Xor Magic tool: Better description; respond to "order"

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-16 22:43:11 -08:00
parent 9ce4ee8c50
commit 4f9112d597
131 changed files with 11952 additions and 11705 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Tux Paint (fullskjerm)"
msgid "Color Shift"
msgstr "Fargeskift"
#: ../../magic/src/alien.c:75
#: ../../magic/src/alien.c:79
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga."
#: ../../magic/src/alien.c:76
#: ../../magic/src/alien.c:80
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga."
@ -1779,17 +1779,17 @@ msgstr "Kalligrafi"
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna kalligrafisk."
#: ../../magic/src/cartoon.c:111
#: ../../magic/src/cartoon.c:112
msgid "Cartoon"
msgstr "Forsterk"
#: ../../magic/src/cartoon.c:125
#: ../../magic/src/cartoon.c:132
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare."
#: ../../magic/src/cartoon.c:129
#: ../../magic/src/cartoon.c:136
msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon."
msgstr ""
"Trykk for å gjera fargane klarare og strekane tydelegare på heile teikninga."
@ -1894,44 +1894,44 @@ msgstr "Fjern farge"
msgid "Keep Color"
msgstr "Behald farge"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:57
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga lysare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:58
#: ../../magic/src/fade_darken.c:67
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga lysare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:60
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga mørkare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:61
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga mørkare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:63
#: ../../magic/src/fade_darken.c:72
msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga gråare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:64
#: ../../magic/src/fade_darken.c:73
msgid "Click to desaturate your entire picture."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga gråare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
#: ../../magic/src/fade_darken.c:75
msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera deler av teikninga meir "
"fargerik."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:67
#: ../../magic/src/fade_darken.c:76
msgid "Click to saturate your entire picture."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga meir fargerik."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
#: ../../magic/src/fade_darken.c:78
msgid ""
"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that "
"match the chosen color."
@ -1939,13 +1939,13 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera dei delane som har valt farge, "
"gråare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
#: ../../magic/src/fade_darken.c:79
msgid ""
"Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen "
"color."
msgstr "Trykk for å gjera alle delar av teikninga som har valt farge, gråare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:74
#: ../../magic/src/fade_darken.c:83
msgid ""
"Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that "
"don't match the chosen color."
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera dei delane som ikkje har valt "
"farge, gråare."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:75
#: ../../magic/src/fade_darken.c:84
msgid ""
"Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the "
"chosen color."
@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "Fiskeauge"
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Trykk på delar av teikninga for å sjå ho gjennom ei fiskeaugelinse."
#: ../../magic/src/flower.c:200
#: ../../magic/src/flower.c:201
msgid "Flower"
msgstr "Blome"
#: ../../magic/src/flower.c:212
#: ../../magic/src/flower.c:219
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å laga stilken. Slepp knappen for å "
@ -1987,11 +1987,11 @@ msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å dekkja teikninga med såpebobler."
#: ../../magic/src/fold.c:114
#: ../../magic/src/fold.c:116
msgid "Fold"
msgstr "Brett"
#: ../../magic/src/fold.c:124
#: ../../magic/src/fold.c:131
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr ""
@ -2040,11 +2040,11 @@ msgstr ""
"Trykk for å leggja til eit lite auge som stirar. Hald inne knappen og flytt "
"rundt for velja kor auget skal sjå."
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206
msgid "Googly Eyes"
msgstr "Stireauge"
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228
msgid ""
"Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that "
"direction."
@ -2092,28 +2092,28 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å sjå på teikninga gjennom eit "
"kaleidoskop!"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
msgid "Symmetric Left/Right"
msgstr "Symmetrisk venstre/høgre"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
#: ../../magic/src/kalidescope.c:132
msgid "Symmetric Up/Down"
msgstr "Symmetrisk opp/ned"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:139
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
msgid "Tiles"
msgstr "Fliser"
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:143
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaleidoskop"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:161
#: ../../magic/src/kalidescope.c:168
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture."
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med to penslar som er "
"spegelbilete av kvarandre til venstre og høgre."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:167
#: ../../magic/src/kalidescope.c:174
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture."
@ -2129,12 +2129,12 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med to penslar som er "
"spegelbilete av kvarandre oppe og nede."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:171
#: ../../magic/src/kalidescope.c:178
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna eit mønster på teikninga."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:175
#: ../../magic/src/kalidescope.c:182
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture."
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"symmetrisk kopi."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:179
#: ../../magic/src/kalidescope.c:186
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "Lys"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna lysstrålar."
#: ../../magic/src/lightning.c:84
#: ../../magic/src/lightning.c:85
msgid "Lightning"
msgstr "Lyn"
#: ../../magic/src/lightning.c:94
#: ../../magic/src/lightning.c:100
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å velja kor du skal teikna lynet frå og "
@ -2188,19 +2188,19 @@ msgstr "Metallmåling"
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med metallfargar."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116
msgid "Mirror"
msgstr "Spegel"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118
msgid "Flip"
msgstr "Opp ned"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned."
@ -2264,24 +2264,24 @@ msgstr ""
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Trykk for å leggja ein uregelmessig mosaikk på heile teikninga."
#: ../../magic/src/negative.c:78
#: ../../magic/src/negative.c:79
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Opposite"
msgstr "Motsett"
#: ../../magic/src/negative.c:84
#: ../../magic/src/negative.c:85
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane til negative fargar."
#: ../../magic/src/negative.c:85
#: ../../magic/src/negative.c:86
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Trykk for å endra alle fargane til negative fargar på teikninga."
#: ../../magic/src/negative.c:87
#: ../../magic/src/negative.c:88
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change colors to their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane til motsette fargar  "
"komplementær­fargar."
#: ../../magic/src/negative.c:88
#: ../../magic/src/negative.c:89
msgid ""
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -2477,35 +2477,35 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna mønster."
#: ../../magic/src/perspective.c:165
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
#: ../../magic/src/perspective.c:166
#: ../../magic/src/perspective.c:175
msgid "Panels"
msgstr "Panel"
#: ../../magic/src/perspective.c:167
#: ../../magic/src/perspective.c:176
msgid "Tile Zoom"
msgstr "Flis­forstørring"
#: ../../magic/src/perspective.c:168
#: ../../magic/src/perspective.c:177
msgid "Zoom"
msgstr "Forstørr"
#: ../../magic/src/perspective.c:169
#: ../../magic/src/perspective.c:178
msgid "Rush"
msgstr "Hastverk"
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:182
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Trykk i hjørna og dra der du vil strekkja teikninga."
#: ../../magic/src/perspective.c:175
#: ../../magic/src/perspective.c:184
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Trykk for å gjera teikninga om til 2 × 2-panel."
#: ../../magic/src/perspective.c:177
#: ../../magic/src/perspective.c:186
msgid ""
"Click and drag up to zoom in the picture. Drag down to zoom out and tile the "
"picture."
@ -2513,13 +2513,13 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og dra opp for å forstørra teikninga. Dra nedover for å "
"forminska ho og laga fliser."
#: ../../magic/src/perspective.c:179
#: ../../magic/src/perspective.c:188
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt oppover for å forstørra teikninga, eller nedover "
"for å forminska ho."
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#: ../../magic/src/perspective.c:190
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt oppover eller nedover for å få teikninga til å "
@ -2581,15 +2581,15 @@ msgstr "Trykk for å sleppa ein regndrope på teikninga."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Trykk for å dekkja teikninga med regndropar."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:105
#: ../../magic/src/realrainbow.c:106
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Ekte regnboge"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:107
#: ../../magic/src/realrainbow.c:108
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "ROGGBIF-regnboge"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:120
#: ../../magic/src/realrainbow.c:126
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr ""
"slepp så museknappen."
# «Spegelbilete» er oppteken av «spegel»-effekten, som fungerer litt annleis. Kallar derfor dette «refleksjon».
#: ../../magic/src/reflection.c:114
#: ../../magic/src/reflection.c:115
msgid "Reflection"
msgstr "Refleksjon"
#: ../../magic/src/reflection.c:125
#: ../../magic/src/reflection.c:131
msgid "Click and drag the mouse around to add a reflection to your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ein refleksjon på teikninga."
@ -2624,19 +2624,19 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja ringar av vatn over teikninga."
#: ../../magic/src/rosette.c:128
#: ../../magic/src/rosette.c:129
msgid "Rosette"
msgstr "Rosett"
#: ../../magic/src/rosette.c:130
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Picasso"
msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:141
#: ../../magic/src/rosette.c:147
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Trykk for å starta å teikna ein rosett."
#: ../../magic/src/rosette.c:143
#: ../../magic/src/rosette.c:149
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Du kan måla slik Picasso gjorde!"
@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr ""
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Trykk for å laga ein silhuett i svart og kvitt av heile teikninga."
#: ../../magic/src/shift.c:112
#: ../../magic/src/shift.c:113
msgid "Shift"
msgstr "Flytt"
#: ../../magic/src/shift.c:124
#: ../../magic/src/shift.c:131
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å flytta på teikninga."
@ -2747,30 +2747,30 @@ msgstr "Trykk for å kasta snøballar på teikninga."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Trykk for å dryssa snøflak på teikninga."
#: ../../magic/src/stretch.c:118
#: ../../magic/src/stretch.c:119
msgid "Stretch"
msgstr "Strekk"
#: ../../magic/src/stretch.c:128
#: ../../magic/src/stretch.c:134
msgid ""
"Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt å strekkja på delar av teikninga bortover "
"eller oppover."
#: ../../magic/src/string.c:136
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "String edges"
msgstr "Trådkantar"
#: ../../magic/src/string.c:139
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "String corner"
msgstr "Trådhjørne"
#: ../../magic/src/string.c:142
#: ../../magic/src/string.c:143
msgid "String 'V'"
msgstr "Tråd-V"
#: ../../magic/src/string.c:158
#: ../../magic/src/string.c:175
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr ""
"oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller til sidene for å laga "
"eit større hòl."
#: ../../magic/src/string.c:161
#: ../../magic/src/string.c:178
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådhjørne."
#: ../../magic/src/string.c:164
#: ../../magic/src/string.c:181
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådpiler."
@ -2832,17 +2832,17 @@ msgstr "Fargelegg"
msgid "Color & White"
msgstr "Farge og kvit"
#: ../../magic/src/tint.c:78
#: ../../magic/src/tint.c:83
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på delar av teikninga."
#: ../../magic/src/tint.c:79
#: ../../magic/src/tint.c:84
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Trykk for å endra fargane på heile teikninga."
#: ../../magic/src/tint.c:80
#: ../../magic/src/tint.c:85
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera delar av teikninga kvit og ein "
"farge du vel."
#: ../../magic/src/tint.c:81
#: ../../magic/src/tint.c:86
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Trykk for å gjera heile teikninga kvit og ein farge du vel."
@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr "Tannkrem"
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å spruta tannkrem på teikninga."
#: ../../magic/src/tornado.c:152
#: ../../magic/src/tornado.c:153
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: ../../magic/src/tornado.c:164
#: ../../magic/src/tornado.c:171
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna ein tornado."
@ -2980,15 +2980,15 @@ msgstr ""
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Trykk for å få teikninga til å sjå ut som ho vert vist på TV."
#: ../../magic/src/waves.c:118
#: ../../magic/src/waves.c:125
msgid "Waves"
msgstr "Bølgjer"
#: ../../magic/src/waves.c:120
#: ../../magic/src/waves.c:127
msgid "Wavelets"
msgstr "Bølgjer"
#: ../../magic/src/waves.c:129
#: ../../magic/src/waves.c:136
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"bølgjer, nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer "
"og til høgre for å laga lange bølgjer."
#: ../../magic/src/waves.c:132
#: ../../magic/src/waves.c:139
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
@ -3008,16 +3008,20 @@ msgstr ""
"bølgjer, nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer "
"og til høgre for å laga lange bølgjer."
#: ../../magic/src/xor.c:99
#: ../../magic/src/xor.c:100
msgid "Xor Colors"
msgstr "XELLER-fargar"
#: ../../magic/src/xor.c:110
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
#: ../../magic/src/xor.c:116
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect"
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med ein XELLER-effekt."
#: ../../magic/src/xor.c:112
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
#: ../../magic/src/xor.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture"
msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga."
#~ msgid "New Breed Software et al."