move to darken the colours." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Click and move to darken the colours." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "" msgstr "Click and move to darken the colours." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2095,13 +2095,13 @@ msgstr "Lighten" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lighten" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click and move to darken the colours." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down." @@ -2213,33 +2213,33 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negative" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2417,51 +2417,51 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2535,19 +2535,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click to make a mirror image." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Click to make a mirror image." @@ -2582,20 +2582,20 @@ msgstr "Ripples" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "You can draw in rainbow colours!" @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2723,29 +2723,29 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2753,12 +2753,12 @@ msgstr "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Draw string art arrows with free angles." @@ -2816,25 +2816,25 @@ msgstr "Tint" msgid "Color & White" msgstr "Colour & White" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Toothpaste" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." @@ -2967,17 +2967,17 @@ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Save" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Save" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2997,20 +2997,20 @@ msgstr "" "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Colours" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Click to make a mirror image." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index c430baf96..558c6e1cb 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1555,14 +1555,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Kolorŝovo" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron en partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Alklaku por ŝanĝi la kolorojn je via tuta bildo." @@ -1695,17 +1695,17 @@ msgstr "Kaligrafio" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni kaligrafie." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karikaturigi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1823,58 +1823,58 @@ msgstr "Xor-aj Koloroj" msgid "Keep Color" msgstr "Koloroj" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por helihi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Alklaku por helihi la tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malheligi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por akrigi partojn de via bildo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klaku por malheligi vian tutan bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni limojn je partoj de via bildon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " "koloro kiun vi elektu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " "koloro kiun vi elektu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "Fiŝokula" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Alklaku sur parto de via bildo por krei fiŝokulan efekton." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Floro" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Alklaku kaj tiru la muson por desegni la tigon de floro. Ellasu por fini la " @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Ŝaŭmo" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por kovri areon per ŝaŭmaj bobeloj." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Faldi" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Elektu fonkoloron kaj alklaku por surfaldi paĝangulon." @@ -1986,11 +1986,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2049,28 +2049,28 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrie Maldekstre/Dekstre" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrie Supre/Malsupre" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Ŝablono" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tegoloj" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kalejdoskopo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por desegni per simetriaj penikoj laŭ la flankoj " "de via bildo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2086,12 +2086,12 @@ msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por desegni per du penikoj kiuj simetrias laŭ " "supra kaj malsupra parto de via bildo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson desegni ŝablonon laŭ la bildo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "bildo." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2118,13 +2118,13 @@ msgstr "Lumo" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni lumradion sur via bildo." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Heligi" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr "Metala farbo" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por farbi per metaleca koloro." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spegulbildo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Renversi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klaku por fari spegulbildon." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klaku por renversi la bildon." @@ -2243,25 +2243,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klaku por aldoni neregulan mozaikon al via tuta bildo." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Kliŝo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari kliŝigi vian bildon." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klaku por ŝanĝi la bildon al sia kliŝo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi kolorojn de partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2454,39 +2454,39 @@ msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Alklaku kaj tiru por desegni ripetivajn figurojn." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivo" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zomi" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zomi" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Alklaku la angulojn kaj tiru ĝis tie, kien vi volas streĉi la bildon." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klaku por ŝanĝi la bildon al sia kliŝo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2494,11 +2494,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Alklaku kaj tiru supren por enzomi aŭ malsupren por elzomi la bildon." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Alklaku kaj tiru supren por enzomi aŭ malsupren por elzomi la bildon." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2566,15 +2566,15 @@ msgstr "Klaku por aldoni pluvguton al via bildo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klaku por plenigi vian bildon je pluvgutoj." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Vera ĉielarko" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROFVBIV-a ĉielarko" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2582,11 +2582,11 @@ msgstr "" "Alklaku tie, kie vo volas ke la ĉielarko komencu, tiru la muson ĝis tie, kie " "vi volas ke ĝi finu, kaj ellasu por desegni ĉielarkon." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2612,19 +2612,19 @@ msgstr "Ondetoj" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Alklaku por aperigi ondetojn sur via bildo." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozeto" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klaku kaj ekdesegnu vian rozeton." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Vi povas desegni tiel, kiel Picasso!" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por krei nigroblankan silueton." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Alklaku la muson por krei nigroblankan silueton de la tuta bildo." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Ŝovi" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝovi vian bildon sur la tolo." @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr "Alklaku por aldoni neĝglobojn al via bildo." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Alklaku por aldoni neĝflokojn al via bildo." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2764,19 +2764,19 @@ msgid "" msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝajnigi partojn de via bildo kvazaŭ televide." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Fadenaj limoj" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Fadena angulo" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Fadena 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2784,11 +2784,11 @@ msgstr "" "Alklaku kaj tiru por desengi fadenarton. Tiru supr-malsupren por desegni pli " "aŭ malpli da fadenoj, desktr-maldekstren por grandigi truon." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni sagojn per fadenarto." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desegnu fadenartajn sagojn per liberaj anguloj." @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Surfarbi" msgid "Color & White" msgstr "Koloro & Blanka" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2863,11 +2863,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi kolorojn de partoj de via bildo." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Alklaku por ŝanĝi koloron de la tuta bildon." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi partojn de via bildo al blanka kaj alia " "koloro kiun vi elektu." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Alklaku por ŝanĝi la tutan bildon al blanka kaj koloro kiun vi elektu." @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Dentopasto" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ĵeti dentopaston al via bildo." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni tornadan funelon sur via bildo." @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Alklaku por Ŝajnigi vian bildon kvazaŭ ĝi estu televide." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ondoj" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ondetoj" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "" "ondoj, malsupren por pli altaj ondoj, maldekstren por ondetoj, dekstren por " "longaj ondoj." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3036,19 +3036,19 @@ msgstr "" "malsupren por pli altaj ondoj, maldekstren por ondetoj, dekstren por longaj " "ondoj." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy msgid "Xor Colors" msgstr "Xor-aj Koloroj" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni XOR-an efekton." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klaku por desengi XOR-an efekton je la tuta bildo." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 3568e5947..4dfae1f7f 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -1592,13 +1592,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Cambiar de color" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para cambiar los colores en alguna parte de tu " "dibujo." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Haz click para cambiar los colores de todo el dibujo." @@ -1719,16 +1719,16 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar en modo caligráfico." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cómic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que tu dibujo se vea como en un cómic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1848,47 +1848,47 @@ msgstr "Colores excluyentes" msgid "Keep Color" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para aclarar partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Haz click para aclarar todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para oscurecer partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para oscurecer partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Haz click y arrastra el ratón para enfocar partes de tu dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Haz click para oscurecer todo el dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para perfilar los bordes en algunas partes del " "dibujo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " "blanco y el color que tú elijas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " "blanco y el color que tú elijas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1943,11 +1943,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Haz click en cualquier parte de tu dibujo para crear un efecto de ojo de pez." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para dibujar el tallo de la flor. Suéltalo para " @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "Burbujas" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz click y mueve el ratón para crear burbujas espumosas." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Doblar" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2076,28 +2076,28 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetría izquierda/derecha" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetría arriba/abajo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patrones" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Azulejos" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para dibujar con dos pinceles simétricos de " "izquierda a derecha en tu dibujo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para dibujar con dos pinceles simétricos de " "arriba a abajo en tu dibujo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un patrón a través tu dibujo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "dibujo." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2141,13 +2141,13 @@ msgstr "Luz" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un rayo de luz." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2179,19 +2179,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz click y mueve el ratón para pintar con un color metalizado." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espejo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Haz click para girar tu imagen horizontalmente." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz click para invertir tu dibujo." @@ -2257,24 +2257,24 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Haz click para lograr un efecto de mosaico irregular en todo el dibujo." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para ver partes de tu dibujo en negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Haz click para ver tu dibujo en negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para cambiar el color en ciertas partes de tu " "dibujo." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2475,39 +2475,39 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar patrones repetitivos. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Haz click en las esquinas y mueve el cursor para estrechar el dibujo." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Haz click para ver tu dibujo en negativo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2515,11 +2515,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para acercar o alejar el dibujo." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para acercar o alejar el dibujo." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2588,15 +2588,15 @@ msgstr "Haz click para dibujar una gota de lluvia en tu dibujo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Haz click para llenar tu dibujo con gotas de lluvia." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcoíris real" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcoíris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "" "Haz click donde quieres que comience tu arcoíris; mueve el ratón a donde " "quieres que termine y luego suéltalo para dibujar un arcoíris." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2635,19 +2635,19 @@ msgstr "Ondas" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Haz click para dibujar ondas en tu dibujo." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Haz click y comienza a dibujar tu roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Puedes pintar igual que Picasso!" @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "Haz click y arrastra el ratón para crear siluetas en blanco y negro." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Haz click para que tu dibujo sea una silueta en blanco y negro." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Desplazar" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Haz click para mover el dibujo sobre el espacio disponible." @@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "Haz click para dibujar bolas de nieve." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Haz click para dibujar copos de nieve." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2780,19 +2780,19 @@ msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para hacer que partes de tu dibujo se vean como " "en la televisión." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Hilorama" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Hilorama 90º" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Hilorama en 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2801,11 +2801,11 @@ msgstr "" "hacia abajo para crear más o menos líneas, y a izquierda o derecha para " "controlar el tamaño del agujero central." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar hiloramas en ángulo recto." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dibuja hiloramas de distintos ángulos." @@ -2874,18 +2874,18 @@ msgstr "Teñir" msgid "Color & White" msgstr "Color y blanco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para cambiar el color en ciertas partes de tu " "dibujo." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Haz click para cambiar el color de todo tu dibujo." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que partes de tu dibujo aparezcan en " "blanco y el color que tú elijas." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Haz click para que tu dibujo aparezca en blanco y el color que tú elijas." @@ -2907,11 +2907,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Haz click y mueve el ratón para extender pasta de dientes por tu dibujo." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para dibujar un tornado." @@ -3025,15 +3025,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Haz click para que todo tu dibujo se vea como en la televisión." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Olas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Interferencias" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" "obtener interferencias más estrechas, abajo para que sean más anchas, a la " "izquierda para que sean más cortas y a la derecha más largas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3053,16 +3053,20 @@ msgstr "" "obtener interferencias más estrechas, abajo para que sean más anchas, a la " "izquierda para que sean más cortas y a la derecha más largas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Colores excluyentes" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Haz click y mueve el ratón para lograr un efecto excluyente («XOR»)." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Haz click para lograr un efecto excluyente en todo el dibujo" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index b0ffecb3a..e3ffa9b79 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." @@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Caricatura" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,58 +1831,58 @@ msgstr "Colores" msgid "Keep Color" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1919,12 +1919,12 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 #, fuzzy msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar un tallo de flor. Suelta el botón " @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cubrir un área con burbujas." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2051,28 +2051,28 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (un" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2090,14 +2090,14 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (un" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "" msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (un" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar con pinceles simétricos (un" @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr "Pintura" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metálico." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espejar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Voltear" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo." @@ -2243,33 +2243,33 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2457,39 +2457,39 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " @@ -2497,13 +2497,13 @@ msgid "" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2580,29 +2580,29 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcoiris" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." @@ -2627,21 +2627,21 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Haz clic para empezar a dibujar una línea. Suelta el botón para terminarla." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Puedes dibujar con los colores del arcoiris!" @@ -2690,11 +2690,11 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2773,42 +2773,42 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2871,18 +2871,18 @@ msgstr "Teñir" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2908,11 +2908,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -3030,17 +3030,17 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Guardar" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Guardar" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, " "hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " @@ -3062,21 +3062,21 @@ msgstr "" "crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, " "hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para poner azulejos de vidrio sobre tu imagen." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index a1cd27708..e8fb057c8 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -1551,14 +1551,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Värvinihe" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta su pildis värve." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Tee klõps, et muuta terves pildis värve." @@ -1688,17 +1688,17 @@ msgstr "Kalligraafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt kalligraafiaga joonistamiseks." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Multikas" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1816,51 +1816,51 @@ msgstr "Värvid" msgid "Keep Color" msgstr "Värvid" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti heledamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klõpsa, et tervet pilti heledamaks teha" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et pilti tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teravdada pilti." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klõpsa, et terve pilt tumedamaks teha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tuua ääri esile." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " "värviks." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " "värviks." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Kalasilm" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Tee klõps pildiosal, kuhu soovid luua kalasima efekti." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Lill" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada lillevart. Lase lahti, et " @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Svamm" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et täita ala kohevate mullidega." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Voldi" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vali taustavärv ja klõpsa, et keerata lehe nurk üle." @@ -1978,11 +1978,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2041,28 +2041,28 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskoop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada sümmeetriliste pintslitega " "(nagu kaleidoskoop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada sümmeetriliste pintslitega " "(nagu kaleidoskoop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "" msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Helendus" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et tekitada valguskiiri." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Valgendus" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2145,19 +2145,19 @@ msgstr "Metallivärv" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et värvida metallivärvidega." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Peegelpilt" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Pea alaspidi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi." @@ -2224,25 +2224,25 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et lisada mosaiigiefekti pildile." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatiiv" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi, et teha pilt negatiivseks." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klõpsa pildil, et teha see tervenisti negatiivseks." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pildi värve." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2439,50 +2439,50 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klõpsa pildil, et teha see tervenisti negatiivseks." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." @@ -2552,16 +2552,16 @@ msgstr "Klõpsa, et panna pildile vihmapiisk." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klõpsa pildil, et katta see vihmapiiskadega." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ehe Vikerkaar" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Ehe Vikerkaar" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "" "Klõpsa kust sa tahad, et vikerkaar algaks, lohista sinna kus sa tahad, et " "see lõppeks ja siis lase lahti, et joonistada vikerkaart." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "Virvendused" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt pildile virvenduste loomiseks." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klõpsa ja alusta oma roseti joonistamist." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Võid joonistada täpselt nagu Picasso!" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et luua mustvalget siluetti." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klõpsa, et luua mustvalge siluett tervest pildist." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Nihutamine" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta oma pildi liigutamiseks lõuendil." @@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "Klõpsa, et lisada pildile lumepalle." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klõpsa, et lisada pildile lumehelbeid." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2749,19 +2749,19 @@ msgid "" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et muuta pilti vana telekapildi taoliseks." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Nööri äärtest" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Nööri servadest" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Täht 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "" "alla, et joonistada vähem või rohem jooni, vasakule-paramale, et teha suurem " "auk." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Tee nöörikunsti noolekesi vabade nurkadega." @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Toonimine" msgid "Color & White" msgstr "Värviline & Valge" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2849,11 +2849,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pildi värve." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klõpsa, et muuta terve pildi värve." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "" "Klõpsa ja liiguta hiirt ringi, et muuta pilti valgeks ja sinu valitud " "värviks." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klõpsa, et teha terve pilt valgeks ja sinu poolt valitud värviks." @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr "Hambapasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et pigistada pildile hambapastat." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornaado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et joonistada pildile tornaado keerist." @@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klõpsa, et muuta pilt vana telekapildi sarnaseks." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Lained" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Püstlained" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "" "Klõpsa, et teha pilt horisontaalselt laineliseks. Klõpsa ülespoole lühemate, " "alla kõrgemate, vasakule väiksemate ja paremale suuremate lainete jaoks." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3021,20 +3021,20 @@ msgstr "" "Klõpsa, et teha pilt vertikaalselt laineliseks. Klõpsa ülespoole lühemate, " "alla kõrgemate, vasakule väiksemate ja paremale suuremate lainete jaoks." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy msgid "Xor Colors" msgstr "Värvid" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Hoia hiirenuppu all ja liiguta, et teha nöörikunstist tehtud noolekesi." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index 64a90d043..c92dae741 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -1573,12 +1573,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Kolore aldaketa" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuetako koloreak aldatzeko." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoaren koloreak aldatzeko." @@ -1701,15 +1701,15 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua kaligrafia eran marrazteko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Bineta" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia komikia bihurtzeko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1830,47 +1830,47 @@ msgstr "Xor koloreak" msgid "Keep Color" msgstr "Koloreak" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren parte batzuk argitzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa argitzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren parte batzuk iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zorrozteko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoa iluntzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuetan ertzak marrazteko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " "kolorez eta zuriz margotzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " "kolorez eta zuriz margotzeko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1923,11 +1923,11 @@ msgstr "Arrain begia" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik egin irudiaren parte batean arrain-begi efektua sortzeko." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Lorea" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klik egin eta arrastatu lore zurtoin bat marrazteko. Jarraitu lorea amaitu " @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren eremu bat apar burbuilez estaltzeko." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Tolestu" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2054,28 +2054,28 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrikoa ezker/eskuin" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrikoa gora/behera" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Diseinua" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Lauza" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskopioa" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Klikatu eta arrastatu sagua irudiaren ezker eskuin simetrikoak diren bi " "pintzelez marrazteko." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "" "Klikatu eta arrastatu sagua irudiaren goian behean simetrikoak diren bi " "pintzelez marrazteko." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua diseinua marrazteko irudian zehar." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "irudian zehar." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2118,13 +2118,13 @@ msgstr "Argia" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu argi-izpia irudiaren gainean marrazteko." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Argitu" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2157,19 +2157,19 @@ msgstr "Metal itxurazko pintura" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik egin eta arrastatu sagua metal-kolorez pintatzeko." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Islatu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Irauli" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik egin eta irudia goitik-behera irauliko da." @@ -2233,23 +2233,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Egin klik irudi osoari mosaiko irregular efektua emateko." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatiboa" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Egin klik irudiaren negatiboa sortzeko." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren zonetako kolorea aldatzeko." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2447,39 +2447,39 @@ msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik egin eta arrastatu ereduak errepikatzeko. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiba" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik egin izkinan eta arrastatu sagua irudia tiratu nahi duzun tokira." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Egin klik irudiaren negatiboa sortzeko." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2487,11 +2487,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu gora behera zooma egiteko irudian." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu gora behera zooma egiteko irudian." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2559,15 +2559,15 @@ msgstr "Egin klik irudiaren gainean euri tanta bat kokatzeko." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Egin klik irudia euri tantez estaltzeko." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ostadar erreala" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Ostadarra" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2575,11 +2575,11 @@ msgstr "" "Egizu klik ostadarra hasi nahi duzun tokian eta arrastatu amaiera izango den " "tokira. uztean ostadarra izango duzu." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "Uhinak" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik egin irudiaren gainean uhinak agertarazteko." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Eskarapela" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Egin klik eta hasi eskarapela marrazten." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Picassok bezain ondo marraztu dezakezu!" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "Klik egin eta mugitu sagua zuri eta beltzeko silueta sortzeko." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klik egin zure irudiaren silueta zuri eta beltza sortzeko." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Aldatu" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudia lekuz aldatzeko." @@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "Klik egin irudiari elur-bolak gehitzeko." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik egin irudiari elur malutak gehitzeko." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2750,19 +2750,19 @@ msgstr "" "Klik egin eta arrastatu irudiaren atalak telebistan ikusiko balitz bezala " "agertarazteko." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Ertz sareak" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Izkina sarea" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' sarea" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2771,11 +2771,11 @@ msgstr "" "beherantz lerroak jarri eta kentzeko, eskuina eta ezkerretara zuloak " "handitzeko eta txikitzeko." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik egin eta arrastatu sare artistiko geziak marrazteko." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Marraztu sare artistiko geziak angelu askeekin." @@ -2846,16 +2846,16 @@ msgstr "Tindatu" msgid "Color & White" msgstr "Kolorea & Zuria" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren zonetako kolorea aldatzeko." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik egin irudi osoaren kolorea aldatzeko." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" "Klik egin eta mugitu sagua irudiaren eremu batzuk zuk hautatzen duzun " "kolorez eta zuriz margotzeko." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klik egin irudi osoa zuk hautatzen duzun kolorez eta zuriz margotzeko." @@ -2875,11 +2875,11 @@ msgstr "Hortzetako pasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu zure irudian hortzetako pasta ixurtzeko." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornadoa" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu zure irudian tornado tunela marrazteko." @@ -2993,15 +2993,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik egin irudia telebistan ikusiko balitz bezala agertarazteko." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Uhinak" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Uhintxoak" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" "laburtzeko, beherantz uhinak handitzeko, ezkerretara uhin txikiak egiteko " "eta eskuina luzeak egiteko." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3021,16 +3021,20 @@ msgstr "" "beherantz uhinak handitzeko, ezkerretara uhin txikiak egiteko eta eskuina " "luzeak egiteko." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor koloreak" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik egin eta arrastatu XOR efektua marrazteko" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Egizu klik XOR efektua irudi osoan marrazteko" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 23f6eab9e..ce81fd8f9 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -1579,13 +1579,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "جابجایی" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -1720,17 +1720,17 @@ msgstr "خوش نویسی" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "برای خوشنویسی کلیک کن و موس را در جهت مناسب حرکت بده. " -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "کارتون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1851,55 +1851,55 @@ msgstr "رنگ ها" msgid "Keep Color" msgstr "رنگ ها" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgid "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "برای گذاشتن شیشه های کوچک کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "" "color." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "چشم‌ماهی" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "روی قسمتی از عکس خود کلیک کن تا اثر چشم‌ماهی اعمال شود." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "گل" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "برای کشیدن گل کلیک کن و موس را بکش." @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "کف" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "برای پوشاندن یک ناحیه با حباب های کف کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "تا کردن" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "رنگ پس‌زمینه را انتخاب کن سپس کلیک کن تا گوشه‌های تصویر رویش برگردد." @@ -2004,11 +2004,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2066,28 +2066,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "راست/چپ متقارن" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "پايین/بالا متقارن" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "الگو" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "کاشی‌ها" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "لوله‌ شكل‌ نما " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "برای رسم با سرقلم متقارن کلیک کن و موس را بکش. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2105,13 +2105,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "برای رسم با سرقلم متقارن کلیک کن و موس را بکش. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgid "" msgstr "برای رسم با سرقلم متقارن کلیک کن و موس را بکش. " #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "برای رسم با سرقلم متقارن کلیک کن و موس را بکش. " @@ -2134,13 +2134,13 @@ msgstr "نور" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "درخشش" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "سرقلم متال" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "برای نقاشی کردن با یک رنگ متالیک، کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "آینه" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "وارونه کردن" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "کلیک کن تا تصویر برعکس شود." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلیک کن تا تصویر وارونه شود." @@ -2259,25 +2259,25 @@ msgstr "برای ایجاد اعوجاج در تصویر روی محل مورد msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "نگاتیو" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "برای رسم نگاتیو(رنگ های معکوس)کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "برای نگاتیو کردن نقاشیت کلیک کن." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color." msgid "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "برای تغییر رنگ تصویر،کلیک کن و موس را در اطراف آن حرکت بده." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2476,41 +2476,41 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "چشم انداز" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "برای نگاتیو کردن نقاشیت کلیک کن." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "" @@ -2518,13 +2518,13 @@ msgid "" "picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2608,19 +2608,19 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr ".ک رنگ یا عکس بردار و شروع کن به کشیدن نقاشی " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "رنگين‌ كمان" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "رنگين‌ كمان" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2628,11 +2628,11 @@ msgstr "" "جایی که می‌خواهی رنگین‌کمان شروع بشه را کلیک کن بعد به جایی که می‌خواهی تمام " "بشه بکش و بعد برای رسم رنگین‌کمان آماده شو." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to cause a distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." @@ -2656,21 +2656,21 @@ msgstr "امواج" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "گل و بوته" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "پیکاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy #| msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "کلیک کن و شروع به کشیدن خط کن.برو و آن را کامل کن." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy #| msgid "You can draw in rainbow colors!" msgid "You can draw just like Picasso!" @@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرک msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "جابجایی" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." @@ -2810,30 +2810,30 @@ msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "کلیک کن تا روی تصویرت موج ایجاد شود." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقاشی جابجا شود." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "لبه های رشته‌ای" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "گوشه رشته ای" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "رشته ‪'‬V‪'‬" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2841,13 +2841,13 @@ msgstr "" "برای ترسیم کارهای هنری با رشته کلیک کن و بکش. برای ترسیم خط‌های کم‌تر یا بیشتر " "به بالا-پایین و برای حفره‌های بزرگتر به چپ-راست بکش." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ترسیم کارهای هنری جهت‌دار با رشته زاویه آزاد." @@ -2906,20 +2906,20 @@ msgstr "سایه رنگ کردن" msgid "Color & White" msgstr "رنگ و سفید" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color." msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "برای تغییر رنگ تصویر،کلیک کن و موس را در اطراف آن حرکت بده." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "برای محو کردن تصویر کلیک کن و موس را حرکت بده." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "برای تغیر تصویر شما به رنگ سفید و رنگ انتخابی شما کلیک کن." @@ -2941,11 +2941,11 @@ msgstr "خمیر‌دندون" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "توفان" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -3061,17 +3061,17 @@ msgstr "کلیک کن و موس را بکش تا تصویر در صفحه نقا msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "برای شبه کردن عکس شما به شکل تلویزیونیش کلیک کن." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "امواج" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy #| msgid "Waves" msgid "Wavelets" msgstr "امواج" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, " @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "" "the right for long waves." msgstr "کلیک کن تا تصویر پر موج شود." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, " @@ -3095,22 +3095,22 @@ msgid "" "for long waves." msgstr "کلیک کن تا تصویر پر موج شود." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "رنگ ها" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن و موس را بکش." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 5d63885b8..ec45fac26 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Baylugol Goobol" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waylude goobi bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Dobo ngam waylude goobi e natal ngal fof." @@ -1685,15 +1685,15 @@ msgstr "Ŋeñol Binndi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam narde ŋeñi binndi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Daarnatol" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1812,47 +1812,47 @@ msgstr "Goobi Xor" msgid "Keep Color" msgstr "Goobi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam fooyinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Dobo ngam fooyinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam seeɓndude goobi bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diide kommbi e natal maa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " "mbela-ɗaa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " "mbela-ɗaa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr "Yiytere Liingu" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Dobo e hakkunde natal maa ngam siñcude piltol yitere liingu." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Piindi" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "dobo, ndaasaa doombel ngam natde piindol, ñoƴƴit ngam wortaade." @@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "Ngufa" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon paali ngufa." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Kofol" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol." @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2027,28 +2027,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Cawtondiral Nano/Ñaamo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Cawtondiral Dow/Less" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Ŋeñ-ŋeñol" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Keeɗe" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kalaydoskoop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam natirde borosaaji ɗiɗi cawtondirɗi ñaamo haa " "nano e nder natal maa." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2064,11 +2064,11 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam natirde borosaaji ɗiɗi cawtondirɗi ñaamo haa " "dow haa les e nder natal maa." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde ŋeñ-ŋenol tacco natal ngal." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam natde ŋeñ-ŋeñol ponndodingol tacco natal maa." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde borosaaji cawpondiiɗi." @@ -2089,13 +2089,13 @@ msgstr "Fooyre" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde loocol fooyre e natal maa." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Fooyin" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2126,19 +2126,19 @@ msgstr "Goobol Njamndi" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam goobde natal ngal goobol njamndi." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Daatoɗin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Waklit" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "dobo ngam daartonɗinde natal ngal." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Dobo ngam waklitde natal ngal dow e les." @@ -2199,23 +2199,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal pottoral e natal ngal fof." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Haylitaare" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Dobo,ndaasaa doombel ngel e natal maa ngam waɗtude ngal niɓɓoral." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Dobo ngam waɗtude natannde maa niɓɓoral." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waylude goobol bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2412,39 +2412,39 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Tiimtorol" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Dobo e lobbuli hee, ndaasaa fayde to njiɗ-ɗaa ɗiirtude nataal ngal." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Dobo ngam waɗtude natannde maa niɓɓoral." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2454,13 +2454,13 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa fayde dow ngam mawninde walla fayde les ngam famɗinde natal " "maa." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Dobo, ndaasaa fayde dow ngam mawninde walla fayde les ngam famɗinde natal " "maa." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2530,15 +2530,15 @@ msgstr "Dobo ngam naatnude waadere toɓo e natal maa." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Dobo ngam huurde natal maa baade toɓo." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Timtimol jaati" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Timtimol ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr "" "Dobo ɗo njiɗ-ɗaa timtimol ngol fuɗɗoo, ndaasaa fayde ɗo njiɗ-ɗaa ngol gasa, " "kisa ñoƴƴitaa doombel ngam natde timtimol ngol." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2575,19 +2575,19 @@ msgstr "Ñorɓolli" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Dobo ngam waɗde ñoɓolli e natal ngal." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Woñjuru" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Dobo ngam fuɗɗaade natde woñjuru maa." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Aɗa waawi natde nannda e Pikasso." @@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngam ngam natde mbeelturu ɓaleeru-raneeru e natal ngal " "fof." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Ummin" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam umminde natal maa e gallol ngol." @@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr "Dobo ngam ɓeydude baluuji nees e natal maa." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Dobo ngam ɓeydude ñaaƴe nees e natal maa." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2718,19 +2718,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Geese njabala" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Collo geese" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Geese 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2739,11 +2739,11 @@ msgstr "" "ustude didi ɗii, nano walla ñaamo ngam ɓeydude walla ustude yonlnde hakkunde " "ndee." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Diid laañe geese ɗi lobbuli beeyooji." @@ -2806,16 +2806,16 @@ msgstr "Tentugol" msgid "Color & White" msgstr "Goobol & Daneejo" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waylude goobol bannge e natal maa." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Dobo, njirlaa doombel ngam waylude goobol bannge e natal ngal fof" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu " "mbela-ɗaa." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Dobo, njirlaa doombel ngam waɗtude natal ngal fof ko ranwi e goobol ngu " @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "Patta ñiiƴe" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam fuƴƴitde patta ñiiƴe e natal maa." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Ƴiiwoonde" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde ƴiiwoonde e natal maa." @@ -2953,15 +2953,15 @@ msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal ngal fof e yaynirde tele." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bempeƴƴe" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ñorpeƴƴi" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" "Dobo ngam waɗtude natal maa bempeƴƴe leliiɗe. Dobo fayde dow ngam bembeƴƴe " "daɓɓe, fayde les ngam toowɗe, nano ngam tokoose, ñaamo ngam juutɗe." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2979,16 +2979,20 @@ msgstr "" "Dobo ngam waɗtude natal maa bempeƴƴe dariiɗe. Dobo fayde dow ngam bembeƴƴe " "daɓɓe, fayde les ngam toowɗe, nano ngam tokoose, ñaamo ngam juutɗe." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Goobi Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Dobo ndaasaa ngam natde filtere XOR." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Dobo ngam natde filtere XOR e natal ngal fofof." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 9ecdaa598..b8ef6e002 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1582,14 +1582,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Värin vaihto" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Vaihda maalauksesi värejä eri kohdista raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit painamalla hiiren painiketta." @@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "Kalligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Piirrää kallifgrafiaa raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Ääriviivat" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä " "kuvan ympäri." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1852,51 +1852,51 @@ msgstr "Xor-värit" msgid "Keep Color" msgstr "Värit" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Vaalenna maalausta raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Vaalenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Tummenna maalauksesi osia raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Terävöitä maalausta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Tummenna koko maalauksesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Erottele ääriviivoja maalauksessasi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " "raahaamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " "raahaamalla." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Kalansilmä" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Tee kalansilmäefekti napsauttamalla maalaustasi." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Kukka" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Piirrä kukan varsi raahaamalla hiirtä. Päästä irti, niin kukka valmistuu." @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Vaahto" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Peitä alue maalauksestasi vaahtokuplilla raahamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Taite" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Valitse taustaväri ja napsauta taittaaksesi jonkin maalauksen nurkan." @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2074,28 +2074,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrinen vasen tai oikea" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrinen ylös tai alas" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Laatat" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskooppi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" "Napsauta ja vedä hiirtä piirtääksesi kahdella siveltimellä, jotka ovat " "symmetrisiä vasemmalle ja oikealle kuvassasi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "" "Napsauta ja vedä hiirtä piirtääksesi kahdella siveltimellä, jotka ovat " "symmetrisiä ylös ja alas kuvassasi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Napsauta ja vedä hiirtä piirtääksesi kuvion kuvaan." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Napsauta ja vedä hiirtä piirtääksesi kuvion sekä sen symmetrisyyden kuvaan." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Piirrä kaleidoskooppikuvioita raahaamalla hiirtä." @@ -2140,13 +2140,13 @@ msgstr "Valo" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Piirrä valonsäde maalauksessi raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Vaalenna" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr "Metalliväri" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Piirrää metallivärillä raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Peilikuva" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta." @@ -2260,25 +2260,25 @@ msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia maalaukseesi hiirtä raahaamalla msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Lisää epäsäännöllistä mosaiikkia koko maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Vastaväri" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Vaihda koko maalauksen värit vastakkaisiksi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Vaihda maalauksesi värejä hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2477,39 +2477,39 @@ msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi toistuvia kuvioita." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Näkökulma" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoomaus" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Venytä maalausta napsauttamalla nurkkia ja raahaamalla hiirtä." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Vaihda koko maalauksen värit vastakkaisiksi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2519,13 +2519,13 @@ msgstr "" "Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla " "alaspäin." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla " "alaspäin." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2595,15 +2595,15 @@ msgstr "Lisää sadepisara maalaukseesi hiirta napsauttamalla." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Peitä koko maalauksesi sadepisaroilla hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Oikea sateenkaari" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Sateenkaari" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2611,11 +2611,11 @@ msgstr "" "Napsauta sateenkaaren alkupistettä, raahaa loppupisteeseen ja päästä hiiren " "napista irti." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2640,19 +2640,19 @@ msgstr "Väreet" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Lisää väreilyä maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Ruusukuvio" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Piirrä ruusukuvio hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Voit piirtää kuin Picasso!" @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "Tee mustavalkoinen varjokuva hiirtä raahaamalla." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Tee koko maalauksestasi varjokuva hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Siirrä" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Siirrä maalaustasi eri kohtaan hiirtä raahaamalla." @@ -2778,11 +2778,11 @@ msgstr "Lisää lumipalloja maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Lisää lumihiutaleita maalaukseesi hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2791,19 +2791,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Narureunat" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Narunurkka" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "V-narut" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "" "Piirrä narutaidetta raahaamalla. Raahaa ylhäältä alas piirtääkseei vähemmän " "tai enemmän naruja, vasemmalle tai oikealle tehdäksesi suuremman reiän." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Tee narutaiteesta nuolia hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Piirrä narutaidetta vapaasti sijoittaen." @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Värisävy" msgid "Color & White" msgstr "Väri & valkoinen" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Vaihda maalauksesi värejä hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Vaihda koko maalauksesi värit hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" "Muuta maalauksesi osia kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " "raahaamalla." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Muuta koko maalauksesi kaksiväriseksi (valitsemasi väri ja valkoinen) hiirtä " @@ -2917,11 +2917,11 @@ msgstr "Hammastahna" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Ruiskuta hammastahnaa maalaukseesi hiirtä raahaamalla." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Pyörremyrsky" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Piirrä pyörremyrsky maalaukseesi hiirtä raahaamalla." @@ -3033,15 +3033,15 @@ msgstr "Tee maalauksen osat näyttämään televisiokuvalta hiirtä raahaamalla. msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Tee koko maalaus näyttämään televisiokuvalta hiirtä napsauttamalla." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Aallot" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Pystyaallot" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, " "vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3061,16 +3061,20 @@ msgstr "" "yläosaan tehdäksesi lyhyempiä aaltoja, alaosaan korkeampia aaltoja, " "vasemmalle pienempiä aaltoja ja oikealle pidempiä aaltoja." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor-värit" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi XOR-efektillä" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Napsauta vetääksesi XOR-efektin koko kuvaan" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 86841040b..0549f5da3 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -1559,12 +1559,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Flyt" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." @@ -1690,17 +1690,17 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við kalligrafi (fagurskrift)." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Tekniseria" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1818,68 +1818,68 @@ msgstr "Litir" msgid "Keep Color" msgstr "Litir" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1896,11 +1896,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blóma" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klikkja og drag músina til at tekna ein blómustelk. Slepp til at fullgera " @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "Skúm" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikkja og drag músina til at breiða skúmbløðrur út yvir myndina." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2021,28 +2021,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" "Klikkja og drag músina til at tekna við symmetriskum penslum (eitt " "kaleidoskop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2064,14 +2064,14 @@ msgstr "" "Klikkja og drag músina til at tekna við symmetriskum penslum (eitt " "kaleidoskop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Klikkja og drag músina til gera myndina um til relief (framskornir kantar)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "kaleidoskop)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2098,13 +2098,13 @@ msgstr "Ljós" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Ljósari" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Metal litur" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna við einum metal liti." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Koppa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið." @@ -2214,33 +2214,33 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klikkja og drag músina til at vísa negativ av myndini." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2421,51 +2421,51 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Klikkja og drag músina til gera myndina um til relief (framskornir kantar)." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." @@ -2541,29 +2541,29 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Ælabogi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." @@ -2585,20 +2585,20 @@ msgstr "Aldur" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikkja til at byrja eina striku. Slepp til at fullgera hana." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tú kanst tekna við ælabogalitum!" @@ -2646,11 +2646,11 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Flyt" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." @@ -2727,41 +2727,41 @@ msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikkja til at fáa aldur á myndina." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2817,25 +2817,25 @@ msgstr "Lita" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." @@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." @@ -2968,16 +2968,16 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Aldur" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Aldur" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" "gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera " "smáar aldur og til høgru til at gera stórar." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " @@ -2999,21 +2999,21 @@ msgstr "" "gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera " "smáar aldur og til høgru til at gera stórar." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Litir" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index e1920a2de..0a4a70006 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 15:43+0100\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Changement de couleur" # -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." # -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." @@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "Calligraphie" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner en calligraphie." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "B.D." -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " "dessinée." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clique pour que ton dessin ressemble à une bande dessinée." @@ -1941,50 +1941,50 @@ msgid "Keep Color" msgstr "Garder une couleur" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir le dessin par endroits." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clique pour éclaircir la totalité du dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clique pour assombrir la totalité du dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour atténuer les couleurs sur des parties de " "ton dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Clique pour atténuer les couleurs sur la totalité du dessin." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour aviver les couleurs sur des parties de ton " "dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Clique pour aviver les couleurs sur la totalité du dessin." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour complètement atténuer, sur une partie du " "dessin, une couleur que tu as choisie." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Clique pour atténuer entièrement les parties du dessin qui correspondent à " "la couleur choisie." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour atténuer entièrement les parties du dessin " "qui ne correspondent pas à la couleur choisie." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "Grand angle" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Choisis une partie de l'image pour créer un effet \"fisheye\"." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Fleur" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour terminer." @@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr "" "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de " "savon." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Plier" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "" "Clique pour placer un petit oeil, déplace la souris et relâche pour qu'il " "regarde dans cette direction." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Gros yeux" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2156,28 +2156,28 @@ msgstr "" "Clique, et promène ta souris sur ton dessin pour le voir comme si c'était " "avec un kaléidoscope !" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symétrie G/D" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symétrie H/B" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tuiles" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Symétrie" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner avec deux pinceaux symétriques " "(droite/gauche)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner avec deux pinceaux symétriques " "(haut/bas)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner un motif sur toute l'image." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour dessiner un motif avec son symétrique." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr "Lumière" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner un rayon de lumière." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Éclair" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Clique, déplace et relâche la souris pour dessiner un éclair entre deux " @@ -2251,19 +2251,19 @@ msgstr "Métal" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique et déplace la souris pour peindre avec une couleur métallique." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Renverser" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clique pour voir le dessin comme dans un miroir." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas." @@ -2341,26 +2341,26 @@ msgstr "" "Clique pour avoir un effet de mosaïque, avec des carreaux de forme " "irrégulière, sur l'ensemble de l'image." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Négatif" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Complément" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif." # -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clique pour obtenir tout le dessin en négatif." # -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour convertir les couleurs en leurs " "complémentaires." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2613,37 +2613,37 @@ msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des lignes avec une perspective à " "1 point de fuite." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Panneaux" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom tuile" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Rush" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clique dans un coin et déplace la souris pour donner un effet de perspective." # -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Reproduit chaque image en 4 images identiques." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2651,13 +2651,13 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris vers le haut pour agrandir l'image, ou vers le " "bas pour la rapetisser et dessiner des carreaux." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris vers le bas pour rapetisser l'image, ou vers le " "haut pour la faire grossir." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris vers le bas pour rapetisser l'image, ou vers le " @@ -2725,15 +2725,15 @@ msgstr "Clique pour déposer une goutte de pluie sur le dessin.." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel réel" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arc-en-ciel simple" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2742,12 +2742,12 @@ msgstr "" "curseur jusqu'à l'endroit où tu veux qu'il se termine, et enfin relâche le " "bouton." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Reflet" # -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour ajouter une image miroir sur ton dessin." @@ -2768,19 +2768,19 @@ msgstr "Ondes" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clique pour faire apparaître des ronds dans l'eau." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosace" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clique pour commencer à dessiner une rosace." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tu peux dessiner comme le faisait Picasso !" @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Clique pour avoir tout le dessin en noir et blanc." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Déplacer" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clique et déplace la souris pour déplacer ton image dans le cadre." @@ -2902,31 +2902,31 @@ msgstr "Clique pour ajouter des boules de neige." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clique pour ajouter des flocons de neige." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" # -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Clique, et promène ta souris pour étirer des parties de ton dessin, " "verticalement ou horizontalement." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Ficelles (3)" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Ficelles (2)" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Ficelles (1)" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2935,13 +2935,13 @@ msgstr "" "vers le centre, plus tu augmentes le nombre de lignes et en allant à droite " "ou à gauche, tu augmentes les dimensions du trou central." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Clique et promène la souris pour dessiner des angles droits avec des motifs " "géométriques." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dessine des pointes de flèches avec des motifs géométriques." @@ -2995,17 +2995,17 @@ msgid "Color & White" msgstr "Coul.+Blc" # -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." # -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour obtenir localement du blanc et une couleur " "que tu as choisie." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as " @@ -3028,12 +3028,12 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornade" # -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une tornade." @@ -3151,15 +3151,15 @@ msgstr "" "Clique, et tu verras tout ton dessin avec des lignes horizontales comme s'il " "apparaissait à la télévision." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Vagues" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Vaguelettes" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" "de courtes vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour " "diminuer l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3179,17 +3179,21 @@ msgstr "" "courtes vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer " "l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner un effet Xor" # -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Clique pour avoir un effet Xor sur l'ensemble de l'image" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index 7f6fa598f..1a49196bc 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Athrú Dathanna" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun na dathanna a athrú i gcuid den phictiúr." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Cliceáil chun na dathanna a athrú ar fud an phictiúir." @@ -1661,15 +1661,15 @@ msgstr "Callagrafaíocht" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun callagrafaíocht a dhéanamh." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartún" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil chun cartún a dhéanamh den phictiúr." @@ -1775,39 +1775,39 @@ msgstr "Bain an Dath" msgid "Keep Color" msgstr "Coinnigh an Dath" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a shorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a shorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a dhorchú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhísháithiú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a dhísháithiú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a sháithiú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr iomlán a sháithiú." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhísháithiú go " "hiomlán, aon áit a bhfuil an dath roghnaithe ann." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" "Cliceáil chun cuid den phictiúr a dhísháithiú go hiomlán, aon áit a bhfuil " "an dath roghnaithe ann." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun cuid den phictiúr a dhísháithiú go " "hiomlán, aon áit nach bhfuil an dath roghnaithe ann." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "Súil an éisc" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Cliceáil cuid den phictiúr chun maisíocht shúil an éisc a dhéanamh." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Bláth" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun bláthchos a dhearadh. Scaoil é chun an bláth a " @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun limistéar a chlúdach le boilgeoga " "coipeacha." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Fill" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Súile Greannmhara" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1964,28 +1964,28 @@ msgid "" msgstr "" "Cliceáil agus tarraing ar an bpictiúr chun cuma chailéideascópach a chur air!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Siméadrach Clé/Deas" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Siméadrach Suas/Síos" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patrún" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tíleanna" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Cailéideascóp" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun dearadh le dhá scuab shiméadracha ar an " "taobh clé agus an taobh deas." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2002,12 +2002,12 @@ msgstr "" "mbarr agus ar an mbun." # yes this is the right verbal noun -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun patrún a dhearadh ar an bpictiúr." # yes this is the right verbal noun -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" "ar an bpictiúr." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "Solas" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Tintreach" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Cliceáil, tarraing, agus scaoil chun splanc thintrí a dhearadh idir dhá " @@ -2062,19 +2062,19 @@ msgstr "Péint Mhiotalach" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun péinteáil le dath miotalach." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Scáthán" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Smeach" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn." @@ -2138,23 +2138,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Cliceáil chun mósáic neamhrialta a dhéanamh ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Diúltach" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Comhlántach" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun pictiúr diúltach a dhéanamh." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Cliceáil chun pictiúr diúltach a dhéanamh den phictiúr." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch thart chun dathanna a athrú go dtí dathanna " "comhlántacha." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2355,35 +2355,35 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun patrún athfhillteach a dhearadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Peirspictíocht" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Painéil" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Tílzúmáil" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zúmáil" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Mearzúmáil" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Cliceáil ar na cúinní agus tarraing chun an pictiúr a shíneadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Cliceáil chun painéil 2×2 a chur i bhfeidhm ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2391,13 +2391,13 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing aníos chun zúmáil isteach. Tarraing anuas chun zúmáil " "amach agus an pictiúr a thíliú." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing anuas chun zúmáil amach agus tarraing aníos chun " "zúmáil isteach." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing aníos chun mearzúmáil isteach a dhéanamh, nó tarraing " @@ -2461,15 +2461,15 @@ msgstr "Cliceáil chun braon báistí a chur ar an bpictiúr." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Cliceáil chun braonta báistí a chur ar fud an phictiúir." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Fíor-Thua Cheatha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Tua Cheatha (Speictream)" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2477,11 +2477,11 @@ msgstr "" "Cliceáil chun tús na tua cheatha a shocrú, tarraing go dtí a deireadh, agus " "scaoil an cnaipe chun an tua cheatha a dhearadh." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Frithchaitheamh" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch thart chun íomhá frithchaite a chur leis an " @@ -2505,19 +2505,19 @@ msgstr "Cuilithíní" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Cliceáil chun cuilithíní a chur ar an bpictiúr." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Róiséad" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Cliceáil agus crom ar do róiséad a dhearadh." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Is féidir leat dearadh díreach cosúil le Picasso!" @@ -2561,11 +2561,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Cliceáil chun scáthphictiúr dubh is bán a dhéanamh den phictiúr iomlán." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Aistrigh" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun an pictiúr a aistriú timpeall an chanbháis." @@ -2638,30 +2638,30 @@ msgstr "Cliceáil chun meallta sneachta a chur leis an bpictiúr." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Cliceáil chun cáithníní sneachta a chur leis an bpictiúr." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Síneadh" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun cuid den phictiúr a shíneadh go hingearach nó go " "cothrománach." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Ciumhaiseanna téide" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Cúinne téide" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' Téadealaíne" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2669,11 +2669,11 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing chun téadealaín a dhearadh. Tarraing aníos-anuas le " "níos mó nó níos lú línte a dhearadh, aniar-anoir le poll níos mó a dhéanamh." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun saighde déanta as téadealaín a dhearadh." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Déan téadealaín le huillinneacha saora." @@ -2722,17 +2722,17 @@ msgstr "Imir" msgid "Color & White" msgstr "Dath agus Bán" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun an dath a athrú i gcuid den phictiúr." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Cliceáil chun dath an phictiúir iomláin a athrú." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing an luch chun bán agus do rogha datha a úsáid ar chuid " "de do phictiúr." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Cliceáil chun bán agus do rogha datha a úsáid ar an bpictiúr iomlán." @@ -2752,11 +2752,11 @@ msgstr "Taos Fiacla" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun taos fiacla a stealladh ar do phictiúr." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornádó" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Cliceáil agus tarraing chun tornádó a dhearadh ar do phictiúr." @@ -2869,15 +2869,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Cliceáil chun cuma teilifíse a chur ar do phictiúr." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Tonnta" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Tonnáin" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" "haghaidh tonnta níos giorra, an bun le haghaidh tonnta níos airde, ar chlé " "le haghaidh tonnta níos lú, agus ar dheis le haghaidh tonnta fada." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2897,16 +2897,20 @@ msgstr "" "haghaidh tonnta níos giorra, an bun le haghaidh tonnta níos airde, ar chlé " "le haghaidh tonnta níos lú, agus ar dheis le haghaidh tonnta fada." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Dathanna XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Cliceáil agus tarraing chun éifeacht XOR a dhearadh" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Cliceáil chun éifeacht XOR a dhearadh ar fud an phictiúir" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index 865a063df..d0774d0ed 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -1577,13 +1577,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Mùthadh datha" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus car a chur air na dathan ann am pàirt dhen " "dealbh agad." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Briog gus na dathan san dealbh gu lèir atharrachadh." @@ -1717,16 +1717,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus peantadh ann an stoidhle snasail." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartùn" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na chartùn." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1851,54 +1851,54 @@ msgstr "Dathan XOR" msgid "Keep Color" msgstr "Dathan" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas soilleire." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas soilleire." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus pàirt dhen dealbh agad a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Briog is slaod gus pàirt dhen dealbh agad a gheurachadh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" "Briog is gluais an luchag gus an dealbh gu lèir a dhèanamh nas duirche." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Briog is slaod gus oirean a nochdadh ann am pàirt dhen dealbh agad." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " "thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " "thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Briog air pàirt dhen dealbh agad gus èifeachd sùil èisg a chruthachadh." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flùr" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Briog is slaod gus cuiseag flùir a pheantadh. Leig às gus am flùr a " @@ -1970,11 +1970,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus roinn a chòmhdachadh le builgeanan copach." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Paisg" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tagh dath cùlaibh is briog gus oisean na duilleige a phasgadh." @@ -2021,11 +2021,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2083,28 +2083,28 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Co-chothromach clì/deas" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Co-chothromach bàrr/bonn" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Pàtran" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Leacagan" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Cailèideasgop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus peantadh le dà bhruis a tha co-chothromach a " "dh’ionnsaigh taobh deas is clì an deilbh agad." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus peantadh le dà bhruis a tha co-chothromach a " "dh’ionnsaigh bàrr is bonn an deilbh agad." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Briog is slaod an luchag gus pàtran a chur thairis air an dealbh." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "an dealbh." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2148,13 +2148,13 @@ msgstr "Lòchran" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Briog is slaod gus boillsgeadh lòchrain a pheantadh air dealbh agad." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Soilleir" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2188,19 +2188,19 @@ msgstr "Meatailt" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Briog is slaod an luchag gus peantadh le dath meatailt." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Sgàthan" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Bun os cionn" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Briog gus dealbh sgàthain a dhèanamh dheth." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Briog gus an dealbh a chur bun os cionn." @@ -2271,26 +2271,26 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus èifeachd mosàig neo-riaghailteach a chur ris an " "dealbh gu lèir." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Ais-thionndaidh" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus na dathan ann am pàirt dhen dealbh agad ais-" "thionndadh." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus na dathan san dealbh gu lèir ais-thionndadh." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus na dathan ann am pàirt dhen " "dealbh agad atharrachadh." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2493,42 +2493,42 @@ msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Briog is slaod gus pàtranan ath-chùrsach a pheantadh. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Buaidh-astair" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Sùm" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Sùm" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Briog air na h-oisean is slaod iad gu far a bheil thu ag iarraidh an dealbh " "a shìneadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" "Briog is slaod an luchag gus na dathan san dealbh gu lèir ais-thionndadh." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2538,13 +2538,13 @@ msgstr "" "Briog is slaod suas airson sùmadh a-steach dhan dealbh no sìos airson sùmadh " "a-mach às an dealbh." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Briog is slaod suas airson sùmadh a-steach dhan dealbh no sìos airson sùmadh " "a-mach às an dealbh." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2613,15 +2613,15 @@ msgstr "Briog gus druthag uisge a chur air an dealbh agad." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Briog gus an dealbh agad a chòmhdachadh le druthagan uisge." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Fìor bhogha-froise" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Bogha-froise" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "" "Briog gus bogha-froise a thòiseachadh, slaod gu far a bheil thu ag iarraidh " "a chrìochnachadh is leig às." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2660,19 +2660,19 @@ msgstr "Frith-thonn" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Briog gus an nochd frith-thonnan air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Cruth ròis" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Briog is slaod gus cruth ròis a pheantadh." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "’S urrainn dhut peantadh mar Phicasso!" @@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr "Briog is slaod an luchag gus sgàil-riochd dubh is geal a chruthachadh." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Briog gus an tèid an dealbh gu lèir ’na sgàil-riochd." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Gluais" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Briog is slaod gus an dealbh agad a ghluasad mu thimcheall a’ chanabhais." @@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr "Briog gus bàlaichean sneachda a chur ris an dealbh agad." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Briog gus bleideagan sneachda a chur ris an dealbh agad." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2809,19 +2809,19 @@ msgstr "" "Briog is slaod gus coltas a thoirt air pàirt dhen dealbh agad nam b’ ann air " "an tbh a bhiodh iad." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Teud – oir" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Teud – oisean" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Teud – saighead" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "" "barrachd no nas lugha de loidhnichean, is gu clì no deas airson toll nas " "motha no nas lugha." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Briog is slaod gus saigheadan de dh’ealain teuda a pheantadh." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Briog is slaod gus saigheadan ealain le ceàrnan saora a pheantadh." @@ -2906,18 +2906,18 @@ msgstr "Fiamh-dhath" msgid "Color & White" msgstr "Dath ⁊ geal" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus na dathan ann am pàirt dhen " "dealbh agad atharrachadh." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Briog gus an dath atharrachadh san dealbh gu lèir." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus pàirt dhen dealbh agad a " "thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Briog gus an dealbh gu lèir a thionndadh gu geal is an dath a thaghas tu." @@ -2938,12 +2938,12 @@ msgstr "Uachdar fhiaclan" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Briog is slaod gus uachdar fhiaclan a spùtadh air an dealbh agad." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Cuairt-ghaoth" # Is the word "lainnir" appropriate/common? -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Briog is slaod gus fuineall cuairt-ghaoithe a pheantadh air an dealbh agad." @@ -3060,15 +3060,15 @@ msgstr "" "Briog gus coltas a thoirt air an dealbh agad nam b’ ann air an tbh a bhiodh " "e." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Stuadhan" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Tonnagan" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" "airson thonnan as giorra, mun bhonn airson thonnan as àirde, mu chlì airson " "thonnan as lugha, is mu dheas airson thonnan as fhaide." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3088,16 +3088,20 @@ msgstr "" "airson thonnan as giorra, mun bhonn airson thonnan as àirde, mu chlì airson " "thonnan as lugha, is mu dheas airson thonnan as fhaide." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Dathan XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Briog is slaod gus èifeachd XOR a pheantadh" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Briog is slaod an luchag gus èifeachd XOR a chur ris an dealbh gu lèir" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index dfa325ded..2a8a19184 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Cambio de cor" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato para cambiarlle a cor a algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Preme para cambiarlle a cor a todo o debuxo." @@ -1696,17 +1696,17 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para debuxar estilo caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cómic" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de " "cómic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1827,47 +1827,47 @@ msgstr "Cores excluíntes" msgid "Keep Color" msgstr "Cores" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para clarexar algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Preme para clarexar todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para escurecer algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para reforzar algunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Preme para escurecer todo o debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Preme e arrastra o rato para trazar bordos nalgunhas partes do debuxo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " "a branco máis a cor que escollas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " "a branco máis a cor que escollas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Ollo de peixe" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Preme nalgunha parte do debuxo para crear un efecto de ollo de peixe." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Preme e arrastra o rato para debuxar o tallo da flor. Imos terminar a flor." @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Preme e arrastra o rato para cubrir unha área con burbullas de espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Dobrez" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Escolle unha cor de fondo e preme para dobrar un dos cantos da folla." @@ -1983,11 +1983,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2045,28 +2045,28 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetría esquerda/dereita" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetría arriba/abaixo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Azulexos" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Calidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para debuxar con dous pinceis simétricos á dereita e " "á esquerda do debuxo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2082,11 +2082,11 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para debuxar con dous pinceis simétricos arriba e " "abaixo do debuxo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar un patrón no debuxo." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para debuxar un patrón e o seu simétrico no debuxo." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Claro" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar unha raiola no debuxo." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclarar" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2147,19 +2147,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Preme e arrastra o rato para pintar cunha cor metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espello" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Preme para reflectir o debuxo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" "Preme para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo " @@ -2225,23 +2225,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Preme para para engadir un mosaico irregular en todo o debuxo." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Preme e arrastra o rato arredor para converter a negativo o debuxo." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Preme para converter a negativo o debuxo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Preme e arrastra o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2439,39 +2439,39 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar patróns repetitivos." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Achegar" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Achegar" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Preme nos cantos e arrastra o rato para estreitar o debuxo." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Preme para converter a negativo o debuxo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2481,13 +2481,13 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato cara arriba para achegar o debuxo ou cara abaixo " "para afastalo." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Preme e arrastra o rato cara arriba para achegar o debuxo ou cara abaixo " "para afastalo." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2555,15 +2555,15 @@ msgstr "Preme para poñer unha gota de choiva no debuxo." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Preme para cubrir todo o debuxo con gotas de choiva." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco da vella real" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arco da vella ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2571,11 +2571,11 @@ msgstr "" "Preme onde queiras que se inicie o arco da vella, arrastra o rato ata onde " "queres que remate, deixa que se debuxe o arco da vella." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Rizos" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Preme para facer que aparezan unhas ondas rizadas no debuxo." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Preme e comeza a debuxar a túa roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podes pintar igual que Picasso!" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para crear siluetas en branco e negro." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Preme para para crear unha silueta en branco e negro de todo o debuxo." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Maiúsculas" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Preme e arrastra o rato para mover o debuxo polo lenzo." @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "Preme para engadirlle cerellos ao debuxo." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Preme para engadirlle folerpas ao debuxo." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2749,19 +2749,19 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato para facer que algunha parte do debuxo se vexa coma " "nun televisor." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Bordos de cadeneta" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Canto de cadeneta" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Cadeneta en «V»" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2770,11 +2770,11 @@ msgstr "" "abaixo para crear máis ou menos liñas, e cara a esquerda ou a dereita para " "controlar o tamaño do oco." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar frechas feitas con cadenetas." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Debuxa cadenetas con forma de frecha de varios ángulos." @@ -2845,16 +2845,16 @@ msgstr "Tinguir" msgid "Color & White" msgstr "Cor e branco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para cambiar a cor nalgunha parte do debuxo." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Preme para cambiar a cor en todo o debuxo." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para que algunha parte do debuxo se converta " "a branco máis a cor que escollas." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Preme para que o debuxo se converta a branco máis a cor que escollas." @@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr "Dentífrico" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para estender a pasta de dentes polo debuxo." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar o funil dun tornoado no debuxo." @@ -2992,15 +2992,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Preme para facer que debuxo se vexa coma nun televisor." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ondulacións" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" "máis estreitas e cara abaixo para máis largas, cara a esquerda para que " "sexan máis curtas e cara a dereita para máis longas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3020,16 +3020,20 @@ msgstr "" "máis estreitas e cara abaixo para máis largas, cara a esquerda para que " "sexan máis curtas e cara a dereita para máis longas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Cores excluíntes" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Preme e arrastra o rato para obter un efecto excluínte (XOR)" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 058e9a9ef..73d5eed84 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." @@ -1686,17 +1686,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1812,54 +1812,54 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Keep Color" msgstr "Kleuren" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1892,11 +1892,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1909,11 +1909,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2011,47 +2011,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "" msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dik te moaken." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2110,19 +2110,19 @@ msgstr "Vaarve" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spijgel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Ummekeren" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten." @@ -2190,33 +2190,33 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatief" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2394,49 +2394,49 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2509,29 +2509,29 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Regenboge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." @@ -2554,22 +2554,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Klik um te begunnen mit t tijken van n liene. Loat lös um de liene kloar te " "moaken.. " -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Doe kanst tijken in regenboogkleuren!" @@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2696,40 +2696,40 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2788,18 +2788,18 @@ msgstr "Dun" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." @@ -2941,44 +2941,44 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Bewoaren" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Bewoaren" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Kleuren" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 8b487e335..a3201624f 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "રંગ ફેરફાર" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "તમારા આખાં ચિત્રનાં રંગો બદલવાં માટે ક્લિક કરો." @@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr "કેલ્લિગ્રાફી" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "કેલ્લિગ્રાફીમાં દોરવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ ખેંચો." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "કાર્ટૂન" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1773,47 +1773,47 @@ msgstr "રંગ દૂર કરો" msgid "Keep Color" msgstr "રંગ રાખો" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ચિત્રનાં ભાગોને ઝાંખું કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "આખાં ચિત્રને પ્રકાશિત કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ઘાટાં કરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને ઘાટું કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોમાં ઉપસેલ ખૂણાઓ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" "તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " "ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" "તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " "ખેંચો." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "માછલી જેવી આંખો" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગમાં માછલીમાઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ફૂલ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "ફૂલ દાંડી દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખસેડો. ચાલો ફ્લને પૂર્ણ કરીએ." @@ -1881,11 +1881,11 @@ msgstr "ફોમ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "વિસ્તારને ફોમ પરપોટાંથી ભરી દેવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "વાળો" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "તમારો પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરો અને ફેરવવા માટે પાનાંનાં ખૂણાં પર ક્લિક કરો." @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "ગુગલી આંખો" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1982,51 +1982,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "સપ્રમાણ ડાબે/જમણે" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "સપ્રમાણ ઉપર/નીચે" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "ભાત" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "તકતીઓ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "કેલિડોસ્કોપ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "સમાન બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "ઉપર અને નીચે સપ્રમાણ એવાં બે બ્રશ સાથે તમારું ચિત્ર દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ચિત્રની આજુ-બાજુ ભાત દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "આખા ચિત્રમાં ભાત તેમજ તેની સમાન દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખેંચો." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "સપ્રમાણ બ્રશ (કેલિડોસ્કોપ) સાથે દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખસેડો." @@ -2039,13 +2039,13 @@ msgstr "આછું" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં પ્રકાશનું કિરણ દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "આછું" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2071,19 +2071,19 @@ msgstr "ધાતુ રંગ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "રંગોને ઘેરાં કરવાં ક્લિક કરો અને ખસેડો." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "અરીસો" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ફ્લીપ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો." @@ -2139,23 +2139,23 @@ msgstr "તમારા ચિત્રના ભાગોમાં અયોગ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રમાં અયોગ્ય તકતી અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ઋણ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "વિરોધી" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "તમારા ચિત્રને ઋણ બનાવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ ખેંચો." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "તમારાં ચિત્રને તેની નેગેટીવમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2352,35 +2352,35 @@ msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા મા msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ફરીથી બનતી ભાતોને દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "દેખાવ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "પટ્ટીઓ" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "તકતીકાર મોટું" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "મોટું" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "જ્યાં તમે ચિત્ર ખેંચવા માંગતા હોવ ત્યાં ખૂણાઓ પર ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "તમારાં ચિત્રને ૨-૨ પટ્ટીઓમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2388,11 +2388,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "મોટું કરવા માટે ક્લિક કરો અને ઉપર ખેંચો અને ચિત્રને નાનું કરવા નીચે ખેંચો." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "મોટું કરવા માટે ક્લિક કરો અને ઉપર ખેંચો અને ચિત્રને નાનું કરવા નીચે ખેંચો." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2456,15 +2456,15 @@ msgstr "તમારાં ચિત્રમાં વરસાદનાં ટ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "તમારા ચિત્રને વરસાદનાં ટીપાંઓ વડે ઢાંકી દેવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "સાચું મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV મેઘધનુષ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "" "તમે જ્યાં મેઘધનુષ બનાવવા માંગતા હોવ ત્યાં ક્લિક કરો, જ્યાં પૂરું કરવું હોય ત્યાં લઇ જાવ, અને " "તમને મેઘધનુષ દોરવા મળશે." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2501,19 +2501,19 @@ msgstr "તરંગો" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં તરંગો બનાવવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "રોસેટ્ટ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "પિકાસો" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "તમારું રોઝેટ દોરવાનું શરૂ કરવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "તમે પિકાસોની જેમ જ દોરી શકો છો!" @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છા msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ખસેડો" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "તમારા ચિત્રને ખસેડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." @@ -2629,28 +2629,28 @@ msgstr "તમારા ચિત્રમાં બરફનાં ગોળા msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "તમારા ચિત્રકામમાં બરફના ટુકડાઓ ઉમેરવા માટે માઉસને ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "ખેંચો" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "તમારા ચિત્રનાં ઊભું અથવ આડું લાંબુ કરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "દોરી ધારો" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "દોરી ખૂણા" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "દોરી 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "" "દોરી કળા દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો. મોટું કાણું બનાવવા માટે ઉપર-નીચે ખેંચીને ઓછી અથવા " "વધુ લીટીઓ, લીટીથી મધ્ય સુધી મૂકી શકો છો." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "દોરી કળાનાં બનેલા તીરો દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખેંચો." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "મુક્ત ખૂણાઓ સાથેનાં તીરો દોરો." @@ -2723,16 +2723,16 @@ msgstr "આછો રંગ" msgid "Color & White" msgstr "રંગ અને ધોળું" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "તમારા ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખેંચો." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "તમારા ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "" "તમારા ચિત્રના ભાગોને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલા રંગમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ " "ખેંચો." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને સફેદ અને તમે પસંદ કરેલ રંગમાં ફેરવવા ક્લિક કરો." @@ -2752,11 +2752,11 @@ msgstr "ટૂથપેસ્ટ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "તમારા ચિત્ર પર ટૂથપેસ્ટ ખરડવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ચક્રવાત" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં ચક્રવાતની ગળણી દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." @@ -2868,15 +2868,15 @@ msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગોને ટેલિ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "તમારું ચિત્ર ટેલિવિઝન પર હોય તેવું બનાવવા માટે ક્લિક કરો." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "મોજાઓ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "તરંગો" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" "નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં " "મોજાં પહોળા થશે." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2896,16 +2896,20 @@ msgstr "" "નીચેની તરફ કરતાં લાંબા થશે, ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે, જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં " "મોજાં પહોળા થશે." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor રંગો" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "XOR અસર દોરવા માટે ક્લિક કરીને ખેંચો" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "સમગ્ર ચિત્રમાં XOR અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index bea9a0983..8933ad5ce 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1559,14 +1559,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "הזזה" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה." @@ -1700,17 +1700,17 @@ msgstr "קליגרפיה" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור בקליגרפיה." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "סרט מצוייר" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1829,51 +1829,51 @@ msgstr "צבעים" msgid "Keep Color" msgstr "צבעים" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להבהרת חלקים מהתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "לחצי להבהרת כל התמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "לחצי להאפלת כל התמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להאפלת חלקים בתמונה." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" "color." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "עין הדג" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "פרח" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "לחצי וגררי כדי לצייר פרח. הפסיקי ללחוץ לסיום." @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "קצף" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לכיסוי אזור בבועות קצף." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "כפל" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "בחרי צבע רקע ולחצי כדי להפוך את פינת העמוד." @@ -1984,11 +1984,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2047,28 +2047,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "קליידוסקופ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור במברשות סימטריות (קליידוסקופ)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2086,13 +2086,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור במברשות סימטריות (קליידוסקופ)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgid "" msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור במברשות סימטריות (קליידוסקופ)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור במברשות סימטריות (קליידוסקופ)." @@ -2115,13 +2115,13 @@ msgstr "בהיר" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "מבהיר" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2152,19 +2152,19 @@ msgstr "צבע מתכתי" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור בצבעים מתכתיים." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "מראה" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "היפוך" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "לחצי כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה." @@ -2242,25 +2242,25 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "תשליל" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור תשליל." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "לחצי להפיכת התמונה לתשליל שלה." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2457,39 +2457,39 @@ msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "לחצי וגררי לציור מסילת רכבת על התמונה." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "לחצי להפיכת התמונה לתשליל שלה." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "" @@ -2497,13 +2497,13 @@ msgid "" "picture." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2573,17 +2573,17 @@ msgstr "לחצי לטיפטוף טיפת גשם על התמונה." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "לחצי לכיסוי התמונה בטיפות גשם." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Real Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "קשת בענן" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2591,11 +2591,11 @@ msgstr "" "לחץ במקום שבו תרצה להתחיל את קשת, גרור למקום שבו אתה רוצה את זה עד הסוף, " "ולאחר מכן אפשר ללכת צייר הקשת" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2620,19 +2620,19 @@ msgstr "אדוות" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "תוברה" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "פיקאסו" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "לחצי כדי להתחיל לצייר קו. שחררי כדי להשלים אותו." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "יש באפשרותך לצייר בצבעי הקשת!" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "לחצי והזיזי את העכבר ליצירת צללית בשחור msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "לחצי ליצירת צללית בשחור ולבן של כל התמונה." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "הזזה" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." @@ -2760,30 +2760,30 @@ msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "מחרוזת הקצוות" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "מחרוזת בפינה" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "מחרוזת 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " @@ -2795,13 +2795,13 @@ msgstr "" "לחץ וגרור כדי לצייר את המחרוזת האמנות. גרור העליונה התחתונה לצייר קווים פחות " "או יותר, למרכז לפנות השורות למרכז ." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "גוון" msgid "Color & White" msgstr "צבע ולבן" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "לחצי לקביעת סף לתמונה כולה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים." @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "משחת שיניים" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "גלים" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "גלים" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "" "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר " "גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3041,22 +3041,22 @@ msgstr "" "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר " "גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "צבעים" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index bacd4c2f0..b718850b7 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -1565,14 +1565,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रंग परिवर्तन" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर्तित करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपने पूरे चित्र में रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "सुलेख" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "हास्यचित्र" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,51 +1837,51 @@ msgstr "Xor रंग" msgid "Keep Color" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को हलका करने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूरे चित्र को हलका करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों को गहरा करने के लिए क्लिक करें और माउस स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर को गहरा करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "फिश-आई" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तस्वीर के हिस्से जहाँ फिश-आई प्रभाव बनाना चाहते हैं क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "फूल" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "फूल डंठल बनाने के लिए क्लिक करके खीचें| फूल ख़तम करें|" @@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr "झाग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " फेनयुक्त बुलबुले के साथ एक क्षेत्र को ढकने के लिए क्लिक करें और खीचें| " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "मोड़ें" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एक पृष्ठभूमि रंग चुनें एवं प्रष्ठ के कोने को मोड़ने के लिए क्लिक करें|" @@ -1997,11 +1997,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2061,44 +2061,44 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "सममित बाएँ/दाएं" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "सममित ऊपर/नीचे" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "पैटर्न" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "टाइल्स" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "बहुरूपदर्शक" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "दो ब्रशों से बनाने के लिए जो आपके चित्र के दायें/बाएं सममित है क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "दो ब्रशों से बनाने के लिए जो आपके चित्र के ऊपर/निचे सममित है क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "पैटर्न को चित्र के चारो ओर बनाने के लिए क्लिक और ड्रैग करें|" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid "" msgstr "पैटर्न को चित्र के चारो ओर एक समान बनाने के लिए क्लिक और ड्रैग करें|" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "सममित ब्रशों (एक बहुरूपदर्शक) से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr "प्रकाश" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "हल्का करना" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2160,19 +2160,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "शीशा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ऊल्टा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "mirror image बनाने के लिये यहँा click करे" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" @@ -2247,25 +2247,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "उल्टे रंग" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक में बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2465,39 +2465,39 @@ msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क् msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "पैटर्न को दोहराने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "परिप्रेक्ष्य" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोने पर क्लिक करें और खींचें जहाँ आप चित्र खिंचाव चाहते हैं|" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक में बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2505,11 +2505,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2577,15 +2577,15 @@ msgstr "चित्र पर एक बारिश की बूँद रख msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "बारिश के बूंदों के साथ अपनी तस्वीर कवर पर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "असली इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr "" "इन्द्रधनुष जहाँ शुरू करना हो वहां क्लिक करें और जहाँ ख़तम करना हो वहां तक खींच कर इन्द्रधनुष " "पूर्ण होने दें|" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2623,19 +2623,19 @@ msgstr "रिपल्स" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "चित्र पर रिपेल्स बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "थाली" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "थाली ड्राइंग शुरू करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "आप पिकासो की तरह ही बना सकते हैं!" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr " काले और सफेद छाया - आकृति बन msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "तस्वीर की पूरी सफ़ेद या काली छाया - आकृति बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "खिसकाएं" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "तस्वीर में बर्फ की गेंदों क msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीर में बर्फ के गुचे जोड़ने के लिए क्लिक्क करें|" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2777,19 +2777,19 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग किनारे" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोने" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें| कम या ज्यादा लाइन बनाने के लिए ऊपर/नीचे खींचे " "एव बड़ा छेद बनाने के लिए दायें/बाएं|" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कला से बने तीर बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोण के साथ स्ट्रिंग कला तीर बनायें|" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "आभा" msgid "Color & White" msgstr "रंग और सफ़ेद" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर का रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "पूरी तस्वीर को सफ़ेद रंग में या तोह रंग जिसका आप चयन करें उसमें बदलने के लिए क्लिक करें|" @@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "टूथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "चित्र पर टूथपेस्ट की दहर निकलने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "बवंडर" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -3026,15 +3026,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "लहरें" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "तरंगिकाए" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" "चित्र को क्षैतिज लहराती बनाने के लिए पर क्लिक करें| छोटी लहरों के लिए शीर्ष, लम्बे लहरों के " "लिए नीचे, छोटे लहरों के लिए बायीं, और लंबी तरंगों के लिए दायीं ओर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3052,16 +3052,20 @@ msgstr "" "चित्र को खड़ी लहराती बनाने के लिए पर क्लिक करें| छोटी लहरों के लिए शीर्ष, लम्बे लहरों के " "लिए नीचे, छोटे लहरों के लिए बाएँ, और लंबी तरंगों के लिए दायीं ओर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor रंग" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "XOR प्रभाव बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें |" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "पूरे चित्र में XOR प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें|" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index 6189f7d16..b66f01deb 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Promjena boja" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boje na dijelovima svoga crteža." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikni za promjenu boje u cijelom crtežu." @@ -1687,15 +1687,15 @@ msgstr "Ručno pisanje" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikni i pomakni miš za ručno pisanje." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Animirani film" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1814,47 +1814,47 @@ msgstr "Xor Boje" msgid "Keep Color" msgstr "Boje" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da osvijetliš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni da osvjetliš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da zatamniš dijelove slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da izoštriš dijelove svoje slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klikni da zatamniš cijelu sliku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Klikni i pomakni miš da pratiš kutove na dijelovima tvoje slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,11 +1903,11 @@ msgstr "Oko" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na dijelu svoje slike za primjenjivanje efekta oko." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Cvijet" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Klikni i povuci da nacrtaš stabljiku. Pusti da dovršiš cvijet." @@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Pjena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikni i pomakni miš da ispuniš te djelove crteža s balončićima." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Presavi" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Odaberi pozadinsku sliku i klikni da presaviš kut stranice." @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2028,28 +2028,28 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrično Lijevo/Desno" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrično Gore/Dolje" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Pločice" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš za crtanje s dva kista koji crtaju simetrično s lijeve " "idesne strane" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2065,18 +2065,18 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš za crtanje s dva kista koji crtaju simetrično s gornje " "idoljnje strane" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje uzorka preko slike" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "Klikni i povuci miš za crtanje uzorka i njegove simetrije preko slike" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Klikni i povuci miš za crtanje s simetričnim kistovima (kaleidoskop)." @@ -2089,13 +2089,13 @@ msgstr "Svijetlo" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje zrake svijetlosti na tvojoj slici." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Osvjetli" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2126,19 +2126,19 @@ msgstr "Boja metala" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje s metalnom bojom.." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Okreni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni za zrcaljenje tvoje slike." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da preokreneš crtež naopako." @@ -2198,23 +2198,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni da dodaš nepravilan mozaik na cijelu sliku." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klikni i pomakni miš da napraviš negativ svoje slike." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klikni da pretvoriš sliku u negativ. " -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na dijelovima svoje slike." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2411,39 +2411,39 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje ponavljajućih redoslijeda uzorka." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zumiraj" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zumiraj" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni na kutove i povuci u smjeru gdje želiš proširiti sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikni da pretvoriš sliku u negativ. " -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgid "" msgstr "" "Klikni i pomakni miš gore da zumiraš ili pomakni miš dolje da odaljiš sliku" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikni i pomakni miš gore da zumiraš ili pomakni miš dolje da odaljiš sliku" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2526,15 +2526,15 @@ msgstr "Klikni da smjestiš kišnu kap na sliku." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikni da prekriješ cijeli svoj crtež s kišnim kapima." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Prava duga" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Posebna vrsta Duge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr "" "Klikni gdje želiš da započne duga, povuci do mjesta gdje želiš da završavai " "nakon toga pusti da nacrtaš dugu." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr "Valovi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni da valovi prekriju sliku." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Ruža" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikni miš i započni crtati ružu." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Možeš crtati kao mali Picasso!" @@ -2623,11 +2623,11 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš da stvoriš crnu i bijelu sjenku." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klikni da stvoriš crnu i bijelu sjenku na cijeloj svojoj slici. " -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Promijeni" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikni i pomakni miš da prebaciš sliku na platno." @@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "Klikni da dodaš grude snijega na sliku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikni da dodaš pahuljice na sliu.." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2714,19 +2714,19 @@ msgstr "" "Klikni i pomakni miš da napraviš da dijelovi slike izgledaju kao da jena " "televizoru." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Niz rubova" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Niz kutova" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Niz 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "" "danacrtaš više ili manje linija. Povuci lijevo ili desno da napraviš veću " "rupu. " -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš strijele napravljene od niza." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Crtaj strijele napravljene s svojevoljnim kutovima." @@ -2806,23 +2806,23 @@ msgstr "Nijansa" msgid "Color & White" msgstr "Boja & Bijela" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na dijelovima svoje slike." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da promijeniš boju na cijeloj slici." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" "Klikni i pomakni miš da obojiš dijelove slike u bijelo ili boju prema izboru." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klikni da obojaš cijelu sliku u bijelo ili boju prema izboru." @@ -2834,11 +2834,11 @@ msgstr "Pasta za zube" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da izabciš zubnu pastu na dijelove slike." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i pomakni miš da nacrtaš tornado lijevak na sliku." @@ -2952,15 +2952,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni da napraviš da tvoja slika izgleda kao da je na televizoru." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Mali valovi" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" "Klikni da napraviš sliku horizontalno namreškanu. Klikni prema vrhu zakraće " "valove, dno za više valove, lijevo za niže valove i desno za duge valove" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2978,16 +2978,20 @@ msgstr "" "Klikni da napraviš sliku vertikalno namreškanu. Klikni prema vrhu zakraće " "valove, dno za više valove, lijevo za niže valove i desno za duge valove" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Boje" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje XOR efekta." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klikni da primijeniš XOR efekt na cijelu sliku." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index aa7985597..f3139d4bb 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1582,14 +1582,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Színeltolás" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a színeket." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz színeinek megváltoztatásához." @@ -1719,18 +1719,18 @@ msgstr "Kalligráfia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova kalligráfiát szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Képregény" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1849,51 +1849,51 @@ msgstr "Színek XOR-olása." msgid "Keep Color" msgstr "Színek" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol világosítani szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz világosabbá tételéhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol sötétíteni szeretnél." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol élesíteni szeretnéd a kép részeit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz sötétebbé tételéhez." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a kép részein a széleket szeretnéd követni." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " "szeretnéd változtatni!" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " "szeretnéd változtatni!" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "Halszem" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol halszem hatást szeretnél." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Virág" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol virágszárat szeretnél rajzolni, és engedd fel " @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Buborék" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova szappanbuborékokat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Összecsukás" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Válassz háttérszínt és kattints az oldal sarkának felhajtásához." @@ -2011,11 +2011,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2078,28 +2078,28 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Szimmetrikus Bal/Jobb" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Szimmetrikus Fent/Lent" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Csempék" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoszkóp" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva két szimmetrikus ecsettel rajzolhatsz a " "képed bal és jobb oldalára." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2115,11 +2115,11 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva két szimmetrikus ecsettel rajzolhatsz a " "képed tetején és alján." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva mintát rajzolhatsz a képedre." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" "képedre." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2147,13 +2147,13 @@ msgstr "Fény" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Fényesítés" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2185,19 +2185,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahova fémes csillogású színnel szeretnél festeni." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Tükör" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Megfordít" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel lefelé fordítsuk a rajzodat." @@ -2267,25 +2267,25 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova mozaik hatást szeretnél tenni." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kattints a mozaik hatás alkalmazásához az egész rajzra." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Színcsere" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kattints a rajz színeinek felcseréléséhez." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2484,39 +2484,39 @@ msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva ismétlődő mintát rajzolhatsz." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektíva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Nagyít" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Nagyít" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kattints a rajz színeinek felcseréléséhez." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2524,11 +2524,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fogkrémet szeretnél nyomni." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fogkrémet szeretnél nyomni." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "Kattints egy esőcsepp elhelyezéséhez a rajzodra." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kattints a rajz beterítéséhez esőcseppekkel." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Szivárvány" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a szivárvány kezdődjön, majd húzd oda az " "egeret ahol végződjön és engedd fel a gombot a rajzoláshoz." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2641,19 +2641,19 @@ msgstr "Fodrozódás" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kattints fodrozódás rajzolásához a képre." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozetta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova a rozettát szeretnéd rajzolni." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Picassoként is rajzolhatsz!" @@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Kattints a fekete-fehér sziluett rajzolásához az egész képre." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Eltolás" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kattints a kép eltolásához a vásznon." @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "Kattints a hógolyók hozzáadásához a rajzhoz." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kattints a hópelyhek hozzáadásához a rajzhoz." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2796,19 +2796,19 @@ msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva TV kinézetűvé változtathatod a képed egyes " "részeit." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Fonalszélek" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Fonalsarok" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Fonal „V”" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2816,11 +2816,11 @@ msgstr "" "Kattints fonalképek készítéséhez. Húzd az egeret fentről lefelé kevesebb " "vagy több vonal húzásához, vagy középre a vonalak középre közelítéséhez." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fénysugarat szeretnél rajzolni." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Rajzolj művészi nyilakat, a szabad szögekkel." @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Árnyalat" msgid "Color & White" msgstr "Színes és fehér" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Kattints az egész rajz színének megváltoztatásához." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet fehérré és egy kiválasztott színűvé " "szeretnéd változtatni!" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Kattints az egész rajz fehérré és egy kiválasztott színűvé változtatásához." @@ -2925,11 +2925,11 @@ msgstr "Fogkrém" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fogkrémet szeretnél nyomni." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornádó" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Az egér gombját lenyomva tartva tornádó tölcsért rajzolhatsz a képedre." @@ -3044,15 +3044,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol azt TV kinézetűvé szeretnéd változtatni." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Hullámok" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Hullámkák" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" "alacsonyabb, az aljára magasabb hullámokért, a bal oldalra kisebb és jobbra " "hosszabb hullámokért." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3072,16 +3072,20 @@ msgstr "" "alacsonyabb, az aljára magasabb hullámokért, a bal oldalra kisebb és jobbra " "hosszabb hullámokért." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Színek XOR-olása." -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva XOR hatással rahzolhatsz." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Rákattintva XOR hatást tehetsz az egész rajzodra." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index a09fc109a..7be66d236 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Գույնը փոխել" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներում գույնը փոխելու համար" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Սեղմիր ամբողջ նկարիդ գույները փոխելու համար:" @@ -1715,17 +1715,17 @@ msgstr "Գեղագրություն" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը գեղագրական ոճով նկարելու համար" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Մուլտիկ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մուլտիկային դարձնելու համար:" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1845,51 +1845,51 @@ msgstr "Xor Գույներ" msgid "Keep Color" msgstr "Գույներ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներ լուսավորելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ լուսավորելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը նկարիդ որոշ հատվածներ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ հատվածները բարելավելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Սեղմիր, նկարդ ամբողջությամբ մթնեցնելու համար:" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` նկարիդ որոշ հատվածներում եզրեր գծելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " "ընտրած գույնով ներկելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " "ընտրած գույնով ներկելու համար" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1945,11 +1945,11 @@ msgstr "" "Սեղմիր նկարիդ որևէ հատվածում ձկան աչքի էֆեկտ (ուռուցիկություն) ստեղծելու " "համար:" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Ծաղիկ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր, ծաղիկի ցողուն նկարելու համար: Շարունակիր` ծաղիկն ավարտելու " @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, որևէ հատված փրփուրից պղպջակներով ծածկելու համար:" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Ծալք" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Ընտրիր ետնապատկերի գույնը և սեղմիր, էջի անկյունը ծալելու համար:" @@ -2011,11 +2011,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2075,28 +2075,28 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Սիմետրիկ Ձախ/Աջ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Սիմետրիկ Վերև/Ներքև" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Նախշ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Սալիկներ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Գեղադիտակ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, երկու վրձիններով նկարելու համար, որոնք սիմետրիկ " "են նկարի աջ և ձախ երկայնքով:" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2112,12 +2112,12 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, երկու վրձիններով նկարելու համար, որոնք սիմետրիկ " "են նկարի վերևի և ներքևի երկայնքով:" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը, նկարի երկայնքով ձևանմուշներ նկարելու համար:" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "նկարելու համար:" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "Լույս" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարումդ լույսի շող նկարելու համար:" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Լուսավորել" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2181,19 +2181,19 @@ msgstr "Մետաղ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Սեղմիր և քաշելով տար մկնիկը` մետաղյա գույնով ներկելու համար:" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Հայելի" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Գլխիվայր" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Սեղմիր` հայելային պատկեր ստեղծելու համար" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Սեղմիր` նկարը գլխիվայր շրջելու համար:" @@ -2271,26 +2271,26 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ անկանոն խճանկար ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Սևանկար" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` պատկերը սևանկար դարձնելու համար:" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Սեղմիր` պատկերը սևանկար դարձնելու համար" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ հատվածների գույնը փոխելու " "համար:" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2493,40 +2493,40 @@ msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկա msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Սեղմիր և քաշիր կրկնվող ձևանմուշներ նկարելու համար " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Հեռանկար" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Չափս" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Չափս" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Սեղմիր անկյունների վրա և քաշիր այն հատվածները, որտեղ ցանկանում ես ձգել նկարը" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Սեղմիր` պատկերը սևանկար դարձնելու համար" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2534,11 +2534,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր վեր` նկարդ խոշորացնելու և քաշիր վար՝ փոքրացնելու համար" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր վեր` նկարդ խոշորացնելու և քաշիր վար՝ փոքրացնելու համար" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2606,16 +2606,16 @@ msgstr "Սեղմիր` նկարումդ անձրևի կաթիլ տեղադրել msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Սեղմիր` նկարդ անձրևի կաթիլներով պատելու համար" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Իրական Ծիածան" # ԿՆԴԿԵԿՄ - Կարմիր, Նարնջագույն, Դեղին, Կանաչ, Երկնագույն, Կապույտ, Մանուշակագույն - ծիածանի գույների հերթականությունը: -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ԿՆԴԿԵԿՄ ծիածան" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "" "այնտեղ, որտեղ ցանկանում ես, որ այն ավարտվի և այնուհետև բաց թող, որ նկարվի " "ծիածանը:" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2655,19 +2655,19 @@ msgstr "Ծածանք" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Սեղմիր, որ նկարիդ վրա հայտնվեն ծածանումներ:" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Վարդաքանդակ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Պիկասո" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Սեղմիր` վարդաքանդակներ նկարելու համար" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Դու կարող ես նկարել ինչպես Պիկասոն" @@ -2714,11 +2714,11 @@ msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը` սև և սպիտակ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ սև և սպիտակ ուրվանկարները ստեղծելու համար" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Փոխել" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարդ պաստառի վրա փոխելու համար" @@ -2796,11 +2796,11 @@ msgstr "Սեղմիր` նկարումդ ձնագնդիներ ավելացնելո msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Սեղմիր` նկարումդ ձյան փաթիլներ ավելացնելու համար:" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2811,19 +2811,19 @@ msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ որոշ հատվածներին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու " "համար:" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Լարի եզրերը" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Լարի անկյունը" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Լար 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "" "կամ շատ տողեր նկարելու համար, քաշիր դեպի ձախ կամ աջ` ավելի մեծ անցք անելու " "համար:" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Սեղմիր և քաշիր` լարային արվեստով պատրաստված նետեր/սլաքներ նկարելու համար:" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Նկարել լարային արվեստի նետեր/սլաքներ` ազատ անկյուններով" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Երանգավորել" msgid "Color & White" msgstr "Գույն և Սպիտակ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ հատվածների գույնը փոխելու " "համար:" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարիդ գույնը փոխելու համար:" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "" "Սեղմիր և տեղաշարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը` նկարիդ որոշ հատվածներ սպիտակ և քո " "ընտրած գույնով ներկելու համար" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Սեղմիր` ամբողջ նկարդ սպիտակ և քո ընտրած գույնով ներկելու համար" @@ -2943,11 +2943,11 @@ msgstr "Մածուկ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ վրա ատամի մածուկ ցայտեցնելու համար" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Պտտահողմ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր` նկարիդ վրա պտտահողմի «ձագար» նկարելու համար" @@ -3061,15 +3061,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Սեղմիր` նկարին հեռուստաէկրանի պատկերի տեսք տալու համար:" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ալիքներ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ալյակներ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" "կարճ ալիքների համար, ներքև՝ ավելի բարձր ալիքների համար, ձախ՝ փոքր ալիքների " "համար և աջ` երկար ալիքների համար:" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3089,16 +3089,20 @@ msgstr "" "ալիքների համար, ներքև՝ ավելի բարձր ալիքների համար, ձախ՝ փոքր ալիքների համար " "և աջ` երկար ալիքների համար:" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Գույներ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Սեղմիր և քաշիր` XOR էֆեկտով նկարելու համար" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Սեղմիր` ամբողջ պատկերում XOR էֆեկտով նկարելու համար:" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index 75bc92b65..a6aa9b388 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Mengubah Warna" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk merubah warna pada bagian gambar anda." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik untuk merubah warna seluruh gambar anda." @@ -1710,16 +1710,16 @@ msgstr "Kaligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk mengambar kaligrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Kartun" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,49 +1841,49 @@ msgstr "Warna Xor" msgid "Keep Color" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse di sekitar gambar untuk menerangkan bagian dari " "gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik untuk menerangkan seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik dan pindahkan mouse untuk menggelapkan bagian dari gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk mempertajam bagian dari gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik untuk menggelapkan seluruh gambar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Klik dan gerakkan mouse untuk melacak tepian pada bagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " "menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " "menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Fisheye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik pada bagian gambar anda untuk membuat efek fisheye." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Bunga" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klik dan tarik untuk menggambar tangkai bunga. Lepaskan untuk menyelesaikan " @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Klik dan tarik mouse untuk meng-cover sebuah area dengan gelembung busa." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "lipatan" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk mengubah sudut halaman." @@ -2001,11 +2001,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2063,28 +2063,28 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrik Kiri/Kanan" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetris Atas/Bawah" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Pola" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tiles" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaledoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik mouse untuk mengambar dengan dua kuas yang simetris antara " "kiri dan kanan dari gambar anda." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr "" "Klik dan tarik mouse untuk menggambar dengan dua kuas yang simetris antara " "atas dan bawah dari gambar anda." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk menggambarkan pola di gambar." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Klik dan tarik mouse untuk mengambar pola yang simetris pada seluruh gambar." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2127,13 +2127,13 @@ msgstr "Terangkan" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Kilik dan tarik untuk menggambar cahaya beam pada gambar anda." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Terangkan" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Metal Paint" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan tarik mouse untuk mengecat dengan warna metalic." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Mirror" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk membalik gambar." @@ -2243,26 +2243,26 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk menambahkan mozaik tidak teratur pada seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatif" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" # | msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk membuat negatis dari lukisan " "anda." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik untuk mengubah lukisan anda menjadi negatif." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah warna pada bagian " "gambar anda." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2462,39 +2462,39 @@ msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar pola yang berulang. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik pada sudut gambar dan tarik kemana saja untuk melebarkan gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik untuk mengubah lukisan anda menjadi negatif." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2504,13 +2504,13 @@ msgstr "" "Klik dan tarik ke atas untuk memperbesar gambar atau kebawah untuk " "memperkecil gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik dan tarik ke atas untuk memperbesar gambar atau kebawah untuk " "memperkecil gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2581,16 +2581,16 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik untuk menutupi gambar anda dengan rintik hujan." # | msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Pelangi Sesungguhnya" # | msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Pelangi Mejikuhibiniu" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "" "Klik dimana anda ingin memulai pelangi, tarik ke mana anda ingin berakhir, " "dan selanjutnya lepaskan untuk menggambar pelangi." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2629,19 +2629,19 @@ msgstr "Riak" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik untuk membuat riak pada gambar anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik dan mulai menggambar rosette anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Anda dapat menggambar seperti Picasso!" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Klik untuk membuat sebuah sliuet hitam dan putih pada seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik dan tarik untuk menggeser gambar anda disekitar kanvas." @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "Klik untuk menambahkan bola salju pada gambar anda." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik untuk menambahkan serpihan salju pada gambar anda." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2777,19 +2777,19 @@ msgstr "" "Klik dan tarik untuk membuat bagian dari gambar anda terlihat seperti berada " "pada televisi." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "String edges" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "" "menggambar lebih sedikit atau lebih banyak baris, kiri atau kanan untuk " "untuk membuat lubang besar." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik dan tarik untuk mengambarkan panah yang terbuat dari string art." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Menggambar panah string art dengan sudut bebas." @@ -2873,18 +2873,18 @@ msgstr "Tipis" msgid "Color & White" msgstr "Warna dan Putih" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah warna pada bagian " "gambar anda." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik untuk mengubah warna pada seluruh gambar anda." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerakkan mouse disekitar gambar untuk merubah bagian gambar anda " "menjadi putih dan sebuah warna yang anda pilih." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Klik untuk merubah seluruh gambar menjadi putih dan sebuah warna yang anda " @@ -2906,11 +2906,11 @@ msgstr "Pasta gigi" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk menyemprotkan pasta gigi pada gambar anda." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik dan tarik untuk mengambarkan sebuah tornado pada gambar anda." @@ -3024,15 +3024,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik untuk membuat gambar anda terlihat seperti di televisi." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Gelombang" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Gelombang Kecil" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "gelombang pendek, ke bawah untuk gelombang tinggi, ke kiri untuk gelombang " "kecil, dan ke kanan untuk gelombang panjang." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3053,16 +3053,20 @@ msgstr "" "kecil, dan ke kanan untuk gelombang panjang." # | msgid "Colors" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Warna Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar sebuah efek XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik untuk menggambarkan sebuah efek XOR pada seluruh gambar" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index e8db9666f..1a40969a7 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr "Tux Paint (skjáfylli)" msgid "Color Shift" msgstr "Litskipti" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta litunum í allri myndinni." @@ -1661,15 +1661,15 @@ msgstr "Skrautritun" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna eins og skrautskrift." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Teiknimynd" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." @@ -1773,39 +1773,39 @@ msgstr "Fjarlægja lit" msgid "Keep Color" msgstr "Halda lit" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar afmettaða." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina afmettaða." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að litmetta hluta myndarinnar þinnar." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera alla myndina litmettaða." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1813,13 +1813,13 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að afmetta þá hluta myndarinnar sem samsvara " "völdum lit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Smelltu til að afmetta þá hluta myndarinnar sem samsvara völdum lit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að afmetta alveg þá hluta myndarinnar sem " "samsvara ekki völdum lit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "Fiskauga" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Smelltu á svæði á myndinni til að framkalla fiskauga-áhrif." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blóm" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna blómstilk. Förum svo og klárum blómið." @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "Froða" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Smelltu og dragðu músina yfir svæði til að þekja það með froðu." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Brot" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" @@ -1904,11 +1904,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Vaggandi augu" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1954,28 +1954,28 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " "séu í kviksjá (kaleidoscope)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Samhverft Vinstri/Hægri" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Samhverft Efri/Neðri" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Mynstur" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Flísar" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kviksjá" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til teikna með tveimur penslum sem eru samhverfir " "hægra og vinstri meginn á myndinni - um lóðréttan ás." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -1991,18 +1991,18 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til teikna með tveimur penslum sem eru samhverfir " "um efri og neðri hluta myndarinnar - um láréttan ás." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga mynstur yfir myndina." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til teikna samhverft mynstur á myndina." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "Ljós" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna ljósgeisla á myndina þína." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Elding" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Smelltu, dragðu og slepptu til að teikna eldingu á milli tveggja punkta." @@ -2045,19 +2045,19 @@ msgstr "Málm-áferð" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna með málmáferð." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." @@ -2124,23 +2124,23 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Smelltu til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á myndina þína." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Andhverfa" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Andhverfa" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að andhverfa litum myndarinnar." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Smelltu til að andhverfa litum myndarinnar." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina um til að breyta litum í andhverfu sína -- það er " "að segja gagnstæða liti." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2337,35 +2337,35 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna endurtekin mynstur." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Sjónarhorn" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Spjöld" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Tíglaður aðdráttur" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Renna" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Hreyfimóðun" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Smelltu á hornin og dragðu myndina til að teygja hana." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni í 2 sinnum 2 spjöld." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2373,13 +2373,13 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina upp til að renna að eða. Dragðu niður til að renna " "frá myndinni og flísaleggja." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina upp til að renna að eða niður til að renna frá " "myndinni." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina upp til að hreyfimóða inn eða niður til að " @@ -2443,15 +2443,15 @@ msgstr "Smelltu til að setja regndropa á myndina þína." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Smelltu til að setja regndropa á alla myndina þína." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Raunverulegur regnbogi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "RAGGBLF-regnbogi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2459,11 +2459,11 @@ msgstr "" "Smelltu þar sem þú vilt að regnboginn byrji, dragðu þangað sem þú vilt að " "regnboginn endi, og slepptu músahnappnum til að teikna regnboga." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Endurkast" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að bæta speglun í myndina." @@ -2483,19 +2483,19 @@ msgstr "Gárur" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Smelltu til að gera gárur á myndina þína." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rósetta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Smelltu og byrjaðu að teikna rósettuna þína." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Þú getur teiknað eins og Picasso!" @@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera alla myndina að skuggamynd." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Hliðra" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." @@ -2607,29 +2607,29 @@ msgstr "Smelltu til bæta snjóboltum við myndina þína." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Smelltu til bæta snjókornum við myndina þína." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Teygja" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að teygja hluta myndarinnar lárétt eða lóðrétt." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Streng-jaðrar" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Streng-horn" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Streng-V" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "" "og niður til að teikna færri eða fleiri línur, vinstri eða hægri til að gera " "stærri holu." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna strengjalistörvar." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teikna strengja-list-örvar með frjálsum hornum." @@ -2691,16 +2691,16 @@ msgstr "Litblær" msgid "Color & White" msgstr "Litur+Hvítt" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "" "Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " "hvítt og annan lit sem þú velur." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni yfir í hvítt og lit sem þú velur." @@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr "Tannkrem" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að sprauta tannkremi yfir myndina þína." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Hvirfilvindur" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna hvirfilvind á myndina þína." @@ -2838,15 +2838,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Smelltu til að láta myndina líta út eins og hún sé sjónvarpsmynd." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bylgjur" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Smábylgjur" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "" "bylgjurnar styttri, neðarlega fyrir stærri bylgjur, til vinstri fyrir litlar " "bylgjur og til hægri fyrir langar bylgjur." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2866,16 +2866,20 @@ msgstr "" "bylgjurnar styttri, neðarlega fyrir stærri bylgjur, til vinstri fyrir litlar " "bylgjur og til hægri fyrir langar bylgjur." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR Litir" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til XOR áhrif." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Smelltu til að beita XOR áhrifum á alla myndina." #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index 3beaeba52..023868411 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -1615,12 +1615,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Cambia colore" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Fai clic per cambiare i colori di tutto il disegno." @@ -1743,15 +1743,15 @@ msgstr "Calligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con un pennino." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Fumetto" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in un fumetto." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1873,47 +1873,47 @@ msgstr "Colori XOR" msgid "Keep Color" msgstr "Colori" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo " "disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " "e in un colore a tua scelta." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " "e in un colore a tua scelta." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Fai clic su una parte del disegno per aggiungere un effetto ultragrandangolo." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Fiore" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare il gambo di un fiore. Lascia " @@ -1986,11 +1986,11 @@ msgstr "Schiuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per coprire un'area con bolle di schiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2037,11 +2037,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2100,28 +2100,28 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simmetrico sinistra/destra" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simmetrico sopra/sotto" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Modello" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Tessere" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con due pennelli che sono " "simmetrici nel lato destro e sinistro del tuo disegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2137,11 +2137,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con due pennelli che sono " "simmetrici in alto e in basso nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" "tuo disegno." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2165,13 +2165,13 @@ msgstr "Luce" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un fascio di luce nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Schiarisci" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2204,19 +2204,19 @@ msgstr "Tinta metallizzata" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per pitturare con una tinta metallizzata." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Specchio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fai clic per creare un'immagine speculare." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno sotto-sopra." @@ -2280,24 +2280,24 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico irregolare a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il tuo disegno in negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Fai clic per trasformare il tuo disegno nel suo negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2496,39 +2496,39 @@ msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Fai clic sugli angoli e trascina dove vuoi allungare il disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Fai clic per trasformare il tuo disegno nel suo negativo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2538,13 +2538,13 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina in alto per ingrandire o in basso per rimpicciolire il " "disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Fai clic e trascina in alto per ingrandire o in basso per rimpicciolire il " "disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2614,15 +2614,15 @@ msgstr "Fai clic per mettere una goccia di pioggia sul tuo disegno." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Fai clic per ricoprire di gocce di pioggia il tuo disegno." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcobaleno vero" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcobaleno coi colori dell'iride" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2630,11 +2630,11 @@ msgstr "" "Fai clic dove vuoi fare iniziare l'arcobaleno, trascina fino al punto finale " "e lascia andare il tasto per disegnare un arcobaleno." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2661,19 +2661,19 @@ msgstr "Increspature" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Fai clic per fare apparire increspature sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roselline" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Fai clic per disegnare la tua rosellina." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Puoi dipingere proprio come Picasso!" @@ -2716,11 +2716,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Fai click per creare una sagoma in bianco e nero di tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Sposta" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Fai clic e trascina per spostare il disegno sulla tela." @@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr "Fai clic per aggiungere palle di neve al tuo disegno." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fai clic per aggiungere fiocchi di neve al tuo disegno." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2809,19 +2809,19 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Bordi di fili" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Angolo di fili" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "\"V\" di fili" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2830,11 +2830,11 @@ msgstr "" "in alto per disegnare più o meno linee, a sinistra o destra per creare un " "foro centrale più piccolo o grande." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare frecce con arte fatta con i fili." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Disegna frecce ad angolo libero con arte fatta con i fili." @@ -2905,17 +2905,17 @@ msgstr "Tinta" msgid "Color & White" msgstr "Colore e bianco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Fai clic per cambiare il colore di tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " "e in un colore a tua scelta." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Fai clic per trasformare tutto il tuo disegno in bianco e in un colore a tua " @@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "Dentifricio" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Fai clic e trascina per spruzzare dentifricio sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina per disegnare il vortice di un tornado sul tuo disegno." @@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fai clic per far sembrare il tuo disegno in televisione." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Increspature" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "per onde corte, verso il basso per onde alte, verso sinistra per onde " "piccole e verso destra per onde lunghe." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3084,16 +3084,20 @@ msgstr "" "per onde corte, verso il basso per onde alte, verso sinistra per onde " "piccole e verso destra per onde lunghe." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Colori XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un effetto XOR." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Fai clic per disegnare un effetto XOR su tutto il disegno." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index 0bb4db826..55991029c 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1564,14 +1564,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ᑕᐅᑦᑑᑉ ᐊᓯᑦᔨᓂᖓ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᖓᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂ." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑕᐅᑦᑐᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᐱᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ." @@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓪᓚᐅᑎᑐᐃᓐᓇᒧᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1832,51 +1832,51 @@ msgstr "ᑕᐅᑦᑐᐃᑦ" msgid "Keep Color" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᐃᑦ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᐊᑦᔨᖑᐊᑉ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑖᕐᓰᒋᐊᕐᓂᒧᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑕᑉᐱᑐᖕᖑᑎᑦᓯᒋᐊᕐᓂᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ ᑖᕐᓯᑎᒋᐊᕐᓗᒍ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᑎᑦᑕᑯᑖᕆᓂᕐᒧᑦ ᓯᓈᖏᓐᓂᒃ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" "color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "ᕿᕐᖑᑎᐅᔭᖅ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓃᑐᖅ ᕿᕐᖑᑎᐅᔭᐅᖁᔦᑦ." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ᐱᕈᕐᓯᐊᖅ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐱᕈᕐᓯᐊᑉ ᓇᐸᑕᖓᓂᒃ ᓄᐃᑦᓯᓂᕐᒧᑦ. ᓴᒃᑯᓗᒍ ᐱᕈᕐᓯᐊᖑᐊᓕᐅᕇᕐᓂᒧᑦ." @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "ᖃᐳ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐳᓕᐅᕐᓂᒧᑦ ᖃᐳᓕᕐᑐᒍᒪᔦᑦ." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ᐱᕆᑎᕆᓂᖅ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ᐅᖓᑖᖓᑕ ᑕᐅᑦᑐᓴᖓ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ ᑎᕆᕐᖁᖓᓂᒃ ᒪᑉᐱᕋᐅᑉ ᓴᖑᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2047,28 +2047,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᒧᒥᑦᑎᓗᒍ ᓴᐅᒥᒻᒧᑦ/ᑕᓕᕐᕆᒧᑦ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᒧᒥᑦᑎᓗᒍ ᖁᓛᓄᑦ/ᐊᑖᓄᑦ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "ᐋᕐᕿᓯᒪᒍᓯᖅ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "ᓯᒃᑭᑌᑦ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "ᐊᒥᓱᓂᒃ ᐋᕐᕿᓯᒪᒍᓯᕐᓂᒃ ᑕᑯᒍᑎ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "" "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᕆᑕᐅᔭᐅᑉ ᓅᑦᓯᒍᑎᖓ ᓅᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓗᑎᑦ ᒪᕐᕉᓄᑦ ᒥᖑᐊᕆᑦᔪᑏᓐᓄᑦ ᖁᑉᐸᕇᓐᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᓴᐅᒥᐊᒍᑦ " "ᑕᓕᕐᐱᐊᒍᓪᓗ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr "" "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᕆᑕᐅᔭᐅᓪᓗ ᓅᑦᓯᒍᑎᖓ ᓅᓪᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓗᑎᑦ ᒪᕐᕉᓄᑦ ᒥᖑᐊᕆᑦᔪᑏᓐᓄᑦ ᖁᑉᐸᕇᓐᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ " "ᓴᓂᒧᖓᒍᑦ ᖁᓛᒍᑦ ᐊᑖᒍᓪᓗ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᓇᓐᓂᓯᒪᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐳᕐᑐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓᓂᒃ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎ ᓇᓐᓂᓯᒪᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐳᕐᑐᓯᒋᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓᓂᒃ." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2114,13 +2114,13 @@ msgstr "ᐃᑯᒪᒃ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖃᐅᒪᑎᑕᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ᖃᑯᕐᓯᒋᐊᕐᓗᒍ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2151,19 +2151,19 @@ msgstr "ᑭᑭᐊᖑᔭᖅ ᒥᖑᐊᕈᑎ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᒥᖑᐊᕆᓂᕐᒧᑦ ᑭᑭᐊᖑᔭᕐᒥᒃ ᑕᐅᑦᑐᓕᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ᑕᕐᕋᑑᑎ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᖅ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᓪᓗᐊᑐᒥᒃ ᓄᐃᑦᓯᒋᐊᓪᓚᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᒧᒥᑦᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᑯᑦᔭᑎᓗᒍ." @@ -2234,25 +2234,25 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓᐊᑦᔨᖑ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᑐᓂᒃ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖅ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖕᖑᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖕᖏᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᑕᐅᑦᑐᖏᓐᓂᒃ." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2451,39 +2451,39 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ᑕᑯᓐᓇᒍᓯᖅ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ᖃᓂᓪᓕᑎᕆᒋᐊᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ᖃᓂᓪᓕᑎᕆᒋᐊᕐᓂᖅ" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒋᑦ ᑎᕆᕐᖁᖏᑦ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᓇᐅᒃᑯᑦ ᑕᓯᑎᖁᔦᑦ." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦᓴᔭᖕᖏᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2491,11 +2491,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖁᒻᒧᑦ ᖃᓂᓪᓕᑎᒋᐊᕈᑎᒋᓗᒍ ᑕᐅᓄᖕᖓᖔᕐᓘᓃᑦ ᒥᑭᓕᒋᐊᕐᑎᓯᒍᑎᒋᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖁᒻᒧᑦ ᖃᓂᓪᓕᑎᒋᐊᕈᑎᒋᓗᒍ ᑕᐅᓄᖕᖓᖔᕐᓘᓃᑦ ᒥᑭᓕᒋᐊᕐᑎᓯᒍᑎᒋᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2563,25 +2563,25 @@ msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓇᕐᓃᕕᒋᓗᒍ ᓱᕈᔪᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐲᕐᓯᒪᓂᕐᒧᑦ ᑯᓯᕐᑕᐅᔪᕕᓂᖕᖑᐊᓂᒃ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᓪᓚᕆᒃ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ᐊᔭᒍᑕᐅᑉ ᑕᐅᑦᑐᖏᑦ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᔭᒍᑕᕐᒧᑦ ᐱᒋᐊᖕᖓᓂᐅᖑᔦᑦ ᓴᕐᖁᓗᒍᓗ ᐃᓱᓕᕝᕕᐅᖁᔭᕐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "ᓴᖑᐊᔪᖅ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓴᖑᐃᓪᓛᓕᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂ." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ᕈᓯᐊᑦ ᐱᕈᕐᓯᐊᖑᐊᖅ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ᐱᑳᓱ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᓯᓗᒍᓗ ᕈᓯᐊᑦ ᐱᕈᕐᓯᐊᖑᐊᑦ." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ᐱᑳᓱᑦᑎᑐᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᓐᓇᖁᑎᑦ!" @@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᕿᕐᓂᑕ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᕿᕐᓂᑕᒥᒃ ᖃᑯᕐᑕᒥᓪᓗ ᓴᓇᒻᒪᖓᑕ ᑕᕐᕋᖓᓂᒃ ᓄᐃᑦᑎᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᖅ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᓂᒃ ᑕᐅᕐᓯᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᖃᐅᑎᓐᓂ." @@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᐊᐳᑎᐊᕐᔪᑕᕐᓰᓂ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ ᐱᓕᓕᕐᑐᐃᓂᕐᒧᑦ" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2757,19 +2757,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖓᓂᒃ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ ᐃᓱᖏᓐᓃᑐᓂᒃ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ ᑎᕆᕐᖁᖏᓐᓃᑐᓂᒃ" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ \"ᐯ\"-ᖑᓕᖓᔪᓂᒃ" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr "" "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ. ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᖁᓛᓄᑦ-ᐊᑖᓄᑦ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᓀᓐᓂᓴᓂᒃ " "ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᖃᕐᓂᓴᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᓘᓐᓃᑦ, ᓴᐅᒥᒻᒧᑦ ᑕᓕᕐᐱᒧᓪᓘᓃᑦ ᐊᒻᒪᓂᖓᓂᒃ ᐊᖏᓂᕐᓴᐅᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓂᒃ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᖃᓄᑐᐃᓐᓈᓂᕐᓴᓂᒃ." @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "ᑕᐅᑦᑐᖓ" msgid "Color & White" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᖅ ᖃᑯᕐᑕᓗ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2853,11 +2853,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᑦᑕ ᑕᐅᑦᑐᖏᓐᓂᒃ." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᓯᑦᔩᓂᕐᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᐱᑦ ᑕᐅᑦᑐᖓᓂᒃ." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚᖏᓐᓂᒃ ᖃᑯᕐᑕᕈᕐᑎᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᕐᓂᒃ ᖃᑯᕐᓯᑎᑦᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᐅᑦᑐᒥᓪᓗ ᓂᕈᐊᕐᑕᓂᐅᕕᑦ." @@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr "ᑭᒍᑎᓯᐅᑎᐅᑉ ᐅᕝᕙᐅᑎᖓ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᑭᒍᑎᓯᐅᑎᐅᑉ ᐅᕝᕙᐅᑎᖓᓂᒃ ᐃᓚᕐᑐᐃᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ᐊᕙᓗᔭᖅ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᕙᓗᔭᕐᑕᓯᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ." @@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᐱᑦ ᐃᓚ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᑦ ᑕᓚᕖᓴᒦᑦᑑᔮᕐᑎᓗᒍ." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ᐃᖏᐅᓕᐅᔦᑦ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ᐃᖏᐅᓕᐅᔮᕈᐃᑦ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "" "ᐊᑖᓅᕐᑐᒥᒃ ᓇᕐᓂᓗᒍ ᑕᑭᓂᕐᓴᓂᒃ ᐃᖏᐅᓕᐅᔭᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ, ᓴᐅᒥᒻᒧᑦ ᒥᑭᔪᓂᒃ ᐃᖏᐅᓕᐅᔭᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ ᑕᓕᕐᐱᒧᓪᓗ " "ᑕᑭᓂᕐᓴᓂᒃ ᐃᖏᐅᓕᐅᔭᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3023,22 +3023,22 @@ msgstr "" "ᑕᑭᓂᕐᓴᓂᒃ ᐃᖏᐅᓕᐅᔭᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ, ᓴᐅᒥᒻᒧᑦ ᒥᑭᔪᓂᒃ ᐃᖏᐅᓕᐅᔭᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ, ᑕᓕᕐᐱᒧᑦ ᑕᑭᔪᓂᒃ " "ᐃᖏᐅᓕᐅᔭᕐᑕᓯᓂᕐᒧᑦ." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᐃᑦ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ ᑎᒃᑯᑑᑎᓂᒃ ᑐᑭᒧᐊᑦᑐᓄᑦ." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index d639dc4ab..e43bc0516 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-17 11:17+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Tux Paint (Fullscreen)" msgid "Color Shift" msgstr "へんしょく" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろをかえよう。" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろをかえよう。" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "ふでもじ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ふでもじを かこう。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "まんが" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "えを クリックして ぜんたいを まんがみたいに しよう。" @@ -1890,39 +1890,39 @@ msgstr "だっしょく" msgid "Keep Color" msgstr "いろのこし" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを うすくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを うすくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを こくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを こくしよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くすんだ いろに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを くすんだ いろに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして あざやかな いろに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを あざやかな いろに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えらんだいろと おなじいろのところを しろ" "くろに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" "えを クリックして えらんだいろと おなじいろのところを ぜんぶ しろくろに しよ" "う。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えらんだいろと ちがういろのところを しろ" "くろに しよう。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "ぎょがん レンズ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "クリックしたばしょが さかなの めで みたように ゆがみます。" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "はな" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "クリックしたままマウスをうごかして くきを かこう。 マウスを はなせば はなの " @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "あわ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "クリックしたまま マウスを うごかして あわを かこう。" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "おりかえし" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリックして おりかえそう。" @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" "ちいさなめだまを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして " "すきなむきで ボタンをはなします。" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "めだま" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2082,28 +2082,28 @@ msgid "" msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして まんげきょうで のぞいたように しよう!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "さゆう たいしょう" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "じょうげ たいしょう" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "もよう" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "タイル" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "まんげきょう" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして にほんの ふでで さゆうたいしょうの えを " "かこう。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2119,13 +2119,13 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして にほんの ふでで じょうげたいしょうの え" "を かこう。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいに たくさんの おなじかたち" "の もようを かこう。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "な もようを かこう。" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2150,11 +2150,11 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かいちゅうでんとうの あかりで てらそう。" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "いなずま" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして いなずまを えがこう。" @@ -2179,19 +2179,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かなものの ような かんじで いろをぬろう。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "はんてん" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "さかさま" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "えをクリックして さかさまにしよう。" @@ -2250,23 +2250,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ふきそくな モザイクに しよう。" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ネガ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "いろはんてん" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにしよう。" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "えを クリックして ぜんたいを ネガポジにしよう。" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして はんたいのいろにかえよう。(はんたいのい" "ろのことを、むずかしいことばでは「ほしょく」といいます)" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2479,36 +2479,36 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして 「しゃとうえい」の とうえいほうで おくゆ" "きのある ずを かこう。(はんたいむき)" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "とうしほう" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "パネル" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "タイルズーム" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "ワープ" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "のびちぢみ させたい ばしょの かどを クリックしたまま マウスをうごかそう。" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "クリックして えを 4まいのパネルにかえよう。" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2516,13 +2516,13 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うえに うごかせば ズームイン。 マウスを したに うご" "かせば ズームアウトして、えを ならべて ひょうじします。" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うえに うごかせば ズームイン。 マウスを したに うご" "かせば ズームアウト。" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "クリックしたままマウスを うえにドラッグしてワープイン、したにドラッグしてワー" @@ -2585,16 +2585,16 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "えを クリックして ぜんたいに あめを ふらせよう。" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "リアルな にじ" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "なないろの にじ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "" "かきはじめる ばしょを クリックして かきおわりの ばしょまで ドラッグしよう。 " "ボタンを はなせば リアルな にじの できあがり。" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "はんしゃ" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして かがみにうつったような えに しよう。" @@ -2627,19 +2627,19 @@ msgstr "はもん" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "クリックして みずに いしを おとしたときの ような もようを かこう。" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "はなかざり" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ピカソ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして はなかざりを かこう。" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ピカソみたいな えが かけるよ!" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しろくろの か msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいを しろくろの かげえに しよう。" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ずらす" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを うごかそう。" @@ -2750,30 +2750,30 @@ msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきだまを かこう。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ゆきを ふらせよう。" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "のびちぢみ" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "クリックしたまま マウスを うごかして えを じょうげ さゆうに のびちぢみ させよ" "う。" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "いと(ふち)" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "いと(かど)" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "いと(Vじ)" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスをうごかして あみめもようを かこう。 4つの ふちから " "はった あみめだよ。" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして あみめもようの やじるしを かこう。" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "すきな むきの あみめもようを かこう。" @@ -2834,16 +2834,16 @@ msgstr "そめる" msgid "Color & White" msgstr "いろ+しろ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの いろを かえよう。" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "えを クリックして ぜんたいの いろを かえよう。" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" "いろを えらんだあと クリックしたままマウスをうごかして そのいろと しろいろ だ" "けの えに しよう。" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "いろを えらんだあと えを クリックして ぜんたいを そのいろと しろいろ だけに " @@ -2865,11 +2865,11 @@ msgstr "はみがきこ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えに はみがきこを しぼりだそう。" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "たつまき" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして たつまきを かこう。" @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "えを クリックして テレビに うつったみたいに しよう。" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "なみ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "なみ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "" "ら なみの たかさは ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリッ" "クすれば ひくくなるよ。" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3046,16 +3046,20 @@ msgstr "" "ら なみの たかさは ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリッ" "クすれば ひくくなるよ。" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "ちゃくしょく" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして カラフルなもようを かこう" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "えを くりっくして ぜんたいの いろを はんてんさせよう" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 3b77ec40b..ea84f0a3f 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:01+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ფერის წანაცვლება" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილების ფერების შესაცვლელად." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერების შესაცვლელად." @@ -1738,15 +1738,15 @@ msgstr "ხელნაწერი" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "დაწკაპეთ და ამოძრავეთ თაგუნა კალმით სახატავად." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "კომიქსი" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს კომიქსად გადასაქცევად." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ მთლიანი ნახატის კომიქსად გარდასაქმნელად." @@ -1850,58 +1850,58 @@ msgstr "ფერის ამოღება" msgid "Keep Color" msgstr "ფერის შენახვა" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასაღიავებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასაღიავებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების გასამუქებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასამუქებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების გასახუნებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის გასახუნებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების გასაჯერებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერების გასაჯერებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის შერჩეული ფერის ნაწილების გასახუნებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის შერჩეული ფერის ნაწილების გასახუნებლად." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების გასახუნებლად გარდა შერჩეული ფერისა." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "თევზის თვალი" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "დაწკაპეთ ნახატს ნაწილი თევზის თვალის ეფექტის დასამატებლად." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ყვავილი" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ყვავილის ღერო." @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "ბუშტები" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს საპნის ბუშტების ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "დაკეცვა" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "შეარჩიეთ ფონის ფერი და დაწკაპეთ გვერდის კუთხის გადასაფურცლად." @@ -1976,11 +1976,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "კოხტა თვალები" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2024,28 +2024,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის კალეიდოსკოპური ასახვისთვის!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "სიმეტრია მარცხენა/მარჯვენა" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "სიმეტრია ზედა/ქვედა" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "დაშტრიხვა" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "კაფელი" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "კალეიდოსკოპი" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2053,25 +2053,25 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თაგუნა ორი სიმეტრიული (მარცხენა/მარჯვენა) ფუნჯით " "სახატავად." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თაგუნა ორი სიმეტრიული (ზედა/ქვედა) ფუნჯით სახატავად." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თაგუნა ნახატის დასაშტრიხად." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თაგუნა ნახატის სიმეტრიულად დასაშტრიხად." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "სინათლე" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს სინათლის სხივის ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "ელვა" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "დაწკაპეთ, გადაატარეთ და აუშვით გაელვებისთვის ორ წერტილს შორის." @@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr "მეტალიკა" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მეტალის ფაქტურის ჩასამატებლად." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ამოტრიალება" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად." @@ -2186,23 +2186,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის არათანაბარი მოზაიკის ეფექტის მისაღებად." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ნეგატივი" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "საპირისპირო" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნეგატივის მისაღებად." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის ნეგატივის მისაღებად." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ფერების საპირისპიროთი შესაცვლელად -- მათი " "კომპლემენტური ფწერებით." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2399,35 +2399,35 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ გამეორებადი ბლოკებისთვის." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "პერსპექტივა" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "პანელები" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "ფილების მასშტაბი" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "მასაშტაბი" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "ახლო-შორს" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "დაწკაპეთ კუთხეებზე და გადაათრიეთ ნახატის გასაწელად." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "დაწკაპეთ ნახატის 2x2 პანელების მისაღებად." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2435,13 +2435,13 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ზემოთ ნახატის ზომის გასაზრდელად და ქვემოთ - " "შესამცირებლად და ფილებად დანაწილებად." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ზემოთ ნახატის ზომის გასაზრდელად და ქვემოთ - " "შესამცირებლად." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ზემოთ ნახატის მოსაახლოებლად ან ქვემოთ - დასაშორებლად." @@ -2504,15 +2504,15 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვიმის წვ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი წვიმის წვეთებით დასაფარად." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ნამდვილი ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "სქემატური ცისარტყელა" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ სასურველი წერტილი ცისარტყელას დასაწყებად, გადაათრიეთ საბოლოო " "წერტილში და აუშვით." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "არეკვლა" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "დაწკაპეთ და შემოაატარეთ გარშემო ნახატის ანარეკლის მისაღებად." @@ -2546,19 +2546,19 @@ msgstr "წვეთები" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "დაწკაპეთ ნახატზე წვეთების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ვარდულა" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "პიკასო" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "დაწკაპეთ და დაიწყეთ თქვენი ვარდულას ხატვა." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "მაგარია, პიკასოსავით ხატავთ!" @@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ შავ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი მთლიანი ნახატის შავ-თეთრი სილუეტის შესაქმნელად." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "წანაცვლება" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის წასანაცვლებლად." @@ -2674,29 +2674,29 @@ msgstr "დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე გუ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "დაწკაპეთ თქვენს ნახატზე ფიფქების დასამატებლად." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "გაწელვა" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ნახატის ნაწილის მართობულად ან განივად გასაწელად." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ტექსტის კიდეები" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ტექსტის კუთხე" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' ბადე" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2704,11 +2704,11 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დეკორაციისთვის. ზემოთ-ქვემოთ - ხაზების რაოდენობის " "შეცვლა, მარცხნივ/მარჯვნივ - ხვრელის ზომის შეცვლა." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ დეკორატიული ისრებისთვის." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "დახატავს დეკორტიულ ისრებს თავისუფალი კუთხეებით." @@ -2753,16 +2753,16 @@ msgstr "ელფერი" msgid "Color & White" msgstr "ფერი და თეთრი" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს ნაწილების ფერის შესაცვლელად." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატის ფერის შესაცვლელად." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ნაწილების თეთრ და შერჩეულ ფერად " "გადაღებვისთვის." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი ნახატის თეთრ და შერჩეულ ფერად გადასაღებად." @@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr "კბილის პასტა" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ თქვენი ნახატის კბილის პასტით დასაფარად." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ტორნადო" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ტორნადოს დასახატად." @@ -2898,15 +2898,15 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "დაწკაპეთ თქვენი ნახატის ტელევიზორით გადასაცემად." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ტალღები" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ტალღები" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" "- მაღალი ტალღებისთვის, მარცხნივ - პატარა ტალღებისთვის, მარჯვნივ - მოზრდილი " "ტალღებისთვის." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2926,16 +2926,20 @@ msgstr "" "ქვემოთ - მაღალი ტალღებისთვის, მარცხნივ - პატარა ტალღებისთვის, მარჯვნივ - " "მოზრდილი ტალღებისთვის." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR Colors" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ XOR ეფექტისთვის" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის XOR ეფექტის მისაღებად" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index a14702987..4883e3fcf 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -1575,13 +1575,13 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Initen" # -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tbeddeleḍ initen di tugna merra." @@ -1705,16 +1705,16 @@ msgstr "Aɣanab" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s uɣanab." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Asaru n wunuɣ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,54 +1836,54 @@ msgid "Keep Color" msgstr "Initen" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-banen kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " "tferneḍ yakan." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " "tferneḍ yakan." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "Tiṭ n uslem" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Ssed di tugna iwakken ad tgeḍ asemdu \"tiṭ n uslem\"." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Tajeǧǧigt" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i teqfalt " @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad taččareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Sneḍfas" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar." @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2070,28 +2070,28 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "tiliẓri." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Tajjurt Zelmaḍ/Yefus" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Ajjur Uksawen/Uksar" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Azamul" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Iqermuden" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Akaliduskup" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/" "ayefus)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2107,18 +2107,18 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/" "ukessar)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2133,13 +2133,13 @@ msgstr "Tafat" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Sfaw" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Tamrayt" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Tti" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ssed iwakken ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ssed iwakken ad tettiḍ tugna seg uksawen ɣer uksar." @@ -2255,26 +2255,26 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Uzdir" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan." # -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir." # -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2475,40 +2475,40 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Amnad" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Ssed di teɣmert u zuɣer iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad." # -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2518,13 +2518,13 @@ msgstr "" "Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d akessar iwakken ad " "tsimẓiyeḍ tugna." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d akessar iwakken ad " "tsimẓiyeḍ tugna." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2600,15 +2600,15 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tserseḍ tiqqit n ugfur ɣef tugna." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ tugna s tmiqwa n ugfur." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Tislit n wenẓar n tidet" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Tislit n wenẓar" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2616,12 +2616,12 @@ msgstr "" "Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, zuɣer alam d anda tebɣiḍ ad " "tfakk, sakin serreḥ i teqfalt." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2647,19 +2647,19 @@ msgstr "Tayyugin" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin di tugna." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Tamjeǧǧigt" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Ssed iwakken ad tsunɣeḍ tamjeǧǧigt." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tzemreḍ ad tsuneɣeḍ am Picasso !" @@ -2706,11 +2706,11 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna s uberkan d umlal." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tuɣal tugna merra s uberkan d umlal." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Smutti" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesmuttiḍ tugna deg ukatar." @@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel i tugna." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2801,19 +2801,19 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "tiliẓri." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "lexyuḍ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "String corner" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "String 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "" "akessar iwakken ad tsimẓiyeḍ neɣ ad tsimɣureḍ amḍan n izirigen. Selḥu ɣer " "zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tineccabin s izirigen." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Suneɣ tineccabin s teɣmar tilelliyin." @@ -2897,18 +2897,18 @@ msgid "Color & White" msgstr "Ini aked umlal" # -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna." # -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Ssed iwakken ad tbeddeleḍ ini n tugna merra." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i " "tferneḍ yakan." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra s umlal aked yini i tferneḍ yakan." @@ -2928,12 +2928,12 @@ msgstr "Arekti n wuglan" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣeradyt iwakken ad tserseḍ arekti n wuglan ɣef tugna." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tabuciṭant" # -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant." @@ -3049,15 +3049,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Tayyugin" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Tayyugin timeẓyanin" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" "tiwezlanin, d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin " "timecṭuḥin, ɣer yefus i tayugin timeqranin." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3077,17 +3077,21 @@ msgstr "" "d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin timecṭuḥin, ɣer yefus " "i tayugin timeqranin." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Initen n \"IGẒUR\"" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu n \"IGẒUR\"" # -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu n \"IGẒUR\" di tugna merra." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index 96416ceac..cc75d6c32 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -1560,12 +1560,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" @@ -1691,17 +1691,17 @@ msgstr "សិល្បៈ​សរសេរ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​សិល្បៈ​នៃ​ការ​សរសេរ ។" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "តុក្កតា" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1818,68 +1818,68 @@ msgstr "ពណ៌" msgid "Keep Color" msgstr "ពណ៌" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1896,11 +1896,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ផ្កា" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​ទង​ផ្កា ។ លែង​វា​វិញ ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​គូរ​ផ្កា ។" @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "ពពុះ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ពពុះ​គ្រប​លើ​ផ្ទៃ​ណា​មួយ ។" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2019,28 +2019,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "បំពង់​កញ្ចក់​​ឆ្លុះ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ដោយ​ប្រើ​ជក់​ស៊ីមេទ្រី (បំពង់​កញ្ចក់​ឆ្លុះ) ។" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2058,13 +2058,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ដោយ​ប្រើ​ជក់​ស៊ីមេទ្រី (បំពង់​កញ្ចក់​ឆ្លុះ) ។" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ផុស ។" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "" msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ដោយ​ប្រើ​ជក់​ស៊ីមេទ្រី (បំពង់​កញ្ចក់​ឆ្លុះ) ។" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ដោយ​ប្រើ​ជក់​ស៊ីមេទ្រី (បំពង់​កញ្ចក់​ឆ្លុះ) ។" @@ -2087,13 +2087,13 @@ msgstr "ភ្លើង​ហ្វា" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ភ្លឺ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2123,19 +2123,19 @@ msgstr "គំនូរ​លោហៈ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​ជា​ពណ៌​ដូច​លោហៈ ។" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "កញ្ចក់" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ត្រឡប់" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ចុច ដើម្បី​ត្រឡប់​រូបភាព​ពី​លើ​ចុះក្រោម ។" @@ -2203,33 +2203,33 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "បញ្ច្រាស​ពណ៌" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​បញ្ច្រាស​ពណ៌ ។" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2410,50 +2410,50 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ផុស ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" @@ -2529,29 +2529,29 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ឥន្ទធនូ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" @@ -2573,20 +2573,20 @@ msgstr "គួច" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ចុច​​ដើម្បី​គូរ​បន្ទាត់ ហើយ​លែង​វា​ដើម្បី​បញ្ចប់ ។" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "អ្នក​អាច​គូរ​ជា​ពណ៌​ឥន្ទធនូ !" @@ -2634,11 +2634,11 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" @@ -2715,41 +2715,41 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​របស់​អ្នក​គួច ។" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2805,25 +2805,25 @@ msgstr "ពណ៌​ព្រឿងៗ" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" @@ -2956,16 +2956,16 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "រលក" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "រលក" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​" "ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " @@ -2985,21 +2985,21 @@ msgstr "" "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​" "ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "ពណ៌" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ្លើងហ្វា​នៅលើ​រូបភាព​របស់​អ្នក ។" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index ca24d33f9..4ab76c96b 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -1576,14 +1576,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ಬಣ್ಣ ಸ್ಥಳಾಂತರ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -1721,18 +1721,18 @@ msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ಕ್ಯಾಲಿಗ್ರಾಫಿಯಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ಕಾರ್ಟೂನ್" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾರ್ಟೂನಿನಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1853,51 +1853,51 @@ msgstr "Xor ಬಣ್ಣಗಳು" msgid "Keep Color" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತಿಳಿಯಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಮೊನಚುಗೊಳಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗಾಢವಾಗಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಟ್ರೇಸ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " "ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " "ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "ಮೀನಕಣ್ಣು" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಒಂದು ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಮೀನಿನಕಣ್ಣಿನ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ಹೂವು" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೂವಿನ ದಂಟನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ. ಹೂವು " @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "ಒಂದು ಜಾಗವು ನೊರೆಯ ಗುಳ್ಳೆಗಳಿಂದಾಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ಮಡಚಿ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹಾಗು ಪುಟದ ಮೂಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಗುಚಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2082,28 +2082,28 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ಸಮರೂಪದ ಎಡ/ಬಲ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ಸಮರೂಪದ ಮೇಲೆ/ಕೆಳಗೆ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "ಟೈಲ್‌ಗಳು" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "ಚಿತ್ರದರ್ಶಕ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಎಡ ಹಾಗು ಬಲಭಾಗಗಳೆರಡಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಏಕರೂಪವಾಗಿರುವ ಎರಡು ಕುಂಚಗಳೊಂದಿಗೆ " "ಚಿತ್ರರಚಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಹಾಗು ಕೆಳಭಾಗಗಳೆರಡಲ್ಲಿಯೂ ಸಹ ಏಕರೂಪವಾಗಿರುವ ಎರಡು ಕುಂಚಗಳೊಂದಿಗೆ " "ಚಿತ್ರರಚಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡವಾಗಿ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "ಬೆಳಕು" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬೆಳಕಿನ ಕಿರಣವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ತಿಳಿಯಾಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "ಲೋಹದ ಪೇಂಟ್" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ಲೋಹದ ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ಪೇಂಟ್‌ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ಪ್ರತಿರೂಪ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ತಿರುಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿರೂಪ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗುವಂತೆ ತಿರುಗಿಸಲು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2279,25 +2279,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಅನಿಯಮಿತ ಮೊಸಾಯಿಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ನೆಗೆಟೀವ್" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೆಗೆಟೀವ್ ಮಾಡಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅದರ ನೆಗೆಟೀವ್ ಆಗಿ ಬದಲಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "" msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2497,40 +2497,40 @@ msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ಪುನರಾವರ್ತಿತ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ಯಥಾದೃಷ್ಟಿ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸಿ" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸಿ" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "ಚಿತ್ರದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅಲ್ಲಿ ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪೇಂಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅದರ ನೆಗೆಟೀವ್ ಆಗಿ ಬದಲಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2540,13 +2540,13 @@ msgstr "" "ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ನೋಟದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ ಅಥವ ಗಾತ್ರವನ್ನು " "ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ನೋಟದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ ಅಥವ ಗಾತ್ರವನ್ನು " "ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2616,15 +2616,15 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಮಳೆಯ ಹನಿ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳಿಂದ ಆವರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ನಿಜವಾದ ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr "" "ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಕಾಮನಬಿಲ್ಲಿನ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ನೀವು ಎಲ್ಲಿ " "ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರೊ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಎಳೆಯಿರಿ, ಹಾಗು ನಂತರ ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು ಮೂಡಲು ಬಿಡಿ." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2663,19 +2663,19 @@ msgstr "ಕಿರುದೆರೆಗಳು" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಿರುದೆರೆಗಳು ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ರೋಸೆಟ್" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ಪಿಕಾಸೊ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ನಿಮ್ಮ ರೋಸೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ನೀವೂ ಸಹ ಪಿಕಾಸೊದಂತೆ ಚಿತ್ರಿಸಬಹುದು!" @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಹಾಗು ಬಿಳುಪಿನ ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ಜರುಗಿಸಿ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಯಾನ್‌ವಾಸಿನ ಸುತ್ತಲೂ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಹಿಮದ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2819,19 +2819,19 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು " "ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ದಾರದ ಅಂಚುಗಳು" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ದಾರದ ಮೂಲೆ" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' ರೂಪದ ದಾರ" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2839,11 +2839,11 @@ msgstr "" "ದಾರದ ಕಲೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಎಳೆಯಿರಿ. ಕಡಿಮೆ ಅಥವ ಹೆಚ್ಚು ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಮೇಲೆ-" "ಕೆಳಗೆ, ದೊಡ್ಡ ರಂಧ್ರವನ್ನು ಮಾಡಲು ಎಡ ಅಥವ ಬಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ದಾರದ ಕಲೆಯಿಂದ ಮಾಡಲಾದ ಬಾಣಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ಮುಕ್ತ ಕೋನಗಳೊಂದಿಗೆ ದಾರದ ಕಲೆಯ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "ತಿಳಿಬಣ್ಣ" msgid "Color & White" msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಬಿಳಿ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2924,11 +2924,11 @@ msgid "" msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " "ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಿಳಿ ಹಾಗು ನೀವು ಆರಿಸುವ ಒಂದು ಬಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." @@ -2953,11 +2953,11 @@ msgstr "ಟೂತ್‌ಪೇಸ್ಟ್‍" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಟೂತ್‌ಪೇಸ್ಟ್‍ ಚಿಮ್ಮಿದಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ಸುಂಟರಗಾಳಿ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸುಂಟರಗಾಳಿಯ ಆಲಿಕೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ." @@ -3072,15 +3072,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವು ದೂರದರ್ಶನದಲ್ಲಿರುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ಅಲೆಗಳು" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ಸಣ್ಣಅಲೆಗಳು" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "" "ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಮೇಲಿನತ್ತ, ಎತ್ತರದ ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕೆಳಗಿನತ್ತ, ಚಿಕ್ಕದಾದ ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಎಡಗಡೆಯತ್ತ, " "ಹಾಗು ಉದ್ದನೆಯ ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬಲಗಡೆಯತ್ತ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3100,16 +3100,20 @@ msgstr "" "ಮೇಲಿನತ್ತ, ಎತ್ತರದ ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಕೆಳಗಿನತ್ತ, ಚಿಕ್ಕದಾದ ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಎಡಗಡೆಯತ್ತ, ಹಾಗು ಉದ್ದನೆಯ " "ಅಲೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬಲಗಡೆಯತ್ತ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor ಬಣ್ಣಗಳು" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "XOR ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಎಳೆಯಿರಿ" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ XOR ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 23ba85341..9e6e1b21b 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-10 06:06-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "칼라 쉬프트" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색갈을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색갈을 바꿀 수 있어요." @@ -1633,15 +1633,15 @@ msgstr "서예" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "마우스를 누르고 끌면 서에식으로 그름을 그릴수 있어요." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "만화" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화형이 되어요." @@ -1753,47 +1753,47 @@ msgstr "배타적 논리합" msgid "Keep Color" msgstr "색" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 밝게 변화돼요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 어둡게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 진해져요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채가 어둡게 변화돼요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 가장자리가 진해져요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "" "color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr "오목" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "마우스를 누르면 그림을 오목변화 할수 있어요." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "꽃" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "마우스를 누르고 끌면 꽃의 줄기를 그릴 수 있어요. 마우스늘 놓으면 꽃의 얼굴이 " @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "폼" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 방울로 덮여져요." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "졉기" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "배경의 색을 고른 후 퍼이지의 모퉁이를 클릭하면 다음 페이지로 넘어가요." @@ -1902,11 +1902,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1960,51 +1960,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "가로 대칭" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "세로 대칭" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "타일" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "만화경" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 붓으로 그린 그림이 가로 양면으로 그려져요." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 붓으로 그린 그림이 세로 양면으로 그려져요." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬로 그림을 기릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬의 붓으로 그린 그림과 그의 양면이 그려져요." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "마우스럴 누르고 끌면 만화경 붓 으로 그림을 그릴 수 있어요." @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "밝게" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 밝게 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "번개" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "마우스를 누르고 끌면 두 자리점에 번개를 그릴 수 있습니다." @@ -2049,19 +2049,19 @@ msgstr "쇠물감" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 쇠물감으로 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "거울" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요." @@ -2118,29 +2118,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림을 고르지 못한 모자이크로 만들 수 있어요." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "음화" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "반대" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색이 뒤집어져요." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 그 자리의 보색으로 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2327,45 +2327,45 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "마우스를 누르고 끌면 무늬를 그릴 수 있습니다." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "투시도" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "판" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "타일 확대" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "확대" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "빠르게" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 늘릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "마우스를 누르면 그림이 2x2 판으로 봐뀝니다." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 빠른 영향을 만들 수 있습니다." @@ -2427,15 +2427,15 @@ msgstr "마우스를 누르면 비를 그릴 수 있어요." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "마우스를 누르면 그림에 비를 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "무지개" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "빨주노초파남보 무지개" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2443,11 +2443,11 @@ msgstr "" "무지개를 시작하고 싶은곳에 마우스를 눌르고 마우스를 끌어 무지개를 끝내고 싶은" "곳에 마우스를 놓으세요." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "거을" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 반서형으로 만들 수 있어요." @@ -2469,21 +2469,21 @@ msgstr "물결" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "마우스를 누르면 그림에 몰결을 만드세요." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "로제트" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "피카소" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "마우스의 버튼을 누르는 곳이 줄의 시작점 입니다. 버튼을 놓는곳이 종료점 입니" "다." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "피카소 같은 그림을 그려보세요!" @@ -2523,11 +2523,11 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 흑백의 실구엣이 됩니다 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림이 전채가 흑백의 실구엣이 됩니다." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "움직이기" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 움직일 수 있어요." @@ -2599,28 +2599,28 @@ msgstr "눈덩이를 그려보세요." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "눈을 그려보세요." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "늘리기" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분을 늘릴수가 있습니다." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "줄 가장지라" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "줄 모퉁이" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "줄 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2628,11 +2628,11 @@ msgstr "" "줄그림을 그리세요. 세로 로 마우스를 끌면 줄이 많아지거나 작아지고, 가로 로 마" "우스를 끌면 구멍이 더 커집니다." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "마우스를 누르고 끌면 화살 을 그릴 수 있어요." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "자유의 각도를 갖은 화살 을 그릴 수 있어요." @@ -2691,22 +2691,22 @@ msgstr "배합" msgid "Color & White" msgstr "색과 흰색" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 색을 바꿀 수 있어요." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "마우스를 누르면 그림의 전채 색을 바꿀 수 있어요." @@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "치약" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 치약을 뿌릴수 있어요." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "회오리바람" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 깔때기 회오리바람 을 그릴 수 있어요." @@ -2834,15 +2834,15 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림의 부분이 텔레비젼에 나온 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "마우스를 누르면 그림이 텔레비젼에 나온 것 같이돼요." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "물결" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "잔물결" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "누르면 큰물결이 생깁니다. 그림의 왼쪽을 누르면 작은 물결이 되고, 오른쪽을 누" "르면 긴물결이 생깁니다." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2862,16 +2862,20 @@ msgstr "" "누르면 큰물결이 생깁니다. 그림의 왼쪽을 누르면 작은 물결이 되고, 오른쪽을 누" "르면 긴물결이 생깁니다." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "배타적 논리합" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 배타적 노리합의 색이 됩니다." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "마우스를 누르면 그림 전채가 배타적 노리합의 색이 됩니다." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 302362346..e93073fc3 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1568,14 +1568,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रंग शिफ्ट" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी रंग बदलूंक मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुरांत रंग बदलूंक क्लिक करचें." @@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr "हातबरप" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "हातबरपांत पिंतरांवक मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,51 +1837,51 @@ msgstr "रंग" msgid "Keep Color" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग पातळ करूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग पातळ करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग दाटावंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांक धार काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग दाटावंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांनी देगो सोदून काडूंक, मावस क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " "व्हरचो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " "व्हरचो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "मासळे दोळो" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तुमच्या पिंतुराक मासळे दोळ्याचो प्रभाव निर्माण करूंक, पिंतुराच्या भागाचेर क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "फूल" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "फुलाचो देंठ पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचो. चल, फूल पिंतारून सोंपोवुंया." @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "फेंड" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेणेराच्या बुडबुड्यांचें क्षेत्र धांपूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "दोड" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "फाटभुंयेचो रंग निवडचो आनी पानाचो कोनसो परतूंक क्लिक करचें." @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2062,28 +2062,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "एकसारकेपण दाव्यान/ उजव्यान" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "एकसारकेपण वयर/ सकयल" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "चारुदर्शक (कॅलायडस्कोप)" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या दाव्यान आनी उजव्यान एकसारके आशिल्ल्या दोन ब्रशांनी पिंतरांवक, मावस " "क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2099,13 +2099,13 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या वयर आनी सकयल एकसारके आशिल्ल्या दोन ब्रशांनी पिंतरांवक, मावस क्लिक करून " "ओडचो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "पिंतुराचो छाप मारूंक, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" "क्लिक करून ओडचो." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "एकसारक्या ब्रशांनी (चारुदर्शक) पिंतरांवक, मावस क्लिक करून ओडचो." @@ -2131,13 +2131,13 @@ msgstr "उजवाडा" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर उजवाडाचें कीर्ण पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "पातळय" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2168,19 +2168,19 @@ msgstr "धातूमय रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातूमय रंगान रंगांव्क, मावस क्लिक करून ओडचो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "हारसो" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "फ्लिप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "हारश्याची प्रतिमा करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "पिंतुर वयर आनी सकयले वटेन फ्लिप करूंक क्लिक करचें." @@ -2251,25 +2251,25 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागां msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक विशम कपयाळें जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "नकारात्मक" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "तुमचें रंगवणी नकारात्मक करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "तुमचें रंगवणी नकारात्मक रुपांत बदलूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांचो रंग बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2468,39 +2468,39 @@ msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "दृश्टीकोण" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "झूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "झूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोनश्यांचेर क्लिक करचें आनी तुमी पिंतुर खंय मेरेन वाडोवंक सोदतात थंय मेरेन ओडचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "तुमचें रंगवणी नकारात्मक रुपांत बदलूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2508,11 +2508,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "पिंतुर झूम इन करूंक वयर ओडचें आनी झूम आवट करूंक सकयल मेरेन ओडचें आनी क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "पिंतुर झूम इन करूंक वयर ओडचें आनी झूम आवट करूंक सकयल मेरेन ओडचें आनी क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2580,15 +2580,15 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर पावसाच msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "तुमचें पिंतुर पावसाच्या थेंब्यांनी धांपूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "खरो इंद्रधोणू" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इंद्रधोणू" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "" "तुमचो इंद्रधोणू खंय सावन सुरू जावचो थंय क्लिक करचें, तुमकां तो खंय सोंपिल्लो जाय थंय मेरेन ओडचो " "आनी मागीर इंद्रधोणू पिंतरांवक सुरवात करची." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2626,19 +2626,19 @@ msgstr "झुळझूळ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर झुळझूळ दिसचे खातीर क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "रोजेट" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "तुमचें रोजेट पिंतरांवक क्लि कर" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तुमी पिकासो सारके पिंतरांवक/ पिंतारूंक शकतात." @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "तुमच्या पुराय पिंतुराचें काळें आनी धवें उजवाडाचे फाटभुंये वयलें पिंतुर निर्माण करूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "बदली" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "तुमचें पिंतुर कॅनवसाचेर (आवाठ) बदली करूंक क्लिक करून ओडचें." @@ -2766,11 +2766,11 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराक झेलाचे बॉ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराक झेलाचे पातळ कुडके जोडूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2779,19 +2779,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलिव्हिजनाचेर आसात अशें दिसूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग देगो" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोनसो" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2799,11 +2799,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें. उण्यो वा चड वळी पिंतरांवक वयलो-तळ, तशेंच व्हडलो " "बुराक करूंक दाव्यान वा उजव्यान ओडचें." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मेकळ्या कोना सयत स्ट्रिंग कलेचे बाण पिंतराय" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "रंगाची झांक" msgid "Color & White" msgstr "रंगाळ आनी धवो" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2875,11 +2875,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराच्या भागांचो रंग बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराचो रंग बदलूंक क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" "तुमच्या पिंतुराच्या भागाचो रंग धवो वा तुमी निवडटात तसलो करूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी " "व्हरचो." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "तुमचें पुराय पिंतुर धवें करूंक वा तुमी निवडटात त्या रंगांत बदलूंक, क्लिक करचें." @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "टूथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर टूथपेस्टाची पिचकारी मारूंक, क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "वादळ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तुमच्या पिंतुराचेर वादळाचें फुनेल पिंतरांवक, क्लिक करून ओडचें." @@ -3019,15 +3019,15 @@ msgstr "तुमच्या पिंतुराचे भाग टॅलि msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तुमचें पिंतुर टॅलिव्हिजनाचेर आसा अशें दिसूंक, क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ल्हारां" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "उदकाचें चक्र" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "" "पिंतुर आडवें ल्हारां भशेन करूंक क्लिक करचें. धाकल्या ल्हारां खातीर वयर, लांब ल्हारां खातीर " "तळाचेर, ल्हान ल्हारां खातीर दाव्यान आनी व्हड ल्हारां खातीर उजव्यान क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3045,22 +3045,22 @@ msgstr "" "पिंतुर उबें ल्हारां भशेन करूंक क्लिक करचें. धाकल्या ल्हारां खातीर वयर, लांब ल्हारां खातीर " "तळाचेर, ल्हान ल्हारां खातीर दाव्यान आनी व्हड ल्हारां खातीर उजव्यान क्लिक करचें." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले बाण पिंतरांवक क्लिक करून ओडचें." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक क्लिक करचें." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index e7a9b925a..992487a19 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr " rong xiftt " -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong bodlunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr " tujea soglea pinturacho rong bodlunk klik kor " @@ -1713,17 +1713,17 @@ msgstr " hatborop " msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr " hatboropan pintoranvk klik korun bonvtonni zogeantor kor " -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr " kartun " -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr " pintur kartunant bodlunk maus klik korun bonvtonni zogeantor kor " -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "rong" msgid "Keep Color" msgstr "rong" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." @@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong patoll korunk maus klik korun zongeantor " "kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur patoll korunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" " tujea pinturachea bhagamche rong datt korunk maus klik korun zongeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" " tujea pinturachea deganche dhar kaddunk maus klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr " tujem sogllem pintur datt korunk klik kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" " tujea pinturacheo dego kaddunk pinturachea bhagacher mous klik kor ani " "zogeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " "klik kor ani zogeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " "klik kor ani zogeantor kor " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "" " tujea pinturant maslle dollea probhav nirmann korunk pinturachea bhagacher " "klik kor " -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr " ful " -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr " fulacho dentt pintranvk, klik korun vodd. Ful zanvk toshench sodd " @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr " fendd " msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " suvat fenddache bullbulliamni dampunk maus klik korun vodd " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr " dodd " -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr " pattbuimcho rong vinch ani panacho konso partunk klik kor " @@ -2013,11 +2013,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2078,28 +2078,28 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr " somarupota visorchi nhoi " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr " somarupit voir/sokoil " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr " bohurupdorxok " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea daveak ani ujveak somarpit asul'le do brox vinchun " "pinturanvk mous klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2115,13 +2115,13 @@ msgstr "" " tujea pinturachea voir ani sokoil somarpit asul'le do brox vinchun " "pinturanvk mous klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr " chchapp marunk maus klik korun vhodd " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "pinturanvk mous klik korun zogeantor kor " #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2149,13 +2149,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" " tujea pinturacher uzvaddchem kirnn pintranvk klik korun zageantor kor " -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr " patollop " -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2188,19 +2188,19 @@ msgstr " dhatumoy rong " msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr " dhatumoy rongan pintranvk mous klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr " arso " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr " flip " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr " arseachi protima korunk klik kor " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr " pintur voir-sokoil flip korunk klik kor " @@ -2278,25 +2278,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr " tujea sogllea pinturak oniyomit mozaik zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr " nokoratmok " -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk maus klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk klik kor " -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturachea bhagancho rong bodlunk, maus klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2497,39 +2497,39 @@ msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr " droxttikon " -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr " zuum " -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr " zuum " -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr " konxeamcher klik kor ani pintur vaddonvk zai thoim poreant vodd " -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr " tuji pintravnni nokaratmok korunk klik kor " -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2539,13 +2539,13 @@ msgstr "" " pintur zuum chodd korunk klik korun voir vodd ani zuum unne koruk klik " "korun sokoil vodd " -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" " pintur zuum chodd korunk klik korun voir vodd ani zuum unne koruk klik " "korun sokoil vodd " -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2616,15 +2616,15 @@ msgstr " tujea pinturacher pavsa thembo zoddunk klik kor " msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr " tujem pintur pavsa thembiyamni dhampunk klik kor " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr " osli pavsadhonnu " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr " ROYGBIV pavsadhonnu " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr "" " tuzo pavsadhunnu khoim suru zanvk zai thoim klik kor, khoi oker korunk zai " "thoim porean vodd ani uprant pavsadhonnu pintranvk suru kor " -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2663,19 +2663,19 @@ msgstr " zullzulle " msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr " tujea pinturacher zullzulle ubzonk klik kor " -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr " rozett " -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr " pikaso " -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr " tujem rozett pintranvk klik kor " -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr " tuvem pikaso bhaxen pintravyet " @@ -2724,11 +2724,11 @@ msgstr " kalli dhovi savllepintur rochunk mous klik korun zageantor kor " msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr " sogllea pinturacher kalli dhovi savllepintur rochunk klik kor " -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr " bodol " -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr " kenvasa bonvtonni tujem pintur bodol korunk klik korun vodd " @@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr " tujea pinturak dova gullo zoddunk klik kor " msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr " tujea pinturak dova borof zoddunk klik kor " -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2818,19 +2818,19 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturacher bhag durdorxonacher aschea bhaxen disonk, klikkorun vodd " -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr " suta dego " -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr " suta konso " -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "sut \"V\"" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2838,11 +2838,11 @@ msgstr "" " suta kola pintranvk klik korun vodd. Unnio vo chodd volli pintranvk voylo-" "tholl, toxench vhoddlo burak korunk daveak vo ujveak vodd " -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr " mekllea kona sovem suta kola pintray " @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr " rongachi zank " msgid "Color & White" msgstr " rong ani dhovem " -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2919,11 +2919,11 @@ msgid "" msgstr "" " tujea pinturachea bhagancho rong bodlunk, maus klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr " tujea sogllea pinturacho rong bodlunk klik kor " -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "" " tujea pinturachea bhagacho dhovo ani tuvem vinchul'lea tosolo korunk, maus " "klik kor ani zogeantor kor " -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" " tujem sogllem pintur dhovem ani tuvem vinchul'lea tosolem korunk klik kor " @@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr " danta lep " msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr " danta lep pinturacher ximpddanvk klik korun zogeantor kor " -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr " zoddvarem " -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" " tujea pinturacher zoddvarea gallnem pintranvk klik korun zageantor kor " @@ -3066,15 +3066,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr " tujem pintur durdorxonacher asa mull'lle bhaxen disonk klik kor " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr " lharam " -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr " chiknnim lharam " -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" "lambxea lhara khatir thollak, lhan lhara khatir daveak ani lamb lhara khatir " "ujveak klik kor " -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3094,22 +3094,22 @@ msgstr "" "lhara khtir thollak, lhan lhara khtir daveak ani lamb lhara khatir ujveak " "klik kor " -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "rong" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd " -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr " tujea soglea pinturak mozaik probhav zoddunk klik kor " #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index 0777eb6df..77b9e29e8 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -1568,14 +1568,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "کلر شفٹ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلِو ماوس تُہنٛزِ شکلہِ ہِنٛد د۪ن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "تُہنٛزِ سٲرۍسی شکلہِ رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" @@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr "خوش نویسی" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس خوش نویسی منٛز بناونہٕ خٲطرٕ " -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "کارٹون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر کارٹونَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1839,51 +1839,51 @@ msgstr "رنٛگ" msgid "Keep Color" msgstr "رنٛگ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ گوٚٹ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو سٲری شکل گاشدار بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تیکھ کَرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ شکلہِ ہِنٛد۪ی حصہٕ تیٖز کرنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سارےٛ تصویٖرِ ہِنٛد رنٛگ تیکھ کَرنہٕ خٲطر" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس دنٛدرٕ ٹریس کرنہٕ خٲطرٕ پَنٕنہِ تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن منٛز" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " "رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " "رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "گاڈٕ أچھ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "شکلہِ ہِنٛدِس حِصَس پد۪ٹھ کٔریو کلِک تَتھ پد۪ٹھ گاڈٕ أچھ اثر بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "پوش" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو اَکھ پوش سٹاک بناونہٕ خٲطرٕ۔ یَلہٕ ترٚٲیو مکلاونہٕ خٲطرٕ۔" @@ -1951,11 +1951,11 @@ msgstr "فوم" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "تَہ دِیو" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "بیک گرانٛڈ رنٛگُک کٔریو انتخاب تہٕ صفُک کوٗن پھِرنہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک۔" @@ -2000,11 +2000,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2066,28 +2066,28 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "متوازن کھوٚر/دۄچھُن" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "متوازن ہد۪ور/بۄن" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "کیلوڈوسکوپ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس دۄیو بُرشو ست۪ بناونہٕ خٲطرٕ یِم متوازن آسد۪ن تصویرِ کھوٚر تہٕ " "دۄچھن۪ی کِن۪ی۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس دۄیو بُرشو ست۪ی بناونہٕ خٲطرٕ یِم متوازن آسد۪ن تصویرِ ہد۪رۍ تہٕ " "بۄن کِن۪ی۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس تصویر ابھار اَنٕنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "دۄچھن۪ی کِن۪ی۔" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس متوازن بُرشو ست۪ی بناونہٕ خٲطرٕ (اَکھ کیلوڈوسکوپ)" @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr "گاش" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو تُہٕنٛزِ شکلہِ پد۪ٹھ اَکھ گاشہٕ زٕژ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ہلکہٕ کٔریو " -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2173,19 +2173,19 @@ msgstr "مد۪ٹل رنگ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو ماوس مد۪ٹَکلِک رنٛگ ست۪ی پینٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "شیشہٕ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "دُبہٕ کٔریو" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "تصویر ہُنٛد عکس بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "کلِک کٔریو تصویر ہد۪رٕ پد۪ٹھ بون کُن دُبہٕ پھِرنہٕ خٲطرٕ۔" @@ -2256,25 +2256,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr " کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس تُہنٛزِ تصویرِ بے قٲیدٕ موزیک رَلاونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr " منفی" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr " کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕن۪ی پینٹِنگ منفی بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr " کلِک کٔریو پَنٕن۪ی پینٕن۪ی پینٹِنگ منفی بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2473,39 +2473,39 @@ msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr " نقطہ نظر" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr " بۄڈ کٔریو" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr " بۄڈ کٔریو" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr " کونَن پد۪ٹھ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو یۄت تام تۄہِیہٕ شکل زیٹھراوٕن۪ی چھو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr " کلِک کٔریو پَنٕن۪ی پینٕن۪ی پینٹِنگ منفی بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2515,13 +2515,13 @@ msgstr "" " کلِک کٔریو تہٕ ہد۪ور کُن کٔریو ڈریگ تصویر بۄڈ کرنہٕ تہٕ بۄن کُن کٔریو ڈریگ تصویر " "لۄکٕٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" " کلِک کٔریو تہٕ ہد۪ور کُن کٔریو ڈریگ تصویر بۄڈ کرنہٕ تہٕ بۄن کُن کٔریو ڈریگ تصویر " "لۄکٕٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2591,15 +2591,15 @@ msgstr "تُہۍ ہد۪کِو رۄدٕ پھد۪ور پَنٕنہِ تصویر پ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر رۄدٕ پھد۪ریو ست۪ی ڈھکنہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "اصلی رینبو" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV رینبو" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2607,11 +2607,11 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو یَتد۪ن تُہۍرینبو چھو شروع یژھان کَرُن تہٕ ڈریگ کٔریو یَتد۪ن تُہۍ بنٛد چھو " "یژھان کَرُن تہٕ ترٲیو یَلہٕ رینبو بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2636,19 +2636,19 @@ msgstr " لٔہرٕ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ " -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "روزیٹ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "پِکاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ روزیٹ ست۪ی بناوُن کٔریو شروع۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "تُہۍ ہد۪کِو پِکاسو ہد۪و بنٲیِتھ" @@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "کلِک کٔریو تہٕ ڈٲلیو ماوس سفید تہٕ کرٚہ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕنہِ سٲرۍ سی تصویر پد۪ٹھ سفید تہٕ کرٚہُن سِلہوٹ بناونہٕ خٲطرٕ" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "تٲرِو" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕن۪ی تصویر کنواسَس أند۪ی أند۪ی تارنہٕ خٲطرٕ۔" @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr "پَنٕنہِ تصویر منٛز شِنہٕ گۄلہٕ رَلاونہ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "پَنٕنہِ تصویر منٛز شِنہٕ تھٔس۪ی رَلاونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2789,19 +2789,19 @@ msgstr "" "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر ہِنٛد۪ی حصہٕ تِتھ۪ی بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ تِم ٹیلی وجنَس " "پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "پَنٕچ دنٛدرٕ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "پَنٕک۪ی انٛد" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' پَن" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "" "پَنُک فَن بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ۔ ہد۪رٕ پد۪ٹھ بۄن کٔریو ڈریگ کم یا ذیادٕ رٕکھہٕ " "بناونہٕ خٲطرٕ، کھوٚر یا دۄچھُن زد۪ود بۄڈ بناونہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بنٲیو یَلے ذٲوِیو ست۪ی" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "ٹِنٹ" msgid "Color & White" msgstr "رنگدار تہٕ سفید" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر ہِنٛدد۪ن حصَن رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "کلِک کٔریو سٲرۍسی تصویر رنٛگ تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس پَنٕنہِ تصویر ہِند۪ی حصہ سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب " "رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "کلِک کٔریو سٲری تصویر سفید تہٕ تُہنٛدِس منتخب رنٛگَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" @@ -2919,11 +2919,11 @@ msgstr "دنٛدٕ دوا" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو دنٛدٕ دوا تصویر پد۪ٹھ چھکنہٕ خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ٹورناڈو" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "کلِک تہٕ ڈریگ کٔریو پَنٕنہِ تصویر پد۪ٹھ ٹورناڈو فنل بناونہٕ خٲطرٕ۔" @@ -3037,15 +3037,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "کلِک کٔریو پَنٕن۪ی تصویر تِژھ بناونہٕ خٲطرٕ زَن تہِ چھہٕ سۄہ ٹیلی وجنَس پد۪ٹھ۔" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "لٔہرٕ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "لَکچہٕ لٔہرٕ " -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو تصویر سد۪دھے لہرٕ دار بناونہٕ خٲطرٕ۔ ہد۪ور کُن کٔریو کلِک ژھۄچَن لہرَن خٲطرٕ، " "بوں کُن زیچھَن لہرَن خٲطرٕ، کھوٚر لۄکچَن تہٕ دۄچھُن بَجَن لہرَن خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3063,22 +3063,22 @@ msgstr "" "کلِک کٔریو تصویر کھڈا لہرٕ دار بناونہٕ خٲطرٕ۔ ہد۪ور کُن کٔریو کلِک ژھۄچَن لہرَن خٲطرٕ، " "بوں کُن زیچھَن لہرَن خٲطرٕ، کھوٚر لۄکچَن تہٕ دۄچھُن بَجَن لہرَن خٲطرٕ۔" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "رنٛگ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲطرٕ کٔریو کلِک تہٕ ڈریگ" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "کلِک کٔریو تُہٕنٛزِ سٲرۍ سی شکلہِ موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index 4b70d53d8..a55c9815a 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "कलर शोफटे" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "कोलकोक कॊरीव तॊ मावुस पकनॊयीव कलर तबदिल करनॊ बापत तुहॊंज़ो तसविर हॊंदीन हीसन मंज़." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "पननॊ पूरी तसविर मंज़ रंग बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक." @@ -1712,17 +1712,17 @@ msgstr "किलोगराफी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "किलोगराफी डरा ईन करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "काटून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तसविर काटूनस मंज़ बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1843,51 +1843,51 @@ msgstr "रंग" msgid "Keep Color" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर हलको बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननॊ तसविर हॊंद होसो हलको करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर हॊंद होसो तिज़ बनावनी बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "पनॊन तमाम तसविर डारीकबनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस पननो तसविर मंज़ दॊनदरी लबनी बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " "च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " "च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "फीशआय" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "पननॊ तसविर हॊंदीस होसस पयॊठ कॊरीव कोलोक अख फोशआय ईफिकटो बनावनो बापत." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "पूश" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "कोलोक तॊ डरिग अख पूशो लुट डरा करनॊ बापत. वॊलीव पूश बनावुन करव खतम." @@ -1955,11 +1955,11 @@ msgstr "फूम" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अख होसो फूम दार बुबडव सॊत कवर करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "वॊटीव" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "अख बिकगरावुंड रंग च़ॊरीव तॊ कॊरीव कोलोक सफूक कुंज फोरनी बापत." @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2071,28 +2071,28 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "सोमोटरीक खुफुर /दॊछुन" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "सोमोटरीक हयुर /बुन" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "कोलिडसकौप" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस दुयव बरिशव सॊत डरा करनॊ बापत यॊम ज़न सोमोटरीक " "आसन तुहॊंज़ी तसविर हॊंद खुफरो तॊ दुछनो तरफो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस दुयव बरिशव सॊत डरा करनॊ बापत यॊम ज़न सोमोटरीक " "आसन तुहॊंज़ी तसविर हॊंद पयॊठ कॊन तॊ बुन कॊन." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "तसविर ईमबास करनॊ बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग मावुस. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" "आसन तुहॊंज़ी तसविर हॊंद खुफरो तॊ दुछनो तरफो." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस बरिशव सॊत डरा करनॊ बापत (अख कलिडासकूप)" @@ -2140,13 +2140,13 @@ msgstr "हलको" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख गाछोच लय डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "हलको करुन" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2179,19 +2179,19 @@ msgstr "मीटल पिंट" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव मावुस अको मीटलोक रंग सॊत पिंट करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "मीरर" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "फीलोप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "अख मोरर ईमिज बनावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तसवीर तलुक पयोठ फोलोप करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." @@ -2267,25 +2267,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर गॊरमुतवॊतीर मूज़िक दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "नगिटोव" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननॊन पिंटींग नगिटोव बनावनो बापत." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन पिंटींग अमकोस नगिटोवस मंज़ तबदिल करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "" msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंदन हीसन हूंद रंग बदलावनो बापत." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2485,39 +2485,39 @@ msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव स msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "खयाल" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कुंजन पयॊठ कॊरीव कोलोक तॊ कॊरीव डरिग युत तुहयो तसविर फिलावोन छॊव यछ़ान." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन पिंटींग अमकोस नगिटोवस मंज़ तबदिल करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2527,13 +2527,13 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव ज़ूम ईनस ताम या कॊरीव बुन कुन डरिग तसविर ज़ूम आवुट करनॊ " "बापत." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव ज़ूम ईनस ताम या कॊरीव बुन कुन डरिग तसविर ज़ूम आवुट करनॊ " "बापत." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2604,15 +2604,15 @@ msgstr "पननॊ तसवॊर पयॊठ अख रुद फयुर msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "पननॊन तसविर रुद फीरीव सॊत बरनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "असलि दनक" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV दनक" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव ततॆनस यॊतनस तुहयो पनुन दनक शरू छॊव यछ़ान करुन,डरिग कॊरहून योतनस तुहयो यो " "अंद करुन छॊव यछ़ान, तॊ पतॊ तरिवहुन यलो दनक डरा करनॊ बापत." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2650,19 +2650,19 @@ msgstr "लॊहराह" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ लॊहरो ज़ॊहीर करनॊ बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "रूज़ीटो" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पीकासू" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ कॊरीव शरू पननुन रुज़ीटो डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तुहयो होकोव डरा कोरोथ बोलकुल पीकासू सॊंद पॊठ!" @@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव माव msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर हुंद अख करुहुन तॊ सफिद सोलहावुट बनावनो बापत कॊरोव कोलोक." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "बदलियीव" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "पनॊन तसविर किनवासस पयॊठ ऊर यूर पकनावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ डरिग." @@ -2788,11 +2788,11 @@ msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ अख शोनो बाल msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "पननॊ तसविर पयॊठ अख शोनो थुस हूररावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2803,19 +2803,19 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर हॊंद होसो तॊथ बासनावनॊ बापत ज़न तॊ तॊम " "टोलो वीजनस पयॊठ आसन." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "रज़ दॊनदरी" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "रज़ कुंज" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "रज़ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2823,11 +2823,11 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सीटरोंग आरट डरा करनॊ बापत.डरिग कॊरीव हयॊरी बुन कम या " "ज़यादो लायनी डरा करनो बापत, खुफूर या दुछुन अख बुड ज़दी बनावनो बापत." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "डरा कॊरीव यलॊ ज़ॊवयी दार सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर." @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "टोंट" msgid "Color & White" msgstr "रंग तॊ सफिद" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2907,11 +2907,11 @@ msgid "" msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंदन हीसन हूंद रंग बदलावनो बापत." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "पननॊ तमाम तसविर हूंद रंग बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर पननो तसविर हॊंद हीसो सफिद तॊ तुहोंदी दॊस " "च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनी बापत." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "कोलोक कॊरीव पनॊन तमाम तसविर सफिद तॊ तुहोंदी दॊस च़ारनी आमतोस रंगस मंज़ बदलावनो " @@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "दंद दवाह" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ दंद दवाह तरावनॊ बापत." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "टूरनिडू" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव पननॊ तसविर पयॊठ अख टूरनिडू फनल डरा करनॊ बापत. " @@ -3055,15 +3055,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "कोलोक कॊरीव पनॊन तसविर तॊछ़ बासनावनो बापत ज़न तॊ यी टोलो वीजनस पयॊठ आसी." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "लॊहरी" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "लकचो लॊहरी" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" "पनॊन तसवीर ऊफकन विवी बनावनो बापत कॊरीव कोलोक. हयुर कुन कॊरीव कोलोक छ़ुचन लॊहरन " "बापत, च़ुक छु थज़न लॊहरन बापत,खुफूर लकचन लॊहरन बापत, तॊ दुछुन ज़िछन लॊहरन बापत." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3081,22 +3081,22 @@ msgstr "" "पनॊन तसवीर अमूदी विवी बनावनो बापत कॊरीव कोलोक. हयुर कुन कॊरीव कोलोक छ़ुचन लॊहरन " "बापत, च़ुक छु थज़न लॊहरन बापत,खुफूर लकचन लॊहरन बापत, तॊ दुछुन ज़िछन लॊहरन बापत." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव सोटरोंग आरटीक बनॊमीत तिर डरा करनो बापत." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "पननॊ तमाम तसविर मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत कॊरीव कोलोक." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 86cbe6fae..790ac9032 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -1569,12 +1569,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Guherandina Rengan" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -1703,18 +1703,18 @@ msgstr "Destxet" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karton" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,55 +1834,55 @@ msgstr "Reng" msgid "Keep Color" msgstr "Reng" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Mişkî bitikîne û li parçeyên ronî yên wêneyî bigerîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ji bo ronîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Ji bo tarîkirina wêneyê têketiyêyî, bitikîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "Çavê Masî" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Kulîlk" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Ji bo xêzkirina kulîlkê pê bigire û bikişîne. De bila kulîk biqede." @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Kef" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Ji bo ku vê derê bi rengekî tije bikî, li ser wêneyê bitikîne." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Hişk" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Rûerdekê hilbijêre û ji bo vegere quncikê dawiya rûpelê bitikîne." @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2039,47 +2039,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Guherbar" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "" msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "Ronî" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Ronî" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2141,19 +2141,19 @@ msgstr "Boyax" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ji bo tarîkirina rengan bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Neynik" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Teqle" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne." @@ -2221,33 +2221,33 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatîf" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2424,49 +2424,49 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2540,19 +2540,19 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Keskesor" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2560,11 +2560,11 @@ msgstr "" "Ciyê ku dixwazî keskesor lê dest pê bike bitikîne û heta ciyê dixwazî lê " "biqede bikişîne û paşê keskesorekê xêz bike." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." @@ -2587,20 +2587,20 @@ msgstr "Pêlên gilover" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozet" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Ji bo ku dest bi xêzkirinê bikî \"Det pê bike\" bitikîne. De biqedîne." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Dikarî bi rengên keskesorê xêz bikî!" @@ -2647,11 +2647,11 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Guherandin" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2728,29 +2728,29 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Kenarên rêzikan" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Quncikên rêzikan" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V'ya quncikan" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" "hindiktir an jî zêdetir rêzikan bişkojka jorê bikişîne, ji bo bê navendê " "bikişîne navendê." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2828,18 +2828,18 @@ msgstr "Berê" msgid "Color & White" msgstr "Reng & Spî" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr "Macûna diranan" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." @@ -2981,44 +2981,44 @@ msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Tomar bike" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Tomar bike" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Reng" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index 33bc2c294..ca282a1e5 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Faarwen verschubsen" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren." @@ -1684,17 +1684,17 @@ msgstr "Schéischrëft" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Schéischrëft ze molen." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartoon" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1813,52 +1813,52 @@ msgstr "Faarwen" msgid "Keep Color" msgstr "Faarwen" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild hell ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild hell ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild méi schaarf ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klick fir d'ganz Bild donkel ze maachen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir an Deeler vun déngem Bild d'Ecken ze fannen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " "Faarf ze fierwen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " "Faarf ze fierwen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr "Fëschaen" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klick op en Deel vum Bild fir e Fëschaen Effet ze maachen. " -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blummen" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir e Blummestill ze molen. Looss lass fir d'Blumm " @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgstr "Schaum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild mat Seefeblosen ze iwwerdecken." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Faalen" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wiel eng Hannergrondfaarf a klick fir en Ieselsouer ze maachen." @@ -1977,11 +1977,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2043,28 +2043,28 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir fir mat symmetresche Pinselen ze molen (a " "Kaleidoscope)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2086,13 +2086,13 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir fir mat symmetresche Pinselen ze molen (a " "Kaleidoscope)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild ze verschmieren." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Kaleidoscope)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2119,13 +2119,13 @@ msgstr "Luucht" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Luuchtestrahl op däi Bild ze molen." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Hellmaachen" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2156,19 +2156,19 @@ msgstr "Metalfaarf" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir mat Metalfaarf ze molen." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spigel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Emdreien" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klick fir d'Bild ze spigelen." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klick fir d'Bild op de Kapp ze stellen." @@ -2242,25 +2242,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild als Negativ ze maachen." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild als Negativ ze maachen." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2458,39 +2458,39 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspective" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klick an d'Ecken an beweeg d'Maus wou's du d'Bild wells zeien." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild als Negativ ze maachen." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2500,13 +2500,13 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus no uewen fir d'Bild méi grouss ze maachen, no ennen " "for d'Bild méi kleng ze maachen." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus no uewen fir d'Bild méi grouss ze maachen, no ennen " "for d'Bild méi kleng ze maachen." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2576,15 +2576,15 @@ msgstr "Klick fir eng Reendrëps op däi Bild falen ze loossen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klick fir et op däi Bild reenen ze loossen." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Echte Reebou" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Echte Reebou" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2592,11 +2592,11 @@ msgstr "" "Klick wou de Reebou ufänke soll, zéi d'Maus dann bis dohin wou en ophale " "soll an looss dann de Knäppche lass." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "Kleng Wellen" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klick fir kleng Wellen op däi Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klick fir eng Rosette ze molen." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kanns genau sou wei de Picasso molen!" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Klick fir eng Schwaarz a Wäiss Silhouette aus dem ganze Bild ze maachen." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Schubsen" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir däi Bild ze schubsen." @@ -2764,11 +2764,11 @@ msgstr "Klick fir a Schnéiball op däi Bild ze geheien." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klick fir eng Schnéiflack op däi Bild falen ze loossen." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2778,19 +2778,19 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Spaweck Kanten" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Spaweck Ecken" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Spaweck 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2799,11 +2799,11 @@ msgstr "" "fir méi oder manner Linnen, lenks oder riets fir d'Lach an der Mëtt méi " "grouss oder kleng ze maachen." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil fräi ze molen" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Fierwen" msgid "Color & White" msgstr "Faarwen & Wäiss" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2878,11 +2878,11 @@ msgid "" msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir d'Faarwen an Deeler vun déngem Bild ze veränneren." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klick fir d'Faarwen an déngem ganze Bild ze veränneren." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus fir Deeler vun déngem Bild wäiss mat der ausgewielter " "Faarf ze fierwen." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klick fir däi ganzt Bild wäiss mat der ausgewielter Faarf ze fierwen." @@ -2906,11 +2906,11 @@ msgstr "Zahnpasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir Zahnpasta opp däi Bild ze schmieren." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir en Tornado op däi Bild ze molen." @@ -3023,15 +3023,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klick fir däi Bild wei op der Telé ze maachen." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Wellen" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "kleng Wellen" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" "Klick fir d'Bild horizontal welleg ze maachen. Klick uewen fir kuerz Wellen, " "ënnen fir grouss Wellen, lénks fir kleng Wellen a riets fir laang Wellen." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3049,22 +3049,22 @@ msgstr "" "Klick fir d'Bild vertikal welleg ze maachen. Klick uewen fir kuerz Wellen, " "ënnen fir grouss Wellen, lénks fir kleng Wellen a riets fir laang Wellen." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Faarwen" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index f4875505e..31ab2c497 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Enkyuka ya Langi" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Nyiga era tambuza mouse okukyusa langi z'ebimu ku bitundu bye kifaananyi kyo." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nyiga okukyusa langi mu kifaananyi kyo kyonna." @@ -1714,17 +1714,17 @@ msgstr "Kikila kya mpandiika" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Nyiga era tambuza okufuna empandiika ennungi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Katunni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1843,52 +1843,52 @@ msgstr "Langi" msgid "Keep Color" msgstr "Langi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okutangaaza ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Nyiga okutangaaza ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza okukwaasa ebimu ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okwogiya ebitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Nyiga okukwaasa ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okugoberera emigo ku bitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " "langi endala gye weesiimidde" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " "langi endala gye weesiimidde" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Fiseye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Nyiga ku kitundu kye kifaananyi kyo okuteekawo fiseye" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Ekimuli" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Nyiga era walula okukuba akakonda k'ekimui. Tta okumaliriza ekimuli" @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgstr "Enkuula" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nyiga era walula mawusi okubikka ekifo n'ekyoovu" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Zinga" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Londa langi y'emabega era nyiga okufuula ensonda z'omuko" @@ -2007,11 +2007,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2071,28 +2071,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Kifaanagana Kkono/Ddyo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Kifaanagana Waggulu/Wansi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kitangalijja" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Nyiga era walula mawusi okukuba ne Bbulaasi ezifaanana mu bukiika ku Kkono " "ne Ddyo w'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "" "Nyiga era walula mawusi okukuba ne Bbulaasi bbiri ezifaanagana mu bukiika " "waggulu ne wansi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Nyiga era walula okuzimbulukusa ekifaananyi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" "ne Ddyo w'ekifaananyi kyo" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Nyiga era walula mawusi okukuba ne Bbulaasi ezifaanagana" @@ -2140,13 +2140,13 @@ msgstr "Ekitangala" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Nyiga era walula okuteeka ekitangaala ku kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Tangaza" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr "Langi Eyekika kyekyuma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nyiga era walula mawusi okusiiga ne langi y'ekyuma" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Endabirwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Kyusa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nyiga okufuna ekifaananyi ky'endabirwamu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nyiga okuvuunika ekifaananyi" @@ -2266,25 +2266,25 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna n'ekitundu ekitalina nzida zeezimu" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Kigaana" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ekisiige kyo ekigaana" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Nyiga okuteeka ekisiige kyo mu mbeera egaana " -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa langi y'ebitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2483,39 +2483,39 @@ msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Endabika" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Kuzimbulukusa" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Kuzimbulukusa" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Nyiga mu nsonda era walula w'oyagala ekifaananyi okugaziwa" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nyiga okuteeka ekisiige kyo mu mbeera egaana " -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2525,13 +2525,13 @@ msgstr "" "Nyiga era walula ng'ozza wa ggulu okuzimbulukusa oba walua ng'ozza wansi " "okukendeeza ekifaananyi" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Nyiga era walula ng'ozza wa ggulu okuzimbulukusa oba walua ng'ozza wansi " "okukendeeza ekifaananyi" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2601,15 +2601,15 @@ msgstr "Nyiga okuteeka ettondo ly'enkuba ku kifaananyi kyo" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Nyiga okukweka ekifaananyi kyo n'amatondo g'enkuba" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Musoke Yenyini" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Musoke" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "" "Nyiga w'oyagala musoke wo atandikire, walula okutuuka woyagala akome, era " "tta okukuba musoke" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2646,19 +2646,19 @@ msgstr "Amayengo" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Koona okusiga amayengo ku kyifaananyi" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Kimui kya Looza" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikas0" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Nyiga era tandika okukuba ekimuli kya Looza" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Osobola okukuba nga bw'okuba Pikaso" @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "" "Nyiga era teeka wo ekiyenzeyenze kye kifaananyi kyo kyo kyonna mu nzirugavu " "n'enjeru" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Fuula" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Nyiga era walula okujjulula ekifaananyi" @@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "Nyiga okuteeka amakerenda ga muzira mu kifaananyi kyo" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nyiga okuteeka muzira mu kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2800,19 +2800,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Emigo gy'obuwuzi" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Ensonda z'obuwuzi" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Akawuzi 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2821,11 +2821,11 @@ msgstr "" "okuteeka mu enkoloboze ntono oba nyinyi, ku kkono oba ddyo okuteeka mu " "ekituli ekinene" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Kuba obusaali bw'obuwuzi nga bulina ensonda ezeetadde" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Tabika langi" msgid "Color & White" msgstr "Langi n'enjeru" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2897,11 +2897,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Nyiga era tambuza mawusi okukyusa langi y'ebitundu by'ekifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Nyiga okukyusa langi z'ekifaananyi kyo kyonna" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "" "Nyiga era tambuza mawusi okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ebyeru ne " "langi endala gye weesiimidde" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Nyiga okufuula ekifaananyi kyo kyonna ekyeru ne langi endala gye weesiimidde" @@ -2926,11 +2926,11 @@ msgstr "Ddagala lya mannyo" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Nyiga era walula okuteeka eddagala ly'amannyo ku kifaananyi kyo" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Muyaga" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nyiga era walula okukuba akasengejja embuyaga mu kifaananyi kyo" @@ -3042,15 +3042,15 @@ msgstr "Nyiga era walula okufuula ebitundu by'ekifaananyi kyo ng'ebiri ku TV" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nyiga okulabisa ekifaananyi kyo ng'ekiri ku TV" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Mavunya" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "BUVUNYA" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" "amampi, wansi, okufuna amawanvu, kkono agalabika obutono, era ne ku ddyo " "okufuna amawanvu" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3070,22 +3070,22 @@ msgstr "" "amampi, wansi, okufuna amawanvu, kkono agalabika obutono, era ne ku ddyo " "okufuna amawanvu" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Langi" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 1985b75f5..38dd9ae94 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1576,12 +1576,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Perkelti" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Spustelėkite ir judindami pelę padarysite piešinį panašų į kaligrafiją." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatūra" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,68 +1835,68 @@ msgstr "Spalvos" msgid "Keep Color" msgstr "Spalvos" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Gelė" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Spustelkite ir tempkite piešdami gelės stiebą. Paleiskite kad pabaigti gėlę" @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "Putos" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Spustelėkite ir pele užpildykite plotą putomis." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1979,11 +1979,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2038,47 +2038,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskopas" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite simetriškais teptukais (kaleidoskopas)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite simetriškais teptukais (kaleidoskopas)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid "" msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite simetriškais teptukais (kaleidoskopas)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr "Šviesa" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Šviesinti" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -2139,19 +2139,19 @@ msgstr "Metališki dažai" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Spustelėkite ir pele tapykite metališkais dažais." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Veidrodis" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Apversti" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom." @@ -2219,33 +2219,33 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatyvas" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2423,49 +2423,49 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." @@ -2540,29 +2540,29 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Vaivorykštė" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." @@ -2585,20 +2585,20 @@ msgstr "Bangelės" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Spustelėkite norėdami nubrėžti liniją. Tęskite, kol užbaigsite." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Jūs galite piešti vaivorykštės spalvomis!" @@ -2646,11 +2646,11 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Perkelti" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." @@ -2727,40 +2727,40 @@ msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Spustelėkite kad ant piešinio atsirastų bangelių." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2816,25 +2816,25 @@ msgstr "Spalvinti" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." @@ -2967,17 +2967,17 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Bangos" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Bangos" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" "sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad " "patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 #, fuzzy msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " @@ -2999,20 +2999,20 @@ msgstr "" "sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad " "patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Spalvos" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 5748c8031..3c137a00c 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -1569,14 +1569,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Krāsu maiņa" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Nospied un velc peli, lai daļai bildes mainītu krāsu!" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nospied peli, lai mainītu krāsu visai bildei." @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "Glītrakstīšana" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu glītrakstīšanā." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Multene" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā " "multfilma." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1847,54 +1847,54 @@ msgstr "Xor Krāsas" msgid "Keep Color" msgstr "krāsas" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu gaišāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu gaišāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai daļu bildes padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai saasinātu daļu bildes." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Noklikšķini peli, lai visu bildi padarītu tumšāku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Noklikškini un velc peli, lai sekotu daļai bildes stūru." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " "un citā krāsā, kuru tu izvēlies." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " "un citā krāsā, kuru tu izvēlies." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "Zivs acs" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Noklikšķini kaut kur uz bildes lai izveidotu zivs acs efektu." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Puķe" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Nospied peli un velc to, lai uzzīmētu puķes. Atlaid peli, lai beigtu zīmēt " @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai bildi pārklātu ar putojošiem " "burbuļiem." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Locīt" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2082,28 +2082,28 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrija pa kreisi/pa labi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrija Augšup/Lejup" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Raksts" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Flīzes" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskops" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Nospied un velc peli, lai zīmētu ar divām otām simetriski gan kreisajā, gan " "labajā zīmējuma pusē." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" "Nospied un velc peli, lai zīmētu ar divām otām simetriski gan zīmējuma " "augšpusē, gan zīmējuma apakšā." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Nopsied un velc peli, lai zīmētu rakstu pāri zīmējumam." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "" msgstr "Nospied un velc peli, lai zīmētu rakstu, kurš būs simetrisks." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2149,13 +2149,13 @@ msgstr "Gaisma" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai uzzīmētu gaismas staru." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "gaišāk" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2189,19 +2189,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai krāsotu ar metālisku krāsu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spogulis" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Apgriezt riņķī" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu, lai to pārvērstu spoguļskatā." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai to apgrieztu riņķī." @@ -2272,15 +2272,15 @@ msgstr "Nospied un velc peli, lai bildi pārklātu ar neregulāru mozaīku." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Nospied peli, lai visu bildi pārklātu ar neregulāru mozaīku." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatīvs" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." @@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli, lai zīmējumu pārkrāsotu pretējās " "krāsās." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai visu bildi pārkrāsotu pretējās krāsās." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "" msgstr "" "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļai no bildes mainītu krāsas." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2493,41 +2493,41 @@ msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Nospied peles pogu un velc, lai zīmētu atkārtojošus rakstus." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīvs" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Palielināt" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Palielināt" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Noklikšķini uz bildes stūriem un velc peli uz to virzienu, uz kuru gribi " "izstiept bildi." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma, lai visu bildi pārkrāsotu pretējās krāsās." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2537,13 +2537,13 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli uz augšu, lai tuvinātu vai velc uz leju, lai " "tālinātu bildi." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Noklikšķini un velc peli uz augšu, lai tuvinātu vai velc uz leju, lai " "tālinātu bildi." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2613,15 +2613,15 @@ msgstr "Noklikšķini uz bildes, lai ievietotu lietus pilienu." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Noklikšķini, lai pārklātu visu bildi ar lietus pilieniem." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Īsta Varavīksne" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "SODZZIV Varavīksne" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "" "Noklikšķini kur gribi sākt zīmēt varavīksni, un velc peli līdz vietai kur " "gribi, lai varavīksne beidzas, un beigās atlaid peles pogu!" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2659,19 +2659,19 @@ msgstr "Ūdens vilnīši" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Noklikšķini uz bildes, lai to pārklātu ar ūdens viļniem." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozete" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Noklikšķini un sāc zīmēt savu rozeti." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tu vari zīmēt gluži kā Pikaso!" @@ -2717,11 +2717,11 @@ msgstr "Noklišķini un velc peli, lai radītu melnbaltu siluetu." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Noklikšķini, lai radītu melnbaltu siluetu visai bildei." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Pārbīdīt" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai pārvietotu visu bildi." @@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "Noklikšķini, lai bildi pārklātu ar sniegapiku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Noklikšķini, lai bildi pārklātu ar sniegpārslām." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2813,19 +2813,19 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai daļa tavas bildes, iszskatītos it kā būtu " "televizorā." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Auklas mala" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Auklas stūris" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Aukla 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2834,12 +2834,12 @@ msgstr "" "lai zīmētu mazāk vai vairāk līnijas, pa labi, pa kreisi lai būtu lielāki " "caurumi!" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Noklikšķini un velc peli, lai zīmētu bultas, kuras ir no auklas mākslas." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Zīmē auklas mākslas bultas ar brīviem leņķiem!" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Tinte" msgid "Color & White" msgstr "Krāsa & Balta" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2920,11 +2920,11 @@ msgid "" msgstr "" "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļai no bildes mainītu krāsas." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Noklikšķini, lai mainītu krāsu visai bildei." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli apkārt bildei, lai daļu no bildes pārvērstu baltā " "un citā krāsā, kuru tu izvēlies." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Noklikšķini, lai daļu no bildes pārvērstu baltā un citā krāsā, kuru tu " @@ -2950,11 +2950,11 @@ msgstr "Zobu pasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai apšļāktu bildi ar zobu pastu." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Viesulis" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Noklikšķini un velc peli, lai zīmētu tornado uz tavas bildes." @@ -3068,15 +3068,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Noklikšķini, lai visa bilde, iszskatītos it kā būtu televizorā." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Viļņi" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Viļņains" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "" "vairāk bildes augšā, lai viļņi būtu īsāki, bildes apakšā, lai būtu garāki " "viļņi, kreisajā pusē, lai butu mazāki viļņi un labajā pusē lielākiem viļņiem!" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3096,16 +3096,20 @@ msgstr "" "vairāk bildes augšā, lai viļņi būtu īsāki, bildes apakšā, lai būtu garāki " "viļņi, kreisajā pusē, lai butu mazāki viļņi un labajā pusē lielākiem viļņiem!" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Krāsas" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Nospied un velc peli, lai zīmētu XOR efektu." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Noklikšķini, lai pārveidotu ar XOR efektu visu zīmējumu." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index 94e8c6103..66184a0cc 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -1562,14 +1562,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रंग परिवर्तन" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "चित्रक भागक रंग परिवर्तित करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपन पूरा चित्रमे रंग बदलबाक' लेल क्लिक करू." @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "खुशनवीसी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "सुलेख मे बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बदलबा क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1830,51 +1830,51 @@ msgstr "रंग" msgid "Keep Color" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ हलका करबाक' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूरा चित्र केँ हलका करबा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "चित्रक भाग केँ गहरा करबा क' लेल क्लिक करू आओर माउस स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr " तस्वीरक किछु हीसमे पैनापन लाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "पूरा तस्वीर केँ गहरा करबाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे किनारक पता लगाबै क' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " "स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" "तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " "स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "फिशआई" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तस्वीरक ओ हिस्से जतए फिश-आई प्रभाव बनैनाइ चाहैत छी क्लिक करू." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "फूल" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "फूल डंठल बनाबै क' लेल क्लिक कएक खीचू. फूल समाप्त करबा क' लेल आगाँ बढ़ू." @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgstr "झाग" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेनयुक्त बुलबुलाक साथ एकगोट क्षेत्र केँ ढकबा क' लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "मोड़ू" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "एकगोट पृष्ठभूमि रंग चुनू आओर पृष्ठ के कोना केँ मोड़बा क' लेल क्लिक करू." @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2057,48 +2057,48 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "सममितीय बम्माँ/दहिन्ना" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "सममितीय उप्पर/नीच्चाँ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "केलिडोस्कोप" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" "अपन चित्रक बम्माँ आओर दहिन्ना सममितीय दुइ ब्रश सँ बनाबैक लेल मूसक क्लिक करू आओर घींचू." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" "अपन चित्रक उप्पर आओर नीच्चाँ सममितीय दुइ ब्रश सँ बनाबैक लेल मूसक क्लिक करू आओर घींचू." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" "अपन चित्रक बम्माँ आओर दहिन्ना सममितीय दुइ ब्रश सँ बनाबैक लेल मूसक क्लिक करू आओर घींचू." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "सममित ब्रश (एकगोट केलिडोस्कोप) सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgstr "हल्का" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "प्रकाशक एकगोट किरण बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "हल्का करू" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2160,19 +2160,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "प्रतिबिंब" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "पलटू" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "मिरर छवि बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्र केँ औंधा करबाक लेल झटकब लेल क्लिक करू." @@ -2242,25 +2242,25 @@ msgstr "तस्वीरक किछु हीसमे मोजेक प msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पूरा चित्रमे मोजेक प्रभाव जोड़बाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ऋणात्मक" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "अपन चित्र केँ नकारात्मक करबाक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "अपन चित्र केँ नकारात्मक मे बदलने क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "तस्वीरक किछु हीसक रंग बदलबाक' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2459,39 +2459,39 @@ msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बना msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "परिप्रेक्ष्य" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "जूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "जूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपन चित्र केँ नकारात्मक मे बदलने क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2499,11 +2499,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2571,15 +2571,15 @@ msgstr "चित्र पर एकगोट बारिशक बूँद msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "बारिशक बूंदक संग अपन तस्वीर कवर पर क्लिक करू." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "असल इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "" "इन्द्रधनुष जतए शुरू कएनाइ अछि ओतए क्लिक करू आओर जतए खतम कएनाइ अछि ओतए तक खींच कर " "इन्द्रधनुष पूर्ण हुए दिअ." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr "लहर" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "चित्र पर रिपल्स बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "थाली" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "थाली ड्राइंग शुरू करबाक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "अहाँ पिकासोक तरह बनाए सकैत अछि!" @@ -2674,11 +2674,11 @@ msgstr " कारि आओर उज्जर छाया - आकृति msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "तस्वीर क पूर्ण सफेद अथवा काली छाया - आकृति बनाबैक लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपन तस्वीर केँ कैनवासक आस पास लेन क' लेल क्लिक करू आओर खीचू." @@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr "तस्वीर मे बर्फक गेंदकेँ जो msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीरमे बर्फक फ्लेक जोड़बा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2769,19 +2769,19 @@ msgstr "" " तस्वीरक किछु हीस केँ एहिन बदलबा क' लेल जहिना ओ टीवी पर अछि, ई तरह देखाबै क' लेल " "क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग किनार" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोना" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खींचू. कम अथवा ज्यादा लाइन बनाबैक लेल उप्पर/नीच्चाँ " "खींचू आओर बड़ छेद बनाबैक लेल दहिन्ना/बम्माँ." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोणक संग स्ट्रिंग कला तीर बनाउ." @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "टिंट" msgid "Color & White" msgstr "रंग आओर उज्जर" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "तस्वीरक किछु हीसक रंग बदलबाक' लेल क्लिक करू आओर माउस केँ स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "पूर्ण तस्वीरक रंग बदलबा क' लेल क्लिक करू." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "" "तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा रंग जे अहाँ चुनैत अछि सँ बनाबैक लेल क्लिक करू आओर माउस केँ " "स्थानांतरित करू." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "पूर्ण तस्वीर केँ उज्जर रंग मे अथवा ओ रंग जकर अहाँ चयन करू ओकरामे बदलबा क' लेल क्लिक करू." @@ -2898,11 +2898,11 @@ msgstr "टूथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "चित्र पर टूथपेस्ट की दहर निकालैब क' लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "आंधी" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपन चित्र पर बवंडर कीप बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर केँ एहिन देखाबैक क' लेल जहिना ई टीवी पर अछि क्लिक करू. " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "तरंग" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "तरंगिका" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "चित्र केँ क्षैतिज लहराती बनाबैक लेल पर क्लिक करू. छोट लहर क' लेल शीर्ष, नमहर लहर केर लेल " "नीच्चाँ, छोट लहर क' लेल बम्माँ, आओर नमहर तरंग क' लेल दहिन्ना तरफ क्लिक करू." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3042,22 +3042,22 @@ msgstr "" "चित्र केँ खड़ा लहराबैत बनाबैक लेल पर क्लिक करू. छोट लहर क' लेल शीर्ष, नमहर लहरक लेल " "नीच्चाँ, छोट लहर क' लेल बम्माँ, आओर लंबी तरंग क' लेल दहिन्ना तरफ क्लिक करू." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बनाबैक लेल क्लिक करू आओर खीचू." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "पूरे चित्र मे मोजेक प्रभाव जोड़बा क' लेल क्लिक करू." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 18bb6c32f..7cadd52a5 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Цртани" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1827,62 +1827,62 @@ msgstr "Бои" msgid "Keep Color" msgstr "Бои" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Кликнете на сликата за да ја пополните областа со боја." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1986,11 +1986,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2041,47 +2041,47 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "" msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "Осветлување" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Осветлување" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2141,19 +2141,19 @@ msgstr "Цртање" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликнете и движете го глувчето за да потемнат боите." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Преврти" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку." @@ -2221,33 +2221,33 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да добиете негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2427,49 +2427,49 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2543,29 +2543,29 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Виножито" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." @@ -2588,22 +2588,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Кликнете на глувчето за да почнете линија. Поместете се до некоја крајна " "точка и кликнете за да ја завршите линијата." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Можете да цртате со боите на виножитото!" @@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -2745,30 +2745,30 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2832,18 +2832,18 @@ msgstr "Боење" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." @@ -2991,44 +2991,44 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "сликата." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Зачувај" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Зачувај" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Бои" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index e4c3b4e99..5dc95db76 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -1572,14 +1572,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "നിറം മാറ്റാം" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് നിറം മാറ്റാന്‍ മൗസിന്റെ ഇടതു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ നിറം മാറ്റാനായി ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക." @@ -1712,17 +1712,17 @@ msgstr "കാലിഗ്രാഫി" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "കാലിഗ്രാഫിക്ക് ചുറ്റും വരയ്കാനായി മൗസില്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "കാര്‍ട്ടൂണ്‍." -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കിമാറ്റുവാനായി മൗസ് ചിത്രത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,51 +1841,51 @@ msgstr "എക്സോർ നിറങ്ങള്‍" msgid "Keep Color" msgstr "നിറങ്ങള്‍" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക.." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ ഇളം നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തെ കടും നിറമാക്കാന്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങള്‍ കൃത്യതയുള്ളതാക്കാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ അരിക് വ്യക്തമാക്കാന്‍ മൗസിനെ ചലിപ്പിക്കുകയും അമര്‍ത്തുകയും ചെയ്യുക" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " "അമര്‍ത്തി നീക്കുക" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " "അമര്‍ത്തി നീക്കുക" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "മീന്‍കണ്ണ്" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "മീന്‍കണ്ണിന്റെ ചാരുത ലഭിക്കാനായി ചിത്രത്തിലെ നിശ്ചിതഭാഗത്ത് അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "പൂവ്" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "പൂവും തണ്ടും വരയ്ക്കുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "പത" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "പതയുടെ കുമിള കൊണ്ട് പൊതിയുന്നതിനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "മടക്കുക" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ഒരു പശ്ചാത്തല നിറം തിരഞ്ഞടുത്ത് അമര്‍ത്തിയാല്‍ പേജിന്റെ മൂല ഉയര്‍ന്നു വരും." @@ -2000,11 +2000,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2062,28 +2062,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ഇടതു/വലതു" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള മുകള/താഴെ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "പാറ്റേൺ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "ടൈലുകൾ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "കാലിഡോസ്കോപ്പ്" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "ചിത്രത്തിന്റെ ഇടതും വലതും ഒരു പോലെയുളള രന്ടു ബ്രഷ് ഉപയൊഗിചു വരക്കുന്നതിനായി മൗസ് ബട്ടന്‍ " "അമര്‍ത്തിവലിക്കുക" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2099,11 +2099,11 @@ msgstr "" "ചിത്രത്തിന്റെ മുകളും താഴെയും ഒരു പോലെയുളള രന്ടു ബ്രഷ് ഉപയൊഗിചു വരക്കുന്നതിനായി മൗസ് ബട്ടന്‍ " "അമര്‍ത്തിവലിക്കുക" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ചിത്രത്തിലുടനീളം പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" "അമര്‍ത്തിവലിക്കുക" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2130,13 +2130,13 @@ msgstr "പ്രകാശം" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ്മി വരയ്ക്കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ഇളം നിറം" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2167,19 +2167,19 @@ msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ലോഹപെയിന്റ് കൊണ്ട് നിറം നല്‍കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "കണ്ണാടി" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "തിരിക്കുക" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ബിംബചിത്ര നിര്‍മാണത്തിന് അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ചിത്രത്തെ തലകീഴായി മറിക്കുന്നതിന് അമര്‍ത്തുക" @@ -2250,25 +2250,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക് വരയ്ക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "വിപരീതരൂപം" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ ചിത്രത്തെ വിപരീതരൂപത്തിലാക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ചിത്രത്തെ വിപരീതരൂപത്തിലാക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ നിശ്ചിത ഭാഗത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നീക്കുക." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2467,39 +2467,39 @@ msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്ക msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ഒരേപോലുള്ള പാറ്റേൺ ലഭിക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ദൃശ്യം" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "വലുതാക്കുക." -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "വലുതാക്കുക." -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ മൂലകളില്‍ അമര്‍ത്തിവലിച്ചാല്‍ അതിനെ വലുതാക്കാനാവും." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ചിത്രത്തെ വിപരീതരൂപത്തിലാക്കാനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2508,12 +2508,12 @@ msgid "" msgstr "" "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രം വലുതാക്കുകയും ചെറുതാക്കുകയും ചെയ്യാം." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രം വലുതാക്കുകയും ചെറുതാക്കുകയും ചെയ്യാം." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2582,15 +2582,15 @@ msgstr "മഴത്തുള്ളി വരയ്ക്കാന്‍ അമ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍ കൊണ്ട് മൂടാന്‍ അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "തനി മഴവില്ല്" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV മഴവില്ല്" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "" "മഴവില്ല് വരച്ചുതുടങ്ങേണ്ട സ്ഥലത്ത് അമര്‍ത്തുക, ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലങ്ങളിലേക്ക് മൗസ് നീക്കുക, അമര്‍ത്തല്‍ " "അവസാനിപ്പിക്കുക. " -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2627,19 +2627,19 @@ msgstr "ഓളങ്ങള്‍" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഓളങ്ങള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "റോസെറ്റെ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "പിക്കാസൊ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "മൗസ് അമര്‍ത്തി റോസെറ്റെ വരയ്ക്കാന്‍ തുടങ്ങൂ." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിക്കാസോയെ പോലെ വരയ്ക്കാം" @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr "കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന് msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിലും കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന നിഴലുണ്ടാക്കുവാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "നീക്കാം" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ക്യാന്‍​വാസിലേയ്ക്ക് ചിത്രം മാറ്റുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക" @@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞുണ്ടകള് msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞ് വിതറാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2778,29 +2778,29 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോലെ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ മാറ്റാന്‍ മൗസിലമര്‍ത്തി വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള വക്കുകള്‍" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള മൂലകള്‍" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള V" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാന്‍ വേണ്ടി മൗസ് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക. " -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക " -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് സ്വതന്തൃമായ കോണങ്ങളുള്ള അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "നിഴലിപ്പ്" msgid "Color & White" msgstr "നിറവും വെള്ളയും" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2872,11 +2872,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ നിശ്ചിത ഭാഗത്തിന്റെ നിറം മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് നീക്കുക." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിന്റെയും നിറം മാറ്റാന്‍ അമര്‍ത്തുക" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ നിശ്ചയിക്കുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗം വെളുത്തതോ മറ്റു നിറമോ ആക്കി മാറ്റുവാന്‍ മൗസ് " "അമര്‍ത്തി നീക്കുക" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "മൗസില്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തെ വെളുത്തതോ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന നിറത്തിലോ മാറ്റാം." @@ -2900,11 +2900,11 @@ msgstr "ടൂത്ത്പേസ്റ്റ്" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തില്‍ ടൂത്ത്പേസ്റ്റ് തെറിപ്പിയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ചുഴലിക്കാറ്റ്" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ചുഴലിക്കാറ്റ് വരയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ടി. വിയില്‍ കാണുന്നതുപോലെയാക്കാന്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "തിരകള്‍" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "തിരമാലകള്‍" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "" "മുകളിലേക്ക് ക്ലിക്കുചെയ്യുക, വലിയ തിരകള്‍ക്ക് താഴേക്കും, ചെറിയതിരകള്‍ക്ക് ഇടത്തേക്കും, നീളം കൂടിയ " "തിരകള്‍ക്ക് വലത്തോട്ടും ക്ലിക്കുചെയ്യുക." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3044,16 +3044,20 @@ msgstr "" "ക്ലിക്കുചെയ്യുക, ഉയരം കൂടിയ തിരകള്‍ക്ക് താഴേക്കും, ചെറിയ തിരകള്‍ക്ക് ഇടത്തേക്കും, നീളം കൂടിയ " "തിരകള്‍ക്ക് വലത്തോട്ടും ക്ലിക്കുചെയ്യുക." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "എക്സോർ നിറങ്ങള്‍" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "എക്സോർ പ്രഭാവം ലഭിക്കുന്നതിനു ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ചിത്രത്തിലുടനീളം എക്സോർ പ്രഭാവം ലഭിക്കുന്നതിനു ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index f9fdb52cd..0fc096d61 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1578,15 +1578,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1686,57 +1686,57 @@ msgstr "" msgid "Keep Color" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1859,51 +1859,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -1944,19 +1944,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2012,29 +2012,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2201,45 +2201,45 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2299,25 +2299,25 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2337,19 +2337,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2457,38 +2457,38 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2533,22 +2533,22 @@ msgstr "" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2560,11 +2560,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2676,36 +2676,36 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 15bb5143e..712597bed 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1566,14 +1566,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "মচু হোংদোকপা" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বগী মচু হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -1705,17 +1705,17 @@ msgstr "কেলিগ্রাফি" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "কেলিগ্রাফি ওইনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "কারতুন" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,51 +1834,51 @@ msgstr "মচুশিং" msgid "Keep Color" msgstr "মচুশিং" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু ঙান্থোকহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু ঙান্থোকহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক অদু মমশিনহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং হেন্না ময়েক শেংহন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মমশিলহন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা চিদাইশিং থিনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " "কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " "কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgstr "ফিশআই" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ফিশআইগী মওং ওইহন্নবা অদোমগী লাই অদুগী শরুক্তা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "লৈ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "লৈখোক অমা য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো. লৈ অদু য়েকপা লোইশিলহল্লো." @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgstr "কোঙ্গোল" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "মফম অদু কোঙ্গোলশিংনা কুপশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ফোল্দ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "বেকগ্রাউন্দ মচু খল্লো অমসুং লামায়গী চুথেক্কী মচিনদু ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2059,28 +2059,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "সিমেত্রিক ওই/য়েৎ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "সিমেত্রিক মথক/মখা" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "কেলাইদোস্কোপ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" "অদোমগী লাইদা ওই অমসুং য়েৎতা সিমেত্রিক ওইবা ব্রশ অনীনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো " "অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2096,13 +2096,13 @@ msgstr "" "অদোমগী লাইদা মথক অমসুং মখাদা সিমেত্রিক ওইবা ব্রশ অনীনা য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো " "অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "লাই অদু এম্বোস তৌনবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "অমসুং চিংঙো." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "সিমেত্রিক ব্রশেস (কেলাইদোস্কোপ অমা) য়েক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." @@ -2128,13 +2128,13 @@ msgstr "মঙাল" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা মঙালগী মশেক য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংঙো." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ঙান্থোকহল্লো" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "মেতেল পেইন্ত" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "মেতালিক মচুনা য়েকশিন্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "মিরর" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ফ্লিপ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "মিরর ইমেজ অমা শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "লাই অদু মথক-মখা ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2250,25 +2250,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু মওং নাইদবা মোজেক অমা হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "নেগেতিভ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "অদোমগী পেইন্তিং নেগেতিভ ওইনা শেম্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "অদোমগী পেইন্তিং অসি নেগেতিভ ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2467,39 +2467,39 @@ msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "পর্সপেক্তিভ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "জুম" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "জুম" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "চুথেক্তা ক্লিক তৌরো অদুগা অদোম্না লাই অদু শাংদোকপা পাম্বা মফমদা চিংঙো." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "অদোমগী পেইন্তিং অসি নেগেতিভ ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2507,11 +2507,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "লাই অদু জুম ইন তৌনবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংখৎলো নত্রগা জুম আউত তৌনবা চিংথরো." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "লাই অদু জুম ইন তৌনবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংখৎলো নত্রগা জুম আউত তৌনবা চিংথরো." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2579,15 +2579,15 @@ msgstr "অদোমগী লাইদা নোংগী মরিক অম msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "অদোমগী লাইদা নোংগী মরিকশিংনা কুপশিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "অশেংবা চুমথাং" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV চুমথাং" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2595,11 +2595,11 @@ msgstr "" "অদোম্না চুমথাংগী অহৌবা ওইবা পাম্বা অদুদা ক্লিক তৌরো, অদুগা লোইশিনবা পাম্বা মফমদা " "চিংঙো, অদুগা চুমথাং অমা য়েকহল্লো." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2624,19 +2624,19 @@ msgstr "ঈথক" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী মথক্তা ঈথক শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "রোজেত" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "পিকাসো" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "অদোমগী রোজেত ক্লিক তৌরো অমসুং য়েকপা হৌরো." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "অদোম্না পিকাসোগুম্না য়েকপা য়াই!" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "অমুবা অমসুং অঙৌবা সিলুয়েত msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বা অমুবা অমসুং অঙৌবা সিলুয়েত শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "মফম হোংদোকপা" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "অদোমগী লাই কেনভাসতা মফম হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "অদোমগী লাইদা স্নো বোল হাপচ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা স্নো ফ্লেক্স হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2775,19 +2775,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "স্ত্রিং এদজশিং" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "স্ত্রিং কোর্নর" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "স্ত্রিং 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2795,11 +2795,11 @@ msgstr "" "স্ত্রিং আর্ত য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো. লৈই য়ামদনা নত্রগা য়াম্না য়েক্নবা মথক-মখা " "চিংঙো, হেন্না চাওবা মখুল শেম্নবা ওই নত্রগা য়েৎ চিংঙো." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ফ্রী ওইবা এঙ্গলদা স্ত্রিং আর্ত তেনজৈশিং য়েকউ." @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "তিন্ত" msgid "Color & White" msgstr "মচু অমসুং অঙৌবা" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2871,11 +2871,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "অদোমগী লাইগী শরুক্তা মচু ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বগী মচু হোংদোক্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" "অদোমগী লাইগী শরুক অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা " "কোয়না চৎলো." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদু অঙৌবা অমসুং অদোম্না খনবা মচুদা ওন্থোক্নবা ক্লিক তৌরো." @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "তুথপেস্ত" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা তুথপেস্ত মেত্থোক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "তোর্নাদো" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "অদোমগী লাইদা তোর্নাদো ফনেল অমা য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." @@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "অদোমগী লাইগী শরুকশিং তেলিভ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "অদোমগী লাই অদু তেলিভিজনদা উবা মান্না শেম্নবা ক্লিক তৌরো." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ৱেভস" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ৱেভলেতস" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "ৱেভ ওইনবা মখাদা, অপিকপা ৱেভ ওইনবা ওইদা, অমসুং অশাংবা ৱেভ ওইনবা য়েত্তা ক্লিক " "তৌরো." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3043,22 +3043,22 @@ msgstr "" "ৱেভ ওইনবা মখাদা, অপিকপা ৱেভ ওইনবা ওইদা, অমসুং অশাংবা ৱেভ ওইনবা য়েত্তা ক্লিক " "তৌরো." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "মচুশিং" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজৈশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অমসুং চিংঙো." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 715aab4e5..670b6e68c 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1563,14 +1563,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯒꯤ ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ꯀꯦꯂꯤꯒ꯭ꯔꯥꯐꯤ ꯑꯣꯏꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,51 +1831,51 @@ msgstr "ꯃꯆꯨꯁꯤꯡ" msgid "Keep Color" msgstr "ꯃꯆꯨꯁꯤꯡ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯟꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯍꯦꯟꯅ ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯍꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯝꯁꯤꯜꯍꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯆꯤꯗꯥꯏꯁꯤꯡ ꯊꯤꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1924,11 +1924,11 @@ msgstr "ꯐꯤꯁꯑꯥꯏ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ꯐꯤꯁꯑꯥꯏꯒꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯑꯣꯏꯍꯟꯅꯕ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ꯂꯩ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "ꯂꯩꯈꯣꯛ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩ ꯑꯗꯨ ꯌꯦꯛꯄ ꯂꯣꯏꯁꯤꯜꯍꯜꯂꯣ." @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "ꯀꯣꯡꯒꯣꯜ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ꯃꯐꯝ ꯑꯗꯨ ꯀꯣꯡꯒꯣꯜꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ꯐꯣꯜꯗ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ꯕꯦꯛꯒ꯭ꯔꯥꯎꯟ꯭ꯗ ꯃꯆꯨ ꯈꯜꯂꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯂꯥꯃꯥꯌꯒꯤ ꯆꯨꯊꯦꯛꯀꯤ ꯃꯆꯤꯟꯗꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -1989,11 +1989,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2053,28 +2053,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏ/ꯌꯦꯠ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ꯁꯤꯃꯦꯗ꯭ꯔꯤꯛ ꯃꯊꯛ/ꯃꯈꯥ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "ꯀꯦꯂꯥꯏꯗꯣꯁꯀꯣꯞ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯑꯣꯏ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯠꯇ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2090,13 +2090,13 @@ msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯊꯛ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯃꯈꯥꯗ ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯑꯣꯏꯕ ꯕ꯭ꯔꯁ ꯑꯅꯤꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ " "ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯦꯝꯕꯣꯁ ꯇꯧꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "ꯆꯤꯡꯉꯣ." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "ꯁꯤꯃꯦꯇ꯭ꯔꯤꯛ ꯕ꯭ꯔꯁꯦꯁ (ꯀꯦꯂꯥꯏꯗꯣꯁꯀꯣꯞ ꯑꯃ) ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr "ꯃꯉꯥꯜ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯃꯉꯥꯜꯒꯤ ꯃꯁꯦꯛ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ꯉꯥꯟꯊꯣꯛꯍꯜꯂꯣ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2159,19 +2159,19 @@ msgstr "ꯃꯦꯇꯦꯜ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ꯃꯦꯇꯥꯂꯤꯛ ꯃꯆꯨꯅ ꯌꯦꯛꯁꯤꯟꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ꯃꯤꯔꯔ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ꯐ꯭ꯂꯤꯞ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ꯃꯤꯔꯔ ꯏꯃꯦꯖ ꯑꯃ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2241,25 +2241,25 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯃꯑꯣꯡ ꯅꯥꯏꯗꯕ ꯃꯣꯖꯦꯛ ꯑꯃ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯄꯦꯏꯟꯇꯤꯡ ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ ꯑꯣꯏꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯄꯦꯏꯟꯇꯤꯡ ꯑꯁꯤ ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2458,39 +2458,39 @@ msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ꯄꯔꯁꯄꯦꯛꯇꯤꯚ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ꯖꯨꯝ" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ꯖꯨꯝ" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ꯆꯨꯊꯦꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯁꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯃꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯄꯦꯏꯟꯇꯤꯡ ꯑꯁꯤ ꯅꯦꯒꯦꯇꯤꯚ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2498,11 +2498,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2570,15 +2570,15 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯅꯣꯡꯒꯤ ꯃꯔꯤꯛ ꯑꯃ ꯌ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯅꯣꯡꯒꯤ ꯃꯔꯤꯛꯁꯤꯡꯅ ꯀꯨꯞꯁꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ꯑꯁꯦꯡꯕ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯆꯨꯝꯊꯥꯡꯒꯤ ꯑꯍꯧꯕ ꯑꯣꯏꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯗꯨꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ, ꯑꯗꯨꯒ ꯂꯣꯏꯁꯤꯟꯕ ꯄꯥꯝꯕ ꯃꯐꯝꯗ ꯆꯤꯡꯉꯣ, ꯑꯗꯨꯒ " "ꯆꯨꯝꯊꯥꯡ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯍꯜꯂꯣ." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2615,19 +2615,19 @@ msgstr "ꯏꯊꯛ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯃꯊꯛꯇ ꯏꯊꯛ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ꯔꯣꯖꯦꯠ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ꯄꯤꯀꯥꯁꯣ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯔꯣꯖꯦꯠ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯌꯦꯛꯄ ꯍꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯤꯀꯥꯁꯣꯒꯨꯝꯅ ꯌꯦꯛꯄ ꯌꯥꯏ!" @@ -2673,11 +2673,11 @@ msgstr "ꯑꯃꯨꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ ꯁꯤꯂꯨꯌꯦꯠ ꯁꯦ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕ ꯑꯃꯨꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ ꯁꯤꯂꯨꯌꯦꯠ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯄ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯀꯦꯟꯚꯥꯁꯇ ꯃꯐꯝ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." @@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯁ꯭ꯅꯣ ꯕꯣꯜ ꯍꯥꯞꯆꯤ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯁ꯭ꯅꯣ ꯐ꯭ꯂꯦꯛ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2766,19 +2766,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯦꯗꯖꯁꯤꯡ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯀꯣꯔꯅꯔ" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr "" "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ. ꯂꯩꯏ ꯌꯥꯝꯗꯅ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯥꯝꯅ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯃꯊꯛ-ꯃꯈꯥ ꯆꯤꯡꯉꯣ, " "ꯍꯦꯟꯅ ꯆꯥꯎꯕ ꯃꯈꯨꯜ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯑꯣꯏ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯌꯦꯠ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ꯐ꯭ꯔꯤ ꯑꯣꯏꯕ ꯑꯦꯡꯒꯜꯗ ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯎ." @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "ꯇꯤꯟꯠ" msgid "Color & White" msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯉꯧꯕ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2862,11 +2862,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯇ ꯃꯆꯨ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯒꯤ ꯃꯆꯨ ꯍꯣꯡꯗꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgid "" msgstr "" "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗꯨ ꯑꯉꯧꯕ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯈꯟꯕ ꯃꯆꯨꯗ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." @@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "ꯇꯨꯊꯄꯦꯁ꯭ꯠ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇꯨꯊꯄꯦꯁ꯭ꯠ ꯃꯦꯠꯊꯣꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗ ꯇꯣꯔꯅꯥꯗꯣ ꯐꯅꯦꯜ ꯑꯃ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." @@ -3005,15 +3005,15 @@ msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯒꯤ ꯁꯔꯨꯛꯁꯤꯡ ꯇꯦꯂꯤꯚ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯇꯦꯂꯤꯚꯤꯖꯟꯗ ꯎꯕ ꯃꯥꯟꯅ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ꯋꯦꯚꯁ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ꯋꯦꯚꯂꯦꯠꯁ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯐꯩ ꯑꯣꯏꯅ ꯋꯦꯚ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯑꯅꯦꯝꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯊꯛꯇ, ꯑꯋꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ " "ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯈꯥꯗ, ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯣꯏꯗ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯁꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯌꯦꯠꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3031,22 +3031,22 @@ msgstr "" "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯃꯌꯨꯡ ꯑꯣꯏꯅ ꯋꯦꯚ ꯃꯑꯣꯡꯗ ꯁꯦꯝꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ. ꯑꯅꯦꯝꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯊꯛꯇ, ꯑꯋꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ " "ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯃꯈꯥꯗ, ꯑꯄꯤꯛꯄ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯑꯣꯏꯗ, ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯑꯁꯥꯡꯕ ꯋꯦꯚ ꯑꯣꯏꯅꯕ ꯌꯦꯠꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "ꯃꯆꯨꯁꯤꯡ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯆꯤꯡꯉꯣ." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index fba0f36c2..5bc8eeb79 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -1575,14 +1575,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रंग परिवर्तन" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "चित्र के भागों के रंग परिवर्तित करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "अपने पूरे चित्र में रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" @@ -1723,17 +1723,17 @@ msgstr "सुलेख" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "सुलेख में बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "हास्यचित्र (काटुन)" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1853,51 +1853,51 @@ msgstr "रंग किंवा रंगपेठी " msgid "Keep Color" msgstr "रंग किंवा रंगपेठी " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "चित्राला फिकट करण्यासाठी त्या भागालावर जाऊन क्लिक करा " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला फिकट करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा और माउस स्थानांतरित करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr " तस्वीर के कुछ हिस्सों में पैनापन लाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "पूर्ण चित्राला गड्द करण्यासाठी क्लिक करा." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "" msgstr "" "तस्वीर के कुछ हिस्सों में किनारों का पता लगाने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr "फिश-आई (मासेचा डोळा)" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तस्वीर के हिस्से जहाँ फिश-आई प्रभाव बनाना चाहते हैं क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "फूल" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "फूल डंठल बनाने के लिए क्लिक करके खीचें| फूल ख़तम करें|" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "फेस (झाग)" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " फेसयुक्त बुडबुडे ना सोब्त एका क्षेत्राला झाकन्याकरिता क्लिक करें और खीचें| " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "घडी घाला (दुमटा)" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि (बँकग्राऊड) रंग निवडा आणि प्रष्ठ्चे कोपरे ना घडी घालाकरिता क्लिक करा. |" @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2080,28 +2080,28 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "सममित ऊजवे किंवा डावे" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "सममित वर / खाली " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "बहुरूपदर्शक" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2109,19 +2109,19 @@ msgstr "" "दोन ब्रशने साह्यने तुम्हच्या चित्रच्या ऊजव्या/डाव्या प्रमाणबध्द करण्यासाठी क्लिक करा और " "ऑढा. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "दो ब्रशों से बनाने के लिए जो आपके चित्र के ऊपर/निचे सममित है क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "उभरे हुए चित्र बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "" msgstr "दो ब्रशों से बनाने के लिए जो आपके चित्र के दायें/बाएं सममित है क्लिक करें और खीचें|" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "सममित ब्रशों (एक बहुरूपदर्शक) से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2145,13 +2145,13 @@ msgstr "प्रकाश" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "प्रकाश की एक किरण बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "फिकट करणे" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2184,19 +2184,19 @@ msgstr "धातु रंग" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रंग से बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "आरसा" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ऊलटे" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "चित्र ऊलटे करण्यासाठी किल् क करा. " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "image उल्टा बनाने के लिये यहा click करे" @@ -2272,25 +2272,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर में अनियमित मोज़ेक जोड़ने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "उल्टे रंग" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक करने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक में बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2484,39 +2484,39 @@ msgstr "पतला करो" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "पतला करो" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "त्रिमितीदर्शन / परिदुश्य " -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "झुम करणे. " -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "झुम करणे. " -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोने पर क्लिक करें और खींचें जहाँ आप चित्र खिंचाव चाहते हैं|" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "अपने चित्र को नकारात्मक में बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2524,11 +2524,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "चित्रावर एक पाऊसा्चा थेंब msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "बारिश के बूंदों के साथ अपनी तस्वीर कवर पर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "खरोखर्चा इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इंद्रधनुष" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "" "इन्द्रधनुष जहाँ शुरू करना हो वहां क्लिक करें और जहाँ ख़तम करना हो वहां तक खींच कर इन्द्रधनुष " "पूर्ण होने दें|" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2643,19 +2643,19 @@ msgstr "तंरग - लाटा" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "चित्रावर तंरग / लाटा बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "गु्च्छ " -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "गु्च्छ ड्राइंग शुरू करने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "आप पिकासो की तरह ही बना सकते हैं!" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr " काले और सफेद छाया - आकृति बन msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "तस्वीर की पूरी सफ़ेद या काली छाया - आकृति बनाने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "खिसकाएं" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "अपनी तस्वीर को कैनवास के आस पास लेन के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr "तस्वीर में बर्फ की गेंदों क msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तस्वीर में बर्फ के गुचे जोड़ने के लिए क्लिक्क करें|" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2797,19 +2797,19 @@ msgstr "" " तस्वीर के कुछ हिस्सों को ऐसे बदलने के लिए जैसे वह टीवी पर हैं,इस तरह दिखाने के लिए क्लिक " "करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग किनारे" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोने" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग कला बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें| कम या ज्यादा लाइन बनाने के लिए ऊपर/नीचे खींचे " "एव बड़ा छेद बनाने के लिए दायें/बाएं|" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग कला से बने तीर बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोण के साथ स्ट्रिंग कला तीर बनायें|" @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "आभा" msgid "Color & White" msgstr "रंग और सफ़ेद" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2901,11 +2901,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "तस्वीर के कुछ हिस्सों के रंग बदलने के लिए क्लिक करें और माउस को स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "पूरी तस्वीर का रंग बदलने के लिए क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" "तस्वीर को सफेद रंग में या रंग जो आप चुनते है से बनाने के लिए क्लिक करें और माउस को " "स्थानांतरित करें|" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "पूरी तस्वीर को सफ़ेद रंग में या तोह रंग जिसका आप चयन करें उसमें बदलने के लिए क्लिक करें|" @@ -2930,11 +2930,11 @@ msgstr "टूथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "चित्र पर टूथपेस्ट की दहर निकलने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "बवंडर" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "अपने चित्र पर बवंडर कीप बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" @@ -3048,15 +3048,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तस्वीर को ऐसे दिखने के लिए जैसे कि यह टीवी पर हैं क्लिक करें| " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "तंरग - लाटा" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "तरंगिकाए" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" "चित्र को क्षैतिज लहराती बनाने के लिए पर क्लिक करें| छोटी लहरों के लिए शीर्ष, लम्बे लहरों के " "लिए नीचे, छोटे लहरों के लिए बायीं, और लंबी तरंगों के लिए दायीं ओर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3074,22 +3074,22 @@ msgstr "" "चित्र को खड़ी लहराती बनाने के लिए पर क्लिक करें| छोटी लहरों के लिए शीर्ष, लम्बे लहरों के " "लिए नीचे, छोटे लहरों के लिए बाएँ, और लंबी तरंगों के लिए दायीं ओर क्लिक करें|" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "रंग किंवा रंगपेठी " -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "स्ट्रिंग कला से बने तीर बनाने के लिए क्लिक करें और खीचें|" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "पूर्ण चित्रत मोजेक प्रभाव जोड़ण्यासाठी क्लिक करा." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index efe022c9e..94f9a66ab 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Anjak Warna" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Klik dan gerak tetikus untuk menukar warna di dalam sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik untuk ubah warna keseluruhan gambar anda." @@ -1696,18 +1696,18 @@ msgstr "Kaligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk melukis dalam kaligrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karton" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan gambar kepad karton." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1825,51 +1825,51 @@ msgstr "Warna" msgid "Keep Color" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk cerahkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik untuk cerahkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik dan gerak tetikus untuk gelapkan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menjelaskan sebahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik untuk gelapkan keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk menyurih pinggir bahagian gambar anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " "kepada warna putih dan warna pilihan anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " "kepada warna putih dan warna pilihan anda." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "Mata-ikan" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik pada sebahagian gambar anda untuk hasilkan kesan mata-ikan." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Bunga" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klik dan seret untuk hasilkan batang bunga. Lepaskan untuk selesaikan dengan " @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Buih" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk litupi kawasan dengan buih." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Isi" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Pilih warna latar belakang dan klik untuk terbalikkan halaman." @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2051,28 +2051,28 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" "Klik dan seret tetikus untuk melukis dengan berus simetri (kaleidoskop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " @@ -2088,12 +2088,12 @@ msgid "" msgstr "" "Klik dan seret tetikus untuk melukis dengan berus simetri (kaleidoskop)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "" msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2115,13 +2115,13 @@ msgstr "Cerah" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik dan seret untuk melukis sinaran cahaya di dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Cerah" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2152,19 +2152,19 @@ msgstr "Cat Metalik" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik dan seret tetikus untuk mengecat dengan cat metalik." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Lipat" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!" @@ -2239,25 +2239,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatif" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik untuk jadikan gambar anda negatif." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk menukar warna sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2457,50 +2457,50 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik untuk jadikan gambar anda negatif." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." @@ -2570,16 +2570,16 @@ msgstr "Klik dan letak titisan hujan ke dalam gambar anda." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik untuk litupi gambar anda dengan titisan hujan." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Pelangi Sebenar" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Pelangi Sebenar" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "" "Klik di mana sahaja untuk mula hasilkan pelangi, kemudian seret tempat " "penamatnya dan lepaskan untuk melukis pelangi." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2618,19 +2618,19 @@ msgstr "Riak" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik untuk melukis riak di atas gambar anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik dan mula melukis rosette anda." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Anda juga boleh melukis seakan lukisan Picasso!" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Comotan" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shif" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik dan seret untuk andak gambar anda disekitar kanvas." @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr "Klik untuk tambah bola salji ke dalam gambar anda." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik untuk tambah kepingan salji ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2771,19 +2771,19 @@ msgstr "" "Klik dan seret untuk menjadikan sebahagian dari gambar anda kelihatan " "seperti berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Pinggir tali" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Bucu tali" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Tali 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2792,12 +2792,12 @@ msgstr "" "melukis lagi garisan atau sebaliknya, kiri atau kanan untuk menjadikan " "lubang lebih besar." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Lukis anak panah seni tali dengan sudut bebas." @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Seri Warna" msgid "Color & White" msgstr "Warna & Putih" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2875,11 +2875,11 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk menukar warna sebahagian gambar " "anda." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik untuk ubah warna keseluruhan gambar anda." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan sebahagian gambar anda " "kepada warna putih dan warna pilihan anda." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Klik dan tukar keseluruhan gambar anda menjadi putih dan warna pilihan anda." @@ -2904,11 +2904,11 @@ msgstr "Ubat Gigi" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik dan seret untuk picit ubat gigi ke dalam gambar anda." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Puting Beliung" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis corong puting beliung ke dalam gambar anda." @@ -3024,15 +3024,15 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Klik untuk menjadikan gambar anda seakan ia berada di dalam televisyen." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Gelombang" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Gelombang Kecil" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" "lebih panjang, ke kiri menjadikan gelombang lebih kecil, dan ke arah kanan " "menjadikan gelombang lebih panjang." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3054,20 +3054,20 @@ msgstr "" "panjang, ke arah kiri menjadikan gelombang lebih kecil, dan ke arah kanan " "menjadikan gelombang lebih panjang." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy msgid "Xor Colors" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Klik dan seret untuk melukis anak panah yang dihasilkan dari seni tali." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 432d511b1..4bf1529b7 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Fargeskift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Trykk for å endre fargene på hele tegningen." @@ -1689,17 +1689,17 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne kalligrafisk." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Forsterk" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene " "tydeligere." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1819,50 +1819,50 @@ msgstr "XELLER-farger" msgid "Keep Color" msgstr "Farger" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen lysere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen lysere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen skarpere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre hele tegningen mørkere." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å markere kantene i tegningen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " "farge du velger." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " "farge du velger." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "Fiskeøye" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Trykk på deler av tegningen for å se den gjennom en fiskeøyelinse." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blomst" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage stilken. Slipp knappen for å " @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å dekke tegningen med såpebobler." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Brett" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2043,28 +2043,28 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrisk venstre/høyre" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrisk opp/ned" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med to pensler som er " "speilbilder av hverandre til venstre og høyre." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med to pensler som er " "speilbilder av hverandre til oppe og nede." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne et mønster over tegningen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" "kopi." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2109,13 +2109,13 @@ msgstr "Lys" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne lysstråler." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lysere" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2147,19 +2147,19 @@ msgstr "Metallmaling" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med metallfarger." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Opp ned" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned." @@ -2223,23 +2223,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å legge en uregelmessig mosaikk på hele tegningen." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for bytte om på fargene." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Trykk for å snu fargene på tegningen." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2437,39 +2437,39 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne mønster." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Forstørr" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Trykk i hjørnene og dra der du vil strekke tegningen." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Trykk for å snu fargene på tegningen." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2479,13 +2479,13 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt oppover for å forstørre tegningen, eller nedover " "for å forminske den." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt oppover for å forstørre tegningen, eller nedover " "for å forminske den." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2553,15 +2553,15 @@ msgstr "Trykk for å slippe en regndråpe på tegningen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Trykk for å dekke tegningen med regndråper." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ekte regnbue" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROGGBIF-regnbue" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "" "Trykk der du vil starte regnbuen, flytt til der du vil den skal ende, og " "slipp så museknappen." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2601,19 +2601,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å lage ringer av vann over tegningen." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Trykk for å starte å tegne en rosett." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan male slik Picasso gjorde!" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Trykk for for å lage en silhuett i svart og hvitt av hele tegningen." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Flytt" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å flytte på tegningen." @@ -2730,11 +2730,11 @@ msgstr "Trykk for å kaste snøballer på tegningen." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Trykk for å drysse snøflak på tegningen." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2745,19 +2745,19 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å få tegningen til å se ut som den blir " "vist på TV." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Trådkanter" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Trådhjørne" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Tråd-V" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2766,11 +2766,11 @@ msgstr "" "oppover for å tegne flere eller færre tråder, eller til sidene for å lage " "hullet større." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådhjørner." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne trådpiler." @@ -2839,17 +2839,17 @@ msgstr "Fargelegg" msgid "Color & White" msgstr "Farge og hvitt" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å endre fargene på deler av tegningen." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Trykk for å endre fargene på hele tegningen." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre deler av tegningen hvit og en " "farge du velger." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Trykk for å gjøre hele tegningen hvit og en farge du velger." @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Tannkrem" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å sprute tannkrem på tegningen." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne en tornado." @@ -2987,15 +2987,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få tegningen til å se ut som den blir vist på TV." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bølger" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Bølger" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" "bølger, nede for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og " "til høyre for å lage lange bølger." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3015,16 +3015,20 @@ msgstr "" "bølger, nede for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og " "til høyre for å lage lange bølger." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XELLER-farger" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med en XELLER-effekt." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Trykk for å legge en XELLER-effekt på hele tegningen." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index cfb500f26..5a396a8a4 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -1566,14 +1566,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "कलर सिप्ट" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "तपाईको चित्रका अवयवहरूमा रङ्ग परिवर्त गर्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "तपाईँको चित्रको स्मपूर्ण रङ्ग परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -1709,17 +1709,17 @@ msgstr "हस्तलिपि" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "हस्तलिपिमा चित्र लेख्नका लागि माउस क्लिक गरेर घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टुन" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1838,51 +1838,51 @@ msgstr "रङ्गहरू" msgid "Keep Color" msgstr "रङ्गहरू" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अवयवहरू अँध्यारो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरू तिख्याउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "तपाईँको पुरा चित्र उज्यालो पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "तपाईँको चित्रमा किनारा खुटयाउनुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस गुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " "गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " "गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "फिशआइ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "तपाईको चित्रमा फिसआइ बनाउनका लागि चित्रको भागमा क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "फूल" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "फूको डाँठ बनाउनका गालि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्। फूल पुरा बन्न दिनुहोस्" @@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr "फिंज" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फिंजको फोकाहरूले क्षेत्र भर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "फोल्ट" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठभूमि रङ्ग चुन्नुहोस् अनि पृष्ठलाई बन्द गर्नुको लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2061,28 +2061,28 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "समानुपातिक देब्रे/दाहिने" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "समानुपातिक माथि/तल" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "खाका(पेटार्न)" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "टाइल्स" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "केलेइडोस्कोप" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रको देब्रे र दाहिनेतिर दुईवटा कुचीले समान रूपले ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् " "अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रको माथि र तलतिर दुईवटा कुचीले समान रूपले ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि " "माउस ड्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "चित्रमा बुट्टा काट्नुको लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्र्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" "अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्।" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "कुचीले समान रूपले ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्।" @@ -2128,13 +2128,13 @@ msgstr "प्रकाश" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा प्रकाशको लहर बनाउन क्लिक अनि ड्र्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "उज्यालो पार्नु" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "धातु रोगन" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातु रङ्गले रंग्याउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस ड्याग गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "प्रतिविम्ब" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "झट्का हान्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "प्रिविम्ब चित्र बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रलाई उभिन्डो पार्न क्लिक गर्नुहोस्" @@ -2259,25 +2259,25 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "तपाईको पुरा चित्रमा अनियमित विभिन्न रंगका साना टुक्राहरू जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "फिल्सको आकार " -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "तपाईको पेन्टिङलाई फिल्सको आकार बनाउन क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "तपाईँको पेन्टिङलाई फिल्सको आकारमा परिणत गर्न क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग बदलाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2476,41 +2476,41 @@ msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "परिप्रेक्ष" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "जूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "जूम" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "चित्रलाई तपाईँले चाहनुभएको ठाउँमा तन्काउनका लागि कुनामा क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग " "गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "तपाईँको पेन्टिङलाई फिल्सको आकारमा परिणत गर्न क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2520,13 +2520,13 @@ msgstr "" "जूमइन सम्म क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्याग ग्रनुहोस् वा चित्रलाई जूमआउट गर्नका लागि ड्रयागआउट " "गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "जूमइन सम्म क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्याग ग्रनुहोस् वा चित्रलाई जूमआउट गर्नका लागि ड्रयागआउट " "गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2596,15 +2596,15 @@ msgstr "तपाईँको चित्रमा वर्षात ड्र msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "तपाईँको चित्रलाई बर्षातले ढाकिएको बनाउनका ल्गि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "असली इन्द्रेनी" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इन्द्रेनी" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "" "जहाँ तपाईँ इन्द्रेनी शुरू गर्न चाहनुहुन्छ त्यहाँ क्लिक गर्नुहोस्, जहाँ तपाईँ अन्त गर्न चाहनुहुन्छ " "त्यहाँस्म ड्र्याग गर्नुहोस् अनि इन्द्रेनी ड्र हुन दिनुहोस्।" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2643,19 +2643,19 @@ msgstr "सानू लहर" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा सानू लहर देखा पार्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "गुलाफको आकारको बुट्टा" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "क्लिक गर्नुहोस् अनि गुलाफको आकारको बुट्टा ड्र गर्न शुरू गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तपाई पिकासोजस्तै ड्र गर्न सक्नुहुन्छ!" @@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr "श्यामश्वेत पाश्र्वचित्र ब msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "तपाईँको पूरा चित्रमा श्यामश्वेत पाश्र्वचित्र बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहस्।" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "स्थानान्तर" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "चित्रपटमा चित्र स्थानान्तर गर्नका लागि क्लिक गर्नु ड्याग गर्नुहोस्।" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "तपाईँको चित्रमा स्नो बल थप msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा स्नो फेक थप्नका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2795,19 +2795,19 @@ msgid "" msgstr "" "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा जस्तै देखिने बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिङ किनाराहरू" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिङ कुना" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिङ'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2815,11 +2815,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिङ आर्ट ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्। बेसी वा कम्ति पार्नका " "लागि टप-बटन ड्र्याग गर्नुहोस् , अझ ठुलो दुलो वनाउनका लागि दाहिने ।" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्त कोणहरूद्वारा स्ट्रिङ आर्ट ड्र गर्नुहोस्।" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "रंगाउनु" msgid "Color & White" msgstr "रंग& सेतो" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग बदलाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "तपाईँको पूरा चित्रको रंग बदलाउन क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" "तपाईँको चित्रका अङ्गहरूको रंग सेतो बनाउन तथा तपाईलाई मन पर्ने रंग चुन्नका लागि क्लिक " "गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्।" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "तपाईँको पूरा चित्रलाई सेतो वा तपाईँलाई मन पर्ने रंगमा बदलाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" @@ -2922,11 +2922,11 @@ msgstr "दन्तमञ्जन" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा दन्तमञ्जन छर्किनका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "भुँवरी" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तपाईँको चित्रमा भँवरी नाली ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" @@ -3039,15 +3039,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तपाईँको चित्रलाई टेलिभिजनमा भएजस्तो बनाउनका लागि क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "तरङ्गहरू" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "तरङ्गहरू" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "" "गर्नुहोस्, अग्लो तरंगका लागि मुनि, सानो तरंगका लागि देब्रेतिर अनि लामो तरंगका लागि " "द्हिनेतिर क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3067,16 +3067,20 @@ msgstr "" "गर्नुहोस्, अग्लो तरंगका लागि मुनि, सानो तरंगका लागि देब्रेतिर अनि लामो तरंगका लागि " "द्हिनेतिर क्लिक गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "रङ्गहरू" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "स्ट्रिङ आर्टले बनेको तीर ड्र गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्र्याग गर्नुहोस्।" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "तपाईँको पूरा चित्रमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् " "अनि माउस गुमाउनुहोस्।" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 22f99c8ad..c683c0fa6 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Kleurverschuiving" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik en verander de kleur van je hele tekening." @@ -1778,15 +1778,15 @@ msgstr "Schoonschrift" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klik en sleep de muis om te schrijven in schoonschrift." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Striptekening" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik de hele afbeelding in een cartoon te veranderen." @@ -1890,39 +1890,39 @@ msgstr "Verwijder Kleur" msgid "Keep Color" msgstr "Behoud de Kleur" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening lichter te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening lichter te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening donkerder te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening donkerder te maken." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om delen van de tekening minder te verzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening minder te verzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om delen van je tekening te verzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening te verzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep de muis om delen van je afbeelding, die niet passen bij de " "gekozen kleur, geheel te onverzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" "Klik om delen van je afbeelding, die niet passen bij de gekozen kleur, " "geheel te onverzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep de muis om om delen van je afbeelding, die niet passen bij de " "gekozen kleur, geheel te onverzadigen." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1962,11 +1962,11 @@ msgstr "Visoog" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klik op een deel van de tekening om daar een visoog effect te geven." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Bloem" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klik en sleep om de steel van bloem te tekenen. Laat los om de bloem af te " @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "Schuim" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klik en sleep de muis om de tekening te bedekken met schuimbellen." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Vouwen" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2026,11 +2026,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Oogjes" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2076,28 +2076,28 @@ msgstr "" "Klik en sleep door je tekening om het te laten lijken of je door een " "kaleidoscoop kijkt!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrisch Links/Rechts" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrisch Omhoog/Omlaag" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Beeldvlakken" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscoop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep de muis om met twee penselen te tekenen die symmetrisch zijn " "aan de linker- en rechterkant van uw afbeelding." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "" "Klik en sleep de muis om met twee penselen te tekenen die symmetrisch zijn " "aan de boven- en onderkant van uw afbeelding." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klik en sleep de muis om een patroon over de afbeelding te tekenen." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "tekenen." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "Licht" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klik en teken met de muis een lichtbundel in je tekening." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Bliksem" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Klik, sleep en laat los om een bliksemflits tussen twee punten te tekenen." @@ -2170,19 +2170,19 @@ msgstr "Metallic lak" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klik en sleep de muis om in te kleuren met metallic lak." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Omkeren" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten." @@ -2245,23 +2245,23 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "Klik om de een onregelmatige mozaïek aan uw hele afbeelding toe te voegen." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatief" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Tegenovergestelde" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klik en sleep de muis om daar een negatief beeld te maken." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klik om van de tekening een negatief beeld te maken." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen in het " "tegenovergestelde - de complementaire kleur." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2458,35 +2458,35 @@ msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik en sleep om zich herhalende patronen te tekenen." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Panelen" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Tegel-zoomen" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Vervagen" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klik op de hoeken en sleep waar u de afbeelding wilt uitrekken." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klik om van de tekening een beeld te maken van 2-bij-2 panelen." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2494,13 +2494,13 @@ msgstr "" "Klik en sleep omhoog om in te zoomen of omlaag om uit zoomen en tegel de " "afbeelding." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik en sleep omhoog om in te zoomen of omlaag om uit zoomen in de " "afbeelding." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Klik en sleep omhoog om in te vervagen of omlaag om uit vervagen in de " @@ -2564,15 +2564,15 @@ msgstr "Klik op de plaats waar je regendruppels wil laten vallen." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klik en bedek je tekening met regendruppels." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Echte regenboog" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROGGBIV Regenboog" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2580,11 +2580,11 @@ msgstr "" "Klik waar je regenboog wilt laten beginnen, sleep tot waar je wilt laten " "eindigen en laat dan los om de regenboog te tekenen." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Weerspiegeling" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om reflectie aan de tekening toe te voegen." @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "Kreukels" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klik om kreukels te maken in je tekening." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozet" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klik en begin een rozet te tekenen." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Jij kan net als Picasso tekenen!" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Klik en sleep de muis om een deel van je tekening zwart-wit te maken." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klik om de hele tekening zwart-wit te maken." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Wisselen" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de ondergrond in canvas te veranderen." @@ -2734,30 +2734,30 @@ msgstr "Klik en zet sneeuwballen op je tekening." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klik en laat sneeuwvlokken vallen op je tekening." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Klik en sleep om delen van de tekening verticaal of horizontaal uit te " "rekken." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Tekstranden" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Teksthoek" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Tekst 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "" "Klik en sleep om tekstkunst te tekenen. Sleep van boven naar beneden om meer " "of minder regels te tekenen en links naar rechts om een groter gat te maken." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klik en sleep om pijlen te tekenen die uit tekstkunst bestaan." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teken pijlen met tekstkunst met vrije hoeken." @@ -2818,16 +2818,16 @@ msgstr "Kleur" msgid "Color & White" msgstr "Kleur & Wit" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de kleur van je tekening te veranderen." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik en verander de kleur van je hele tekening." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in wit en een kleur " "naar keuze." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klik en verander de hele tekening in wit en een kleur naar keuze." @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "Tandpasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klik en sleep om tandpasta op je tekening te spuiten." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klik en sleep om een tornadoslurf te tekenen in je tekening." @@ -2964,15 +2964,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klik en maak van je tekening een televisiebeeld." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Golven" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Golfjes" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" "golven en onder voor lange golven. Links voor kleine golven en rechts voor " "lange golven." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2992,16 +2992,20 @@ msgstr "" "golven en onder voor lange golven. Links voor kleine golven en rechts voor " "lange golven." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor-kleuren" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klik en sleep om een XOR-effect te tekenen" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik om in de hele afbeelding een XOR-effect te tekenen" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index 3d36c92d6..cbd71031e 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Tux Paint (fullskjerm)" msgid "Color Shift" msgstr "Fargeskift" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga." @@ -1779,17 +1779,17 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna kalligrafisk." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Forsterk" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane " "tydelegare." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" "Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga." @@ -1894,44 +1894,44 @@ msgstr "Fjern farge" msgid "Keep Color" msgstr "Behald farge" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga lysare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga lysare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga mørkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga gråare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga gråare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera deler av teikninga meir " "fargerik." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga meir fargerik." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1939,13 +1939,13 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera dei delane som har valt farge, " "gråare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Trykk for å gjera alle delar av teikninga som har valt farge, gråare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera dei delane som ikkje har valt " "farge, gråare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "Fiskeauge" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Trykk på delar av teikninga for å sjå ho gjennom ei fiskeaugelinse." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blome" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å laga stilken. Slepp knappen for å " @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Brett" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr "" "Trykk for å leggja til eit lite auge som stirar. Hald inne knappen og flytt " "rundt for velja kor auget skal sjå." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Stireauge" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2092,28 +2092,28 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å sjå på teikninga gjennom eit " "kaleidoskop!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrisk venstre/høgre" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrisk opp/ned" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med to penslar som er " "spegelbilete av kvarandre til venstre og høgre." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2129,12 +2129,12 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med to penslar som er " "spegelbilete av kvarandre oppe og nede." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna eit mønster på teikninga." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" "symmetrisk kopi." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "Lys" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Lyn" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å velja kor du skal teikna lynet frå og " @@ -2188,19 +2188,19 @@ msgstr "Metallmåling" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med metallfargar." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spegel" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Opp ned" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned." @@ -2264,24 +2264,24 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Trykk for å leggja ein uregelmessig mosaikk på heile teikninga." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Motsett" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane til negative fargar." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Trykk for å endra alle fargane til negative fargar på teikninga." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane til motsette fargar – " "komplementær­fargar." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2477,35 +2477,35 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Panel" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Flis­forstørring" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Hastverk" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Trykk i hjørna og dra der du vil strekkja teikninga." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Trykk for å gjera teikninga om til 2 × 2-panel." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2513,13 +2513,13 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og dra opp for å forstørra teikninga. Dra nedover for å " "forminska ho og laga fliser." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt oppover for å forstørra teikninga, eller nedover " "for å forminska ho." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt oppover eller nedover for å få teikninga til å " @@ -2581,15 +2581,15 @@ msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ekte regnboge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROGGBIF-regnboge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "" "slepp så museknappen." # «Spegelbilete» er oppteken av «spegel»-effekten, som fungerer litt annleis. Kallar derfor dette «refleksjon». -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Refleksjon" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein refleksjon på teikninga." @@ -2624,19 +2624,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ringar av vatn over teikninga." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Trykk for å starta å teikna ein rosett." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan måla slik Picasso gjorde!" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Trykk for å laga ein silhuett i svart og kvitt av heile teikninga." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Flytt" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga." @@ -2747,30 +2747,30 @@ msgstr "Trykk for å kasta snøballar på teikninga." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Trykk for å dryssa snøflak på teikninga." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt å strekkja på delar av teikninga bortover " "eller oppover." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Trådkantar" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Trådhjørne" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Tråd-V" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr "" "oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller til sidene for å laga " "eit større hòl." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådhjørne." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådpiler." @@ -2832,17 +2832,17 @@ msgstr "Fargelegg" msgid "Color & White" msgstr "Farge og kvit" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein " "farge du vel." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga kvit og ein farge du vel." @@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr "Tannkrem" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å spruta tannkrem på teikninga." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado." @@ -2980,15 +2980,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Trykk for å få teikninga til å sjå ut som ho vert vist på TV." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bølgjer" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Bølgjer" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" "bølgjer, nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer " "og til høgre for å laga lange bølgjer." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3008,16 +3008,20 @@ msgstr "" "bølgjer, nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer " "og til høgre for å laga lange bølgjer." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XELLER-fargar" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med ein XELLER-effekt." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga." #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index fce1f304a..95ff17f0d 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1572,13 +1572,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "IKhathuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1845,59 +1845,59 @@ msgstr "Imibala" msgid "Keep Color" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1959,11 +1959,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Qhwarhaza esithombeni ukuze ugcwalise ngombala." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2067,48 +2067,48 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "" msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2133,13 +2133,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Yenza kukhanye" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2174,19 +2174,19 @@ msgstr "Ipende" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Qhwarhaza udose ufiphaze imibala." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Isiboniboni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Mgodlana wokufaka" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu." @@ -2254,26 +2254,26 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Iphikiso" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgid "" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2471,38 +2471,38 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " @@ -2510,13 +2510,13 @@ msgid "" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2593,29 +2593,29 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Izungulekosi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." @@ -2640,20 +2640,20 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Qhwarhaza bese uthoma ukudweba umuda. Lisa ukuze iqedelele." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ungadweba ngaphakathi iimbala yezungelekosi!" @@ -2707,11 +2707,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2793,11 +2793,11 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." @@ -2805,31 +2805,31 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2894,20 +2894,20 @@ msgstr "Umbala" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2933,11 +2933,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -3057,45 +3057,45 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "weithombe. " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Bulunga" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Bulunga" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index 334c018c8..6a4834fd9 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Go šuthiša mmala" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o fetoše mebala dikarolwaneng tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fetoše mebala seswantšhong sa gago ka moka." @@ -1722,17 +1722,17 @@ msgstr "Khalikrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kgotla gomme o sepediše mause gore o thale ka khalikrafi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Dipopaye" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kgotla gomme o dikološe mause go fetoša seswantšho gore se be popaye." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1856,42 +1856,42 @@ msgstr "Mebala" msgid "Keep Color" msgstr "Mebala" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o edifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kgotla gore o edifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fifatše dikarolwana tša seswantšho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." @@ -1899,13 +1899,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o loutše dikarolwana tša seswantšho sa " "gago." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fifatše seswantšho ka moka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o šuthiše mause gore o lemoge dintlha dikarolwaneng tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " "seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " "seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1959,11 +1959,11 @@ msgstr "Leihlohlapi" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kgotla karolwaneng ya seswantšho sa gago gore o hlame leihlohlapi." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Letšoba" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale kotana ya letšoba. Tlogela gore o fetše " @@ -1978,11 +1978,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o khupetše lefelo ka dipudula tša lehulo." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Phutha" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2032,11 +2032,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2098,28 +2098,28 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Teka-tekano go la Nngele/La go ja" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Teka-tekano Godimo/Tlase" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Khaleitosekoupu" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o thale ka diporatšhe tše pedi tšeo di leka-" "lekanago go kgabaganya la nngele le la go ja la seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge mause gore o thale ka diporatšhe tše pedi tšeo di leka-" "lekanago go kgabaganya godimo le tlase ga seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o kokobatše seswantšho." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "lekanago go kgabaganya la nngele le la go ja la seswantšho sa gago." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2170,13 +2170,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale kganya ya seetša seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Edifatša" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr "Pente ya methaliki" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kgotla gomme o goge mause gore o pente ka mmala wa methaliki." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Seipone" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Phekgola" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kgotla gore o dire seswantšho sa seipone." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kgotla gore o phekgole seswantšho se lebelele tlase." @@ -2306,25 +2306,25 @@ msgstr "" "Kgotla gore o tsenye dipataka tše sa tlwaelegago seswantšhong sa gago ka " "moka." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Nekethifi" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kgotla gomme o sepetše mause go dira gore seswantšho se be nekethifi." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kgotla gomme o sekamiše seswantšho sa gago gore se be go nekethifi." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fetoše mmala wa dikarolwana tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2539,39 +2539,39 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Ponego" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Kgodišo" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Kgodišo" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kgotla dikhutlong gomme o goge moo o nyakago go hlaramolla seswantšho." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kgotla gomme o sekamiše seswantšho sa gago gore se be go nekethifi." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2581,13 +2581,13 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o gogele godimo gore o godišetše ka gare goba o gogele tlase " "gore o godišetše seswantšho ka ntle." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kgotla gomme o gogele godimo gore o godišetše ka gare goba o gogele tlase " "gore o godišetše seswantšho ka ntle." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2659,15 +2659,15 @@ msgstr "Kgotla gore o dire lerothi la pula seswantšhong sa gago." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kgotla gore o khupetše seswantšho sa gago ka marothi a pula." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Molalatladi wa kgonthe" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Molalatladi wa ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2675,11 +2675,11 @@ msgstr "" "Kgotla moo o nyakago gore molalatladi wa gago o thome gona, goga o iše moo o " "nyakago gore o felele gona, ke moka o tlogele gore o thale molalatladi." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2707,19 +2707,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Kgotla go dira gore maphotwana a tšwelele godimo ga seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosete" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kgotla gomme o thome go thala rosete ya gago." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "O ka thala go fo swana le Picasso!" @@ -2770,11 +2770,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Kgotla gore o hlame silowete ya boso le bošweu go seswantšho sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Fetoša boemo" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o fetoše boemo bja seswantšho sa gago go dikologa " @@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "Kgotla gore o tsenye dikgwele tša lehlwa seswantšhong sa gago." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kgotla gore o tsenye dikgapetlana tša lehlwa seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2871,19 +2871,19 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o goge go dira gore dikarolwana tša seswantšho sa gago di " "bonagale o ka re di thelebišeneng." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Dintlha tša thapo" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Sekhutlo sa thapo" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Thapo ya 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2892,12 +2892,12 @@ msgstr "" "thale methaladi e menyenyane goba e mentši, go la nngele goba la go ja gore " "o dire lešoba le legolwanyane." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Thala bokgabo bja thapo bjo bo nago le dikhutlo tše lokologilego." @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Fetoša mmala" msgid "Color & White" msgstr "Mmala & Bošweu" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause gore o fetoše mmala wa dikarolwana tša " "seswantšho sa gago." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Kgotla gore o fetoše mmala wa seswantšho sa gago ka moka." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o sepediše mause wa gago gore o fetoše dikarolwana tša " "seswantšho sa gago gore e be tše tšhweu le mmala woo o o kgethago." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Kgotla gore o fetoše seswantšho sa gago ka moka gore e be se sešweu le mmala " @@ -3012,11 +3012,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o tšhollele sešepa sa meno seswantšhong sa gago." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Mmamogašwa" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale tupamuši ya mmamogašwa seswantšhong sa gago." @@ -3132,15 +3132,15 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Kgotla go dira seswantšho sa gago se bonagale o ka re se thelebišeneng." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Maphoto" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Maphotwana" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" "la nngele bakeng sa maphoto a manyenyane, le la go ja bakeng sa maphoto a " "magolo." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3162,23 +3162,23 @@ msgstr "" "la nngele bakeng sa maphoto a manyenyane, le la go ja bakeng sa maphoto a " "magolo." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Mebala" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Kgotla gomme o goge gore o thale mesebe yeo e dirilwego ka bokgabo bja thapo." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kgotla gore o tsenye dipataka seswantšhong sa gago ka moka." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 341fc770f..b21d159b5 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1607,15 +1607,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1721,57 +1721,57 @@ msgstr "Colors Xor" msgid "Keep Color" msgstr "Colors" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1900,51 +1900,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleïdoscòpi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -1957,13 +1957,13 @@ msgstr "Lum" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Esclarzir" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -1987,19 +1987,19 @@ msgstr "Pintura metalica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Miralh" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2055,29 +2055,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2244,45 +2244,45 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2346,25 +2346,25 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcolan vertadièr" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcolan ROJVBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2384,19 +2384,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2507,38 +2507,38 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2585,22 +2585,22 @@ msgstr "" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2612,11 +2612,11 @@ msgstr "Dentifrici" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2728,38 +2728,38 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ondetas" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Colors Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" #, fuzzy diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index b56d08e1d..8169bc69f 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Mamaajii" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Waabizo" @@ -1636,16 +1636,16 @@ msgstr "Ozhibii'igewin" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" @@ -1759,68 +1759,68 @@ msgstr "Atiso" msgid "Keep Color" msgstr "Atiso" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ajidagoojin" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Waabigwan" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "Biite" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1898,11 +1898,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1950,47 +1950,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgid "" msgstr "Waabizo" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2011,13 +2011,13 @@ msgstr "Zakizan" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Naangitoon" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2043,19 +2043,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Aaboodaashi" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ajidagoojin" @@ -2123,32 +2123,32 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2326,49 +2326,49 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Waabizo" @@ -2442,29 +2442,29 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Nagweyaab" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" @@ -2486,20 +2486,20 @@ msgstr "Zaasijiwan" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2546,11 +2546,11 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Mamaajii" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2625,40 +2625,40 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Waabimoojichaagwaazo" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2710,25 +2710,25 @@ msgstr "" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Waabizo" @@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Waabizo" @@ -2860,43 +2860,43 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bikwaashkaa" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Bikwaashkaa" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Atiso" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Waabizo" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Waabimoojichaagwaazo" #, fuzzy diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index 5c2372d9c..f1127ce38 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1567,14 +1567,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ମାଉସକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରର ରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -1706,17 +1706,17 @@ msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫି" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "କ୍ୟାଲିଗ୍ରାଫିରେ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "କାର୍ଟୁନ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,51 +1835,51 @@ msgstr "ରଙ୍ଗସବୁ" msgid "Keep Color" msgstr "ରଙ୍ଗସବୁ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ହାଲୁକା କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକ ତୀକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଗାଢ଼ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଧାରଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " "ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " "ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "ମତ୍ସ୍ୟଚକ୍ଷୁ " msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ମତ୍ସ୍ୟଚକ୍ଷୁ ପ୍ରଭାବ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ଫୁଲ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "ଏକ ପୁଷ୍ପ ଡେମ୍ଫ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ ଫୁଲକୁ ଶେଷ କରିବା ପାଇଁ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ " @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "ଫେଣ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ଏକ କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଫେଣ ବୁଦବୁଦାଗୁଡିକରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ଫୋଲଡ କରିବା" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ଏକ ପ୍ରଚ୍ଛଦପଟ ରଙ୍ଗ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା କୋଣକୁ ଓଲଟାଇବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -1997,11 +1997,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2061,28 +2061,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ପ୍ରତିସମ ବାମ/ଡାହାଣ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ପ୍ରତିସମ ଉପର/ତଳ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "ବହୁଚିତ୍ରଦର୍ଶୀ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣରେ ପ୍ରତିସମ ରୂପେ ଥିବା ଦୁଇ ବ୍ରଶ ଦ୍ବାରା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ " "କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2098,13 +2098,13 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଉପରେ ଏବଂ ତଳେ ପ୍ରତିସମ ରୂପେ ଥିବା ଦୁଇ ବ୍ରଶ ଦ୍ବାରା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ " "କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଏମବସ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" "କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2131,13 +2131,13 @@ msgstr "ହାଲୁକା/ ଈଷତ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଆଲୋକ କିରଣପୁଞ୍ଜ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ହାଲୁକା କରନ୍ତୁ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2168,19 +2168,19 @@ msgstr "ଧାତୁ ରଙ୍ଗ କରିବା" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ଏକ ଧାତବୀୟ ରଙ୍ଗରେ ପେଣ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ଦର୍ପଣ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ଝଟକା ଲଗାଇବା" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ଏକ ଦର୍ପଣ ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ ଉପର-ତଳ ଫ୍ଲିପ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2250,25 +2250,25 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକରେ ଅ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ଅନିୟମିତ ମୋଜାଇକ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ନାକାରାତ୍ମକ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପେଣ୍ଟିଙ୍ଗକୁ ନେଗେଟିଭ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପେଣ୍ଟିଙ୍ଗକୁ ନେଗେଟିଭରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2467,40 +2467,40 @@ msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ଜୁମ " -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ଜୁମ " -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "କୋଣଗୁଡିକରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚିତ୍ରର ଯେଉଁ ଅଂଶ ଆପଣ ଟାଣିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି ତାକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପେଣ୍ଟିଙ୍ଗକୁ ନେଗେଟିଭରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2510,13 +2510,13 @@ msgstr "" "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚିତ୍ରକୁ ଜୁମ ଇନ କରିବାକୁ ଉପରକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଜୁମ ଆଉଟ କରିବାକୁ ତଳକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ " "୤ " -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚିତ୍ରକୁ ଜୁମ ଇନ କରିବାକୁ ଉପରକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଜୁମ ଆଉଟ କରିବାକୁ ତଳକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ " "୤ " -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2586,15 +2586,15 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ବର୍ଷା ବି msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ବର୍ଷା ବିନ୍ଦୁ ଗୁଡିକରେ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ପ୍ରକୃତ ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ସ୍ଥାନରେ କ୍ଲିକ କରି, ଶେଷ କରିବାପାଇଁ ଚାହଁୁଥିବା ସ୍ଥାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ " "ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ଇନ୍ଦ୍ରଧନୁ ଅଙ୍କନ କରିବାକୁ ଛାଡି ଦିଅନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2631,19 +2631,19 @@ msgstr "ଲହରୀଗୁଡିକ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଲହରୀଗୁଡିକ ଦିଶିବା ଭଳି ତିଆରି କରିବାକୁ କିଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ଗୋଲାପ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ପିକାସୋ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ଗୋଲାପ ଅଙ୍କନ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ଆପଣ ଠିକ ପିକାସୋ ଭଳି ଅଙ୍କନ କରିପାରିବେ!" @@ -2689,11 +2689,11 @@ msgstr "ଏକ କଳା ଏବଂ ଧଳା ପାର୍ଶ୍ବ ଛାୟା msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରର ଏକ କଳା ଏବଂ ଧଳା ପାର୍ଶ୍ବ ଛାୟାଚିତ୍ର ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "କ୍ୟାନଭାସ ଚାରିପଟେ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2769,11 +2769,11 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ବରଫ ଗୋଲାଗୁଡ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ହିମକଣଗୁଡିକ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2782,19 +2782,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଅଛନ୍ତି ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ ଧାରଗୁଡିକ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରଙ୍ଗ କୋଣ" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "" "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ କମ କିମ୍ବା ବେଶୀ ରେଖା ଟାଣିବା ପାଇଁ ଉପର-" "ତଳ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ବଡ ଛିଦ୍ର ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ମୁକ୍ତ କୋଣଗୁଡିକ ଦ୍ବାରା ଷ୍ଟର୍ିଙ୍ଗ କଳା ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "ଈଷତ ରଙ୍ଗ" msgid "Color & White" msgstr "ଧଳା ରଙ୍ଗ (& W)" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2878,11 +2878,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରର ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶଗୁଡିକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରି " "ଚାରିଆଡେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରକୁ ଧଳା କିମ୍ବା ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ରଙ୍ଗରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " @@ -2906,11 +2906,11 @@ msgstr "ଟୁଥପେଷ୍ଟ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ଉପରେ ଟୁଥପେଷ୍ଟର ପିଚକାରୀ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା " -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରରେ ଏକ ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାତ୍ୟା ଫନେଲ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤" @@ -3022,15 +3022,15 @@ msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ରର ଅଂଶ ଗୁଡିକ ଦ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ଆପଣ୍ଙ୍କ ଚିତ୍ର ଦୂରଦର୍ଶନ ଉପରେ ଥିବା ଭଳି ଦିଶିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ତରଙ୍ଗସବୁ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ତରଙ୍ଗିକାଗୁଡିକ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" "ଉଚ୍ଚତ୍ତର ତରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଳ ଆଡକୁ, ଛୋଟ ତରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ବାମ ପଟେ, ଏବଂ ଲମ୍ବା ତରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପାଇଁ " "ଡାହାଣ ପଟେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3050,22 +3050,22 @@ msgstr "" "ଉଚ୍ଚତ୍ତର ତରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ତଳ ଆଡକୁ, ଛୋଟ ତରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପାଇଁ ବାମ ପଟେ, ଏବଂ ଲମ୍ବା ତରଙ୍ଗଗୁଡିକ ପାଇଁ " "ଡାହାଣ ପଟେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "ରଙ୍ଗସବୁ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗୁଡିକ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ ଏବଂ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ ୤ " -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index f4a53e518..68d61b9ca 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 16:28-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1538,11 +1538,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ਰੰਗ ਬਦਲੋ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr "ਕੈਲੀਗਰਾਫ਼ੀ" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ਕੈਲੀਗਰਾਫ਼ੀ ਵਿੱਚ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਉਸ ਦੁਆਲੇ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ਕਾਰਟੂਨ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਉਸ ਦੁਆਲੇ ਮਾਊਂਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਕਾਰਟੂਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -1772,47 +1772,47 @@ msgstr "Xor ਰੰਗ" msgid "Keep Color" msgstr "ਰੰਗ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੇ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਫਿੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੇ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੇ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਤੀਖ਼ੇ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ਆਪਣਾ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr " ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਲਭੋ " -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " "ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " "ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "ਮੱਛੀ-ਅੱਖ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ਮੱਛੀ-ਅੱਖ ਪ੍ਰਭਾਵ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ਫੁੱਲ " -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਫੁੱਲ ਚੁਕੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਰਖੋ" @@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr "ਬੁਲਬੁਲੇ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਬੁਲਬੁਲੇ ਬਨਾਓ " -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ਫੋਲਡ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1983,28 +1983,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ਇਕਸਾਰ ਖੱਬੇ/ਸੱਜੇ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ਇਕਸਾਰ ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "ਪੈਟਰਨ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "ਟਾਈਲਾਂ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "ਕੈਲੀਡਿਓਸਕੋਪ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" "ਦੋ ਬੁਰਸ਼, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਖੱਬੇ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਸਾਰ ਹੋਣ, ਨਾਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ " "ਕਰੋ ਅਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2020,18 +2020,18 @@ msgstr "" "ਦੋ ਬੁਰਸ਼, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਉੱਤਲੇ ਅਤੇ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਸਾਰ ਹੋਣ, ਨਾਲ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ " "ਕਰੋ ਅਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਤਰਤੀਬ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦੁਆਲੇ ਇਕਸਾਰ ਤਰਤੀਬ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਖਿੱਚੋ।" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕੈਲੀਡਿਓ ਬਨਾਓ " @@ -2044,11 +2044,11 @@ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੀ ਕਿਰਨ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਾਉਣੀ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "ਦੋ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿਚਾਲੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਥਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਖਿੱਚੋ ਤੇ ਛੱਡ ਦਿਓ।" @@ -2076,19 +2076,19 @@ msgstr "ਧਾਤੂ ਵਾਲਾ ਪੇਂਟ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ਮਿੱਰਰ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ਪਲਟੋ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ਮਿੱਰਰ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਉੱਤਲੇ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਪਲਟੋ" @@ -2149,25 +2149,25 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਆਵਾਜ਼ ਭਰੋ " -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ਨੈਗੇਟਿਵ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "ਉਲਟ" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਨੈਗੇਟਿਵ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਨੈਗੇਟਿਵ ਵਿਚ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿਸੇਆਂ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲੋ " -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2365,46 +2365,46 @@ msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ਦੁਹਰਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਰਤੀਬਾਂ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ਪਰਿਪੇਖ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "ਪੈਨਲ" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "ਟਾਈਲ ਜ਼ੂਮ" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ਜ਼ੂਮ" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "ਝਰੀਟਾਂ" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ਕੋਨਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਝਰੀਟ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ 2x2 ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" "ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਜ਼ੂਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ। ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਲਈ ਅੰਦਰ ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ ਤੇ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਟਿਲ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਜ਼ੂਮ ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ ਤੇ ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਦਰ ਵੱਲ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2466,25 +2466,25 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਮੀਹ ਦੀਆਂ ਬੂੰਦਾਂ ਭਰੋ " -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ਅਸਲ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "ਜਿਥੋ ਸਤਰੰਗੀ ਪੀਂਘ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ ਓਥੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਜਿਥੇ ਬੰਦ ਕਰਨੀ ਹੈ ਓਥੇ ਬਟਨ ਸ਼ਡੋ " -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "ਪਰਿਵਰਤਨ" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਰੋਸ਼ਨੀ ਪਰਿਵਰਤਤ ਜੋੜਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਤੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" @@ -2506,19 +2506,19 @@ msgstr "ਲਹਿਰ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਤਰੰਗਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ਪਿਕਾਸੋ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪਿਕਾਸੋ ਦੀ ਤਰਾਂ ਵਾਹ ਸਕਦੇ ਹੋ!" @@ -2564,11 +2564,11 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਬਲੈਕ ਏੰਡ ਵਾਈਟ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ਬਦਲੋ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂ ਬਦਲੋ" @@ -2640,39 +2640,39 @@ msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ ਬਰਫ਼ ਦੀਆਂ ਗ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "ਤਾਣੋ" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਵੇਂ ਜਾਂ ਲੇਟਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤਾਣਨ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ਸਤਰ ਕੋਨੇ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ਸਤਰ ਕੋਨੇ" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "ਸਤਰ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ਸਤਰ ਕਲਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਤੀਰ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ਮਨਮਰਜ਼ੀ ਦੇ ਕੋਣਾਂ ਨਾਲ ਕਲਾਕਾਰੀ ਤੀਰ ਵਾਹੋ।" @@ -2733,16 +2733,16 @@ msgstr "ਰੰਗਤ" msgid "Color & White" msgstr "ਰੰਗ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੇ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਰੰਗ ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "" "ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਦੁਆਲੇ " "ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਚਿੱਟੇ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਮਾਊਂਸ ਨਾਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "ਟੂਥਪੇਸਟ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਉਪਰ ਟੂਥਪੇਸਟ ਪਾਓ " -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ਟਾਰਨੈਡੋ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਟੈਲੀਵਿਜਨ ਵਿਚ ਫਿਟ ਕਰੋ " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ਲਹਿਰਾਂ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ਲੇਹਰਾਂ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ " -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "" "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਸਜੇਓ-ਖੱਬੇ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਲੇਹਰਾਂ ਵਾਂਗ ਬਨਾਓਤਸਵੀਰ ਦੇ ਉਪਰ " "ਛੋਟੀਆਂ ,ਥਲੇ ਵੱਡੀਆਂ ਖਬੇ ਛੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਵੱਡੀਆਂ ਲੇਹਰਾਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਓ" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2904,16 +2904,20 @@ msgstr "" " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਨੂ ਉਪਰੋਂ-ਥੱਲੇ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਲੇਹਰਾਂ ਵਾਂਗ ਬਨਾਓਤਸਵੀਰ ਦੇ ਉਪਰ " "ਛੋਟੀਆਂ ,ਥਲੇ ਵੱਡੀਆਂ ਖਬੇ ਛੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਵੱਡੀਆਂ ਲੇਹਰਾਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਓ" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor ਰੰਗ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "XOR ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਖਿੱਚੋ।" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ਪੂਰੀ ਤਸਵੀਰ ਉੱਤੇ XOR ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਹਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index b2620f7e1..2727cb0ec 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -1571,12 +1571,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Zmień kolor" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolory na części rysunku." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kliknij, aby zmienić kolory na całym rysunku." @@ -1697,15 +1697,15 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby kaligrafować." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Kreskówka" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1825,47 +1825,47 @@ msgstr "Kolory XOR" msgid "Keep Color" msgstr "Kolory" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką aby rozjaśnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Kliknij, aby rozjaśnić cały obrazek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, przyciemnić fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką by wyostrzyć fragmenty rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Kliknij, aby przyciemnić cały rysunek." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Kliknij i poruszaj myszką byzaznaczyć krawędzie na części rysunku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " "kolor, który wybrałeś." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " "kolor, który wybrałeś." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr "Rybie oko" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Kliknij na fragmencie rysunku by utworzyć efekt rybiego oka." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Kwiat" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Kliknij i przeciągnij by narysować łodygę kwiatka. Dajel, dokończ kwiatek." @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "Piana" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kliknij i przeciagnij myszką aby pokryć obszar mydlanymi bombelkami." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Złóż" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Wybierz kolor tła i kliknij by podwinąć narożnik rysunku." @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2043,28 +2043,28 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symetrycznie Lewo/Prawo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symetrycznie Góra/Dół" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Wzór" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Płytki" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kalejdoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przeciągnij myszką aby malować dwoma symetrycznymi pędzlami po " "prawej i lewej stronie rysunku." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2080,11 +2080,11 @@ msgstr "" "Kliknij i przeciągnij myszką aby malować dwoma symetrycznymi pędzlami u góry " "i na dole rysunku." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką by narysować wzór w poprzek rysunku." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przeciągnij myszką aby malować wzorem i jego symetrycznym odbiciem." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2106,13 +2106,13 @@ msgstr "Światło" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby narysować promień światła." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Rozjaśnij" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2144,19 +2144,19 @@ msgstr "Metalik" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknij i przesuń myszką, aby rysować kolorem metalicznym." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Lustro" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Odwróć" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami." @@ -2217,23 +2217,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kliknijaby dodać nieregularną mozaikę na całym rysunku." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatyw" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w negatyw." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kliknij, aby zmienić cały rysunek w negatyw." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "kliknij i poruszaj myszką by zmienić kolor części rysunku." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2430,39 +2430,39 @@ msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór. msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Kliknij i przeciągnij myszką, aby narysować powtarzający się wzór." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektywa" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Powiększ" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Powiększ" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Kliknij na narożniku i przeciągnij dokąd chcesz podwinąć rysunek." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kliknij, aby zmienić cały rysunek w negatyw." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2472,13 +2472,13 @@ msgstr "" "Kliknij i przeciągnij w górę aby powiększyć lub przeciągnij w dół aby " "pomniejszyć rysunek." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kliknij i przeciągnij w górę aby powiększyć lub przeciągnij w dół aby " "pomniejszyć rysunek." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2548,25 +2548,25 @@ msgstr "Kliknij by umieścić krople deszczu na rysunku." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kliknij, aby pokryć obrazek kroplami deszczu." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Łuk tęczy" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Tęcza" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "Kliknij gdzie ma się zaczynać i kończyć łuk tęczy a narysujesz tęczę." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2591,19 +2591,19 @@ msgstr "Fałdy" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Kliknij by utworzyć fałdy na rysunku." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozeta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kliknij, aby rozpocząć rysowanie rozety." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Możesz rysować jak Picasso!" @@ -2644,11 +2644,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Kliknij i poruszaj myszką aby utworzyć czarno-biały zarys na całym rysunku." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Przesuń" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kliknij i przeciągnij aby przesunąć rysunek na płótnie." @@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr "Kliknij, aby dodać śnieżk do rysunku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Kliknij, aby dodać śnieżynki do rysunku." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2735,19 +2735,19 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby części rysunku wyglądały jak w " "telewizorze." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Sieć boki" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Sieć róg" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Sieć 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2755,11 +2755,11 @@ msgstr "" "kliknij i przesuń by narysować siatkę. Przesuń góra-dół by narysowac mniej " "lub więcej lini, prawo-lewo by zrobić większy otwór." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Kliknij i przeciągnij by narysowac strzałki z siatki." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Narysuj strzałkę z siatki z wolnymi kontami." @@ -2828,16 +2828,16 @@ msgstr "Zabarwienie" msgid "Color & White" msgstr "Kolor & Biel" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "kliknij i poruszaj myszką by zmienić kolor części rysunku." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor całego rysunku." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić fragmenty rysunku na biało i " "kolor, który wybrałeś." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Kliknij, aby zmienić cały rysunek na biało i kolor, który wybrałeś." @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby wycisnąć pastę do zębów na rysunek." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknij i przecięgnij by narysować lej tornada." @@ -2976,15 +2976,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Kliknij, aby twój rysunek wyglądał jak w telewizorze." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Fale" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Falki" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "" "Kliknij aby utorzyć na obrazku poziome fale. Kliknij w górę by uzyskać " "niższe fale, w dół wyższe fale, w lewo małe fale i w górę większe fale." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3002,16 +3002,20 @@ msgstr "" "Kliknij aby utorzyć na obrazku pionowe fale. Kliknij w górę by uzyskać " "niższe fale, w dół wyższe fale, w lewo małe fale i w górę większe fale." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Kolory XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Kliknij i przeciągnij by narysowac efekt XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kliknij aby dodać efekt XOR na całym rysunku." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index cbad90a8b..8b1d4e5f0 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 15:52+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1699,12 +1699,12 @@ msgstr "Tux Paint (ecrã inteiro)" msgid "Color Shift" msgstr "Mudança de cor" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para alterar as cores em algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clica para alterar as cores de todo o desenho." @@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Caligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clica e arrasta o rato à volta para desenhar em caligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Desenho animado" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Clica para transformar a imagem inteira num desenho animado." @@ -1923,39 +1923,39 @@ msgstr "Remover cor" msgid "Keep Color" msgstr "Manter cor" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para clarear algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clica para clarear o desenho inteiro." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para escurecer algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clica para escurecer o desenho inteiro." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para dessaturar algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Clica para dessaturar o desenho inteiro." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para saturar algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Clica para saturar o desenho inteiro." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para dessaturar completamente partes do teu desenho " "que correspondem à cor escolhida." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "Clica para dessaturar completamente as partes do teu desenho que " "correspondem à cor escolhida." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para dessaturar completamente partes do teu desenho " "que não correspondam à cor escolhida." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr "Olho-de-peixe" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clica no local do desenho em que queres criar o efeito olho-de-peixe." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Clica e arrasta para desenhar uma flor. Larga para acabar a flor." @@ -2011,11 +2011,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clica e arrasta o rato para cobrir uma área com bolhas espumosas." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Dobra" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgstr "" "Clica para colocar um olho arregalado pequeno e, em seguida, arrasta e larga " "para o fazer parecer nessa direção." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Olhos arregalados" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2115,28 +2115,28 @@ msgstr "" "Clica e arrasta à volta da sua fotografia para a visualizar com um " "caleidoscópio!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Direita/Esquerda simétrica" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Cima/Baixo simétrico" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Padrões" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Mosaico" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscópio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para desenhar da esquerda para a direita do desenho " "com dois pincéis simétricos." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2152,11 +2152,11 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para desenhar de cima para baixo do desenho com dois " "pincéis simétricos." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para desenhar padrões repetitivos no desenho." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para desenhar um padrão simétrico em todo o desenho." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "Luz" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar um feixe de luz no desenho." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Luminoso" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Clica, arrasta e larga para desenhar um relâmpago entre dois pontos." @@ -2206,19 +2206,19 @@ msgstr "Pintura metalizada" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e arrasta o rato para pintar com uma cor metalizada." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clica para espelhares o desenho." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica para inverteres o desenho." @@ -2282,23 +2282,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clica para adicionar um mosaico irregular ao desenho." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativizar" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Oposto" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Clica e arrasta o rato em volta para negativizar o desenho." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clica para negativizar o desenho." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para alterar as cores para os seus opostos -- as suas " "cores complementares." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2550,36 +2550,36 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para desenhar linhas com o seu ponto de fuga de perspetiva " "de 1 ponto." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Painéis" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Agrupar ampliação" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Ampliação" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Apressar" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clica nos cantos e arrasta até ao ponto em que pretendes ajustar o desenho." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clica para transformar o desenho em painéis 2 por 2." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "" "Clica e arrasta para ampliar o desenho. Arrasta para baixo para reduzir e " "ladrilhar o desenho." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e arrasta para cima para ampliar e para baixo para reduzir." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Clica e arrasta para cima para apressar a entrada ou arrasta para baixo para " @@ -2653,15 +2653,15 @@ msgstr "Clica para colocar gotas de chuva no desenho." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clica para cobrir o desenho com gotas de chuva." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco-íris real" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arco-íris ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2669,11 +2669,11 @@ msgstr "" "Clica onde queres começar o arco-íris, arrasta-o para onde queres que acabe " "e larga para desenhar." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Reflexão" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Clica e arrasta o rato para adicionar um reflexo ao teu desenho." @@ -2693,19 +2693,19 @@ msgstr "Ondulações" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clica para criar ondulações no desenho." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clica e começa a desenhar a roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podes desenhar como o Picasso!" @@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Clica para criar silhuetas a preto e branco no desenho." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Mudar" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clica e arrasta para alterar o desenho na tela." @@ -2818,30 +2818,30 @@ msgstr "Clica para adicionar bolas de neve ao desenho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clica para adicionar flocos de neve ao desenho." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Clica e arrasta para esticar parte do desenho verticalmente ou " "horizontalmente." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Limites das linhas" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Margens dos cantos" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Linhas em V" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr "" "para desenhar menos ou mais linhas e esquerda/direita para diminuir ou " "aumentar o ângulo." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clica e arrasta para desenhar setas artísticas." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desenhar setas artísticas com ângulos livres." @@ -2901,17 +2901,17 @@ msgstr "Tom" msgid "Color & White" msgstr "Cor e branco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Clica e arrasta o rato para alterar as cores de algumas partes do desenho." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clica para alterar as cores do desenho." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Clica e arrasta o rato para transformar partes do desenho em branco e outra " "cor à tua escolha." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Clica para transformar o desenho em branco e outra cor à tua escolha." @@ -2931,11 +2931,11 @@ msgstr "Pasta de dentes" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Clica e arrasta para esguichar pasta de dentes no desenho." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e arrasta para desenhar um tornado no desenho." @@ -3049,15 +3049,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica para fazer com que o desenho pareça estar numa televisão." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Ondulação leve" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" "baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita " "para ondas compridas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3077,16 +3077,20 @@ msgstr "" "baixo para ondas altas, para a esquerda para ondas pequenas e para a direita " "para ondas compridas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Cores Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Clica e arrasta para desenhar um efeito XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Clica e arrasta para desenhar um efeito XOR em todo o desenho" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index 0f6e88273..77de22562 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Trocar cor" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para trocar a cor de partes da sua figura." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clique para trocar a cor da sua figura inteira." @@ -1700,15 +1700,15 @@ msgstr "Caligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clique e arraste para desenhar com caligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Contornos" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clique e arraste para transformar num desenho." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1828,47 +1828,47 @@ msgstr "Cores OUX" msgid "Keep Color" msgstr "Cores" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para clarear partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clique para clarear a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para escurecer partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para escurecer partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para deixar mais nítidas partes da figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Clique para escurecer a sua figura inteira." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Clique e arraste para traçar bordas em partes da sua figura." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " "cor que você escolher." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " "cor que você escolher." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1921,11 +1921,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Clique para fazer um efeito de lente olho-de-peixe em parte da sua figura." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Flor" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Clique e arraste para desenhar um caule. Continue movendo para terminar a " @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clique e arraste para cobrir uma área com bolhas de espuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Dobra" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Selecione uma cor de fundo e clique para dobrar a beirada da página." @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2048,28 +2048,28 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetria esquerda/direita" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetria acima/abaixo" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Ladrilhos" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscópio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "" "Clique e arraste para desenhar com dois pinceis simétricos à esquerda e à " "direita da sua figura." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2085,11 +2085,11 @@ msgstr "" "Clique e arraste para desenhar com dois pinceis simétricos à esquerda e à " "direita da sua figura." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar um padrão ao longo da figura." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" "figura." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2112,13 +2112,13 @@ msgstr "Luz" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar um raio de luz na sua figura." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Clarear" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2149,19 +2149,19 @@ msgstr "Pintura metálica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clique e arraste para pintar com uma cor metálica." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Inverter" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clique para espelhar a figura." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clique para virar a figura de cabeça pra baixo." @@ -2221,23 +2221,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clique e arraste para aplicar um mosaico irregular em toda a figura." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Clique e arraste para fazer um negativo da figura." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clique para inverter todas as cores da figura." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2440,39 +2440,39 @@ msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Clique e arraste para desenhar repetidamente. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Ampliar" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Clique nos cantos e arraste onde você quiser esticar a figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clique para inverter todas as cores da figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2481,12 +2481,12 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste pra cima ou pra baixo pra aproximar ou afastar a figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Clique e arraste pra cima ou pra baixo pra aproximar ou afastar a figura." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2555,25 +2555,25 @@ msgstr "Clique para adicionar uma gota de chuva à sua figura." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clique para cobrir a sua figura com gotas de chuva." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arco-íris de verdade" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arco-íris VLAVAIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "Clique onde será o começo do arco-íris e arraste até onde ele termina." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2599,19 +2599,19 @@ msgstr "Ondulações" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clique e arraste para fazer ondas aparecerem sobre sua figura." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clique e comece a desenhar sua roseta." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Você pode desenhar como o Picasso!" @@ -2651,11 +2651,11 @@ msgstr "Clique e arraste para criar uma silhueta em preto e branco." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Clique para criar uma silhueta em preto e branco para toda a figura." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Deslocar" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clique e arraste para deslocar sua figura pela moldura." @@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr "Clique para jogar bolas de neve na sua figura." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clique para adicionar flocos de neve à sua figura." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2741,19 +2741,19 @@ msgid "" msgstr "" "Clique e arraste para fazer partes da figura parecerem estar na televisão." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Linhas: beiradas" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Linhas: pontas" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Linhas: \"V\"" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "" "baixo para desenhar mais ou menos linhas, pra esquerda ou pra direita para " "fazer um buraco maior." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clique e arraste para desenhar setas feitas de arte com linhas." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desenhe setas de arte com linhas com ângulos livres." @@ -2831,16 +2831,16 @@ msgstr "Pintar" msgid "Color & White" msgstr "Cor & branco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clique para mudar a cor de toda a figura." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "" "Clique e arraste para mudar a cor de partes da figura para branco e outra " "cor que você escolher." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Clique para mudar a figura inteira para branco e outra cor que você escolher." @@ -2861,11 +2861,11 @@ msgstr "Pasta de dentes" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Clique e arraste para espalhar pasta de dentes pela figura." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clique e arraste para desenhar um tornado na sua figura." @@ -2978,15 +2978,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clique para fazer toda a figura parecer estar na televisão." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Ondas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Tremidos" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" "curtas, embaixo para ondas mais longas, à esquerda para ondas estreitas e à " "direita para ondas compridas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3006,16 +3006,20 @@ msgstr "" "curtas, embaixo para ondas mais longas, à esquerda para ondas estreitas e à " "direita para ondas compridas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Cores OUX" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Clique e arraste para produzir um efeito OUX em partes da figura" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Clique para aplicar um efeito OUX na figura inteira" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index c36c454f7..870f760dc 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -1593,14 +1593,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Schimbarea culorii" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a schimba culorile picturii tale." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Click pentru a schimba culorile în toată pictura." @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Caligrafie" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a desena caligrafic." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Desen animat" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma pictura în desen " "animat." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1868,54 +1868,54 @@ msgstr "Culori" msgid "Keep Color" msgstr "Culori" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a deschide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Click pentru a deschide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Click şi mişcă maus-ul pentru a închide culoarea unor părţi din pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a ascuţi unele părţi din pictura ta." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Click pentru a închide culoarea întregii picturi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a trasa margini în pictură." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " "și într‑o culoare la alegere" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " "și într‑o culoare la alegere" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Click pe o porţiune din desen pentru a crea un efect de 'ochi de peşte'." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Floare" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Click şi trage pentru a desena tulpina unei flori. Dă drumul pentru a " @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a acoperi suprafaţa cu balonaşe de săpun." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Pliază" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Alege o culoare de fundal şi click pentru a întoarce colţul paginii." @@ -2036,11 +2036,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2102,28 +2102,28 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetric Stânga/Dreapta" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetric Sus/Jos" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a desena cu doua pensule care simetrice peste " "stânga şi dreapta picturii tale." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2139,13 +2139,13 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a desena cu doua pensule simetrice pestesusul " "şi josul picturii tale." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a grava pictura." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" "stânga şi dreapta picturii tale." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2174,13 +2174,13 @@ msgstr "Lumină" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa o rază de lumină pe pictura ta." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Deschide culoarea" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr "Vopsea metalică" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a picta cu o culoare metalică." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Oglindă" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Întoarce" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Click pentru a face o imagine în oglindă." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click pentru a întoarce imaginea cu susul în jos." @@ -2302,25 +2302,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic neregulat întregii picturi." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Click şi mişcă mouse-ul pentru a face pictura negativă." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Click pentru a transforma imaginea ta în negativul ei." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea unor părți" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2521,39 +2521,39 @@ msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Click și trage mausul pentru a desena șine" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspectivă" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Apropiere" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Apropiere" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Click pe colţuri şi trage mouse-ul unde doreşti să întinzi pictura." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Click pentru a transforma imaginea ta în negativul ei." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2563,13 +2563,13 @@ msgstr "" "Faceţi clic şi glisaţi în sus pentru a mări sau trageţi în jos pentru a " "micşora imaginea." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Faceţi clic şi glisaţi în sus pentru a mări sau trageţi în jos pentru a " "micşora imaginea." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2639,15 +2639,15 @@ msgstr "Click pentru a adăuga o picătură de ploaie pe pictura ta." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Click pentru a presăra picături de ploaie peste întreaga pictură!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Curcubeu" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Curcubeu ROGVAIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" "Click unde vrei să înceapa curcubeul, trage până unde vrei să se termine, şi " "dă drumul mouse-ului pentru a desena curcubeul." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2686,19 +2686,19 @@ msgstr "Onduleuri" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Click pentru a crea onduleuri peste pictură." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozetă" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click pentru a începe să desenezi o rozetă." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Poţi desena precum Picasso!" @@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr "Click şi mişcă mausul pentru a crea o siluetă în alb-negru." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Click pentru a crea o siluetă în alb-negru a întregii picturi." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Schimbă" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a sălta pictura pe pânză." @@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr "Click pentru a adăuga bulgări de zăpadă." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Click pentru a adăuga fulgi de zăpadă pe pictura ta." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2839,19 +2839,19 @@ msgstr "" "Click şi trage mouse-ul pentru a face unele părţi din pictură să arate ca la " "televizor." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Margini stridente" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Colţ strident" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' strident" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr "" "pentru a desena mai puţine sau mai multe linii, stânga-dreapta pentru a face " "o gaură mai mare." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa săgeţi de artă stridentă." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Desenează săgeţi de artă stridentă cu unghiuri libere." @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Tentă" msgid "Color & White" msgstr "Culoare şi alb" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2942,11 +2942,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea unor părți" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Click și mișcă mausul pentru a schimba culoarea întregii picturi " -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma unele părşi în alb " "și într‑o culoare la alegere" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul pentru a transforma întreaga pictură în alb şi într-" @@ -2972,11 +2972,11 @@ msgstr "Pastă de dinţi" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a stropi cu pastă de dinţi." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornadă" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a desena o tornada pe pictura ta." @@ -3090,15 +3090,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Click pentru a face pictura să arate ca la televizor" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Valuri" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Vălurele" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "" "partea stângă pentru valuri mici, precum şi în partea dreaptă pentru valuri " "lungi." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3120,22 +3120,22 @@ msgstr "" "partea stângă pentru valuri mici, precum şi în partea dreaptă pentru valuri " "lungi." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Culori" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Click şi trage mouse-ul pentru a trasa săgeţi de artă stridentă." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Click pentru a adăuga efect de mozaic întregii picturi." #, fuzzy diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 24dd54b10..942ebb824 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 16:11+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "Tux Paint (полноэкранный режим)" msgid "Color Shift" msgstr "Сдвиг цвета" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы изменить цвета её частей." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвета всей картинки." @@ -1829,15 +1829,15 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать каллиграфической кистью." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Мультфильм" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её в мультфильм." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить всю картинку в мультфильм." @@ -1944,40 +1944,40 @@ msgstr "Удаление цвета" msgid "Keep Color" msgstr "Сохранение цвета" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы осветлить её части." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы осветлить всю картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы затемнить её части." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы затемнить всю картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы обесцветить её части." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы обесцветить всю картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сделать насыщенными её части." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы сделать насыщенной всю картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы полностью обесцветить те части " "рисунка, которые соответствуют выбранному цвету." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Щёлкните, чтобы полностью обесцветить те части рисунка, которые " "соответствуют выбранному цвету." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы полностью обесцветить те части " "рисунка, которые не соответствуют выбранному цвету." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "Вздутие" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Щёлкните по части картинки, чтобы создать эффект вздутия." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Цветок" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать стебель. Отпустите, " @@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Пузыри" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать мыльные пузыри." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Сгиб" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." @@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr "" "Щёлкните для размещения маленького игрушечного глаза, проведите мышью по " "картинке и отпустите кнопку, чтобы глаз смотрел в указанном направлении." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Игрушечные глаза" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2142,28 +2142,28 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы посмотреть на неё через " "калейдоскоп." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Симметрично слева направо" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Симметрично сверху вниз" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Образец" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Плитки" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Калейдоскоп" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать двумя кистями, которые " "симметрично слева направо пересекают картинку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать двумя кистями, которые " "симметрично сверху вниз пересекают картинку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать на ней по образцу." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" "узор." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr "Свет" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать луч света." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Молния" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Щёлкните, проведите мышью по картинке и отпустите кнопку, чтобы нарисовать " @@ -2238,19 +2238,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать металлическим цветом." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Зеркало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы превратить её в зеркальное отражение." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы перевернуть её вверх тормашками." @@ -2315,23 +2315,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект неровной мозаики ко всей картинке." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Противоположность" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её в негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить рисунок в негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заменить цвета на противоположные " "(комплементарные)." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2540,37 +2540,37 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Панели" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Плиточное масштабирование" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Масштабирование" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Рывок" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Щёлкните по углу и ведите мышью, чтобы растянуть рисунок в нужном " "направлении." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить рисунок в панели 2х2." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2578,13 +2578,13 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке вверх для её увеличения или вниз для её " "уменьшения и создания плиток." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке вверх для её увеличения или вниз для её " "уменьшения." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке вверх для создания эффекта входа или " @@ -2647,15 +2647,15 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы поместить дождевую кап msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть картинку дождевыми каплями." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Настоящая радуга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Семицветная радуга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr "" "Щёлкните, чтобы указать начало радуги, и ведите мышью по картинке до её " "конца." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Отражение" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить на неё отражение." @@ -2689,19 +2689,19 @@ msgstr "Круги" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы сделать «круги на воде»." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Розетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Пикассо" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Щёлкните, чтобы начать рисовать розетку." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Можно рисовать почти как Пикассо!" @@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чт msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы создать чёрно-белый силуэт всей картинки." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Сдвиг" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно " @@ -2825,33 +2825,33 @@ msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежки на карт msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежинки на картинку." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Растяжение" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы растянуть её часть по вертикали " "или по горизонтали." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Паутинка" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Уголок" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Нити" # msgid "" # "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " # "lines, to the center to approach the lines to center." -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2860,12 +2860,12 @@ msgstr "" "Потяните вверх-вниз, чтобы нарисовать меньше или больше линий; влево или " "вправо, чтобы увеличить отверстие." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать стрелку из нитей." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Рисуйте стрелки из нитей под любым углом." @@ -2914,16 +2914,16 @@ msgstr "Смена цвета" msgid "Color & White" msgstr "Два цвета" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы изменить цвет её частей." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет всей картинки." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы оставить на её частях белый и " "выбранный вами цвет." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Щёлкните, чтобы вся картинка стала белого и выбранного вами цвета." @@ -2944,11 +2944,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы выдавить на неё зубную пасту." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать торнадо." @@ -3062,15 +3062,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Щёлкните, чтобы картинка выглядела, как телевизионная." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Рябь" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" "сделать волны короче, вниз — выше, налево — для коротких волн, направо — для " "длинных." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3090,16 +3090,20 @@ msgstr "" "сделать волны короче, вниз — выше, налево — для коротких волн, направо — для " "длинных." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Цвета XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать эффектом XOR." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект XOR ко всей картинке." #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index b74ea502b..f086e3ae2 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" @@ -1684,16 +1684,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" @@ -1806,68 +1806,68 @@ msgstr "Amabara" msgid "Keep Color" msgstr "Amabara" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1883,11 +1883,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1900,11 +1900,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2002,47 +2002,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid "" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2097,20 +2097,20 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Guhindukiza" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 #, fuzzy msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 #, fuzzy msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi" @@ -2177,32 +2177,32 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2380,49 +2380,49 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2490,25 +2490,25 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" @@ -2531,20 +2531,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kuri Gutangira Igishushanyo a Umurongo Gyayo Kuri Byuzuye" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Gushushanya in Amabara" @@ -2592,11 +2592,11 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2668,40 +2668,40 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2754,25 +2754,25 @@ msgstr "Kinanutse" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" @@ -2786,11 +2786,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" @@ -2905,44 +2905,44 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Kubika" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Kubika" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Amabara" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" #, fuzzy diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index 8e293b7dd..11f76a6ac 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -1562,14 +1562,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "वर्णस्थानान्तरकरणम्" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागेषु वर्णान् परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चालय।" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रे वर्णान् परिणमितुं क्लिक् कुरु।" @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "कालिग्रफी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "कालिग्रफी मध्ये आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टून्" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1830,51 +1830,51 @@ msgstr "वर्णाः" msgid "Keep Color" msgstr "वर्णाः" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् मृदु कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं मृदु कर्तुं क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागान् गभीरीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "चित्रस्य भागान् तीव्रीकर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं गभीरीकर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "तव चित्रे तत्र तत्र प्रान्तान् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " "चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" "तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " "चेष्टय।" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1926,11 +1926,11 @@ msgstr "मीननेत्रम्" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "मीननेत्रप्रभावम् उत्पादयितुं चित्रस्य भागे क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "पुष्पम्" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "पुष्पतन्तु आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय। पुष्पं समापयितुं त्यज।" @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgstr "फेनः" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फेनबुद्बुदैः क्षेत्रम् आच्छादयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "पुटीकुरु" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "पृष्ठस्य कोणं परिवर्तयितुं पृष्ठपटलवर्णं वृत्वा क्लिक् कुरु।" @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2055,48 +2055,48 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "समविभक्तं वामम्/दक्षिणम्" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "समविभक्तम् उपरि/अधः" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "कलैडोस्कोप्" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" "तव चित्रस्य वामदक्षिणयोः समविभक्ततया द्वाभ्यां कूर्चाभ्याम् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" "तव चित्रस्य उपर्यधोभागयोः समविभक्ततया द्वाभ्यां कूर्चाभ्याम् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "चित्रम् एम्बोस् कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "" "तव चित्रस्य वामदक्षिणयोः समविभक्ततया द्वाभ्यां कूर्चाभ्याम् आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "समविभक्तकूर्चैः आलिखितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय (कलैडोस्कोप्)।" @@ -2121,13 +2121,13 @@ msgstr "प्रकाशः" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "तव चित्रे प्रकाशरेखाम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "लघूकुरु" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2158,19 +2158,19 @@ msgstr "धातुवर्णलेप्यम्" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातुमयवर्णेन लेपयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "दर्पणः" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "समाक्षिप" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "दर्पणचित्रं कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चित्रस्य उपरिभागम् अधः समाक्षेप्तुं क्लिक् कुरु।" @@ -2240,25 +2240,25 @@ msgstr "तव चित्रस्य भागान् प्रति ए msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति एकम् असममोसैक् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "व्यतिरेकः" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "तव आलेख्यं व्यतिरेकं कर्तुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "तव सम्पूर्णालेख्यं स्वव्यतिरेकं कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "तव चित्रस्य भागानां वर्णं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2457,39 +2457,39 @@ msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "आलोकः" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "जूम् कुरु" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "जूम् कुरु" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोणान् क्लिक् कृत्वा यत्र चित्रं विस्तारयितुम् इच्छसि तत्र कर्षय।" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "तव सम्पूर्णालेख्यं स्वव्यतिरेकं कर्तुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2497,11 +2497,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "क्लिक् कृत्वा, चित्रान्तः जूम् कर्तुं उपरि कर्षय, तथा चित्रात् बहिः जूम् कर्तुं अधः कर्षय।" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "क्लिक् कृत्वा, चित्रान्तः जूम् कर्तुं उपरि कर्षय, तथा चित्रात् बहिः जूम् कर्तुं अधः कर्षय।" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2569,15 +2569,15 @@ msgstr "चित्रे वर्षाबिन्दुं स्थपय msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "वर्षाबिन्दुभिः चित्रम् आच्छादयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "सत्येन्द्रधनुः" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इन्द्रधनुः" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2585,11 +2585,11 @@ msgstr "" "यत्र इन्द्रधनुः आरब्धुमिच्छसि तत्र क्लिक् कुरु, यत्र समापयितुमिच्छसि तत्र कर्षय, ततः इन्द्रधनुः " "आलिखितुं त्यज।" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2614,19 +2614,19 @@ msgstr "वीचयः" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "तव चित्रस्योपरि वीचीः कारयितुं क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "रोसेट्" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "तव रोसेट् आलेखनं क्लिक् कृत्वा आरभस्व" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "पिकासो इव आलिखितुं शक्नोषि!" @@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "कृष्णश्वेतं सिलुएत् उत्पा msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "सम्पूर्णचित्रस्य कृष्णश्वेतं सिलुएत् उत्पादयितुं मौस् क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "पटे चित्रं स्थानान्तरं कर्तुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" @@ -2752,11 +2752,11 @@ msgstr "तव चित्रं प्रति तुषारकणान् msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "तव चित्रं प्रति तुषारकणान् सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2765,19 +2765,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्शनेभवानिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "अक्षरसमूहप्रान्ताः" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "अक्षरसमूहकोणः" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "अक्षरसमूहः 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2785,11 +2785,11 @@ msgstr "" "सूत्रकलाम् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय। न्यूनाः अधिकाः वा रेखाः आलिखितुम् उपर्यधः कर्षय, " "बृहत्तरविवरं कर्तुं वामे दक्षिणे वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "मुक्तकोणैः सह सूत्रकलातीरान् आलिख।" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "टिण्ट्" msgid "Color & White" msgstr "वर्णः & श्वेतः" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2861,11 +2861,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "तव चित्रस्य भागानां वर्णं परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रस्य वर्णं परिणमितुं क्लिक् कुरु।" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "" "तव चित्रस्य भागानां वर्णं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः " "चेष्टय।" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं, त्वया वृतं वर्णं श्वेतं प्रति च परिणमितुं क्लिक् कुरु।" @@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "दन्तफेनकम्" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "तव चित्रे दन्तफेनकमिव आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "टोर्नेडो" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "तव चित्रे टोर्नेडो फनल् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" @@ -3005,15 +3005,15 @@ msgstr "तव चित्रस्य भागान् दूरदर्श msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "तव चित्रं दूरदर्शनेभवमिव कारयितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "तरङ्गाः" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "लघुतरङ्गाः" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" "तिर्यग्रूपेण चित्रं तरङ्गीकर्तुं क्लिक् कुरु। लघुतरतरङ्गेभ्यः उपरि, उच्चैस्तरतरङ्गेभ्यः तलं, " "लघुतरङ्गेभ्यः वामं, दीर्घतरङ्गेभ्यः दक्षिणं च क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3031,22 +3031,22 @@ msgstr "" "ऋजुरूपेण चित्रं तरङ्गीकर्तुं क्लिक् कुरु। लघुतरतरङ्गेभ्यः उपरि, उच्चैस्तरतरङ्गेभ्यः तलं, लघुतरङ्गेभ्यः " "वामं, दीर्घतरङ्गेभ्यः दक्षिणं च क्लिक् कुरु" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "वर्णाः" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "सूत्रकलया तीरान् आलिखितुं क्लिक् कृत्वा कर्षय।" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "तव सम्पूर्णचित्रं प्रति मोसैक् प्रभावं सङ्कलयितुं क्लिक् कुरु।" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index 175bfb75f..f39ce10cb 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -1571,14 +1571,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रोङ उचा़ड़" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे रोङ बोदोल ला़गित् ओताय मे आर माउस लाड़ाव मे." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे रोङ को बोदोल ला़गित् ओताय मे." @@ -1711,18 +1711,18 @@ msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "बेस आखोर ओल हुना़र रे गार ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र रे चिता़र आ़चुर ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1841,51 +1841,51 @@ msgstr "Xor रोङ को" msgid "Keep Color" msgstr "रोङ को" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् एताङ हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चितार एताङ ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् गाड़हो हिंस ला़गित् माउस आ़चुर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस लासेर ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र गाड़हो ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे धारे को पानते ला़गित् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" "पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " "ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " "ओताय मे." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "हा़कू मेत्" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "हा़कू मेत् पोरभाव तेयार ला़गित् आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस रे ओताय मे." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "बाहा" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "बाहा ढारवाक् गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे. देला बाहा चाबाय ला़गित् बो चालाक् आ." @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "फोतो" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "फोतो बुरबुडुच् सांव मित् जायगा एसेत् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ला़टुम" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "साहटा मुचा़त् रेयाक् कोंड आ़चुर ला़गित् ओताय मे आर मित् ओनोड़ रोङ बाछाव मे." @@ -2001,11 +2001,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2063,28 +2063,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "सोमान सोमान लेंगा/जोजोम" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "सोमान सोमान चोट/लातार" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "हुना़र " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "खापरा को" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "आ़डी रुप ञेलाक्" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" "बारया जोतोक् सांव गार तेयार ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे ओका आमाक् चिता़र रेयाक् लेंगा आर " "जोजोम सोमान सोमान पारोम कोक् आ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr "" "बारया जोतोक् सांव गार तेयार ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे ओका आमाक् चिता़र रेयाक् चोट आर " "लातार सोमान सोमान पारोम कोक् आ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr " चिता़र गाड़हाव ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" "जोजोम सोमान सोमान पारोम कोक् आ." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "सोमान सोमान जोतोक् सांव गार तेयार ला़गित् (आ़डी रुप ञेलाक्) माउस ओर आर ओताय मे." @@ -2130,13 +2130,13 @@ msgstr "आरसाल" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे आरसाल रेयाक् पा़ड़ गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "एताङ तेयार" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2167,19 +2167,19 @@ msgstr "धातू रोङ पेरेच्" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "धातू रोङ सांव रोङ पेरेच् ला़गित् माउस ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "आ़रसी" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "उछला़व" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "आरसी उमुल तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "चिता़र चेतान धारे-लातार उछला़व ला़गित् ओताय मे." @@ -2256,25 +2256,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रे आपाबा़ड़िया चिता़र बोरनो सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "एंडरे, बाङ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "आमाक् रोङ पेरेच् एंडरे तेयार ला़गित् माउस धारे धारे सेत् ते लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ओना रेयाक् एंडरे रे आमाक् रोङ पेरेच् आ़चुर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "आमाक् चिता़र हिंस रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् गोटा सेत् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2473,39 +2473,39 @@ msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr " दोपोड़हा हुना़र को गार ला़गित् ओता आर ओरपेनडरा रोङपेनडरा रोङ." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ञेल होचो लेकान तेयार" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "हुडिञ माराङ तेयार होचो" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "हुडिञ माराङ तेयार होचो" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "कोंड रे ओताय मे आर आम ओकारे चिता़र टानाव सानाम काना ओर मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ओना रेयाक् एंडरे रे आमाक् रोङ पेरेच् आ़चुर ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2514,12 +2514,12 @@ msgid "" msgstr "" "चिता़र माराङ होचो आर बाङ माराङ हुडिञ होचो ला़गित् ओर आंड़गो हाबिच् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "चिता़र माराङ होचो आर बाङ माराङ हुडिञ होचो ला़गित् ओर आंड़गो हाबिच् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2588,15 +2588,15 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रे जा़पुद टाप msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "आमाक् चिता़र जा़पुद टापाच् टिपिच् सांव जोपोरोक् ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "सा़रियाक् लिटा़ आक्" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV लिटा़ आक्" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2604,11 +2604,11 @@ msgstr "" "ओकारे आम आमाक् लिटा आक् एहोब सानाम काना ओताय मे, ओकारे आम नोवा मुचा़त् सानाम काना ओर " "मे, आर इना़ तायोम देला लिटा़ आक् गार तेयारा." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2634,19 +2634,19 @@ msgstr "बोहोर को" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "आमाक् चिता़र चेतान ते बोहोर ञेल तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "फिता़ ते तेयार गुला़ब बाहा" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "गेल बार टुडा़क् रेयाक् छापा" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ओताय मे आर आमाक् फिता़ ते तेयार गुलाब बाहा गार तेयार एहोब मे." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "आम गेल बार टुडा़क् छापा लेका गार तेयार दाड़ेयाक् आ!" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "हेंदे आर पुंड उमुल चिता़र त msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रेयाक् हेंदे आर पुंड उमुल चिता़र तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "उचा़ड़" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "चिता़र पाटा लुगड़ी रे याक् धारे धारे ते आमाक् चिता़र उचा़ड़ ला़गित् ओर आर ओताय मे." @@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr "आमाक् चिता़र रे इतिञ दाक् ढ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे इतिञ दाक् रोत् सेलेद ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2785,19 +2785,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे ञेलोक् लेका रेयाक् हिंस तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "स्ट्रिंग धारे को" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "स्ट्रिंग कोंड" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "स्ट्रिंग 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "" "स्ट्रिंग हुना़र गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे. माराङ भुगा़क् तेयार ला़गित् कोम आर ढेर गार " "को गार तेयार ला़गित् लेंगा आर बाङ जोजोम सेत् ओर मे." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "स्ट्रिंग हुना़र ते तेयाराक् सार गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "साधिन कोंड को सांव तांत हुना़र सार कोवाक् गार तेयार." @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "आ़डी लेकान रोङ" msgid "Color & White" msgstr " रोङाक् & पुंडाक्" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2881,11 +2881,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "आमाक् चिता़र हिंस रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् गोटा सेत् माउस लाड़ाव आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "आमाक् गोटा चिता़र रेयाक् रोङ बोदोल ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" "पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् चिता़र रेयाक् हिंस आ़चुर ला़गित् गेटा सेत् माउस लाड़ाव आर " "ओताय मे." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "पुंड आर आमेम बाछाव रोङ रे आमाक् गोटा चिता़र आचुर ला़गित् ओताय मे." @@ -2909,11 +2909,11 @@ msgstr "डाटा माजावाक्" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे डाटा माजावाक् पोचोर ला़गित् ओर आर ओताय मे." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "होय दाक्" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "आमाक् चिता़र रे मित् होय दाक् चिमनी गार तेयार ला़गित् ओर आर ओताय मे." @@ -3025,15 +3025,15 @@ msgstr "आमाक् चिता़र टेलिविजान रे msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "आमाक् चिता़र ओना टेलिविजान रे मेनाक् लेका तेयार ला़गित् ओताय मे." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "हेलकाव " -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "का़च् हेलकाव" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" "चोट सेत् , जिलिञ हेलकाव को ला़गित् लातार, हुडिञ हेलकाव को ला़गित् लेंगा, आर जिलिञ हेलकाव " "को ला़गित् जोजोम ओताय मे." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3053,16 +3053,20 @@ msgstr "" "चोट सेत् , जिलिञ हेलकाव को ला़गित् लातार, हुडिञ हेलकाव को ला़गित् लेंगा, आर जिलिञ हेलकाव " "को ला़गित् जोजोम ओताय मे." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor रोङ को" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "मित् XOR पोरभाव तेयार ला़गित् ओता आर ओर" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr " आमाक् गोटा चिता़र रे मित् XOR पोरभाव तेयार ला़गित् ओताय मे." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index cc48c084c..6dd4e82b2 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 18:33+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: \n" @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱩᱪᱟᱹᱲ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱠᱚᱨᱮ ᱚᱛᱟ ᱟᱨ ᱢᱟᱩᱥ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -1690,17 +1690,17 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ᱠᱟᱨᱴᱩᱩᱱ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ " "ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." @@ -1818,47 +1818,47 @@ msgstr "Xor ᱨᱚᱸᱝ ᱠᱚ" msgid "Keep Color" msgstr "ᱨᱚᱝ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱮᱛᱟᱦ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱟᱝ ᱞᱟᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱲᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " "ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " "ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "ᱦᱟᱹᱠᱩ ᱢᱮᱫ" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "ᱦᱟᱹᱠᱩ ᱢᱮᱫ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ᱵᱟᱦᱟ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "ᱵᱟᱦᱟ ᱰᱷᱟᱨᱣᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱮᱞᱟ ᱵᱟᱦᱟ ᱪᱟᱵᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚ " @@ -1929,11 +1929,11 @@ msgstr "ᱯᱷᱚᱛᱚ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ᱯᱷᱚᱛᱚ ᱵᱩᱨᱵᱩᱰᱩᱪ ᱥᱟᱸᱣ ᱢᱤᱫ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱮᱥᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "ᱞᱟᱹᱴᱩᱢ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1977,11 +1977,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2038,28 +2038,28 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱞᱮᱸᱜᱟ/ᱡᱚᱡᱚᱢ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱚᱴ/ᱞᱟᱛᱟᱨ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "ᱱᱟᱹᱢᱩᱱᱟ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱞ" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "ᱟᱹᱰᱤ ᱨᱩᱯ ᱧᱮᱞᱟᱠ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "" "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ " "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱟᱨᱢ ᱠᱚᱜ ᱟ ᱾" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "" "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ " "ᱪᱚᱴ ᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱟᱨᱢ ᱠᱚᱜ ᱟ ᱾" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱟᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2102,13 +2102,13 @@ msgstr "ᱟᱨᱥᱟᱞ" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱨᱥᱟᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱲ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ᱮᱛᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱨ" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "ᱫᱷᱟᱛᱩ ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱸᱣ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ᱟᱹᱨᱚᱥᱤ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ᱟᱨᱥᱤ ᱩᱢᱩᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ-ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱩᱪᱷᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2217,25 +2217,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱹᱲᱤᱭᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ᱮᱝᱰᱨᱮ, ᱵᱟᱝ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2440,39 +2440,39 @@ msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "ᱫᱚᱯᱚᱲᱦᱟᱣ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱛᱮᱭᱟᱠ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ᱡᱩᱩᱢ" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ᱡᱩᱩᱢ" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "ᱠᱚᱸᱰ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱟᱱᱟᱣ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2482,13 +2482,13 @@ msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱝᱲᱜᱚ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱝᱲᱜᱚ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " "ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2558,15 +2558,15 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱡᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱟᱯᱟ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱡᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱟᱯᱟᱪ ᱴᱤᱯᱤᱪ ᱥᱟᱸᱣ ᱡᱚᱯᱚᱨᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "ᱥᱟᱹᱨᱤ ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2574,11 +2574,11 @@ msgstr "" "ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱮᱦᱚᱵ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ, ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱱᱚᱣᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱥᱟᱱᱟᱢ " "ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱨ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱮᱞᱟ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ ᱾" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2605,19 +2605,19 @@ msgstr "ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱠᱚ" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱮ ᱵᱚᱦᱚᱨ ᱧᱮᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ᱨᱚᱥᱮᱴᱴᱤ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ᱯᱤᱠᱟᱥᱥᱚ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢᱟᱜ ᱴᱚᱥᱤᱴᱴᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ᱟᱢ ᱜᱮᱞ ᱵᱟᱨ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱮᱸᱫᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱸᱰ ᱩᱢᱩᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ᱩᱪᱟᱹᱲ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱛᱤᱧ ᱫᱟᱜ ᱰᱷᱩ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱛᱤᱧ ᱫᱟᱜ ᱨᱚᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2752,19 +2752,19 @@ msgid "" msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱠᱚᱸᱰ" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "ᱛᱟᱸᱛ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr "" "ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢ " "ᱟᱨ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱥᱟᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱤᱱ ᱠᱚᱸᱰ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱥᱟᱨ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱾" @@ -2839,17 +2839,17 @@ msgstr "ᱴᱤᱸᱴ" msgid "Color & White" msgstr "ᱨᱚᱝᱟᱜ & ᱯᱩᱸᱰᱟᱠ" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " "ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱟᱡᱟᱣᱟᱠ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱰᱟᱴᱟ ᱢᱟᱡᱟᱣᱟᱜ ᱯᱚᱪᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱠ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱭ ᱫᱟᱜ ᱪᱤᱢᱱᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" @@ -2986,15 +2986,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱚᱱᱟ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ᱠᱟᱹᱪ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" "ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱴ ᱥᱮᱫ , ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ, ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " "ᱞᱮᱸᱜᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3014,16 +3014,20 @@ msgstr "" "ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱴ ᱥᱮᱫ , ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ, ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " "ᱞᱮᱸᱜᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor ᱨᱚᱸᱝ ᱠᱚ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "XOR ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚᱨᱮ XOR ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱟᱹᱜᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index 18dbc16d4..2e5db752c 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Flavia Floris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1563,11 +1563,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Càmbiu de colore" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro mudare colore in partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Incarca pro mudare is colores in totu s'immàgine." @@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Calligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Incarca e traga su cursore pro disinnare in calligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Cartone" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in cartone." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1817,48 +1817,48 @@ msgstr "Colores Xor" msgid "Keep Color" msgstr "Colores" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro lùghere partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Incarca pro lùghere totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro oscurare partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Incarca e traga su cursore pro oscurare partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro fàghere prus nìdidas partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Incarca pro oscurare totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro marcare is oros in partes de s'immàgine." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " "biancu e in is colores chi preferis." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " "biancu e in is colores chi preferis." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr "Grandàngulu" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Incarta in una parte de s'immàgine pro s'efetu grandàngulu." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Frore" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Incarca e traga pro disinnare unu cambu de frore. Iscapa pro acabbare su " @@ -1930,11 +1930,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro cobèrrere un'ispàtziu cun bollas de ispuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Pinniga" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1978,11 +1978,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2039,28 +2039,28 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simmètricu a manca/dereta" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simmètricu in susu/bàsciu" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Motivu" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Matones" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscòpiu" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro disinnare cun duos pinzellos simmètricos " "rugrende s'immàgine a manca e a dereta." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2076,12 +2076,12 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro disinnare cun duos pinzellos simmètricos " "rugrende s'immàgine in artu e in bàsciu." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore pro disinnare unu motivu rugrende s'immàgine." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" "rugrende s'immàgine." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2105,13 +2105,13 @@ msgstr "Lughe" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Incarca e traga pro disinnare unu bìculu de lughe in s'immàgine." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Lughe" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2143,19 +2143,19 @@ msgstr "Pintura metàllica" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Incarca e traga su cursore pro pintare cun colore metàllicu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ispricu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Borta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Incarca pro creare un immàgine a ispricu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Incarca pro bortare s'immàgine conca a bàsciu." @@ -2219,24 +2219,24 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu mosàicu irregulare a totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine in negativu." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Incarca pro furriare sa pintura a su negativu suo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro modificare su colore de partes de " "s'immàgine." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2437,40 +2437,40 @@ msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Incarca e traga pro disinnare modellos in ripetitzione. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Prospetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Ingrandimentu" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimentu" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Incarca subra de is àngulos e disinna in ue boles pro tirare s'immàgine." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Incarca pro furriare sa pintura a su negativu suo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2479,12 +2479,12 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga a susu pro ingrandire o pro fàghere prus minore s'immàgine." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Incarca e traga a susu pro ingrandire o pro fàghere prus minore s'immàgine." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2553,15 +2553,15 @@ msgstr "Incarca pro collocare pròida in s'immàgine." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Incarca pro cobèrrere s'immàgine de gùtios de abba pròida." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcu de chelu beru" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcu de chelu ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "" "Incarca dae ue cheres cumintzare s'arcu de chelu, traga finas a ue ddu " "cheres acabbare, e iscapa pro ddu disinnare." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Incrispaduras" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Incarca pro mustrare incrispaduras subra de s'immàgine." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Roseddas" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Incarca e cumintza a disinnare is roseddas." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Podes pintare che a Picasso etotu!" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore pro creare una puba bianca e niedda." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Incarca pro creare una puba bianca e niedda de totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Move" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Incarca e traga pro cambiare s'immàgine in sa tela." @@ -2734,11 +2734,11 @@ msgstr "Incarca pro agiùnghere botzas de nie a s'immàgine." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Incarca pro agiùnghere frocas de nie a s'immàgine." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2748,19 +2748,19 @@ msgid "" msgstr "" "Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Oros de filos" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Àngulu de filos" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' de filos" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2769,11 +2769,11 @@ msgstr "" "prus o prus pagas lìnias, a manca o a dereta pro fàghere un'istampu prus " "mannu." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Incarca e traga pro disinnare fritzas fatas cun s'arte de is filos." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Disinna fritzas a àngulu lìberu cun s'arte de is filos." @@ -2840,18 +2840,18 @@ msgstr "Tintura" msgid "Color & White" msgstr "Colore e biancu" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro modificare su colore de partes de " "s'immàgine." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Incarca pro modificare su colore de totu s'immàgine." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "" "Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " "biancu e in is colores chi preferis." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Incarca pro furriare totu s'immàgine in biancu e in is colores chi preferis." @@ -2873,11 +2873,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Incarca e traga pro nche ischitzinare su dentifrìtziu subra de s'immàgine." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Incarca e traga pro disinnare su trumugione de unu tornado in s'immàgine." @@ -2991,15 +2991,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Incarca pro chi s'immàgine pàrgiat essinde in televisione." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Undas" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Incrispadura" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" "undas prus cùrtzias, calende pro undas prus artas, a manu manca pro undas " "prus piticas, a manu dereta pro undas longas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3019,16 +3019,20 @@ msgstr "" "undas prus cùrtzias, calende pro undas prus artas, a manu manca pro undas " "prus piticas, a manu dereta pro undas longas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Colores Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Incarca e traga pro disinnare un'efetu XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Incarca pro disinnare un'efetu XOR in totu s'immàgine" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index 436d0498b..5a200b746 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -1568,14 +1568,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "رنگ ڦيرائڻ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جي حصن جا رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جا رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr "خوش نويسي۔" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "خوش نويسيءَ ۾ نقش رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف ماءوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "ڪارٽون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1837,51 +1837,51 @@ msgstr "رنگ" msgid "Keep Color" msgstr "رنگ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا روشن ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير روشن ڪرق لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا اونداها ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "پنهنجي تصوير جا حصا تِکا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "پنهنجي سموري تصوير اونداهي ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "پنهنجي تصويز جي حصن جون ڪناريون ليڪڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " "اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " "اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "مڃيءَ جي اَکي" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "مڃيءَ جي اک جو اثر خلقڻ لاءِ پنهنجي تصوير جو حصو ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "گُلُ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "گل جي ڏانڊيءَ جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔ گل پورو ٿيڻ ڏيو۔" @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "گجيِ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "گجيءَ جي بلبلن سان حصو ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "موڙُ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "صفحي جي ڪنڊ موڙڻ لاءِ پس منظر جو رنگ چونڊيو ۽ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2062,47 +2062,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "هم ميوان کاٻو/ ساڄو" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "هم ميزان مٿي/ هيٺِ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "سَئربين" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" "اُنهن ٻن برشن سان پنهنجي تصوير جو نقش ڪڍو جيڪي کڍٻي ۽ ساڄي پاسي هم ميزان آهن۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "اُنهن ٻن برشن سان پنهنجي تصوير جو نقش ڪڍو جيڪي مٿ ۽ تر ۾ هم ميزان آهن۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "تصوير ايمبوس ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ ماءوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" "اُنهن ٻن برشن سان پنهنجي تصوير جو نقش ڪڍو جيڪي کڍٻي ۽ ساڄي پاسي هم ميزان آهن۔" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "هم ميزان برشن سان نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو (سئربين)" @@ -2127,13 +2127,13 @@ msgstr "روشني" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير تي روشنيءَ سان تروي جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "روشن ڪيل" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "معدني رنگ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "معدني رنگ سان رڱڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس گهليو۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "درسني" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "اُڇل" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "درسنيءَ جو عڪس رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصوير کي مٿان هيٺ اُڇل ڏيارڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2253,25 +2253,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءِ تصوير ۾ بي ترتيب ٽڪرين جي جڙتڪاري شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "نگيِٽِو" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "پنهنجي چترڪاريءَ جو نگيٽِوِ بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "پنهنجي چترڪاري نگيٽو ۾ بدلائڻ لاءِ ڪل ڪريو۔" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن جو رنگ بدلائڻ لاءِ اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2471,39 +2471,39 @@ msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "منظرُ" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "توهين جيڏانهن تصوير ڦهلائڻ چاهيو ٿا اُنهن ڪنڊن تي ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "پنهنجي چترڪاري نگيٽو ۾ بدلائڻ لاءِ ڪل ڪريو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2512,12 +2512,12 @@ msgid "" msgstr "" "تصوير جي اندر زوم ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مٿي گهليو ۽ ٻاهر زوم ڪرڻ لاءِ هيٺ گهليو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "تصوير جي اندر زوم ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مٿي گهليو ۽ ٻاهر زوم ڪرڻ لاءِ هيٺ گهليو۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2586,15 +2586,15 @@ msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برسات جي بوند رکڻ لاءِ ڪل msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "پنهنجي تصوير برسات جي بوندن سان ڀرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "حقيقي اِنڊلٺ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV اِنڊلٺ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgstr "" "توهين ايتي ڪلڪ ڪريو جتان اِنڊلٺ شروع ڪرڻ چاهيو ٿا، اوستائين گهليو جتي پوري " "ڪرڻ چاهيو ٿا، ۽ پوءِ اِنڊلٺ جو نقش ٺهڻ ڏيو۔" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2632,19 +2632,19 @@ msgstr "ڇوليون" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ ڇوليون نظر اچڻ جي رچنا ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ربين جو گُلُ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "پڪاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "ڪلڪ ڪريو ۽ پنهنجي ربين جي گل جو نقس ڪڍڻ شروع ڪريو" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "توهين بلڪل پڪاسو جيان تصوير ٺاهي سگهو ٿا!" @@ -2690,11 +2690,11 @@ msgstr "پس منظر جو خاڪو ڪارو ۽ اَڇو خلقڻ لاءِ ڪل msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جي پس منظر جو خاڪو ڪارو ۽ اَڇو خلقڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "ڦيرائي رکو" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "پنهنجي تصوير ڪينواس تي ڦيرائي رکڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" @@ -2770,11 +2770,11 @@ msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برف جا گولا شامل ڪرڻ لاءِ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "پنهنجي تصوير ۾ برف جون پرتون شامل ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2783,19 +2783,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ڪناريون پوئيو" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "ڪنڊ پوئيو" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' پوئيو" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2803,11 +2803,11 @@ msgstr "" "پوئڻ جي ڪلا رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔ ٿوريون يا گهڻيون ليڪون پائڻ لاءِ مٿ - " "تر گهليو، وڌيڪ وڏا ٽنگ بڻائڻ لاءِ کاٻي يا ساڄي پاسي گهليو۔" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "بي روڪ ڪنڊن سان پوئڻ جي ڪلا وارن نيرن جا نقش ڪڍو۔" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "هلڪو رنگ" msgid "Color & White" msgstr "رنگين ۽ ڪارو" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2880,11 +2880,11 @@ msgid "" msgstr "" "پنهنجي تصوير جي حصن جو رنگ بدلائڻ لاءِ اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير جو رنگ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "" "پنهنجي تصوير جي جن حصن ۾ پنهنجي پسند جو اڇو ۽ ٻيو ڪو رنگ بدلائي رکڻ چاهيو ٿا " "اُنهن مٿان ڪلڪ ڪريو ۽ مائوس هلايو۔" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "پنهنجي سموري تصور اَڇي ۽ پنهنجي پسند جي رنگ ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" @@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "ٽوٿپيشٽ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "پنهنجي تصوير تي پچڪاريءَ جيان ٽوٿپيشٽ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "واچوڙو" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪڍڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" @@ -3024,15 +3024,15 @@ msgstr "پنهنجي تصوير تي واچوڙي واري قيف جو نقش ڪ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "پنهنجي تصوري ٽيلوزن تي هجڻ جهڙي بڻائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "لهرون" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ڇول" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "" "َتصوير ايفقي لهرن واري رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔ گهٽ اوچين لهرن لاءِ مٿ۔ تي، اوچين " "لهرن لاءِ تر تي ننڍين لهرن لاءِ کاٻي پاسي ۽ ڊگهين لهرن لاءِ ساڄي پاسي ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3050,22 +3050,22 @@ msgstr "" "تصوير عموي لهرن واري رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو۔ گهٽ اوچين لهرن لاءِ مٿ تي، اوچين لهرن " "لاءِ تر تي، ننڍين لهرن لاءِ کاٻي پاسي ۽ ڊگهين لهرن لاءِ ساڄي پاسي ڪلڪ ڪريو۔" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "رنگ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "پوئڻ جي ڪلا سان تير رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ گهليو۔" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "پنهنجي سموريءَ تصوير ۾ ٽڪرين جي جڙتڪاريءَ جو اَثر شامل ڪرڻ لاءِ۔" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index fd3dc93dc..780b8edcf 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -1566,14 +1566,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "रंगु फेराइणु" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जा रंग बदिलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जा रंग बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "ख़ुशनवीसी" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "ख़ुशनवीसीअ में नक़्श रचण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "कार्टूनु" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,51 +1836,51 @@ msgstr "रंग" msgid "Keep Color" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा रोशनु करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर रोशनु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "पंहिंजी तस्वीर जा हिसा ऊंदाहा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा तिखा करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर ऊंदाही करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जूं किनारियूं लीकण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " "उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " "उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "मछी जी अखि" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "मछीअ जे अखि जो असरु ख़लिकण लाइ पंहिंजी तस्वीर जो हिसो क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "गुलु" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "गुल जे ॾांडीअ जो नक़्श कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो. गुलु पूरो थियण ॾियो." @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "गजी" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "गजीअ जे बुलबुलनि सां हिसो भरण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिरियो." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "मोड़ु" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "सुफ़्हे जी कुंड मोड़ण लाइ पसमंज़र जो रंगु चूंडियो ऐं क्लिक करियो." @@ -1997,11 +1997,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2063,46 +2063,46 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "हम मेज़ानु खाॿो / साॼो" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "हममेज़ानु मथे / हेठि" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "सैरबीन" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "उन्हनि ॿिनि ब्रुशनि सां पंहिंजे तस्वीर जो नक़्शु कढो जेके खाॿे ऐं साॼे पासे हम मेज़ानु आहे." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "उन्हनि ॿिनि ब्रुशनि सां पंहिंजे तस्वीर जो नक़्शु कढो जेके मत ऐं तर में हममेज़ानु आहिनि." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "तस्वीर एम्बोस करण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "" msgstr "उन्हनि ॿिनि ब्रुशनि सां पंहिंजे तस्वीर जो नक़्शु कढो जेके खाॿे ऐं साॼे पासे हम मेज़ानु आहे." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "हम मेज़ान ब्रुशनि सां नक्श कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो (सैरबीन)" @@ -2126,13 +2126,13 @@ msgstr "रोशनी" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते रोशिनीअ सां तिरविरे जो नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "रोशनु कयलु" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr "मैदनी रंगु" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "मैदनी रंग सां रङण लाइ क्लिक करियो ऐं माऊसु गिहिलियो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "दर्सिनी" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "उछल" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "दर्सिनीअ जो अक़्सु रचण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "तस्वीर मथां हेठि उछल ॾियारण लाइ क्लिक करियो." @@ -2255,26 +2255,26 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में बेतर्तीबु टुकिरियुनि जी जड़तकारी शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "निगेटिव" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "पंहिंजे चित्रकारीअ जो निगेटिव बणाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "पंहिंजे चित्रकारीअ निगेटिव में बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "" msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जो रंगु बदिलाइण लाइ उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2474,39 +2474,39 @@ msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "मंज़रु" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "ज़ूमु" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "ज़ूमु" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "तव्हीं जेॾांहुं तस्वीर फहिलाइण चाहियो था उन्हनि कुंडुनि ते क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "पंहिंजे चित्रकारीअ निगेटिव में बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2516,13 +2516,13 @@ msgstr "" "तस्वीर जे अंदरि जूम करण लाइ क्लिक करियो ऐं मथे गिहियो ऐं ॿाहिरि ज़ूम करण लाइ हेठि " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "तस्वीर जे अंदरि जूम करण लाइ क्लिक करियो ऐं मथे गिहियो ऐं ॿाहिरि ज़ूम करण लाइ हेठि " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2592,15 +2592,15 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बरसाति msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "पंहिंजे तस्वीर बरसाति जे बूंदुनि सां भरण लशइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "हक़ीक़ी इण्डलठि" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV इण्डलठि" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "" "तव्हीं उते क्लिक करियो जितां इण्डलठि शुरू करणु चाहियो था, ओसताईं गिहिलियो जिते पूरी करण " "चाहियो था, ऐं पोइ इणुलठि जो नक्शु ठहणु ॾियो" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2639,19 +2639,19 @@ msgstr "छोलियूं" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में छोलियूं नज़रि अचण जी रचिना करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "रिबीन जो गुलु" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "पिकासो" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "क्लिक करियो ऐं पंहिंजे रिबीन जे गुल जो नक़्शु कढण शुरू करियो." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "तव्हीं बिल्कुलु पिकासो जियां तस्वीर ठाहे सघो था!" @@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जे पसमंज़र जो ख़ाको कारो ऐं अचो ख़लिकण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "फेराए रखो" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "पंहिंजी तस्वीर केनवास ते फेराए रखण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." @@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बर्फ़ जा msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर में बर्फ़ जूं पर्तूं शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2794,19 +2794,19 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जा हिसा इएं बणाइण लाइ ॼणु उहे टेलीविज़न ते नज़र अचनि था क्लिक करियो ऐं " "गिहिलियो." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "किनारियूं पोइणु" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "कुंड पोइयो" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' पोइयो" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2814,11 +2814,11 @@ msgstr "" "पोइण जी कला रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो. थोरियूं या घणियूं लीकूं पाइण लाइ मथु-तरु " "गिहिलियो, वधीक वॾा टुंग बणाइण लाइ खाॿे या साॼे पासे गिहिलियो." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "बेरोकु कुंडुनि सां पोइण जे कला वारनि तीरनि जा नक़्श कढो." @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "हलिको रंगु" msgid "Color & White" msgstr "रंगीनु ऐं कारो" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgid "" msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे हिसनि जो रंगु बदिलाइण लाइ उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर जो रंगु बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "" "पंहिंजे तस्वीर जे जिनि हिसनि में पंहिंजे पसंदि जो अछो ऐं बियो को रंगु बदिलाए रखण चाहियो था " "उन्हनि मथां क्लिक करियो ऐं माऊसु हलायो." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "पंहिंजी समूरी तस्वीर अछी ऐं पंहिंजे पसंदि जे रंग में बदिलाइण लाइ क्लिक करियो." @@ -2923,11 +2923,11 @@ msgstr "टूथपेस्ट" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते पिचिकारीअ जिया टूथपेस्ट क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "वाचूड़ो" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "पंहिंजे तस्वीर ते वाचूड़े वादी क़ीफ़ जे नक़्शु कढण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." @@ -3041,15 +3041,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "पंहिंजी तस्वीर टेलीविज़न ते हुजण जहिड़ी बणाइण लाइ क्लिक करियो." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "लहरूं" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "छोल" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" "लहरुनि लाइ तर ते, नंढियुनि लहरुनि लाइ खाॿे पासे ऐं डिथियुनि लहरूनि लाइ साॼे पासे क्लिक " "करियो." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3069,22 +3069,22 @@ msgstr "" "लहरुनि लाइ तर ते नढियुनि लहरुनि लाइ खाॿे पासे ऐं डिघियुनि लहरुनि लाइ साॼे पासे क्लिक " "करियो." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "रंग" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "पोइण जे कला सां तीर रचण लाइ क्लिक करियो ऐं गिहिलियो." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "पंहिंजे समूरीअ तस्वीर में टुकिरियुनि जे जड़तकारीअ असरु शामिलु करण लाइ क्लिक करियो." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index 0930dff8c..7148172c5 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: none\n" @@ -1590,14 +1590,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "පාට මාරු කරන්න" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් වල පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "මුලු පින්තූරයේ පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." @@ -1729,17 +1729,17 @@ msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාව" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාවෙන් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "කාටූනය" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1858,51 +1858,51 @@ msgstr "වර්ණ" msgid "Keep Color" msgstr "වර්ණ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක් මුවහත් කල හැක." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක මායිම ලකුණු කර හැක." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " "හැක." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " "හැක." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "මාලු ඇස" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "මාලු ඇස බලපෑම ඇති කිරීමට ඔබගේ පින්තූරයේ කොටස් මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "මල" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "මල් නටුව ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න. මල සම්පූර්ණ වීමට ඉඩහරින්න." @@ -1970,11 +1970,11 @@ msgstr "පෙණ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "පෙණ සහිත බුබුළු මගින් ප්‍රදේශය ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "නැම්ම" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." @@ -2019,11 +2019,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2083,28 +2083,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "සමමිතික වම/දකුණ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "සමමිතික ඉහළ පහළ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "රටාව" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "ගඩොළු" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "බහුරූපේක්ෂය" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "සමමිතික බුරුසු ( බහුරූපේක්ෂය ) මගින් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "සමමිතික බුරුසු ( බහුරූපේක්ෂය ) මගින් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර පෙන්වීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "" msgstr "මුසිකය තද කරමින් ඇදගෙන යාමෙන් සමමිතික බුරුසු ඇදිම(කෙලිය්දොස්කප්) ." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "මුසිකය තද කරමින් ඇදගෙන යාමෙන් සමමිතික බුරුසු ඇදිම(කෙලිය්දොස්කප්). " @@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "ආලෝකය" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ ප්‍රකාශ ආලෝක දණ්ඩක් ඇදිමට තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "එළිය කරන්න" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2188,19 +2188,19 @@ msgstr "ලෝහ පාට" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "චිත්‍රය ලෝහමය වර්ණ ගැන්වීමට මුසිකය තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "කඩපත" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "විසි කිරීම" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "කැඩපත් දර්ශනයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "පින්තුරය ඉහල-පහල විසි කිරීමට තද කරන්න." @@ -2271,25 +2271,25 @@ msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් අවිදි msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයම අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "ජායාරුප පිටපත" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ඔබේ පින්තුරය ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් කොටසක් වර්ණ ගැන්විය හැක ඔබේ පින්තුරයේ." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2488,39 +2488,39 @@ msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "පෙනෙන දර්ශනය" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "විශාල හෝ කුඩා කිරීම" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "විශාල හෝ කුඩා කිරීම" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "පින්තුරය දික් කිරීමට මායිම් මත තද කිරීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් කල හැක." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "ඔබේ පින්තුරය ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2528,11 +2528,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "ඉහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය විශාල කිරීම හෝ පහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය කුඩා කිරීම." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ඉහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය විශාල කිරීම හෝ පහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය කුඩා කිරීම." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2600,26 +2600,26 @@ msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ වැහි බින්දු msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ඔබගේ පින්තුරය වැහි බින්දු වලින් ආවරණය කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "නියම දේදුන්න" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "රතුතැබිලිකහකොලනිල්ඉන්දිගෝදම් දේදුන්න" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" "දේදුන්න පටන් ගන්න ස්ථානය මත තද කරන්න, අවසාන වන ස්ථානයට ඇදගෙන යන්න, පසුව දේදුන්න අදින්න." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2644,19 +2644,19 @@ msgstr "කුඩා රැලි" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට කුඩා රැලි එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "රෝස" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "පිකාසෝ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "රෝස ඇදීමට ආරම්භ කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ඔබට පිකාසෝ වගේ ඇදිය හැක." @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා ම msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "තද කිරීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයට කළු සහ සුදු සේයාවක් නිර්මාණය කර හැක." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "මාරු කිරීම" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබගේ පින්තුරය කැන්වස් ඒක තුල එහා මෙහා කල හැක." @@ -2782,11 +2782,11 @@ msgstr "හිම බෝල ඔබගේ පින්තුරයට එකත msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "හිම පතුරු ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2795,19 +2795,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "අකුරු ගැට්ට" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "අකුරු මුල්ල" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "අකුරු 'වී'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2815,11 +2815,11 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් අකුරු ඇදිය හැක. ඉහල-පහල ඇදගෙන යාමෙන් ඇදිය හැකිය අඩු හෝ වැඩි " "පේලි, දකුණට හෝ වමට ගෙනයාමෙන් විශාල හිලක් ඇදේ." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් අකුරු වල ඉරි ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "අකුරු නිදහස් ආකාරයෙන් ඇදීම." @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "අඩු වර්ණ" msgid "Color & White" msgstr "වර්ණ & සුදු" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් කොටසක් වර්ණ ගැන්විය හැක ඔබේ පින්තුරයේ." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "සම්පුර්ණ පින්තුරයේ වර්ණය වෙනස් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " "හැක." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරය සුදු සහ ඔබ තෝරා ගත් වර්ණ ගැන්විය හැක." @@ -2919,11 +2919,11 @@ msgstr "දන්තාලේප" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "තද කිරීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් බොරු දන්තාලේප පාටක් ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කර හැක." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ටොනාඩෝ" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට ටොනාඩෝ දුමක් එකතු කිරීමට ඔබන්න." @@ -3035,15 +3035,15 @@ msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොට msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "රුපවාහිනියේ ඔබගේ පින්තුරය පෙනෙන ආකාරය ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "රැලි" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "කුඩා දිය රැලි" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" "එබීමෙන් පින්තුරයේ තිරස් අතට රැලි එක්කර හැක.තව දුරට තද කිරීමෙන් කෙටි රැලි, උස රැලි, කුඩා රැලි " "වමට, සහ දකුණට විශාල රැලි." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3061,22 +3061,22 @@ msgstr "" "එබීමෙන් පින්තුරයේ සිරස් අතට රැලි එක්කර හැක.තව දුරට තද කිරීමෙන් කෙටි රැලි, උස රැලි, කුඩා රැලි " "වමට, සහ දකුණට විශාල රැලි." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "වර්ණ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "තද කිරීමෙන් සහ ඇගෙනයාමෙන් අකුරු හැඩ ලබාගත හැක." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "විචිත්‍ර ෂාඩාශ්‍ර පෙනුමක් මුලු පින්තුරයට එකතු කිරීමට තද කරන්න." #, fuzzy diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index f83f3c934..694ee7d77 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 13:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Tux Paint (celá obrazovka)" msgid "Color Shift" msgstr "Zmena farby" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Kliknutím a pohybom myši zmeníš farby vo vybranej časti svojho obrázka." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby na celom obrázku." @@ -1782,15 +1782,15 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš písať kaligrafickým štýlom." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Komiks" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš obrázok na kriedokresbu." @@ -1895,39 +1895,39 @@ msgstr "Preč farbu" msgid "Keep Color" msgstr "Nechaj farbu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zosvetlíš časti obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, celý obrázok bude svetlejší." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši stmavíš časti obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Kliknutím myši stmavíš celý obrázok." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zrušíš sýtosť časti obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Kliknutím myši zrušíš sýtosť celého obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš sýtosť časti svojho obrázka." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Kliknutím myši pridáš sýtosť celému obrázku." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši úplne zrušíš sýtosť tých častí obrázka, ktoré " "zodpovedajú vybranej farbe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" "Kliknutím úplne odstrániš sýtosť tých častí obrázka, ktoré zodpovedajú " "vybranej farbe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši úplne odstrániš sýtosť tých častí obrázka, ktoré " "nezodpovedajú vybranej farbe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "Mikroskop" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na časť obrázka a uvidíš ju ako pod mikroskopom." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Kvet" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš stonku kvetu. Keď myš pustíš, kvet sa " @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgstr "Pena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš penové bublinky." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Ohnúť" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Vyber si farbu pozadia. Potom klikni myšou a roh strany sa ohne." @@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Vyvalené oči" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2080,28 +2080,28 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši po obrázku premeníš obrázok tak, že bude vyzerať " "ako kaleidoskop!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symetricky ľavá/pravá" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symetricky hore/dole" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Vzor" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním budeš kresliť dvoma štetcami naraz, ktoré sú symetrické " "po oboch stranách obrázka." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2117,18 +2117,18 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním budeš kresliť štyrmi štetcami naraz, ktoré sú symetrické " "po oboch stranách obrázka." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš na obrázok vzor." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš na obrázok symetrický vzor." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2143,11 +2143,11 @@ msgstr "Svetlo" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš na obrázok lúče svetla." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Blesk" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši nakreslíš medzi dvoma bodmi blesk." @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Kov" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš kresliť kovovou farbou." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadlo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Obrátiť" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni myšou a obrázok sa zrkadlovo otočí." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni myšou a otočíš obrázok dole hlavou." @@ -2243,23 +2243,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Ak klikneš myšou, premeníš celý obrázok na nepravidelnú mozaiku." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatív" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Protiklad" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vytvoríš z obrázka jeho negatív." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kliknutím urobíš negatív svojho obrázka." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farby obrázka na ich protiklady -- doplnkové " "farby." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2458,35 +2458,35 @@ msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Kliknutím a pohybom myši môžeš kresliť opakujúce sa vzory." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Otáčanie" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Panely" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Dlaždicová lupa" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Zhon" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni do rohov obrázka a ťahaj myš tam, kde chceš obrázok roztiahnuť." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kliknutím zmeníš svoj obrázok na panely 2x2." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2494,12 +2494,12 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši hore obrázok zväčšíš. Ťahaním smerom nadol zas " "obrázok zmenšíš." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši hore alebo dole obrázok zväčšíš alebo zmenšíš." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši nahor sa môžete prirútiť do obrázka, potiahnutím " @@ -2564,15 +2564,15 @@ msgstr "Kliknutím môžeš do obrázka pridať kvapku dažďa." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Ak klikneš myšou, obrázok sa zaplní kvapkami dažďa." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Pravá dúha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "7farebná dúha" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2580,11 +2580,11 @@ msgstr "" "Klikni tam, kde chceš, aby dúha začala, ťahaj myš tam, kde chceš, aby " "skončila a potom nechaj, nech sa dokončí." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Odraz" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši pridáš do svojho obrázka odraz." @@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "Kruhové vlnky" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni myšou a na obrázku sa objavia kruhové vlnky." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Ružička" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikni myšou a začni kresliť ružičku." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Môžeš kresliť presne ako Picasso!" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vytvoríš čiernobiely tieň." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Kliknutím myši vytvoríš čiernobiely tieň celého obrázka." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Výmena" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši môžeš posunúť to, čo si nakreslil(-a) na výkres." @@ -2735,30 +2735,30 @@ msgstr "Ak klikneš, pridáš do obrázka snehové gule." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Ak klikneš, pridáš do obrázka snehové vločky." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnutie" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši roztiahneš časti svojho obrázka vodorovne alebo " "zvisle." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Sieť z krajov" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Pravouhlá sieť" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Sieť do „V“" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2767,11 +2767,11 @@ msgstr "" "tým tam bude viac riadkov, čím to bude viac zľava doprava, tým budú väčšie " "očká." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikaním a ťahaním myši nakreslíš sieťované šípky." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Môžeš nakresliť sieť s rôznymi uhlami." @@ -2817,16 +2817,16 @@ msgstr "Zafarbiť" msgid "Color & White" msgstr "Biela a iná" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farbu časti obrázka." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Kliknutím myši zmeníš farbu celého obrázka." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farbu časti obrázka na bielu a na farbu, " "ktorú si vyberieš." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Kliknutím a ťahaním myši zmeníš farbu celého obrázka na bielu a na takú, akú " @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgstr "Zubná pasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Kliknutím a pohybom myši postriekaš obrázok zubnou pastou." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši môžeš na obrázok nakresliť tornádo." @@ -2966,15 +2966,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni a bude to vyzerať tak, akoby bol tvoj obrázok v televízii." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Zvlniť" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Vlnky" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "" "kratšie. Ak dole, budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, budú " "dlhšie." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2994,16 +2994,20 @@ msgstr "" "kratšie. Ak dole, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a ak doprava, " "budú dlhšie." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR farby" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Kliknutím a ťahaním myši vytvoríš XOR (log. súčin) efekt" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Ak klikneš myšou, použiješ XOR (log. súčin) efekt na celý obrázok" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index d98debd74..3dc021b01 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Premik barve" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati barve na delih slike." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče spremeniti barve cele slike." @@ -1695,16 +1695,16 @@ msgstr "Kaligrafija" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati kaligrafsko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatura" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati sliko v karikaturo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1823,47 +1823,47 @@ msgstr "Barve Xor" msgid "Keep Color" msgstr "Barve" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče posvetliti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče zamegliti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče potemniti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče potemniti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izostriti dele slike." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče potemniti celo sliko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče določiti robove na sliki." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " "želji." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " "želji." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti učinek ribjega očesa." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Roža" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati šopek rož. " @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Pena" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče prekriti sliko s peno." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Zvijanje" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2041,28 +2041,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrija levo–desno" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrija zgoraj–spodaj" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Ploščice" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kalejdoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče izrisati simetrični vzorec na levi " "in desni strani slike." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2078,18 +2078,18 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče izrisati simetrični vzorec na " "zgornjem in spodnjem delu slike." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izrisati vzorec." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče izrisati simetrične vzorce." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2104,13 +2104,13 @@ msgstr "Posvetlitev" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati žarek svetlobe na sliki." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Posvetlitev" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2141,19 +2141,19 @@ msgstr "Kovinska barva" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče barvati s kovinskimi barvami." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Vodoravno zrcaljenje" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Navpično zrcaljenje" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "S klikom se slika navpično zrcali." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "S klikom se slika vodoravno zrcali" @@ -2217,23 +2217,23 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti nepravilen vzorec mozaika " "cele slike." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati z negativnimi barvami." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "S klikom miške je mogoče narediti negativ slike." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati barve na delih slike." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2431,39 +2431,39 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "S klikom in premikanjem miške se izrisuje vzorec." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Približaj" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Približaj" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "S klikom na robove in premikanjem miške se prilagaja velikost sike." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "S klikom miške je mogoče narediti negativ slike." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2472,12 +2472,12 @@ msgid "" msgstr "" "S klikom in premikanjem miške gor in dol se prilagaja približanje slike." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške gor in dol se prilagaja približanje slike." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2546,15 +2546,15 @@ msgstr "S klikom je mogoče dodati kapljico na sliko." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "S klikom miške je mogoče pokriti sliko s kapljicami." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Prava mavrica" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Prava mavrica" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2562,11 +2562,11 @@ msgstr "" "S klikom je mogoče določiti, kje naj se mavrica začne, s potegom pa, kje naj " "se konča." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2591,19 +2591,19 @@ msgstr "Kodranje" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "S klikom miške je mogoče ustvariti valovanje." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozeta" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "S klikom lahko začnete risati rozeto." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Tudi Picasso bi uporabljal ta program!" @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti črnobeli obris." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče ustvariti črnobeli obris." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Premik" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče premakniti sliko po platnu." @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "S klikom miške je mogoče narisati kepe na sliko." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "S klikom miške je mogoče dodati snežinke na sliko." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2732,19 +2732,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Stranice niti" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Robovi niti" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Nit 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2752,11 +2752,11 @@ msgstr "" "S klikom in potegom je mogoče risati niti. Premikanje gor in dol omogoča " "določevanje števila črt, levo in desno pa določa velikosti." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati puščice na sliki." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Risanje črtastih umetniških puščic s prostimi koti." @@ -2819,17 +2819,17 @@ msgstr "Odtenek" msgid "Color & White" msgstr "Barve in belina" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati barve na delih slike." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "S klikom miške je mogoče spremeniti barvo celotne slike." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spremeniti sliko v belo in barvo po " "želji." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "S klikom miške je mogoče pobarvati sliko v belo in barvo po želji." @@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "Zobna pasta" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče nanesti zobno pasto na sliko." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče narisati učinek tornada." @@ -2965,15 +2965,15 @@ msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko, kot je na televiziji." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "S klikom lahko ustvarite sliko kot na televiziji." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Valovi" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Valovčki" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" "izrišemo krajše valove, navzdol pa daljše. S premikom levo in desno pa " "določimo velikost valov." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2993,16 +2993,20 @@ msgstr "" "krajše valove, navzdol pa daljše. S premikom levo in desno pa določimo " "velikost valov." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Barve Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "S klikom in potegom je mogoče narisati učinek XOR." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče ustvariti učinek XOR." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 03295f55a..a712c81a5 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 15:29+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Noone bere" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo dooyaŋ noonawey barmay." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Naagu ka bii timmantaa noonawey barmay." @@ -1746,15 +1746,15 @@ msgstr "Kalamhantum" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande ka kalamhantum bii zeeri." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Biifeelaga" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor biyoo bande k'a bere k'a tee filla biifeelaga." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee filla biifeelaga." @@ -1858,52 +1858,52 @@ msgstr "Noone kaa" msgid "Keep Color" msgstr "Noone gaabu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka ni biyoo dooyaŋ kaarandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Naagu ka biyoo kul henanandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo dooyaŋ kubandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Naagu ka ni bii timmantaa kubandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo dooyaŋ doonandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Naagu ka ni biyoo kul doonandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni biyoo dooyaŋ tiŋandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Naagu ka ni bii timmantaa tiŋandi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni bii timmantaa doonandi ka hima noone suubantaa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Naagu ka ni bii dogey kul doonandi, kaŋyaŋ ga hima noone suubantaa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" "Naagu nda ncaŋoo nor ka ni bii dogey kul doonandi, kaŋyaŋ si hima noone " "suubantaa." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "Hamiisamoo" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Doo suuba ni biyoo ra k'a tee sanda hamiisamoo." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Kutukurya" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Naagu ka nor ka zayra boosu zeeri. A taŋ ka kutukuryaa benandi." @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Kufu" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka nungoo too nda kufu bulbulyaŋ." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Taabu" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Bandafaari noone suuba, de m'a naagu ka tiiraa ceraa bere." @@ -1986,11 +1986,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Guli moɲey" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2034,28 +2034,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Ni biyoo naagu nd'a nor-nor k'a ka guna sanda noonehoobu ra!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Tenjante kanbe wow/guma" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Tenjante beene/ganda" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Noonekur" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Ferawizey" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Noonehoobu" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" "Ncaŋoo naagu k'a nor ka zeeri nda caaraykalam hinka kaŋ ga tenji nda cere ni " "biyoo gamoo ra kanbe wow nd'iguma here." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "" "Ncaŋoo naagu k'a nor ka zeeri nda caaraykalam hinka kaŋ ga tenji nda cere ni " "biyoo gamoo ra beene nda ganda." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Naagu nda caŋoo nor ka noonekur zeeri ka biyoo gaaru." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Naagu nda ncaŋoo nor ka noonekur zeeri kaŋ ga tee sasawante biyoo gamoo ra." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2097,11 +2097,11 @@ msgstr "Denji" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Naagu nda nor ka denji-ize zeeri ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Meli" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Naagu, nor nda naŋ, ka melikaryan zeeri tonbi hinka game ra." @@ -2125,19 +2125,19 @@ msgstr "Guuru caaray" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka guuru noone foo ka caaray." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Diji" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Gum" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Naagu ka diji bii tee." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Naagu ka biyoo gum ka koy ganda." @@ -2193,23 +2193,23 @@ msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor ka tarma cerehooyante tonton ni biyoo dooyaŋ ga." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Naagu ka tarma cerehooyante tonton ni bii timmantaa ga." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Bii-biyya" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Nkuway" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ni biyoo bande ka ni caaraa tee bii-biyya." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Naagu ka ni caaraa bere k'a tee bii-biyya." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" "Naagu ka ncaŋoo nor biyoo bande ka ngey noonawey barmay nkuwawey ga -- ngey " "noone tontoney." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2406,35 +2406,35 @@ msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Naagu nda nor ka noonekur fillanteyaŋ zeeri." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Honnayyan" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Feddey" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Feraw beerandiyan" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Beerandiyan" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Cahãri" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Lokey naagu k'i nor nungu kaŋ here n ga baa ma biyoo yobu." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Naagu ka biyoo bere k'a tee ihinka-hinka feddiyaŋ." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2442,11 +2442,11 @@ msgstr "" "Naagu nda nor beene ka biyoo manandi. Cendi ganda k'a moorandi nda k'a tee " "canbu bii." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Naagu nda nor beene ka biyoo manandi wala ganda k'a moorandi." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Naagu nda cendi beene ka biyoo dam nda cahãri wala ganda k'a kaataray nda " @@ -2510,15 +2510,15 @@ msgstr "Naagu ka ncirɲi loti doori ni biyoo boŋ." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Naagu ka ni biyoo kul kakasu nda ncirɲi lotiyaŋ." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Beene dobo cimi" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Beene dobo noonawey" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2526,11 +2526,11 @@ msgstr "" "Naagu nungu kaŋ n ga baa ni beene dobaa ma sintin, nor nungoo here kaŋ n ga " "baa a ma ben, nda m'a naŋ ka beene dobo zeeri." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Asuura" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Naagu nda ncaŋoo nor-nor ka nereri tonton ni biyoo ga. naagu m'a kuubi ka " @@ -2554,19 +2554,19 @@ msgstr "Bonday-izey" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Naagu ka bonday-izeyaŋ bangandi ni biyoo boŋ." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Fita hiiri" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Naagu ne ka fita hiiri zeeri." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "N ga hin ka bii tee sanda Pikaaso!" @@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Naagu nda ncaŋoo nor ka bii bibi nd'ikaaray tee." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Naagu ka bii bibi nd'ikaaray tee ni zeeri-bii timmantaa se." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Bere" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo bere korfuroo bande." @@ -2682,28 +2682,28 @@ msgstr "Naagu ka nez hamni tonton ni biyoo ga." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Naagu ka nez hamni tonton ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Cendi" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo doo foo cendi kuuroo wala hayroo bande." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Tenjiri jesey" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Tenjiri loku" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' tenjiri" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2711,11 +2711,11 @@ msgstr "" "Naagu nda nor ka tenjiri kanbateeri zeeri. Cendi beene ka zunbu ka zebu wala " "ka zeeriyaŋ tonton, kanbe wow wal'iguma guusu beeri se." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Naagu nda nor ka birawyaŋ tee nda tenjiri kanbateeri." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Tenjiri kanbateeri birawyaŋ zeeri nda kanje feeranteyaŋ." @@ -2761,23 +2761,23 @@ msgstr "Dawa" msgid "Color & White" msgstr "Noone bibi nd’ikaaray" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Naagu ka ncaŋoo nor-nor ka ni biyoo dooyaŋ noonaa barmay." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Naagu ka ni bii timmantaa noonaa barmay." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" "Naagu nda nor ka ni biyoo dooyaŋ k'i tee ikaaray nda noonaa kaŋ n g'a suuba." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Naagu ka ni biyoo kul bere k'a tee ikaaray nda noone kaŋ n g'a suuba." @@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "Kossi doonu" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Naagu nda nor ka kossi doonu firsi ni biyoo ga." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Hewkur" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Naagu nda nor ka hewkur nsuufay zeeri ni biyoo ga." @@ -2905,15 +2905,15 @@ msgstr "Naagu nda nor ka ni biyoo dooyaŋ himandi sand'i goo telewizon ra." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Naagu ka biyoo himandi sand'a goo telewizoŋ ra." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Bondaway" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Bondayzey" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "ganda here ibeeriyaŋ se, kanbe wow bonday beeriyaŋ se, kanbe guma ga bonday " "kukuyaŋ se." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2933,16 +2933,20 @@ msgstr "" "ganda bonday beeriyaŋ se, kanbe wow ga bonday kaccuyaŋ se, nd'iguma ga " "bonday kukuyaŋ se." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor noonawey" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Naagu nda cendi ka XOR kanbe zeeri" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Naagu ka biyoo kul zeeri nda XOR alhaali" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index 1eb2e5ceb..2aff9e213 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:20+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr "Tux Paint (Sa krejt ekrani)" msgid "Color Shift" msgstr "Këmbim Ngjyrash" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të ndryshohen ngjyrat në pjesë të vizatimit " "tuaj." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikoni që të ndryshohen ngjyrat në krejt vizatimin tuaj." @@ -1803,16 +1803,16 @@ msgstr "Bukurshkrim" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të vizatohet me bukurshkrim." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Vizatimor" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të vizatohet brenda një karikature." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klikoni për ta kthyer tërë vizatimin në një karikaturë." @@ -1920,42 +1920,42 @@ msgstr "Hiqe Ngjyrën" msgid "Keep Color" msgstr "Mbaje Ngjyrën" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të bëhen më të ndritshme pjesë të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhet më i ndritshëm krejt vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të bëhen më të errëta pjesë të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikoni që të bëhet më i errët krejt vizatimi juaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të çngopen pjesë të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klikoni që të çngopet krejt figura juaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të ngopen pjesë të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klikoni që të ngopet krejt figura juaj." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të çngopen pjesë të vizatimit tuaj që " "përputhen me ngjyrën e zgjedhur." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "Klikoni që të bëhet çngopje tërësisht për pjesët e figurës tuaj që kanë " "përputhje me ngjyrën e zgjedhur." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që të bëhet çngopje tërësisht për pjesë " "të figurës tuaj që s’kanë përputhje me ngjyrën e zgjedhur." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Klikoni mbi një pjesë të vizatimit tuaj që të krijohet një efekt sy peshku." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Lule" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni që të vizatohet kërcelli i një luleje. Mandej lëreni, " @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "Shkumë" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që një pjesë të mbulohet me flluska shkume." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Kthim Faqeje" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Zgjidhni një ngjyrë sfondi dhe klikoni që të kthehet cepi i fletës." @@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr "" "Klikoni që të vendosen një palë sy të vegjël të zgurdulluar, mandej " "tërhiqeni dhe lëreni për t’i bërë të shohin në atë drejtim." -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Sy të Zgurdulluar" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2117,28 +2117,28 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni përreth vizatimit tuaj për ta bërë të duket si përmes " "kaleidoskopi!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetri Majtas/Djathtas" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetri Lart/Poshtë" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Rregullsi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Kuadrate" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet me dy penela të cilët janë " "simetrikë përgjatë të majtës dhe të djathtës së vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2154,12 +2154,12 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet me dy penela të cilët janë " "simetrikë përgjatë kreut dhe fundit të vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet një rregullsi nëpër vizatim." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "" "simetrike nëpër vizatim." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2183,11 +2183,11 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet një tufë drite në vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Rrufe" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Klikoni, tërhiqeni dhe lëshojeni miun që të vizatohet një rrufe mes dy " @@ -2213,19 +2213,19 @@ msgstr "Bojë Metalike" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të vizatohet me ngjyrë metalike." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Pasqyroje" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Ktheje në anë tjetër" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikoni që të bëhet një figurë e pasqyruar." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikoni që vizatimi të kthehet me kokë poshtë." @@ -2290,25 +2290,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikoni që të shtohet një mozaik i parregullt në krejt vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "E kundërta" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përreth që të shndërrohet vizatimi juaj në " "negativ." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klikoni që të shndërrohet vizatimi juaj në negativ." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që të ndryshohen ngjyrat e kundërta -- " "ngjyrat e tyre komplementare." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2553,35 +2553,35 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen vija me qendrën tuaj të projeksionit " "të perspektivës me 1 qendër." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivë" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Panele" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Ngut" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikoni te cepat dhe tërhiqeni deri ku doni të shformohet vizatimi." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikoni për ta kthyer vizatimin tuaj panele 2-herë-2." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2589,13 +2589,13 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni sipër për zmadhim. Tërhiqeni poshtë për zvogëlim të " "vizatimit dhe riprodhim të tij në kuadrate." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni sipër për zmadhim, ose tërhiqeni poshtë për zvogëlim " "të vizatimit." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2655,15 +2655,15 @@ msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të vendoset një pikë shiu." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikoni që vizatimi juaj të mbulohet me pika shiu." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Ylber i Njëmendtë" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Ylber ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "" "Klikoni ku doni të fillojë ylberi juaj, tërhiqeni deri atje ku doni të " "përfundojë, dhe mandej lëshojeni butonin, që të vizatohet një ylber." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Pasqyrim" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun që te vizatimi juaj të shtohet një pasqyrmi." @@ -2696,19 +2696,19 @@ msgstr "Valëzim" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikoni që të bëni të shfaqen valëzime nëpër vizatimin tuaj." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozetë" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikoni dhe filloni të vizatoni rozetën tuaj." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Mund të vizatoni mu si Pikasoja!" @@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni miun që të krijohet një siluetë bardhë e zi. msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klikoni që të krijohet një siluetë bardhezi e krejt vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Zhvendoseni" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikoni te tërhiqeni që të zhvendoset vizatimi juaj nëpër kanavacë." @@ -2820,30 +2820,30 @@ msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të shtohen topa dëbore." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikoni që në vizatimin tuaj të shtohen flokë dëbore." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Tërheqje" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni për ta tërhequr vizatimin tuaj vertikalisht ose " "horizontalisht." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Skaje me thurje" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Cep me thurje" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "“V” me thurje" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2852,12 +2852,12 @@ msgstr "" "për të vizatuar më pak ose më shumë vija, majtas ose djathtas për të krijuar " "një vrimë më të madhe." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohen shigjeta të krijuara nga thurje." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Vizatohen shigjeta të krijuara nga thurje, me kënde sa doni." @@ -2904,18 +2904,18 @@ msgstr "Ngjyrosje" msgid "Color & White" msgstr "Ngjyrë & E bardhë" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që të ndryshohet ngjyra e pjesësh të " "vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klikoni që të ndryshohet ngjyra e krejt vizatimit tuaj." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni miun përqark që pjesë të vizatimit tuaj të shndërrohen " "në të bardhë dhe një ngjyrë tjetër që e zgjidhni ju." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Klikoni që krejt vizatimi juaj të shndërrohet në të bardhë dhe një ngjyrë " @@ -2937,11 +2937,11 @@ msgstr "Pastë dhëmbësh" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni që mbi vizatimin tuaj të shtihet pastë dhëmbësh." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Shtjellë" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Klikoni dhe tërhiqeni që në vizatimin tuaj të krijohet një hinkë shtjelle." @@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikoni për ta bërë vizatimin të duket si të ishte në televizor." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Valë" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Valëza" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "shkurtra, klikoni drejt kreut, drejt fundit për valë më të larta, majtas për " "valë të vogla, dhe djathtas për valë të gjata." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3084,16 +3084,20 @@ msgstr "" "shkurtra, klikoni drejt kreut, drejt fundit për valë më të larta, majtas për " "valë të vogla, dhe djathtas për valë të gjata." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Ngjyra Xor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klikoni dhe tërhiqeni, që të vizatohet një efekt XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klikoni që të vizatohet një efekt XOR në krejt vizatimin" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index a88b4c679..df78ee4d2 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Промена боје" # -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Кликни и помери миша да би се променила боја у деловим твоје слике." # -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се променила боја целе слике." @@ -1837,19 +1837,19 @@ msgstr "Лепо писанје" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Кликни и померај миша около за лепо писање (калиграфија)" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Цртеж" # -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж." # -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1976,59 +1976,59 @@ msgid "Keep Color" msgstr "Боје" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се посветлили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се посветлила цела твоја слика." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се потамнили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би се потамнили делови твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Кликни и померај миша за обликовање дела твоје слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Кликни и померај миша да би се потамнила цела твоја слика." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај мишем за цртање рубова на делу слике." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" "изабереш." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" "изабереш." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr "Рибље око" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Кликни на део твоје слике да би настао ефекат рибљег ока." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Цвет" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Кликнии превуци да нацрташ стабљику цвета. Пусти да завршиш цвет." @@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "Мехурићи" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Кликни у слику да би попунио ту област балончићима сацапунице." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Омот" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Изабери боју позадине и кликни да савијеш ћошак стрнице." @@ -2155,11 +2155,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2224,29 +2224,29 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Симетрично лево/десно" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Симетрично горе/доле" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Калеидоскоп (Спектар)" # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2254,21 +2254,21 @@ msgstr "" "Кликни и померај миша за цртање са две четкице симетрично лево и десно." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Кликни и померај миша за цртање са две четкице симетрично доле и горе." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би слика постала рељефна." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" # #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Кликни и померај миша за цртање са симетричним четкицама." @@ -2295,14 +2295,14 @@ msgstr "Светло" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ зрак светлости на слици." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Посветли" # -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2338,22 +2338,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Кликни и померај миша да сликаш металик бојама." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Огледало" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Обрни" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке." @@ -2435,28 +2435,28 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Кликни и додај неправилни мозаик на целој слици." # -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" # -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Кликни и померај миша да би направио негатив твоје слике." # -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Кликни да би твоја слика постала супротних боја." # -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Кликни и померај миша уоколо да мењаш боје на деловима твоје слике." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2660,42 +2660,42 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Зумирај" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Зумирај" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" # -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Кликни на угао и повуци миша тамо где желиш да затегнеш слику." # -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Кликни да би твоја слика постала супротних боја." # -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2704,12 +2704,12 @@ msgid "" msgstr "Кликни и повуци на горе да увећаш или повуци на доле да умањиш слику." # -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликни и повуци на горе да увећаш или повуци на доле да умањиш слику." # -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2790,16 +2790,16 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Кликни да би слика била прекривена капљицама кише." # -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Права дуга" # -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Дуга у бојама" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2807,12 +2807,12 @@ msgstr "" "Кликни тамо где желиш да дуга почне, повуци до тамо где желиш да се завршава " "и затим пусти, да би се дуга нацртала." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2839,21 +2839,21 @@ msgstr "Таласи" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Кликни да направиш таласиће преко слике." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Ружа" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Пикасо" # -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Кликни да би за почетак цртања твоје руже." # -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Можеш цртати баш као Пикасо! " @@ -2906,12 +2906,12 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би створио црно- msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би створио црно-белу силуету целе слике." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Промена" # -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Кликни и мрдај мишем да помериш слику по платну." @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем за додавање грудви msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем за додавање снежних пахуљица на твоју слику." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3010,19 +3010,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Кликни и учини да део слике изгледа као да је на телевизији." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Ивица знаковима" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Угао знаковима" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "''V'' знаковима" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3031,11 +3031,11 @@ msgstr "" "више или мање линија, а лево-десно за већу рупу." # -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ стрелице састављене од снакова." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Нацртај знаковима стрелице са слободним углом." @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgid "Color & White" msgstr "Обојено и бело" # -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -3116,12 +3116,12 @@ msgid "" msgstr "Кликни и померај миша уоколо да мењаш боје на деловима твоје слике." # -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би боја слике била промењена." # -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "" "изабереш." # -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Кликни да твоја цела слика из беле пређе у изабрану боју." @@ -3147,12 +3147,12 @@ msgstr "Паста за зубе" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Кликни и истисни пасту за зубе на твоју слику." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" # -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Кликни и привуци цртеж торнада твојој слици." @@ -3267,16 +3267,16 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Кликни и померај миша да би слика изгледала као да је на телевизору." # -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Таласи" # -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Таласасто" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" "таласе, а према дну за више таласе, према лево за мање таласе, а према десно " "за дуже таласе." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3297,24 +3297,24 @@ msgstr "" "за дуже таласе." # -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Боје" # -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Кликни и мрдај мишем да нацрташ стрелице састављене од снакова." # -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Кликни да додаш мозаик ефект на целу слику." # diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 96d664ede..bf895ba94 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Color Shift" msgstr "Promena boje" # -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klikni i pomeri miša da bi se promenila boja u delovim tvoje slike." # -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se promenila boja cele slike." @@ -1837,19 +1837,19 @@ msgstr "Lepo pisanje" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klikni i pomeraj miša okolo za lepo pisanje (kaligrafija)" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Crtež" # -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež." # -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1976,59 +1976,59 @@ msgid "Keep Color" msgstr "Boje" # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se posvetlili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se posvetlila cela tvoja slika." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se potamnili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi se potamnili delovi tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša za oblikovanje dela tvoje slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi se potamnila cela tvoja slika." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj mišem za crtanje rubova na delu slike." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "" "izabereš." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" "izabereš." # -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr "Riblje oko" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klikni na deo tvoje slike da bi nastao efekat ribljeg oka." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Cvet" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Kliknii prevuci da nacrtaš stabljiku cveta. Pusti da završiš cvet." @@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "Mehurići" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klikni u sliku da bi popunio tu oblast balončićima sacapunice." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Omot" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Izaberi boju pozadine i klikni da saviješ ćošak strnice." @@ -2155,11 +2155,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2224,29 +2224,29 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrično levo/desno" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrično gore/dole" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop (Spektar)" # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" "Klikni i pomeraj miša za crtanje sa dve četkice simetrično levo i desno." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2262,14 +2262,14 @@ msgstr "" "Klikni i pomeraj miša za crtanje sa dve četkice simetrično dole i gore." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi slika postala reljefna." # -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" # #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Klikni i pomeraj miša za crtanje sa simetričnim četkicama." @@ -2296,14 +2296,14 @@ msgstr "Svetlo" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš zrak svetlosti na slici." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Posvetli" # -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2339,22 +2339,22 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klikni i pomeraj miša da slikaš metalik bojama." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ogledalo" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Obrni" # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klikni da bi napravio sliku u ogledalu." # -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klikni da bi obrnuo sliku naopačke." @@ -2436,28 +2436,28 @@ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klikni i dodaj nepravilni mozaik na celoj slici." # -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" # -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi napravio negativ tvoje slike." # -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klikni da bi tvoja slika postala suprotnih boja." # -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klikni i pomeraj miša uokolo da menjaš boje na delovima tvoje slike." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2661,42 +2661,42 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi zamaglio sliku." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zumiraj" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zumiraj" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" # -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klikni na ugao i povuci miša tamo gde želiš da zategneš sliku." # -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klikni da bi tvoja slika postala suprotnih boja." # -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2706,13 +2706,13 @@ msgstr "" "Klikni i povuci na gore da uvećaš ili povuci na dole da umanjiš sliku." # -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikni i povuci na gore da uvećaš ili povuci na dole da umanjiš sliku." # -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2794,16 +2794,16 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klikni da bi slika bila prekrivena kapljicama kiše." # -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Prava duga" # -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Duga u bojama" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr "" "Klikni tamo gde želiš da duga počne, povuci do tamo gde želiš da se završava " "i zatim pusti, da bi se duga nacrtala." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" # -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2843,21 +2843,21 @@ msgstr "Talasi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klikni da napraviš talasiće preko slike." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Ruža" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" # -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klikni da bi za početak crtanja tvoje ruže." # -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Možeš crtati baš kao Pikaso! " @@ -2910,12 +2910,12 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi stvorio crno-belu siluetu." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi stvorio crno-belu siluetu cele slike." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Promena" # -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da pomeriš sliku po platnu." @@ -3000,12 +3000,12 @@ msgstr "Klikni i mrdaj mišem za dodavanje grudvi snega na tvoju sliku." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem za dodavanje snežnih pahuljica na tvoju sliku." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" # -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -3014,19 +3014,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klikni i učini da deo slike izgleda kao da je na televiziji." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Ivica znakovima" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Ugao znakovima" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "''V'' znakovima" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -3035,11 +3035,11 @@ msgstr "" "više ili manje linija, a levo-desno za veću rupu." # -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš strelice sastavljene od snakova." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Nacrtaj znakovima strelice sa slobodnim uglom." @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgid "Color & White" msgstr "Obojeno i belo" # -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -3120,12 +3120,12 @@ msgid "" msgstr "Klikni i pomeraj miša uokolo da menjaš boje na delovima tvoje slike." # -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klikni i mrdaj mišem da bi boja slike bila promenjena." # -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" "izabereš." # -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klikni da tvoja cela slika iz bele pređe u izabranu boju." @@ -3151,12 +3151,12 @@ msgstr "Pasta za zube" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klikni i istisni pastu za zube na tvoju sliku." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" # -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klikni i privuci crtež tornada tvojoj slici." @@ -3271,16 +3271,16 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klikni i pomeraj miša da bi slika izgledala kao da je na televizoru." # -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Talasi" # -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Talasasto" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" "talase, a prema dnu za više talase, prema levo za manje talase, a prema " "desno za duže talase." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3301,24 +3301,24 @@ msgstr "" "za duže talase." # -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Boje" # -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klikni i mrdaj mišem da nacrtaš strelice sastavljene od snakova." # -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klikni da dodaš mozaik efekt na celu sliku." # diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index a8e6d37bc..992ec1bc7 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1548,13 +1548,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Géséh warna" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1664,15 +1664,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -1782,66 +1782,66 @@ msgstr "Warna" msgid "Keep Color" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1966,44 +1966,44 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "" msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2025,11 +2025,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2055,19 +2055,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2123,30 +2123,30 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2323,35 +2323,35 @@ msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "" @@ -2359,11 +2359,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2426,25 +2426,25 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." @@ -2466,19 +2466,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2521,11 +2521,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2596,39 +2596,39 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2680,24 +2680,24 @@ msgstr "" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2825,42 +2825,43 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Warna" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" -msgstr "" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klik pikeun mitembeyan ngagambar garis. Leupaskeun mun tos réngsé." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 7e8259c34..addaad788 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -1572,11 +1572,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Färgväxling" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att ändra färgen i delar av din bild." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Klicka för att ändra färgerna för hela din bild." @@ -1695,16 +1695,16 @@ msgstr "Kalligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med kalligrafipensel." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Seriefigur" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till en serieteckning!" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1823,47 +1823,47 @@ msgstr "Xor Färger" msgid "Keep Color" msgstr "Färger" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild ljusare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild ljusare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild skarpare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Klicka för att göra hela din bild mörkare." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Klicka och dra med musen för att spåra kanterna i delar av din bild." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild till vit samt en " "färg som du själv väljer." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild till vit samt en " "färg som du själv väljer." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "Fisköga" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Klicka på en del av din bild för att skapa en fisköga-effekt." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Blomma" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Klicka och dra för att rita blommans stjälk. Släpp för att göra färdigt " @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "Skum" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Klicka och dra för att täcka området med bubblor." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Vik" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Välj en bakgrundsfärg och klicka för att vika över hörnet av sidan." @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2041,28 +2041,28 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Symmetrisk vänster/höger" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Symmetrisk upp/ner" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Plattor" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Klicka och dra med musen för att rita med två penslar som är symmetriska på " "vänster och höger sida av din bild." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "" "Klicka och dra med musen för att rita med två penslar som är symmetriska " "över och under din bild." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita ett mönster över bilden." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" "bilden." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2106,13 +2106,13 @@ msgstr "Ljus" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita en ljusstråle på bilden." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Ljusare" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2143,19 +2143,19 @@ msgstr "Metall" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Klicka och dra med musen för att rita med metallfärg." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Klicka för att vända bilden upp-och-ner." @@ -2218,23 +2218,23 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Klicka för att lägga en oregelbunden mosaik till hela bilden." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Klicka och dra med musen för att skapa ett negativ av din bild." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Klicka för att göra om bilden till ett negativ." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Klicka och dra med musen för att ändra färgen i delar av din bild." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2432,39 +2432,39 @@ msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Klicka och dra för att rita repetitiva mönster. " -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zooma" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Klicka på hörnen och dra där du vill att sträcka bilden." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Klicka för att göra om bilden till ett negativ." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2474,13 +2474,13 @@ msgstr "" "Klicka och dra uppåt för att zooma in eller dra nedåt för att zooma ut " "bilden." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klicka och dra uppåt för att zooma in eller dra nedåt för att zooma ut " "bilden." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2550,15 +2550,15 @@ msgstr "Klicka för att placera ut en regndroppe på din bild." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Klicka för att täcka din bild med regndroppar." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Riktig regnbåge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROGGBIV Regnbåge" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2566,11 +2566,11 @@ msgstr "" "Klicka där du vill att din regnbåge ska börja, dra dit du vill att den ska " "sluta och släpp sedan knappen för att rita en regnbåge." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2597,19 +2597,19 @@ msgstr "Krusningar" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Klicka för att skapa krusningar på bilden." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rosett" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Klicka och börja rita din rosett." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Du kan rita precis som Picasso!" @@ -2649,11 +2649,11 @@ msgstr "Klicka och dra med musen för att skapa en svartvit silhuett." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Klicka för att skapa en svartvit silhuett av hela din bild." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Flytta" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Klicka och dra för att flytta runt bilden." @@ -2725,11 +2725,11 @@ msgstr "Klicka för att lägga till snöbollar till din bild." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Klicka för att lägga till snöflingor till din bild." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2739,19 +2739,19 @@ msgid "" msgstr "" "Klicka och dra för att få delar av din bild att se ut som om de är på TV." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Trådtavla (kanter)" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Trådtavla (hörnor)" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Trådtavla 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr "" "Klicka och dra för att rita trådtavlor. Dra upp och ned för att ändra " "antalet trådar, vänster och höger för att göra hålet större." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Klicka och dra för att rita trådtavlor i form av pilar." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" "Klicka och dra för att rita trådtavlor i form av pilar med valfria vinklar." @@ -2829,16 +2829,16 @@ msgstr "Tona" msgid "Color & White" msgstr "Färg och vitt" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Klicka och dra med musen för att ändra färgen i delar av din bild." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Klicka för att ändra färgen för hela din bild." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" "Klicka och dra med musen för att göra delar av din bild till vit samt en " "färg som du själv väljer." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Klicka för att göra hela din bild till vitt och en färg du väljer." @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr "Tandkräm" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Klicka och dra för att spruta tandkräm på din bild." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Klicka och dra för att rita en tornado på din bild." @@ -2975,15 +2975,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Klicka för att få din bild att se ut som om den var på tv." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Vågor" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Små vågor" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "" "vågor, långt ner för högre vågor, till vänster för små vågor och till höger " "för långa vågor." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3003,16 +3003,20 @@ msgstr "" "vågor, långt ner för högre vågor, till vänster för små vågor och till höger " "för långa vågor." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xor Färger" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Klicka och dra för att applicera en XOR-effekt" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Klicka för att applicera en XOR-effekt på hela bilden" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index 66a5ce318..4b8376b10 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1564,14 +1564,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Badili rangi" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadili rangi kwenye sehemu za picha zako." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Bofya kubadili rangi kwenye picha yako nzima." @@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "Kaligrafia" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuchora kikaligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Katuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1832,51 +1832,51 @@ msgstr "Rangi" msgid "Keep Color" msgstr "Rangi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye sehemu ya picha." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuchonga baadhi ya sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupata ncha za sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "" "color." msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "Jichosamaki" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Bofya kwenye sehemu ya picha kutengeneza tendo la jichosamaki." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Ua" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Bofya na kokota kishora shina la ua. Achia kimalizia ua." @@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Povu" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Bofya na kokota kipanya kutandaza mapovu kwenye eneo." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Kinja" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2053,28 +2053,28 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Kwa usawa kushoto/kulia" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Kwa usawa juu/chini" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Ruwaza" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Kigae" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Nelibini" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kipanya kuchora na burashi mbili zilizo sawa kwa upande wa " "kushoto na kulia wa picha yako." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2090,13 +2090,13 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kipanya kuchora na burashi mbili zilizo sawa juu na china ya " "picha yako." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Bofya na kokota kipanya kutunisha picha." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "kushoto na kulia wa picha yako." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgstr "Mwanga" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Bofya na kokote kipanya kuchora mwali wa mwanga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Punguza" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2160,19 +2160,19 @@ msgstr "Paka rangi ya chuma" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bofya na kokota kipanya kupaka kwa rangi ya chuma." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Kioo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Geuza" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bofya kugeuza picha pindu." @@ -2246,25 +2246,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya pembe nyingi kwenye picha yako mzima." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Kinyume" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kufanya mchoro wako kuwa negativu." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Bofya kufanya mchoro kuwa negativu yake." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubalidi rangi ya sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2463,39 +2463,39 @@ msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Taswira" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Tutusha" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Tutusha" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Bofya kwenye kona na kokota unapotaka kutanua picha." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Bofya kufanya mchoro kuwa negativu yake." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2503,11 +2503,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Bofya na kokota juu kututuza au kokota chini kufifiza kwenye picha." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Bofya na kokota juu kututuza au kokota chini kufifiza kwenye picha." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2575,15 +2575,15 @@ msgstr "Bofya kuweka manyunyu ya mvua juu ya picha yako." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Bofya kufunika picha yako na manyunyu ya mvua." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Upende wa mvua" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2591,11 +2591,11 @@ msgstr "" "Bofya unapotaka upinde wa mvua wako uanze, kokota mpaka unapotaka uishie, na " "kisha achia kuchora upinde mvua." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2620,19 +2620,19 @@ msgstr "Mawimbi" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Bofya kufanya mawimbi yaonekane juu ya picha yako." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Beji ya waridi" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Bofya na anza kuchora beji ya waridi." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Unaweza kuchora kama Picasso!" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Bofya na sogeza kipanya kutengeneza kivuli cheusi na cheupe." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Bofya kutengeneza kivuli chausi na cheupe cha picha yako nzima." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Sogeza" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Bofya na kukokota kusogeza picha yako kuzunguka mzingo." @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "Bofya kuongeza mabonge ya theluji kwenye picha yako." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Bofya kuongeza chembe za theluji kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2777,19 +2777,19 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " "luninga." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Pindo za uzi" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Kona za uzi" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Uzi wa 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "" "Bofya na kokota kuchora mtungo wa mchoro. Kokota juu-chini kuchora mistari " "michache au mingi, kushoto au kulia kufanya matundu yawe makubwa." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Chora uzi wa mishale yenye milalo tofauti tofauti." @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Kivuli cha rangi" msgid "Color & White" msgstr "Rangi & Nyeupe" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubalidi rangi ya sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubalidi rangi picha yako nzima." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Bofya kubadili picha yako kuwa nyeupe na rangi utakayo chagua." @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Dawa ya mswaki" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Bofya na sogeza kusambaza dawa ya mswaki kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Kimbunga" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bofya na kokota kuchora faneli ya kimbinga kwenye picha yako." @@ -3021,15 +3021,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bofya kufanya picha ionekane kama iko kwenye luninga." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Mawimbi" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Mawimbi madogo" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr "" "chini kwa mawimbi marefu, kushoto kwa mawimbi madogo, na kulia kwa mawimbi " "makubwa." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3049,22 +3049,22 @@ msgstr "" "chini kwa mawimbi marefu, kushoto kwa mawimbi madogo, na kulia kwa mawimbi " "makubwa." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Rangi" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Bofya kuongeza nakshi kwenye picha yako nzima." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index d9647755b..989266cd5 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -1563,14 +1563,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "வண்ணம் மாற்று" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளில் வண்ணத்தை மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப் படத்தில் உள்ள வண்ணங்களையும் மாற்றலாம்." @@ -1704,17 +1704,17 @@ msgstr "பட எழுத்து" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பட எழுத்துகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "கேலிப்படம்" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை ஒரு கேலிப்படம் போல மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1835,51 +1835,51 @@ msgstr "வண்ணங்கள்" msgid "Keep Color" msgstr "வண்ணங்கள்" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளை வெளிரச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழு படமும் வெளிரும்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளில் கருமை கூட்டலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் சில பகுதிகளில் கருமை கூட்டலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளைக் கூராக்கலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் கருமை கூடும்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளில் உள்ள ஓரங்களை அறியலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "" "color." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr "மீன்கண்" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தின் குறிப்பிட்ட பகுதியில் மீன்கண் விளைவு கிடைக்கும்." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "பூ" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "பூச்செண்டை வரைய சொடுக்கி இழுங்க. இழுத்து விட்டபின் பூ மலரும்." @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "நுரை" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் குறிப்பிட்ட பகுதியில் நுரைகள் கிடைக்கும்." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "மடிப்பு" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2054,28 +2054,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், சமச்சீர் தூரிகைகளைக் கொண்டு வரையலாம் (a kaleidoscope)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2093,13 +2093,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், சமச்சீர் தூரிகைகளைக் கொண்டு வரையலாம் (a kaleidoscope)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தைப் புடைக்கச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid "" msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், சமச்சீர் தூரிகைகளைக் கொண்டு வரையலாம் (a kaleidoscope)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், சமச்சீர் தூரிகைகளைக் கொண்டு வரையலாம் (a kaleidoscope)." @@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr "வெளிச்சம்" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "வெளிர்" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr "உலோகப் பூச்சு" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், உலோக வண்ணத்தில் வரையலாம்." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "ஆடி" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "தலைகீழ்" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "சொடுக்கினால், கண்ணாடிப் படிமம் ஒன்று உருவாகும்." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "சொடுக்கினால் படம் தலைகீழாகும்." @@ -2251,25 +2251,25 @@ msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் mosaic விளைவு சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "எதிர்வண்ணம்" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை எதிர் வண்ணத்துக்கு மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை எதிர் வண்ணத்துக்கு மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளில் வண்ணத்தை மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2466,39 +2466,39 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தி msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் தொடர்வண்டி இருப்புப் பாதைகளை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தைப் புடைக்கச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை எதிர் வண்ணத்துக்கு மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "" @@ -2506,13 +2506,13 @@ msgid "" "picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் பற்பசை சிதறும்." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் பற்பசை சிதறும்." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2583,29 +2583,29 @@ msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் மழை msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "சொடுக்கினால், படம் முழுக்க மழைத்துளிகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "வானவில்" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2630,19 +2630,19 @@ msgstr "சிற்றலைகள்" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் சிறிய அலைகளைத் தோன்றச் செய்யலாம்." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ரோசா" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "பிக்காசோ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "சொடுக்கினால், ரோசாவை வரையத் தொடங்கலாம்." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "பிக்காசோ மாதிரியே நீங்களும் வரையலாம்!" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், கரு msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தையும் கருப்பு-வெள்ளை நிழல் உருவமாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "இடம் மாற்று" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தை இடம் மாற்றலாம்." @@ -2770,42 +2770,42 @@ msgstr "சொடுக்கினால், பணிப்பந்துக msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "சொடுக்கினால், படத்தில் பனிக்கீற்றுகளைச் சேர்க்கலாம்." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "சாயல்" msgid "Color & White" msgstr "வண்ணமும் வெள்ளையும்" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2877,11 +2877,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தின் பகுதிகளில் வண்ணத்தை மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்தின் வண்ணமும் மாறும்." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை வெள்ளை, விரும்பிய வண்ணம் ஒன்றாக மாற்றலாம்." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "சொடுக்கினால், முழுப்படமும் வெள்ளையும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கும் இன்னொரு வண்ணமுமாக மாறும்." @@ -2904,11 +2904,11 @@ msgstr "பற்பசை" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் பற்பசை சிதறும்." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." @@ -3024,15 +3024,15 @@ msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "சொடுக்கினால், உங்கள் படம் தொலைக்காட்சியில் உள்ளது போல் தெரியும். " -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "அலைகள்" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "சிறிய அலைகள்" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "சொடுக்கினால் உயர்ந்த அலைகளும், இடப்பக்கம் சொடுக்கினால் சிறிய அலைகளும் வலப்பக்கம் " "சொடுக்கினால் பெரிய அலைகளும் கிடைக்கும்." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3052,22 +3052,22 @@ msgstr "" "சொடுக்கினால் உயர்ந்த அலைகளும், இடப்பக்கம் சொடுக்கினால் சிறிய அலைகளும் வலப்பக்கம் " "சொடுக்கினால் பெரிய அலைகளும் கிடைக்கும்." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "வண்ணங்கள்" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தின் மேல் ஒளிக்கற்றை ஒன்றை வரையலாம்." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "சொடுக்கினால், முழுப்படத்திலும் mosaic விளைவு சேர்க்கலாம்." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index e068a1797..0291adf0d 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -1562,14 +1562,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr " రంగు మార్పు" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "చిత్రములో మేకు కవలేసేన చోటుల్లలో రంగు మార్చుటకు క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "మొత్తం చిత్రం యొక్క రంగు మార్చుటకు క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." @@ -1703,17 +1703,17 @@ msgstr "అందమైన వ్రాలు" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "చిత్రానికి అందమైన వ్రాలు వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "వ్యంగ్య చిత్రం" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "చిత్రమును వ్యంగ్యచిత్రముగా మార్చుటకు దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1831,51 +1831,51 @@ msgstr "రంగులు" msgid "Keep Color" msgstr "రంగులు" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను లేత కాంతి మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి లేత కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను ముదురుగా మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలను ముదురుగా మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "మీ చిత్రములోని కొన్ని ప్రాంతాలకు పడునుపెట్టడానికి క్లిక్ చేసే జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి ముదురు కాంతి అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "మీ చిత్రములో కోణాలను కనిపెట్టడానికి క్లిక్ చేసే జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1928,11 +1928,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు చాప కన్నుప్రభావాన్నితీసుకురావటానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "పువ్వు" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "పువ్వుల తొడిమెలు చిత్రిన్చుటకు క్లిక్ కొట్టి లాగండి.పోయి పువ్వులు సంపూర్నించండి." @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr "నురగ" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "ఒక ప్రదేశాన్ని నురుగు బుడగలతో కప్పుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "మాడుచు" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "ఎడిన ఒక నేపథ్య వర్ణాని ఎంచుకోండి మరియు కాగితము తిప్పుటకు ములలో క్లిక్ కొట్టండి." @@ -1992,11 +1992,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2056,48 +2056,48 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "సమవిభక్త ఎడమ/కుడి" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "సమవిభక్త పికి/క్రిందికి" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "చిత్రవిచిత్రములుగా అగుపడే వోక విధమైన గొట్టము" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" "మీ చిత్రము యొక్క కుడి ఎడమకు సమవిభక్తముగా రెండు బురుసులుతో చిత్రిన్చుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" "మీ చిత్రముకు ఫైన, క్రింద సమవిభక్తముగా రెండు బురుసులుతో చిత్రిన్చుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "చిత్రానికి వక్ర రేక కల్పన వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "మీ చిత్రము యొక్క కుడి ఎడమకు సమవిభక్తముగా రెండు బురుసులుతో చిత్రిన్చుటకు మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2124,13 +2124,13 @@ msgstr "కాంతి" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "చిత్రానికి కాంతి కిరణాలు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ప్రకాశింపజేయు" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr "లోహము యొక్క రంగు" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "మీ చిత్రానికి లోహము యొక్క రంగు వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేసి లాగుము." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "అద్దం" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "తిరగావేయ్యు" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "ఒక దర్పణ చిత్రం కోసం క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి" @@ -2251,25 +2251,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి అక్రమమైన మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "వ్యతిరేఖార్ధమైన" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "మీ చిత్రానికి వ్యతిరేక గుణం అమద్చడానికి వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "మీ చిత్రానికి వ్యతిరేక గుణం అమద్చడానికి వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు రంగు మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2462,39 +2462,39 @@ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "దృష్టి " -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "సమీప వీక్షణం" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "సమీప వీక్షణం" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "చిత్రాని సాగదియుటకు మూలల వద్ద క్లిక్ చేసి లాగుము" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "మీ చిత్రానికి వ్యతిరేక గుణం అమద్చడానికి వేయడానికి మౌస్ ని క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2502,11 +2502,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "క్లిక్ చేసే,సమీప వీక్షణ చేయడానికి బయటకు లాగండి నిరసమీప వీక్షణ చేయడానికి లోపటికి లాగండి." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "క్లిక్ చేసే,సమీప వీక్షణ చేయడానికి బయటకు లాగండి నిరసమీప వీక్షణ చేయడానికి లోపటికి లాగండి." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2574,15 +2574,15 @@ msgstr "చిత్రానికి నీటి చుక్కలు వ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "మీ చిత్రాన్ని నీటి చుక్కలతో నింపడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "నిజమైన ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "రొయ్గ్బివ్ ఇంద్ర ధనస్సు" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "" "మీరు ఇంద్రధనస్సు ఎక్కడ మొదలుపెడదాం అనుకుంటున్నారో అక్కడ క్లిక్ కొట్టండి, అక్కడినుంచి లాగి మేరు ఆపాలి " "అనుకునే దెగ్గర వదలండి.అలా చిత్రించండి." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2621,19 +2621,19 @@ msgstr "తరంగాలు" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "మీ చిత్రము ఫైన తరంగాలు కనబడుతకు క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "గుడ్డతో కుట్టిన పువ్వు" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "పికాస్సో" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "క్లిక్ చేసే గుడ్డతో కుట్టిన పువ్వు చిత్రించండి." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "మీరు పికాస్సో లాగా చిత్రించగలరు !" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "నలుపు తెలుపు సిలిహౌట్టే /చ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "మొత్తం చిత్రాన్ని నలుపు తెలుపు సిలిహౌట్టే /చిత్రపటం లాగా చేయుటకు క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "జరుగు" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "మీ చిత్రాన్ని ఒక చద్దరి ఫైకి కదులుచుటకు క్లిక్ చేసే లాగండి." @@ -2759,11 +2759,11 @@ msgstr "మంచు బంతులు అమద్చడానికి క్ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "మంచు బంతునకలు అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2772,19 +2772,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలు టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ చేసీ లాగండి." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "దారము యొక్క మూలా" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "దారము యొక్క కోణము " -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "దారము 'వీ'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr "" "దార కళను చిత్రిన్చుటకు క్లిక్ కొట్టి లాగును.ఫైన క్రింది బగామును లాగి ఎక్కువ లేదా తక్కువ రేకలను,ఎడమ " "లేదా కుడి పెద్ద రంద్రము చెయ్యండి. " -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "దార కలచే నిర్మించబడిన బాణాలను అమద్చడానికి క్లిక్ చేసే లాగుము." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr " మీకు ఇష్ట మైన కోణాల దార కళను చిత్రిచుకోనుము." @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "లేత చాయ" msgid "Color & White" msgstr "రంగు మరియు తెలుపు." -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు రంగు మార్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "చిత్రం మొత్తానికి రంగు మార్చడానికి క్లిక్ చేయండి." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "" "చిత్రంలో మీకు కావలిసిన ప్రాంతాలకు తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగు అమద్చడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ " "జరపండి." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "చిత్రం తెలుపు లేదా మీరు ఎంచుకున్న రంగుకి మార్చడానికి క్లిక్ చేయండి." @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "పల్లా పొందిక" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "చిత్రానికి పల్లా పొందికను వేయుటకు క్లిక్ చేసీ లాగుము." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "గాలివాన " -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "చిత్రానికి గాలివాన సుడిని వేయుటకు క్లిక్ చేసీ లాగుము." @@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "చిత్రములో మీకు కావలిసిన ప్ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "మీయొక్క చిత్రము టివి లోని చిత్రమువలె కనిపించుటకు క్లిక్ కొట్టండి." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "తరంగాలు" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "తరంగాల సమోహము" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr "" "క్షితిజ సమాంతరం తరంగాలకు మీయొక్క చిత్రముకంకు అమ్పడానికి క్లిక్ కొట్టండి.పొట్టి తరంగాలకు ఫైన ,పొడవు " "తరంగాలకు క్రింద,చిన్న తరంగాలకు ఎడమ,పెద్ద తరంగాలకు కుడి దిక్కున క్లిక్ చెయ్యండి." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3038,22 +3038,22 @@ msgstr "" "నిలువు తరంగాలు మీయొక్క చిత్రముకంకు అమ్పడానికి క్లిక్ కొట్టండి.పొట్టి తరంగాలకు ఫైన ,పొడవు తరంగాలకు " "క్రింద,చిన్న తరంగాలకు ఎడమ,పెద్ద తరంగాలకు కుడి దిక్కున క్లిక్ చెయ్యండి." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "రంగులు" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "దార కలచే నిర్మించబడిన బాణాలను అమద్చడానికి క్లిక్ చేసే లాగుము." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "చిత్రం మొత్తానికి మోసెను వ్రాసి/మోసిఅక్ ప్రభావాన్ని అమద్చడానికి క్లిక్ చేయండి." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 64d6d5cf6..ead6bc229 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -1550,14 +1550,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "เปลี่ยนสี" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เปลี่ยนสีชิ้นส่วนของรูป" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนสีในภาพของคุณ" @@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "การประดิษฐ์ตัวอักษร" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบ ๆ เพื่อวาดรูปในการประดิษฐ์ตัวอักษร" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "การ์ตูน" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1814,51 +1814,51 @@ msgstr "สี" msgid "Keep Color" msgstr "สี" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์เพื่อให้ภาพสว่าง" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "คลิ๊กเพื่อให้ภาพสว่างทั้งหมด" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปยังความคมชัดของชิ้นส่วนรูปภาพ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "คลิ๊กส่วนที่มืดของรูปภาพ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปยังขอบชิ้นส่วนรูปภาพ." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "" "color." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1904,11 +1904,11 @@ msgstr "เลนส์มุมกว้าง" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "คลิกที่ส่วนหนึ่งของรูปภาพที่จะสร้างแบบเลนส์มุมกว้าง" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "ดอกไม้ " -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดก้านดอก ไปจบดอกไม้" @@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "ฟอง" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อให้คลุมพื้นที่ที่มีฟอง" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "พับ" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "เลือกสีพื้นหลังและคลิกเพื่อเปิดมุมของหน้า" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2029,47 +2029,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "กล้องคาเลโดสโคป" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อวาดด้วยแปรงสมมาตร (กล้องคาเลโดสโคป)" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อวาดด้วยแปรงสมมาตร (กล้องคาเลโดสโคป)" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "" msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "คลิกและลากเมาส์เพื่อวาดด้วยแปรงสมมาตร (กล้องคาเลโดสโคป)" @@ -2090,13 +2090,13 @@ msgstr "แสง" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดแสงบนภาพ" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "สว่าง" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2127,19 +2127,19 @@ msgstr "สีโลหะ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "คลิกและลากเมาส์ในการวาดด้วยสีโลหะ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "กลับด้าน" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "พลิก" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง" @@ -2206,25 +2206,25 @@ msgstr "คลิ๊กและย้ายเมาส์เพื่อเพ msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแบบกระเบื้องโมเสคยังรูปภาพของคุณ" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "กลับสี" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบ ๆ เพื่อทำให้ภาพวาดของคุณเป็นไปในเชิงลบ" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "คลิ๊กเพื่อเปลี่ยนภาพวาดของคุณให้กลับสี" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนสีชิ้นส่วนรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2415,50 +2415,50 @@ msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรใ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "คลิ๊กเพื่อเปลี่ยนภาพวาดของคุณให้กลับสี" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" @@ -2528,26 +2528,26 @@ msgstr "คลิกเพื่อวางหยดน้ำฝนบนรู msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "คลิกเพื่อครอบคลุมรูปภาพกับหยดน้ำฝน." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "รุ้งจริง" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "รุ้งจริง" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "คลิกไปยังที่ที่คุณต้องการให้รุ่งเริ่มต้น,ลากไปยังที่ที่ต้องการให้จบ,และปล่อยให้รุ้งวาด." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr "ระลอกคลื่น" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "คลิกเพื่อทำให้ระลอกคลื่นปรากฎบนรูปภาพ." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "ลายดอกกุหลาบ" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "ปิกัสโซ" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "คลิกและเริ่มวาดรูปลายดอกกุหลาบ." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "คุณสามารถวาดรูปได้เหมือนปิกัสโซ!" @@ -2630,11 +2630,11 @@ msgstr "คลิกและย้ายเมาส์เพื่อสร้ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อสร้างภาพโครงร่างเงาดำและขาว." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "เคลื่อนย้าย" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "คลิกและลากเพื่อย้ายรูปภาพไปรอบๆบนผ้าใบ." @@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มลูกบอลหิมะ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มเกล็ดหิมะในรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2722,19 +2722,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่วนของภาพของคุณเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "ขอบของเส้น" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "มุมของเส้น" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "เส้น'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "" "คลิกและลากเพื่อวาดเส้นศิลปะ.ลากปุ่มด้านบนและด้านล่างหรือเส้นที่มากกว่า," "ซ้ายหรือขวาเพื่อทำให้เกิดหลุดที่ใหญ่ขึ้น." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "วาดเส้นลูกศรที่เป็นศิลปะโดยมุมอิสระ." @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "ทาสีจาง" msgid "Color & White" msgstr "สีและสีขาว" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2818,11 +2818,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนสีชิ้นส่วนรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "คลิกเพื่อเปลี่ยนสีรูปภาพของคุณทั้งหมด." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "คลิกและย้ายเมาส์ไปรอบๆเพื่อเปลี่ยนชิ้นส่วนรูปภาพของคุณให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "คลิกเพื่อเปลี่ยนรูปภาพของคุณทั้งหมดให้เป็นสีขาวและสีที่คุณเลือก." @@ -2844,11 +2844,11 @@ msgstr "ยาสีฟัน" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อบีบยาสีฟันไปยังบนรูปภาพของคุณ." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ทอร์นาโด" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดรูปกรวยทอร์นาโดบนรูปภาพของคุณ." @@ -2960,15 +2960,15 @@ msgstr "คลิกและลากเพื่อให้ชิ้นส่ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "คลิกที่นี่เพื่อทำให้ภาพของคุณดูเหมือนอยู่ในจอโทรทัศน์." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "คลื่น" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "คลื่นระลอกเล็ก" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "" "คลิ๊กเพื่อทำรูปภาพในแนวนอนเป็นคลื่น คลิ๊กที่ด้านบนสำหรับคลื่นสั้น,ด้านล่างสำหรับคลื่นสูง," "ด้านซ้ายสำหรับคลื่นขนาดเล็ก,และด้านขวาสำหรับคลื่นยาว" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2986,19 +2986,19 @@ msgstr "" "คลิ๊กเพื่อทำรูปภาพในแนวตั้งเป็นคลื่น คลิ๊กที่ด้านบนสำหรับคลื่นสั้น,ด้านล่างสำหรับคลื่นสูง," "ด้านซ้ายสำหรับคลื่นขนาดเล็ก,และด้านสำหรับคลื่นยาว" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy msgid "Xor Colors" msgstr "สี" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "คลิกและลากเพื่อวาดลูกศรให้เป็นเส้นศิลปะ." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแบบกระเบื้องโมเสคยังรูปภาพของคุณ" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 9cce148e3..7d68d65e5 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1736,57 +1736,57 @@ msgstr "Mga Kulay" msgid "Keep Color" msgstr "Mga Kulay" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1800,11 +1800,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1816,11 +1816,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1861,11 +1861,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1909,51 +1909,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -1967,13 +1967,13 @@ msgstr "Paliwanagin" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Paliwanagin" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -1998,19 +1998,19 @@ msgstr "Pinta" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Salamin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Baliktarin" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2070,29 +2070,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatibo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2259,45 +2259,45 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2363,29 +2363,29 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Bahaghari" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2405,19 +2405,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2458,11 +2458,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2529,38 +2529,38 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2607,22 +2607,22 @@ msgstr "Bahagyang Kulay" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2634,11 +2634,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2750,42 +2750,42 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Save" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Save" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Mga Kulay" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index 69e61b6ce..c49e4ad5b 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1626,15 +1626,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1734,57 +1734,57 @@ msgstr "" msgid "Keep Color" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1814,11 +1814,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1907,51 +1907,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -1992,19 +1992,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2060,29 +2060,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2249,45 +2249,45 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2347,25 +2347,25 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2385,19 +2385,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2437,11 +2437,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2505,38 +2505,38 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2586,22 +2586,22 @@ msgstr "lang" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2613,11 +2613,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2730,41 +2730,41 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" # keep, save -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "pol" # keep, save -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "pol" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" # no problem! diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index ad62130b9..1f6f7171b 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Renk Kaydırma" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Resminizdeki renk parçalarını değiştirmek için fareyi parçanın üzerinde " "tıklatın ve gezdirin." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Resminizdeki bütün renkleri değiştirmek için tıklayın." @@ -1716,17 +1716,17 @@ msgstr "Kaligrafi" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Tıklayın ve resmin çevresinde hat çizmek için fareyi hareket ettirin." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Karikatür" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1845,39 +1845,39 @@ msgstr "Renkler" msgid "Keep Color" msgstr "Renkler" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Resminin aydınlanmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Resmin tamamını aydınlatmak için tıklayın" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Resminin kararmasını istediğin yere fareyi tıklat ve orada gezdir." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." @@ -1885,13 +1885,13 @@ msgstr "" "Resminizde keskinleştirmek istediğiniz alanlara tıklayın ve fareyi hareket " "ettirin." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Resmin tamamını koyulaştırmak için tıklayın." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgid "" msgstr "" "Resminizde iz koymak istediğiniz kenarlarını tıklayın ve fareyi gezdirin." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" "Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " "tıklatın ve hareket ettirin." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "" "Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " "tıklatın ve hareket ettirin." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr "Balıkgözü" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Resminde balıkgözü efekti olmasını istediğin yere fareni tıklat." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Çiçek" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Bir çiçek sapı çizmek için tıklayın ve sürükleyin. Çiçeği bitirmek için " @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Köpüklü kabarcık ile kaplamak istediğin alana fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Katla" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2078,30 +2078,30 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simetrik Sol/Sağ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simetrik Yukarı/Aşağı" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 #, fuzzy #| msgid "Ripples" msgid "Tiles" msgstr "Dalgacık" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Çiçek Dürbünü" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Resminin sağ ve sol karşılıklı kenarları iki fırçayla çizmek için fareyi " "tıkla ve sürükle." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2117,13 +2117,13 @@ msgstr "" "Resminin aşağı ve yukarı karşılıklı kenarlarını iki fırçayla çizmek için " "fareyi tıkla ve sürükle." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Resmi kabartmak için fareyi tıklatın ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" "tıkla ve sürükle." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "Açık" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Resminde ışık ışını çizmek istediğin yere fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Rengini aç" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2189,19 +2189,19 @@ msgstr "Metal Boya" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Metalik renkle boyamak istediğin yere tıkla ve fareyi sürükle." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla." @@ -2276,15 +2276,15 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Bütün resmine düzensiz mozaik eklemek için tıklayın." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatif" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." @@ -2292,11 +2292,11 @@ msgstr "" "Boyanın tersine dönmesini istediğiniz yere tıklayın ve fareyi oranın " "etrafında gezdirin." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Boyanı zıttına çevirmek için tıkla." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" "Değişmesini istediğin renk kısımlarının üzerinde fareyi tıkla ve hareket " "ettir." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2494,41 +2494,41 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zum" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Köşelere tıkla ve resmi ne tarafa doğru gerginleştirmek istiyorsanız oraya " "doğru sürükleyin." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Boyanı zıttına çevirmek için tıkla." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2538,13 +2538,13 @@ msgstr "" "Resmi büyütmek için fareyi yukarı doğru yada küçültmek için aşağıya doğru " "sürükleyin." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Resmi büyütmek için fareyi yukarı doğru yada küçültmek için aşağıya doğru " "sürükleyin." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2614,15 +2614,15 @@ msgstr "Resminizin üstünde yağmur damlası alanı yapmak için tıklayın." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Resminizi yağmur damlalarıyla kaplamak için tıklayın." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Gerçek Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Gökkuşağı" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2630,11 +2630,11 @@ msgstr "" "Gökkuşağını nereden başlatmak istiyorsanız oraya tıklayın, ve nerede " "bitirmek istiyorsanız oraya sürükleyin, ve gökkuşağı çizilmesine izin verin." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2661,19 +2661,19 @@ msgstr "Dalgacık" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Dalgaların resminizin üzerinde gözükmesi için tıklayın" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Rozet" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Tıkla ve rozetini çizmeye başla." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Aynı Picasso gibi çiziyorsun!" @@ -2723,11 +2723,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Bütün resmi beyaz ve siyah silüetlerle kaplamak için tıklayın." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Kaydırma" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Resmi kaydırmak için dareyi tıklayın ve tuvalin çevresi üzerinde sürükleyin." @@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "Resmine kar topu eklemek için tıkla." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Resmine Kış Pulu eklemek için tıkla." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2824,19 +2824,19 @@ msgstr "" "Resminizin televizyonun içindeymiş gibi gözükmesi istediğiniz yere tıklayın " "ve sürükleyin." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Karakter kenarları" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Karakter köşesi" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "'V' Karakteri" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr "" "daha fazla çizgiler çizmek için üst-alt sürükleyin, sola yada sağahareket " "ettirin daha büyük çukur için." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Dizi sanatından yapılmış ok çizmek için fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Serbest açılarla yön tuşu karakterlei sanatını çizin." @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Tonla" msgid "Color & White" msgstr "Renk & Beyaz" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr "" "Değişmesini istediğin renk kısımlarının üzerinde fareyi tıkla ve hareket " "ettir." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Bütün resminizin resmini değiştirmek için tıklayın." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" "Resminizin beyaza ve sizin seçtinğiniz bir renge dönmesi için fareyi " "tıklatın ve hareket ettirin." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Bütün resmi beyaza vesizin seçtiğiniz bir renge dönüştürmek için tıklayın." @@ -2959,11 +2959,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Resminizin üzerine diş macunu fışkırtmak için fareyi tıklayın ve sürükleyin" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Kasırga" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Resminizde kasırga yapmak istediğiniz yere tıklayın." @@ -3077,15 +3077,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "RBütün resmin televizyondaymış gibi olması için tıklayın." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Dalgalar" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Dalgacık" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" "doğru tıklayın, daha uzun için aşağıya tıklayın, küçük dalga için sola " "tıklayın, uzun dalgalar için sağa tıklayın." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3105,22 +3105,22 @@ msgstr "" "doğru tıklayın, daha uzun için aşağıya tıklayın, küçük dalga için sola " "tıklayın, uzun dalgalar için sağa tıklayın." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Renkler" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Dizi sanatından yapılmış ok çizmek için fareyi tıklat ve sürükle." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Bütün resmine mozaik efekti eklemek için tıkla." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 62da8abbe..528600e9d 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1578,15 +1578,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "" @@ -1686,57 +1686,57 @@ msgstr "" msgid "Keep Color" msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1859,51 +1859,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -1944,19 +1944,19 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "" @@ -2012,29 +2012,29 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2201,45 +2201,45 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2299,25 +2299,25 @@ msgstr "" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" @@ -2337,19 +2337,19 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "" @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2457,38 +2457,38 @@ msgstr "" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2533,22 +2533,22 @@ msgstr "" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2560,11 +2560,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -2676,36 +2676,36 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index 40778589a..30b6eff99 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1565,12 +1565,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -1695,17 +1695,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Koliko" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1821,68 +1821,68 @@ msgstr "Ahosu" msgid "Keep Color" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Mia mfoni no so na ma no fa ahosuo." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2017,47 +2017,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "" msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2081,13 +2081,13 @@ msgstr "Ma ani nhoa" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Ma ani nhoa" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2118,19 +2118,19 @@ msgstr "Ahosu" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Mia na fa akura no fa so ma nnum." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Ahwehwɛ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Si ne tiri ase" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase." @@ -2198,33 +2198,33 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Ne sunsum" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2402,49 +2402,49 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2518,29 +2518,29 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Nyankontɔn" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." @@ -2563,20 +2563,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Wobɛtumi adorom nyankontɔn ahosuo!" @@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2704,40 +2704,40 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2793,25 +2793,25 @@ msgstr "Dumm" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." @@ -2944,44 +2944,44 @@ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Fa sie" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Fa sie" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Ahosu" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index 544e46adf..884ba94cf 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 19:54+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1688,13 +1688,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Зсув кольору" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші і перетягніть вказівник, щоб змінити кольори частин " "вашого малюнка." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб змінити кольори на усьому малюнку." @@ -1815,17 +1815,17 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб малювати каліграфічним " "пензлем." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Комікс" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "мультиплікаційний." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити увесь малюнок на комікс." @@ -1937,47 +1937,47 @@ msgstr "Вилучити колір" msgid "Keep Color" msgstr "Зберегти колір" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити світлішими " "частини вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб освітлити весь малюнок." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити темнішими частини " "вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити темнішим весь малюнок." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб знебарвити частини вашого " "малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб знебарвити весь малюнок." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб зробити насиченішими " "кольори частини вашого малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб зробити насиченішими кольори усього малюнка." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб повністю знебарвити " "частини вашого малюнка, які близькі до вибраного кольору." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші, щоб повністю знебарвити частини вашого малюнка, які " "близькі до вибраного кольору." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб повністю знебарвити " "частини вашого малюнка, які не є близькими до вибраного кольору." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -2017,11 +2017,11 @@ msgstr "Здуття" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Клацніть на деякі місця малюнку, щоб там створити ефекти здуття." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Квітка" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Клацніть та протягніть, щоб виростити стебло для квітки. Відпустіть кнопку, " @@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Піна" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Клацніть та поводіть мишкою, щоб покрити область бульками піни." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Згин" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Виберіть фоновий колір та клацніть, щоб загнути куточок сторінки." @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "Вирячені очі" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2138,28 +2138,28 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб поглянути на ваш малюнок " "крізь калейдоскоп." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Симетрично зліва праворуч" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Симетрично згори вниз" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Плитки" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Калейдоскоп" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб малювати двома пензлями " "симетрично ліворуч і праворуч на вашому малюнку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2175,13 +2175,13 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб малювати двома пензлями " "симетрично вгору і вниз на вашому малюнку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб намалювати візерунок на " "вашому малюнку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "візерунок на вашому малюнку." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Клацніть та малюйте фігури 4-ма симетричними пензликами (калейдоскоп)." @@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Ліхтар" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Клацніть та поводіть пучком світла по Вашому малюнку." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "Блискавка" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші, перетягніть вказівник і відпустіть його, щоб " @@ -2235,19 +2235,19 @@ msgstr "Метал" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Клацніть та протягніть мишу, щоб фарбувати металевим кольором." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Дзеркало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Клацніть, щоб зробити дзеркальне відбиття малюнка." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами." @@ -2314,25 +2314,25 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб перетворити увесь ваш малюнок на мозаїку з елементів " "неправильної форми." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "Протилежні" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити ваш малюнок " "на негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Клацніть, щоб перетворити малюнок на його негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" "Клацніть кнопкою миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити кольори на " "обернені — доповнювальні кольори." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2543,37 +2543,37 @@ msgstr "" "Щоб намалювати повторювані візерунки, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "Панелі" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "Плиткове масштабування" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "Стягування" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші у куті і перетягніть вказівник, щоб розтягнути малюнок " "у відповідному напрямку." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Натисніть кнопку миші, щоб перетворити весь малюнок на панелі 2х2." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." @@ -2581,13 +2581,13 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник вгору, щоб збільшити ваш " "малюнок. Перетягніть вниз, щоб його зменшити." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник вгору, щоб збільшити ваш " "малюнок, або вниз, щоб його зменшити." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник вгору для створення сходження " @@ -2654,15 +2654,15 @@ msgstr "Поклацайте на малюнку, щоб помістити на msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Клацніть, щоб покрити весь малюнок дощовими краплями." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Справжня веселка" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Веселка" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "" "Клацніть там де має початися Ваша веселка, тягніть мишку туди, де має бути " "її кінець — тоді відпускайте і з’явиться веселка." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "Відбиття" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб додати відбиття на ваш " @@ -2698,19 +2698,19 @@ msgstr "Брижі" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Клацніть, щоб утворити брижі поверх вашого малюнка." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Трояндочка" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Пікассо" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Натисніть і почнете малювати трояндочку." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Еге-ге, можна тепер малювати як Пікасо!" @@ -2756,11 +2756,11 @@ msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб створити чорно-білий силует на весь малюнок." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Зсув" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Клацніть та тягніть, щоб зсунути Ваш малюнок відносно полотнини." @@ -2838,30 +2838,30 @@ msgstr "Клацайте, щоб додавати сніжки на малюно msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Клацайте, щоб накидати сніжинок на малюнок." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб розтягнути ваш малюнок " "вертикально або горизонтально." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Межі рядка" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Кут рядка" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Рядок „V“" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2870,13 +2870,13 @@ msgstr "" "вказівник. Перетягніть вказівник вгору-вниз, щоб збільшити або зменшити " "кількість ниток, або ліворуч-праворуч, щоб збільшити отвір." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Щоб намалювати стрілку з ниток, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Малювання стрілок з ниток під довільними кутами." @@ -2927,18 +2927,18 @@ msgstr "Барва" msgid "Color & White" msgstr "Кольоровий та білий" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Клацніть кнопкою миші і перетягніть вказівник, щоб змінити колір частин " "вашого малюнка." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Клацніть, щоб змінити колір всього малюнка." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити частини " "вашого малюнка на чорно-білі." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Клацніть, щоб залишити на малюнку білий та вибраний вами колір." @@ -2959,11 +2959,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Добре натисніть та тягніть мишу, щоб вичавлювати зубну пасту на малюнок." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Вихор" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб намалювати вихор на " @@ -3079,15 +3079,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Клацніть, щоб Ваш малюнок виглядав як телевізійний." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Хвильки" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Хвилюшки" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" "хвилі коротшими, донизу — вищими, ліворуч — для низьких хвиль, праворуч — " "для довгих." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3107,18 +3107,22 @@ msgstr "" "хвилі коротшими, донизу — вищими, ліворуч — для низьких хвиль, праворуч — " "для довгих." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "XOR для кольорів" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Щоб використати ефект виключного АБО, натисніть кнопку миші і перетягніть " "вказівник" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Клацніть, щоб застосувати ефекти виключного АБО до усього вашого малюнка" diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index 7a1d1ff69..4d2d4dcf6 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "كلر شفٹ" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "تصویر كے حصوں كے رنگوں میں تبدیلی كرنے كے لئے كلك كریں اور ماؤس كو موو كریں۔" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "اپنی پوری تصویر میں رنگ بدلنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -1714,18 +1714,18 @@ msgstr "خوش نویسی" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "كیلیگرافی میں بنانے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "كارٹون" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "تصویر كو كارٹون میں تبدیل كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1847,54 +1847,54 @@ msgstr "رنگ" msgid "Keep Color" msgstr "رنگ" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو ہلكا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو ہلكا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو گہرا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "آپ كی تصویر كے حصوں كو گہرا كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو تیز كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "پوری تصویر كو گہرا كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں میں كناروں كا پتہ لگانے كے لئے ماؤس سے كلك اور موو " "كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " "لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " "لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "فش آئی" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "آپ كی تصویر كے اُس حصہ پر كلك كریں جہاں فش آئی بنانا چاہتے ہیں ۔" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "پھول" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "پھول ٹہنی بنانے كے لئے كلك كركے كھینچے۔ پھول ختم كرنے كے لئے آگے بڑھیں۔" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "جھاگ دار بلبلے كے ساتھ ائریا كو ڈھكنے كے لئے ماؤس كو كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "موڑیں" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "پس منظر رنگ كا انتخاب كریں اور صفحہ كے كونے كو موڑنے كے لئے كلك كریں۔" @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2081,28 +2081,28 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "متناسب بائیں/ دائیں" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "متناسب اوپر / نیچے" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "كیلیڈواسكوپ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" " آپ كی تصویر كے بائیں اور دائیں طرف پوری طرح سے متناسب ایسے دو برشوں سے ڈرا " "كرنے كے لئے ، ماؤس كو كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2118,13 +2118,13 @@ msgstr "" " آپ كی تصویر كے اوپر اور نیچے كی طرف پوری طرح سے متناسب ایسے دو برشوں سے " "ڈرا كرنے كے لئے ، ماؤس كو كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "تصویر كو ایمبوس كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "كرنے كے لئے ، ماؤس كو كلك اور ڈریگ كریں۔" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "ہلكا" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "آپ كی تصویر پر روشنی كی ایك كرن بنانے كے لئے ، كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "ہلكا كریں" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr "دھات پینٹ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "دھاتی رنگ سے پینٹ كرنے كے لئے ماؤس سے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "مرر" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "فلپ" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "مرر امیج بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "تصویر كو اوندھا كرنے كے لئے جھٹكے۔" @@ -2279,25 +2279,25 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "اپنی پوری تصویر میں ایك بے قاعدہ موزیك شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "منفی" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "اپنی پینٹینگ كو منفی كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "اپنی پینٹینگ كو منفی میں بدلنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "" msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كے رنگ تبدیل كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2497,40 +2497,40 @@ msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے ك msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "پرسپیكٹیو" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "زوم" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "تصویر كے كونوں پر كلك كریں اور جہاں آپ اسے پھیلانا چاہتے ہیں وہی پر كھینچے۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "اپنی پینٹینگ كو منفی میں بدلنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2540,13 +2540,13 @@ msgstr "" "تصویر پر كلك كریں اور اسے زوم ان اوپر كی طرف تك كھینچے یا زوم آوٹ تك نیچے " "كی طرف اندر كھینچے۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "تصویر پر كلك كریں اور اسے زوم ان اوپر كی طرف تك كھینچے یا زوم آوٹ تك نیچے " "كی طرف اندر كھینچے۔" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2616,15 +2616,15 @@ msgstr "آپ كی تصویر پر برسات كی ایك بوند ركھنے ك msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "آپ كی تصویر كو برسات كی بوندوں سے ڈھكنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "اصلی دھنك" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV دھنك" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr "" "اُس مقام پر كلك كریں جہاں سے آپ اپنے دھنك كو شروع كرنا چاہتے ہیں، وہاں تك " "كھینچے جہاں آپ اسے ختم كرنا چاہتے ہیں اور اُس كے بعد ایك دھنك ڈرا كرنے دیں۔" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2662,19 +2662,19 @@ msgstr "لہریں" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "تصویر پر لہریں بنانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "روسیٹے" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "پیكاسو" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "روسیٹے ڈرائینگ شروع كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "آپ پیكاسو كی طرح ہی بناسكتے ہیں!" @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr "كالے اور سفید سلہوٹے بنانے كے لئے ماؤس ك msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "آپ كی پوری تصویر كے كالے اور سفید سلہوٹے تخلیق كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "شفٹ" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "اپنی تصویر كو كینوس كے اطراف لانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "تصویر میں برف كی گیندوں كو شامل كرنے كے msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "آپ كی تصویر میں برف كے فلیكس شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2817,19 +2817,19 @@ msgstr "" "آپ كے تصویر كے حصوں كو ٹیلی ویژن پر ہے ایسے پیش كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ " "كریں۔" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "اسٹرینگ كنارے" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "اسٹرینگ كونے" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "اسٹرینگ 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgstr "" "اسٹرینگ آرٹ كو ڈرا كرنے كے لئے كلك كریں اور كھینچے۔ كم یا زیادہ لائن بنانے " "كے لئے اوپر نیچے كھینچے ، ایك بڑا سوراخ بنانے كے لئے دائیں یا بائیں كھینچے۔" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "فری زاویہ كے ساتھ اسٹرینگ آرٹ آرو ڈرا كریں۔" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "ٹنٹ" msgid "Color & White" msgstr "رنگ & سفید" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2922,11 +2922,11 @@ msgid "" msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كے رنگ تبدیل كرنے كے لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "آپ كی پوری تصویر كا رنگ تبدیل كرنے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " "لئے ماؤس كو كلك اور موو كریں۔" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "آپ كی تصویر كے كچھ حصوں كو سفید یا آپ كے منتخب شدہ رنگ میں تبدیل كرنے كے " @@ -2952,11 +2952,11 @@ msgstr "تھوت پیسٹ" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "آپ كی تصویر پر تھوت پیسٹ اسكیورٹ كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ٹورنیڈو" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "آپ كی تصویر پر ٹورنیڈو فنیل بنانے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" @@ -3070,15 +3070,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "تصویر ٹی وی پر ہے ایسے دیكھانے كے لئے كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "لہریں" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "ویولیٹس" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "" "كی طرف كلك كریں، اونچی لہروں كے لئے تل كی طرف كلك كریں، چھوٹي لہروں كے " "لئے بائیں طرف اور لمبی لہڑوں كے لئے دائیں طرف كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3098,22 +3098,22 @@ msgstr "" "اوپر كی طرف كلك كریں، اونچی لہروں كے لئے تل كی طرف كلك كریں، چھوٹي لہروں " "كے لئے بائیں طرف اور لمبی لہروں كے لئے دائیں طرف كلك كریں۔" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "رنگ" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "اسٹرینگ آرٹ سے بنے آرو ڈرا كرنے كے لئے كلك اور ڈریگ كریں۔" -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "پوری تصویر میں موزیك اثر شامل كرنے كے لئے كلك كریں۔" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 517768cc5..52182c5b8 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1575,13 +1575,13 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "" @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Khathuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1848,55 +1848,55 @@ msgstr "Mivhala" msgid "Keep Color" msgstr "Mivhala" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1941,11 +1941,11 @@ msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Kiḽikani kha tshifanyiso u ḓadza muvhala wonoyo nga muvhala." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2064,48 +2064,48 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "" msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2130,13 +2130,13 @@ msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Vhonadza" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Pennde" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse u swifhadza mivhala." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Tshivhoni" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Monisa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi." @@ -2251,26 +2251,26 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Murunzi" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2467,38 +2467,38 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " @@ -2506,13 +2506,13 @@ msgid "" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "" @@ -2589,29 +2589,29 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Musengavhadzimu" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." @@ -2636,20 +2636,20 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Kiḽikani ni thome u ola mutalo. Ari ye u tshifhedzisa." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ni nga ola nga mivhala ya musingavhadzimu!" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" @@ -2788,42 +2788,42 @@ msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2886,20 +2886,20 @@ msgstr "Muvhala" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2925,11 +2925,11 @@ msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -3047,45 +3047,45 @@ msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Vhulunga" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Vhulunga" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Mivhala" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index bfd3e3422..f4fc039d4 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Variasion de coƚor" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Clica e movi el mouse par canbiar i coƚori in porsion de 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clica par canbiar i coƚori de tuto el to dixegno." @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "Caƚigrafìa" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Clica e movi par scrìvar in bèƚa grafìa." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Carton" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clica e strasina par far el dixegno cofà a cartoni anemadi" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,51 +1836,51 @@ msgstr "Coƚori a escluxion" msgid "Keep Color" msgstr "Coƚori" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clica e strasina sora el dixegno par sčiarar" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clica par sčiarar tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par scurir porsion de 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Clica e strasina par scurir porsion de 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Clica el strasina par gusar parte de 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Clica par scurir tuto el dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Clica e strasina par trasar bordi in porsion de 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " "te piaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " "te piaxe." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1932,11 +1932,11 @@ msgstr "Òcio de pese" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clica sora na parte de 'l dixegno par far un efèto \"Òcio de pese\"" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Fior" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Clica e strasina par dixegnar un fior. Mòƚa par fenir el dixegno." @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Bronbe" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Clica e strasina par inpenir na porsion co' brónboƚe de sčiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2059,28 +2059,28 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simètrico Sanca/Drèta" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simètrico Sora/Soto" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "Decorasion ripetesta" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Teserine" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Calèido" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" "Clica e strasina el mouse par dixegnar co' do penèƚi simètrichi a drèta e " "sanca de 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2096,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Clica e strasina el mouse par dixegnar co' do penèƚi simètrichisora e soto " "de 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Clica e strasina pardixegnar un motivo de decorasion so'l dixegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "" msgstr "Clica e strasina par dixegnar un motivo simètrico traèrso el dixegno." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Clica e strasina par dixegnar co' speneƚade simètriche" @@ -2124,13 +2124,13 @@ msgstr "Luxe" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Clica e strasina par far na coa de luxe so 'l to dixegno" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Sčiarisi" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr "Mètal" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Clica e strasina par dixegnar co' un coƚor metaƚixà." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Spècio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Rabalta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clica par far na porsion in spècio." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clica par rabaltar el dixegno sotosora." @@ -2244,25 +2244,25 @@ msgstr "Clica e strasina par xontar moxàico iregoƚar so 'l to dixegno." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clica par xontar moxàico iregoƚar so tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negadivo" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Clica e strasina par far porsion de 'l to dixegno in negadivo." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clica par far tuto el to dixegno in negadivo." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Clica e strasina sora el dixegno par canbiar i coƚori de ƚa parte." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2461,40 +2461,40 @@ msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Clica e strasina par dixegnar decorasion ripeteste." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Prospetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clica i cantoni e strasina vèrso indove che te vol strucar ƚa prospetiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clica par far tuto el to dixegno in negadivo." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2502,11 +2502,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Clica e trasina in suxo par sgrandar o in xoxo par redùxer." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e trasina in suxo par sgrandar o in xoxo par redùxer." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2574,15 +2574,15 @@ msgstr "Clica par semenar na giosa de piova so'l to dixegno." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clica par coèrxar el to dixegno co' giose de piova." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Prisma" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "I sète coƚori de 'l arcovèrxene." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "" "Clica indove che te vol che scominsie el to arcovèrxene, strasina indove che " "te vol che 'l fenisa, e mòƚa par dixegnar." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2620,19 +2620,19 @@ msgstr "Grespe" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clica par inpenir el to dixegno de grespe." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Cocarda" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Clica e dixegna ƚa to cocarda." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Te pol peturar cofà Picasso!" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Clica e strasina par canbiar el dixegno in sàgoma bianco-negro" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Clica par canbiar in sàgoma bianco-negro tuto el to dixegno" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Sbrisa" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clica par far sbrisar el to dixegno sora al fòjo." @@ -2758,11 +2758,11 @@ msgstr "Clica par xontar baƚe de neve so 'l to dixegno." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clica par xontar fiòchi de neve so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2772,19 +2772,19 @@ msgid "" msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Bordo stringa" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Canton stringa" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "\"V\" de ƚa stringa" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr "" "Clica e strasina par dixegnar a teƚarine de stringa. Strasina suxo-xoxo par " "far pì o manco stringhe, drèta-sanca par far el buxo pì grando." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Clica e strasina par far frece fate de teƚarine de stringa." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dixegna frece de teƚarine de stringa a cantoni ƚìbari." @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Tinta" msgid "Color & White" msgstr "Coƚor e bianco" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2870,11 +2870,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clica e strasina sora el dixegno par canbiar i coƚori de ƚa parte." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clica par canbiar el coƚor de tuto el to dixegno." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" "Clica e strasina par canbiar parte de 'l to dixegno in bianco e un coƚor che " "te piaxe." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Clica par canbiar tuto el dixegno in bianco e un coƚor che te piaxe." @@ -2898,11 +2898,11 @@ msgstr "Dentifricio." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Clica e strasina par strucar dentifricio so 'l to dixegno." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Clica e strasina par dixegnar na bisaboa so 'l to dixegno" @@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clica par canbiar tuto el to dixegno cofà el fuse in tivixion." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Pieghe" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "par onde pì base, darente el bordo in baso par onde pì alte, sanca par onde " "pì base, drèta par onde pì alte." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3043,16 +3043,20 @@ msgstr "" "par onde pì base, darente el bordo in baso par onde pì alte, sanca par onde " "pì base, drèta par onde pì alte." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Coƚori a escluxion" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Clica e strasina par dixegnar un efèto a escluxion de coƚor." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "" "Clica par dixegnar un efèto de coƚor a escluxion so tuto el to dixegno." diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 7dc506317..36eabbd2b 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1568,14 +1568,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Dịch Màu" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Ấn và di chuyển chuột để thay đổi màu sắc trong phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Ấn chuột để thay đổi màu sắc trong toàn bộ hình ảnh." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để vẽ theo kiểu dáng chữ viết đẹp." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Hoạt hình" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để chuyển đổi hình ảnh sang một ảnh " "hoạt hình." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1844,51 +1844,51 @@ msgstr "Màu" msgid "Keep Color" msgstr "Màu" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm nhạt hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Ấn để làm nhạt hơn toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm tối hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Ấn chuột và di chuyển nó để làm tối hơn phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Ấn và di chuyển chuột để mài sắc phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Ấn để làm tối hơn toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Ấn và di chuyển chuột để đồ lại cạnh trên phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để chuyển đổi đổi phần của hình ảnh sang " "một màu được chọn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để chuyển đổi đổi phần của hình ảnh sang " "một màu được chọn." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "Mắt cá" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Nhấn vào phần của hình ảnh để tạo một hiệu ứng mắt cá." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Hoa" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "Ấn và kéo để vẽ một cuống hoa. Buông chuột để tạo một hoa hoàn toàn." @@ -1956,11 +1956,11 @@ msgstr "Bợt" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Ấn và kéo chuột để trải ra một vùng dùng bong bóng sùi bọt." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Gấp" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Chọn một màu nền, sau đó ấn chuột để gấp góc của trang." @@ -2005,11 +2005,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2069,28 +2069,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Kính vạn hoa" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ bằng các bút đối xứng (kinh vạn hoa)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2108,13 +2108,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ bằng các bút đối xứng (kinh vạn hoa)." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm nổi hình ảnh." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "" msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ bằng các bút đối xứng (kinh vạn hoa)." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ bằng các bút đối xứng (kinh vạn hoa)." @@ -2137,13 +2137,13 @@ msgstr "Ánh sáng" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Ấn và kéo để vẽ một tia ánh sáng trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Nhạt hơn" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2175,19 +2175,19 @@ msgstr "Sơn kim" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Ấn và kéo chuột để sơn bằng một màu kim loại." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Gương" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Lật" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Ấn để tạo một hình phản chiếu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Ấn để quay hình lộn ngược." @@ -2261,26 +2261,26 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Nhấn vào để thêm một mẫu khảm thất thường vào toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Âm" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để làm cho hình ảnh có hiệu ứng bản âm." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Nhấn vào để chuyển đổi bức sơn sang bản âm." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để thay đổi màu của phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2478,39 +2478,39 @@ msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Phối cảnh" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Thu/Phóng" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Thu/Phóng" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Nhấn vào góc và kéo để kéo giản hình ảnh ở nơi đó." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nhấn vào để chuyển đổi bức sơn sang bản âm." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2518,11 +2518,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Nhấn vào và kéo lên để phóng to, hoặc kéo xuống để thu nhỏ hình ảnh." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nhấn vào và kéo lên để phóng to, hoặc kéo xuống để thu nhỏ hình ảnh." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2590,15 +2590,15 @@ msgstr "Nhấn vào để đặt một giọt mưa vào hình ảnh." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Nhấn vào để trải ra hình ảnh dùng giọt mưa." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Cầu vồng thật" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Cầu vồng theo phổ" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "" "Nhấn vào vị trí cần bắt đầu cầu vồng, kéo đến vị trí kết thúc, sau đó buông " "nút để vẽ một cầu vồng." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2635,19 +2635,19 @@ msgstr "Gợn" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Nhấn vào để làm cho gợn sóng xuất hiện trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Hoa thị" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Nhấn vào để bắt đầu vẽ một hình hoa thị." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ở đây thì cháu có thể vẽ đúng như Picasso !" @@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr "Ấn và di chuyển chuột để tạo một hình bóng đen trắng. msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Nhấn vào để chuyển đổi toàn bộ hình ảnh sang một hình bóng đen trắng." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Dịch" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Ấn và kéo để dịch hình ảnh chung quanh vùng vẽ." @@ -2774,11 +2774,11 @@ msgstr "Nhấn vào để thêm các hòn tuyết vào hình ảnh." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nhấn vào để thêm các bông tuyết vào hình ảnh." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2787,19 +2787,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Cạnh dây" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Góc dây" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "V dây" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2807,11 +2807,11 @@ msgstr "" "Ấn và kéo chuột để vẽ theo kiểu dây. Kéo từ trên xuống dưới để vẽ nhiều hoặc " "ít đường hơn, kéo từ trái qua phải để tạo một hố lớn hơn." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Vẽ mũi tên kiểu dây với góc tự do." @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Nhuốm" msgid "Color & White" msgstr "Màu sắc và Trắng" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để thay đổi màu của phần của hình ảnh." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Nhấn vào để thay đổi màu của toàn bộ hình ảnh." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" "Ấn và di chuyển chuột chung quanh để chuyển đổi đổi phần của hình ảnh sang " "một màu được chọn." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Nhấn vào để chuyển đổi toàn bộ hình ảnh sang màu trắng và một màu được chọn." @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr "Kem đánh răng" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để làm kem đánh răng vọt ra trên hình ảnh." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Bão táp" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ một cái phễu bão táp trên hình ảnh." @@ -3031,15 +3031,15 @@ msgstr "Ấn và kéo chuột để làm cho phần của bức ảnh hình như msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nhấn vào để làm cho bức ảnh hình như trên TV." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Sóng" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Sóng gợn" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" "tạo sóng ngắn hơn, gần dưới cho sóng cao hơn, gần bên trái cho sóng nhỏ, và " "gần bên phải cho sóng dài." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3059,22 +3059,22 @@ msgstr "" "sóng ngắn hơn, gần dưới cho sóng cao hơn, gần bên trái cho sóng nhỏ, và gần " "bên phải cho sóng dài." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Màu" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Ấn và kéo chuột để vẽ mũi tên kiểu dây." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Nhấn vào để thêm một hiệu ứng khảm vào toàn bộ hình ảnh." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 01aea6c9b..21747f1f5 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e negatif." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "B.D." -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1851,54 +1851,54 @@ msgstr "Coleurs" msgid "Keep Color" msgstr "Coleurs" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1952,11 +1952,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus spès." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2058,28 +2058,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " @@ -2087,20 +2087,20 @@ msgid "" msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgstr "Aclairi" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Aclairi" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "" @@ -2163,19 +2163,19 @@ msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Muroe" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Cou dzeu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt." @@ -2243,34 +2243,34 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Negatif" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje e negatif." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2454,50 +2454,50 @@ msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." @@ -2572,29 +2572,29 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Airdiè" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." @@ -2617,22 +2617,22 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "" "Clitchîz po cmincî a fé ene roye. Wårdez l' boton tchôkî, alez la ki l' roye " "doet fini, et s' låtchîz l' boton." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Vos ploz dessiner avou les coleurs di l' airdiè!" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." @@ -2761,41 +2761,41 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2856,18 +2856,18 @@ msgstr "Tinte" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" @@ -3012,45 +3012,45 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Schaper" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Schaper" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Coleurs" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje pus féns." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index 69abebc18..23531d359 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -1566,14 +1566,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Kulor bu mag" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir sopi yen kuloru ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Bëssël ngir sopi sa kuloru naatal bi yep." @@ -1704,17 +1704,17 @@ msgstr "Mbindef" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir am mbinda mu rafet." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Kartoŋ" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1834,51 +1834,51 @@ msgstr "Ay Kulor" msgid "Keep Color" msgstr "Kulor yi" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir nga yolomal sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Bëssël ngir yolomal sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ngir lëndëmël yen pac ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ngir lëndëmël yen pac ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir gënë taaral yen pac ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Bëssël ngir lëndëmël naatal bi yep." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Bëssël te deml ngir rërdat boru naatal bi." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Dëngël" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok ay ferñent." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "fulër" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Bëssël te nga diri ngir rëdë ap caru fulër. Yegalil ngir motali fulër bi." @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr "Xubbit" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir yok furit ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Lem" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Tanal ap kulor buy jiitu te nga bëss ngir turne buru kaït bi ci." @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2053,28 +2053,28 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Digidomu Càmmoñ/Deyjoor" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Digidomu Kaw/Suff" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "model" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "Karo" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "kaledoskop" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2082,18 +2082,18 @@ msgstr "" "Bëssël te nga diri ngir rëdë ak ñaru rëdëkay yu tolo ci càmmoñ ak sa " "deyjooru naatalbi." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" "Bëssël te nga diri ngir rëdë ak ñaru rëdëkay yu tolo ci kay ak ci suuf." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëdë ap melo ci sa naatal." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "" msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir rëdë melo son bu tolo naatal bi." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "Bëssël te nga diri ak jinax bi ngir rëdë ak ay rëdukay yu tolo." @@ -2117,13 +2117,13 @@ msgstr "Leer" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëdë leer ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Leral" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2154,19 +2154,19 @@ msgstr "Penturu weñ" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Bëssël te diri ak jinax bi ngir pentur ak kuloru weñ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Seetu" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Këpp" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf." @@ -2238,25 +2238,25 @@ msgstr "Bëssël te diri ngir yoku ay kulor yu andul ci sa naatal bi." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Bëssël te yok ay kulor yu bari ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Ludul nonu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Bëssël te diri ngir sopi sa naatal bi ci negatif fam." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci negatif fam." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi yen na kuloru naatal bi." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2455,40 +2455,40 @@ msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Bëssël te nga diri ngir rëd ak melo yiy ñëwat." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Mbebet" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Zum" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Zum" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "" "Bëssël ci bor naatal bi te diri ko ba fi ga bëgë yok sa toluway natal bi." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci negatif fam." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2498,13 +2498,13 @@ msgstr "" "Bëssël te diri ba ci zumu bu yaatu wala ci suuf ngir am zum bu tuti ci sa " "natal bi." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Bëssël te diri ba ci zumu bu yaatu wala ci suuf ngir am zum bu tuti ci sa " "natal bi." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2574,15 +2574,15 @@ msgstr "Bëssël ngir yok ci sa natal bi taw." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Bëssël ngir yok ci sa natal bi ay tok toku taw." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Xonn bu am" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "ROYGBIV Xonn" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2590,11 +2590,11 @@ msgstr "" "Bëssël fo bëgë sa xon bi door, diril ba fi nga bëgë mu yem , te nga rëd sa " "xon." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2619,19 +2619,19 @@ msgstr "Ay wag" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Bëssël ngir nga am ay wag ci sa natal bi." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "As ros" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Pikasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Bëssël te door rëdu bu am kulor ros bu weex." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Mën nga rëd ne Pikoso!" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Bëssël te diri ngir bind melo bu ñul ak weex ci sa naatal bi." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Bëssël ngir def melo bu ñul ak weex ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Butong buy bindë bu mag" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Bëssël te diri ngir dugal sa natal bi ci boyot." @@ -2757,11 +2757,11 @@ msgstr "Bëssël ngir yoku tawu galas ci sa naatal bi." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Bëssël ngir yoku tawu galas ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2770,19 +2770,19 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "boru bum bi" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Catu bum bi" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Bum 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr "" "Bësël te xëtë ngir rëdë bum bu aare. Xëtël ci kay ba ci suuf ngir bagna am " "ay rëd yu bari, sa càmmoñ wala sa ndeyjoor ngir rëd pax bu gëne yaatu." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Bëssël te diri ngir rëdë ay fét yu are." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Rëdël Bum bu are ak féttë ak angal yi la neex." @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Pentur" msgid "Color & White" msgstr "Kulor & Wéx" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir sopi yen na kuloru naatal bi." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Bëssël ngir sopi kuloru naatal bi yep." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi weex wala kulor bi nga bëgë." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Bëssël ngir sopi sa naatal bi wex ak kulor bi nga bëgë." @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgstr "pat dantifris" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir indi patu dantifrisu bi ci sa naatal bi." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Dënnë" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Bëssël te diri ngir sa natal bi mel ni calawer bu an ak dënnë" @@ -3009,15 +3009,15 @@ msgstr "Bëssël ngir sa naatal yi bok gén mel ni tele." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Bëssëlngir sa naatal bi nuro tele." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Deñciñ" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Deñc yi" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "" "muy daw ak ay wag yu rey, ci sa càmmooñ ngir am ay wag yu tuti, sa ndeyjoor " "ay wag yu ngande." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3037,16 +3037,20 @@ msgstr "" "muy daw ak ay wag yu rey, ci sa càmmooñ ngir am ay wag yu tuti, sa ndeyjoor " "ay wag yu ngande." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Ay Kulor" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Bëssël ngir rëdat" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Bëssëll ngir rëdat ci kay natal bi." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index 426de12b7..8255f945d 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1573,12 +1573,12 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 #, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -1707,18 +1707,18 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Umfanekiso oyiliweyo" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1836,54 +1836,54 @@ msgstr "Imibala" msgid "Keep Color" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 #, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 #, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Nqomfa emfanekisweni ukuzalisa indawo ngombala." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1982,11 +1982,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2035,47 +2035,47 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "" msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -2099,13 +2099,13 @@ msgstr "Yenza kukhanye" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Yenza kukhanye" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "Ipeyinti" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze wenze sabumnyama imibala." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Umfanekiso wesipili" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Guqula icala lomfanekiso" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi." @@ -2218,33 +2218,33 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Isithunzi sombala" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2422,49 +2422,49 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 #, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 #, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2538,29 +2538,29 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "Real Rainbow" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 #, fuzzy #| msgid "Rainbow" msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Umnyama" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." @@ -2583,20 +2583,20 @@ msgstr "" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 #, fuzzy msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Nqomfa ukuze uqalise ukuzoba umgca. Qhuba njalo ukuze uwuzalise." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 #, fuzzy msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ungazoba ngemibala yomnyama!" @@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 #, fuzzy msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2724,40 +2724,40 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2817,18 +2817,18 @@ msgstr "Krweca ngombala" msgid "Color & White" msgstr "" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 #, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 #, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2851,11 +2851,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 #, fuzzy msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." @@ -2970,44 +2970,44 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 #, fuzzy msgid "Waves" msgstr "Gcina" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 #, fuzzy msgid "Wavelets" msgstr "Gcina" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index e043a1a8d..921d79eef 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -1556,14 +1556,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Mté tey" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." @@ -1695,18 +1695,18 @@ msgstr "Caligrafía" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Haz clic y mueve el ratón para dibujar en modo caligrafía." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Diif dibug luút" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1826,51 +1826,51 @@ msgstr "Xha niey" msgid "Keep Color" msgstr "Saá niey" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Gash mdin xha loo nit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Gash mdin xha loo nit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Gash mdin xha loo nit." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sis mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "" "color." msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Yeé" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Gaás ha ner te tey par toób luú gaá naá yeé. ¡Toó leéy par teé loó yeé." @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "Espuma" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Haz clic y arrastra para cubrir un área con una espuma de burbujas." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Te doppa" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2042,44 +2042,44 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak mkul kue." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "Gash mdin xha tak mkul kue." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2105,13 +2105,13 @@ msgstr "Naá nií" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Toób va lo güis " -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2143,19 +2143,19 @@ msgstr "Kuúy saá nie yiíb" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para pintar con un color metalizado." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "toób diif espej ah" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "teé yeéc ha" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec." @@ -2225,25 +2225,25 @@ msgstr "Gaás ha ner te teé bdiín par toób luú azule sís mon." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Lú nagaat ha" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Gash mdin xha lil nagat ah." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "Gash mdin xha xé xha nie mon." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2440,39 +2440,39 @@ msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "Gash mdin xha toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Li lut o li mach ah" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Li lut o li mach ah" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Kuan xha nie mon ner mtete kuy." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2480,11 +2480,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2552,25 +2552,25 @@ msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Kuan xha nie mon ner mtete kuy." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Loo beé" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Loo beé" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Ondas" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Haz clic para que aparezcan ondas sobre tu dibujo." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "Güiy tehs xha niey Rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "Güiy tehs xha niey Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Gaha kue, keéy, ner tó leé, será tub va key." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "¡Tak kuli tesh xha nie loo beé!" @@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Teé tey" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Kuan xha kul li ner key lo lar." @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Gash mdin xha tood lu nit lo mon." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2746,29 +2746,29 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "Kuúy" msgid "Color & White" msgstr "Xha niey" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2842,11 +2842,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Gash mdin xha xé xha nie mon." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Gash mdin xha tak guen güil mon." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "Gash mdin xha tak güil kue con re mon." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" @@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Gash ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Bí" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Gash ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó moón naá luú." @@ -2984,15 +2984,15 @@ msgstr "Gahs mdin xha xil lu mon lo lar." msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Gahs kue xha güiy lo TV" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Nit" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Nit güin" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "más cortas o largas." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3012,16 +3012,20 @@ msgstr "" "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "más cortas o largas." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "Xha niey" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "Gaás ha neér kuin naá paar toób luú diíf beél tií loó mon naá luú." -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index b62d79c62..dfef011cb 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 09:13+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "Tux Paint(全屏)" msgid "Color Shift" msgstr "曝光" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" @@ -1698,15 +1698,15 @@ msgstr "书法" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" @@ -1808,57 +1808,57 @@ msgstr "随机色" msgid "Keep Color" msgstr "颜色" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "单击使图片整体变亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "单击使图片整体变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标,使图片部分变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "单击使图片整体变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "单击然后移动鼠标锐化部分图画。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "单击使图片整体变暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "单击然后移动鼠标跟踪部分图画的边缘。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." msgstr "单击然后拖动鼠标改变你的画面颜色。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "单击然后拖动鼠标改变你的画面颜色。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." @@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "鱼眼效果" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "单击然后移动鼠标画一个花柄。让我们画一朵花。" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "花朵" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "单击然后移动鼠标画一个花柄。让我们画一朵花。" @@ -1888,11 +1888,11 @@ msgstr "泡泡" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "单击然后移动鼠标用泡泡覆盖一片区域。" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "折叠" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "选择背景颜色,点击将画面对角折叠。" @@ -1933,11 +1933,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "金鱼眼" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -1981,51 +1981,51 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "点击并拖动您的图片,即可使用万花筒进行浏览!" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "均衡 左/右" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "均衡 上/下" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "瓦片" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "万花筒" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "单击并拖动鼠标,使用两个在图片左右两侧对称的笔刷进行绘制。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "单击并拖动鼠标,使用两个在图片顶部和底部对称的笔刷进行绘制。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "单击然后拖动鼠标在画质上画一个图案。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." msgstr "单击然后拖动鼠标,画一对对称图案。" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "单击然后移动鼠标用对称的画笔(一个万花筒)画图。" @@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "光" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "单击并拖动可以在图片上绘制一束光。" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 msgid "Lightning" msgstr "变亮" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." msgstr "单击、拖动并释放以在两个点之间绘制闪电。" @@ -2066,19 +2066,19 @@ msgstr "金属质感" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "单击然后移动鼠标画金属质感效果。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "镜子" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "单击做出镜像。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "点击使图片上下翻转。" @@ -2134,29 +2134,29 @@ msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加不规则马赛克效 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "单击为你的整张图画添加不规则马赛克效果。" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "底片" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "反色" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "单击然后移动鼠标制作画面底片。" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "单击使你的画变为底片。" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 msgid "" "Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their " "complementary colors." msgstr "单击并拖动鼠标可以将颜色更改为相反的颜色,即互补色。" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2343,45 +2343,45 @@ msgstr "点击和拖拽来重复图样。" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "点击和拖拽来重复图样。" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "透镜" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "面板" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 msgid "Tile Zoom" msgstr "缩小" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "缩小" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "快速移动" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "单击画面角落然后将其拉拽到你想要的位置。" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "单击使你的画变为底片。" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 msgid "" "Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the " "picture." msgstr "单击然后向上拖拽放大,向下拖拽缩小。" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "单击然后向上拖拽放大,向下拖拽缩小。" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." msgstr "单击然后向上拖拽放大,向下拖拽缩小。" @@ -2443,26 +2443,26 @@ msgstr "单击在画面上画雨点。" msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "单击在画面上布满雨滴。" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "真实的彩虹" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "七彩虹" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" "单击选择彩虹的起始位置,拖动鼠标到彩虹的终止位置,这样就画出一道彩虹了。" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "反射" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture." msgstr "单击然后移动鼠标为你的图画部分添加马赛克效果。" @@ -2484,19 +2484,19 @@ msgstr "波纹" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "单击在你的图片上画出波纹。" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "玫瑰花饰" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "毕加索风格" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "点击开始画玫瑰花饰。" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "你可以像毕加索一样作画!" @@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "单击然后移动鼠标创建一个黑白侧面影象。" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "单击创建整个图片的黑白侧面影象。" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "移动" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "单击并拖动可以在画布上移动图片。" @@ -2612,39 +2612,39 @@ msgstr "单击在图片中添加雪球。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "单击在图片中添加雪片。" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "伸展" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "单击并拖动可以垂直或水平拉伸图片的一部分。" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "边缘条纹化" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "角落条纹化" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "条纹'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" "单击拖动鼠标进行条纹创作。滑动上下按钮以增加或减少线条,左右按钮改变粗细。" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "单击并拖动以绘制艺术箭头。" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "使用不同的角度来创作箭。" @@ -2689,22 +2689,22 @@ msgstr "滤镜处理" msgid "Color & White" msgstr "彩色 & 黑白" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "单击然后拖动鼠标改变画面颜色。" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "单击改变整幅画面颜色。" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "单击然后拖动鼠标改变你的画面颜色。" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "单击然后拖动鼠标改变你的整个画面颜色。" @@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "牙膏" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "单击并拖动在图画上喷出牙膏。" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "龙卷风" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "单击和拖动鼠标画龙卷风。" @@ -2832,15 +2832,15 @@ msgstr "点击拖动鼠标,使你的作品看起来像在电视里一样。" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "单击使你的图画看起来像在电视机里。" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "波浪" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "小波" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "" "单击使你的图画起水平波纹。单击顶部画低波纹,单击底部画高波纹,单击左面画小波" "纹,单击右面画长波纹。" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -2858,16 +2858,20 @@ msgstr "" "单击使你的图画起垂直波纹。单击顶部画低波纹,单击底部画高波纹,单击左面画小波" "纹,单击右面画长波纹。" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "随机色" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "单击然后拖动鼠标以绘制随机色效果" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "单击然后拖动鼠标使整个画面填充随机色效果" #~ msgid "New Breed Software et al." diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index 36ab96507..2d9a77823 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -1758,14 +1758,14 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "調整顏色" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來改變經過圖畫的顏色。" -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "按一下來改變整張圖畫的顏色。" @@ -1896,17 +1896,17 @@ msgstr "書寫" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "按著並移動滑鼠來書寫。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -2028,51 +2028,51 @@ msgstr "互異顏色" msgid "Keep Color" msgstr "顏色" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變明亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變明亮。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫變清晰。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫變暗。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "" "match the chosen color." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫描邊。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" "color." msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgid "" "don't match the chosen color." msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "魚眼" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "按一下來使圖畫產生魚眼效果。" -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "花" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出花莖,讓我們來完成這朵花。" @@ -2137,11 +2137,11 @@ msgstr "泡泡" msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "在圖案中按下滑鼠來用泡泡填滿整個區域。" -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "摺疊" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "挑選一個背景色,並按一下圖紙的角落讓他翻起來。" @@ -2184,11 +2184,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2246,44 +2246,44 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "左右對稱" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "上下對稱" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "瓷磚樣式" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "瓷磚對稱" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "萬花筒" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出左右對稱的筆刷(萬花筒)。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出上下對稱的筆刷(萬花筒)。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "按著並移動滑鼠來添加圖案樣式在畫上。" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid "" msgstr "按著並移動滑鼠來添加對稱的圖案樣式在畫上。" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出對稱的筆刷(萬花筒)。" @@ -2307,13 +2307,13 @@ msgstr "變淺" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一束光到你的圖上。" -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "變淺" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2344,19 +2344,19 @@ msgstr "金屬筆" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出金屬的顏色。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "左右對稱" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "上下翻轉" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。" @@ -2427,26 +2427,26 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生不規則馬賽克效果 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生不規則馬賽克效果。" -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "相反" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" # msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出相反的顏色。" -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "按一下來使畫筆的顏色轉變成相反顏色。" -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgid "" "complementary colors." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫顏色改變。" -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2645,39 +2645,39 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出重複的鏤空樣式。" -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "視角" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "變焦" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "變焦" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫變成浮雕。" -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "按一下來使畫筆的顏色轉變成相反顏色。" -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgid "" "picture." msgstr "按著並往上移動滑鼠來拉近圖案,或往下移動來拉遠圖案。" -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "按著並往上移動滑鼠來拉近圖案,或往下移動來拉遠圖案。" -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2762,16 +2762,16 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "按一下來使整張圖畫布滿雨滴。" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "彩虹" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "七色彩虹" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr "" "在你希望彩虹開始的地方按下滑鼠左鍵不放,拖著到你希望彩虹結束的地方放開,就會" "畫出一道彩虹。" -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2808,19 +2808,19 @@ msgstr "波浪" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "按下會讓你的圖出現一個旋渦。" -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "玫瑰花形" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "畢卡索" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "按一下滑鼠就可以開始畫你的玫瑰花。" -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "你可以畫的和畢卡索一樣!" @@ -2866,11 +2866,11 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫產生黑白的剪影。" msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫產生黑白的剪影。" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "調整" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "按著並移動滑鼠來調整圖在圖紙上的位置。" @@ -2946,11 +2946,11 @@ msgstr "按下會讓你的圖出現雪球。" msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "按下會讓你的圖出現雪花。" -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2959,29 +2959,29 @@ msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "字串邊緣" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "V形網格角落" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "V形網格" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出藝術字,由上向下拖動看要畫出幾行字。" -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "按著並移動滑鼠來畫出箭頭藝術字。" -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "畫出任意角度的藝術字箭頭。" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "著色" msgid "Color & White" msgstr "彩色和白色" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -3054,11 +3054,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來使經過的圖畫顏色改變。" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "按一下來使整張圖畫顏色改變。" -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgid "" "a color you choose." msgstr "按著並移動滑鼠來將經過的圖案變成白色和你挑選的顏色。" -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "按一下來使整張圖案變成白色和你挑選的顏色。" @@ -3080,11 +3080,11 @@ msgstr "牙膏" msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "按著並移動滑鼠來噴出牙膏在圖紙上。" -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "按著並移動滑鼠畫一個龍捲風到你的圖上。" @@ -3196,15 +3196,15 @@ msgstr "按著並拖動滑鼠來使選取的圖畫像是在電視裡面。" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "按一下來使圖畫像是在電視裡面。" -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "水平波浪" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "垂直波浪" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "" "在圖紙上按下滑鼠鍵會讓圖畫如水平波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的" "波浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。" -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3223,16 +3223,20 @@ msgstr "" "波浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。" # Title of color palette (buttons across the bottom) -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 msgid "Xor Colors" msgstr "互異顏色" -#: ../../magic/src/xor.c:110 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +#: ../../magic/src/xor.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "按著並移動滑鼠來畫出互異的效果。" -#: ../../magic/src/xor.c:112 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +#: ../../magic/src/xor.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "按一下來使整張圖畫產生互異的效果。" #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index 94c782d7e..80708af97 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "Color Shift" msgstr "Ququla umubala" -#: ../../magic/src/alien.c:75 +#: ../../magic/src/alien.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukushintsha imibala ezingxenyeni zesithombe " "sakho." -#: ../../magic/src/alien.c:76 +#: ../../magic/src/alien.c:80 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Chofoza ukushintsha imibala esithombeni sakho sonke." @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "Ukuloba kahle" msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukuze ulobe kahle." -#: ../../magic/src/cartoon.c:111 +#: ../../magic/src/cartoon.c:112 msgid "Cartoon" msgstr "Ikhathuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:125 +#: ../../magic/src/cartoon.c:132 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukuze ujikise isithombe sibe " "ikhathuni." -#: ../../magic/src/cartoon.c:129 +#: ../../magic/src/cartoon.c:136 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -1863,55 +1863,55 @@ msgstr "Imibala" msgid "Keep Color" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:57 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:58 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Chofoza ukukhanyisa isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:60 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:61 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:63 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:72 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukukhanyisa izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:64 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:73 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:66 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze ucijise izingxenye zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:67 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:76 #, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." msgstr "Chofoza ukwenza kube mnyamana isithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:69 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:78 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze ulinganise imiphetho ezinxenyeni " "zesithombe sakho." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:70 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " "mhlophe futhi nombala owukhethayo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:74 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " "mhlophe futhi nombala owukhethayo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:75 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:84 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Ihlo lenhlanzi" msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Chofoza engxenyeni yesithombe sakho ukwenza okufana neso lenhlanzi." -#: ../../magic/src/flower.c:200 +#: ../../magic/src/flower.c:201 msgid "Flower" msgstr "Imbali" -#: ../../magic/src/flower.c:212 +#: ../../magic/src/flower.c:219 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe isiqu sembali. Dedela ukuze kuqedeleke " @@ -1984,11 +1984,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze umboze indawo ngamagwebu aphukuzelayo." -#: ../../magic/src/fold.c:114 +#: ../../magic/src/fold.c:116 msgid "Fold" msgstr "Goqa" -#: ../../magic/src/fold.c:124 +#: ../../magic/src/fold.c:131 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Khetha umbala wasemuva bese uyachofoza ukuze ujikise ikhona lekhasi." @@ -2037,11 +2037,11 @@ msgid "" "that direction." msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206 msgid "Googly Eyes" msgstr "" -#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 +#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228 msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." @@ -2103,28 +2103,28 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Ukufana kwesokunxele/kwesokudla" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:132 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Ukufana phezulu/phansi" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 msgid "Pattern" msgstr "" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:139 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 msgid "Tiles" msgstr "" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:143 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 msgid "Kaleidoscope" msgstr "i-Kaleidoscope" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:161 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:168 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze udwebe ngamabhulashi amabili afanayo " "ngakwesikunxele nokwesokudla esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:167 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:174 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -2140,13 +2140,13 @@ msgstr "" "Chofoza bese udonsa igundane ukuze udwebe ngamabhulashi amabili afanayo " "phuzulu naphansi esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:171 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:178 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Chofoza bese udonsa igundane wenzi isithombe sibeyi-emboss." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:175 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:182 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "" "ngakwesikunxele nokwesokudla esithombeni sakho." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:179 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:186 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" @@ -2174,13 +2174,13 @@ msgstr "Ukukhanya" msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe umsebe womkhanyo esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/lightning.c:84 +#: ../../magic/src/lightning.c:85 #, fuzzy #| msgid "Lighten" msgid "Lightning" msgstr "Khanyisa" -#: ../../magic/src/lightning.c:94 +#: ../../magic/src/lightning.c:100 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points." @@ -2214,19 +2214,19 @@ msgstr "Upende oqinile" msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Chofoza udonse imawuzi ukuze upende ngombala oqinile." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116 msgid "Mirror" msgstr "Isibuko" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118 msgid "Flip" msgstr "Phenqa" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Chofoza ukuze wenze isithombe sesibuko." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Chofoza ukuphendula isithombe sakho phansi-phezulu." @@ -2307,26 +2307,26 @@ msgstr "" msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Chofa ukuze unezelele imozayiki engaqondile esithombeni sakho sonke." -#: ../../magic/src/negative.c:78 +#: ../../magic/src/negative.c:79 msgid "Negative" msgstr "Nekethivu" -#: ../../magic/src/negative.c:79 +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Opposite" msgstr "" -#: ../../magic/src/negative.c:84 +#: ../../magic/src/negative.c:85 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Chofoza uhambise imawuzi izungeze ukuze wenze upende wakho uebenekethivu." -#: ../../magic/src/negative.c:85 +#: ../../magic/src/negative.c:86 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Chofoza ukuze ushintshele upende wakho kunegative." -#: ../../magic/src/negative.c:87 +#: ../../magic/src/negative.c:88 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese uhambisa igundane ukuze ushintshe umbala wezinxenye zesithombe " "sakho." -#: ../../magic/src/negative.c:88 +#: ../../magic/src/negative.c:89 msgid "" "Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their " "complementary colors." @@ -2544,39 +2544,39 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/perspective.c:165 +#: ../../magic/src/perspective.c:174 msgid "Perspective" msgstr "Umubono" -#: ../../magic/src/perspective.c:166 +#: ../../magic/src/perspective.c:175 msgid "Panels" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:167 +#: ../../magic/src/perspective.c:176 #, fuzzy #| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "Sondeza" -#: ../../magic/src/perspective.c:168 +#: ../../magic/src/perspective.c:177 msgid "Zoom" msgstr "Sondeza" -#: ../../magic/src/perspective.c:169 +#: ../../magic/src/perspective.c:178 msgid "Rush" msgstr "" -#: ../../magic/src/perspective.c:173 +#: ../../magic/src/perspective.c:182 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Chofoza emachosheni udonse lapho ufuna ukunwebisa khona isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:175 +#: ../../magic/src/perspective.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "Chofoza ukuze ushintshele upende wakho kunegative." -#: ../../magic/src/perspective.c:177 +#: ../../magic/src/perspective.c:186 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "" @@ -2586,13 +2586,13 @@ msgstr "" "Chofoza bese udonsela phezulu ukuze usondeze noma donsela phansi ukuze " "uhlehlise isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:179 +#: ../../magic/src/perspective.c:188 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Chofoza bese udonsela phezulu ukuze usondeze noma donsela phansi ukuze " "uhlehlise isithombe." -#: ../../magic/src/perspective.c:181 +#: ../../magic/src/perspective.c:190 #, fuzzy #| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture." @@ -2663,15 +2663,15 @@ msgstr "Chofoza ukubeka iconsi lemvula esithombeni sakho." msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Chofoza ukugwuma isithombe sakho ngamaconsi emvula." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:105 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:106 msgid "Real Rainbow" msgstr "Uthingo lwenkosasazane lwangempela" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:107 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Uthingo lwenkosazana lwe-ROYGBIV" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:120 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:126 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "" "Chofoza lapho ofuna uthingo lwakho lwenkosazane luqale khona, donsela lapho " "ofuna khona luphele, bese uyadedela ukuze kudwebeke uthingo lwenkosazane." -#: ../../magic/src/reflection.c:114 +#: ../../magic/src/reflection.c:115 msgid "Reflection" msgstr "" -#: ../../magic/src/reflection.c:125 +#: ../../magic/src/reflection.c:131 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -2710,19 +2710,19 @@ msgstr "Amaqimba" msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Chofoza ukuze wenze amaqimba avele esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/rosette.c:128 +#: ../../magic/src/rosette.c:129 msgid "Rosette" msgstr "i-rosette" -#: ../../magic/src/rosette.c:130 +#: ../../magic/src/rosette.c:131 msgid "Picasso" msgstr "i-picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:141 +#: ../../magic/src/rosette.c:147 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Chofoza ukuze uqale ukudweba i-rosette yakho." -#: ../../magic/src/rosette.c:143 +#: ../../magic/src/rosette.c:149 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Ungadweba njenge-Picasso!" @@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr "" "Chofoza ukuze udale umfanekiso oyisithunzi omhlophe nokumnyama wesithombe " "sakho sonke." -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:113 msgid "Shift" msgstr "Gudluza" -#: ../../magic/src/shift.c:124 +#: ../../magic/src/shift.c:131 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze ugudluze isithombe sakho undwangwini yokudwebela." @@ -2861,11 +2861,11 @@ msgstr "Chofoza ukuwe wongeze amabhola weqhwa esithombeni sakho." msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Chofoza ukuze wongeze amathonsi weqhwa esithombeni sakho." -#: ../../magic/src/stretch.c:118 +#: ../../magic/src/stretch.c:119 msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../../magic/src/stretch.c:128 +#: ../../magic/src/stretch.c:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " @@ -2876,19 +2876,19 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukwenza izingxenye zesithombe sakho zibukeke engathi " "zikumabonakude." -#: ../../magic/src/string.c:136 +#: ../../magic/src/string.c:137 msgid "String edges" msgstr "Imiphetho yochungechunge" -#: ../../magic/src/string.c:139 +#: ../../magic/src/string.c:140 msgid "String corner" msgstr "Ikhona lochungechunge" -#: ../../magic/src/string.c:142 +#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "String 'V'" msgstr "Uchungechunge 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:158 +#: ../../magic/src/string.c:175 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -2897,13 +2897,13 @@ msgstr "" "phezulu ukuya phansi ukuze udwebe imigqa eminingi noma enincane, " "kwesokunxele noma kwesokudla ukunza umgodi omkhudlwana." -#: ../../magic/src/string.c:161 +#: ../../magic/src/string.c:178 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/string.c:164 +#: ../../magic/src/string.c:181 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Dweba imicibisholo yochungechunge lobuciko ngama-angela akhululekile." @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Umbadlana" msgid "Color & White" msgstr "Umubala & Mhlo" -#: ../../magic/src/tint.c:78 +#: ../../magic/src/tint.c:83 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -2986,11 +2986,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese uhambisa igundane ukuze ushintshe umbala wezinxenye zesithombe " "sakho." -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:84 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Chofoza ukuze ushintshe umbala wesithombe sakho sonke." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:85 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane ukuze wenze izinxenye zesithombe sakho zibe " "mhlophe futhi nombala owukhethayo." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:86 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Chofoza ukuze wenze isithombe sakho sonke sibemhlophe futhi nombala " @@ -3018,11 +3018,11 @@ msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze ufaze insipho yokuxubha amazinyo esithombeni " "sakho." -#: ../../magic/src/tornado.c:152 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Isivunguvungu" -#: ../../magic/src/tornado.c:164 +#: ../../magic/src/tornado.c:171 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Chofoza udonse ukuze udwebe ushimula wesivunguvungu esithombeni sakho." @@ -3136,15 +3136,15 @@ msgstr "" msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Chofoza ukwenz aisithombe sakho sibukeke engathi sikumabonakude." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:125 msgid "Waves" msgstr "Amagagasi" -#: ../../magic/src/waves.c:120 +#: ../../magic/src/waves.c:127 msgid "Wavelets" msgstr "Amagagasi amancane" -#: ../../magic/src/waves.c:129 +#: ../../magic/src/waves.c:136 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" "ukuze wenza amagagasi amafushane, phansi ukuze wenze amade kancane, " "kwesokunxele kuze wenze amancane bese kwesokudla ukuze wenze amade." -#: ../../magic/src/waves.c:132 +#: ../../magic/src/waves.c:139 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -3164,24 +3164,24 @@ msgstr "" "phezulu ukuze wenza amagagasi amafushane, phansi ukuze wenze amade kancane, " "kwesokunxele kuze wenze amancane bese kwesokudla ukuze wenze amade." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:100 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "Imibala" -#: ../../magic/src/xor.c:110 +#: ../../magic/src/xor.c:116 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect" msgstr "" "Chofoza bese uyadonsa ukuze udwebe imicibisholo eyenziwe ngochungechunge " "lobuciko." -#: ../../magic/src/xor.c:112 +#: ../../magic/src/xor.c:118 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture" msgstr "Chofoza ungeze umphumela wemozayiki esithombeni sakho sonke." #~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."