Xor Magic tool: Better description; respond to "order"

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-01-16 22:43:11 -08:00
parent 9ce4ee8c50
commit 4f9112d597
131 changed files with 11952 additions and 11705 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 21:37-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-16 22:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr ""
msgid "Color Shift"
msgstr "Farveskift"
#: ../../magic/src/alien.c:75
#: ../../magic/src/alien.c:79
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farverne i dele af dit billede."
#: ../../magic/src/alien.c:76
#: ../../magic/src/alien.c:80
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Klik for at ændre farverne i hele dit billede."
@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "Kalligrafi"
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne med kalligrafi."
#: ../../magic/src/cartoon.c:111
#: ../../magic/src/cartoon.c:112
msgid "Cartoon"
msgstr "Karikatur"
#: ../../magic/src/cartoon.c:125
#: ../../magic/src/cartoon.c:132
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/cartoon.c:129
#: ../../magic/src/cartoon.c:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
@ -1836,41 +1836,41 @@ msgstr "Xor-farver"
msgid "Keep Color"
msgstr "Farver"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:57
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oplyse dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:58
#: ../../magic/src/fade_darken.c:67
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Klik for at oplyse hele dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:60
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:61
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Klik for at formørke hele dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:63
#: ../../magic/src/fade_darken.c:72
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at formørke dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:64
#: ../../magic/src/fade_darken.c:73
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to desaturate your entire picture."
msgstr "Klik for at formørke hele dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:66
#: ../../magic/src/fade_darken.c:75
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at skærpe dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:67
#: ../../magic/src/fade_darken.c:76
#, fuzzy
#| msgid "Click to darken your entire picture."
msgid "Click to saturate your entire picture."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Klik for at formørke hele dit billede."
# hjørner -> kanter
# jeg ville måske kalde det noget med at "fremhæve kanter"
#: ../../magic/src/fade_darken.c:69
#: ../../magic/src/fade_darken.c:78
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgid ""
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at fremhæve kanter i dele af dit billede."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:70
#: ../../magic/src/fade_darken.c:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en "
"farve efter dit valg."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:74
#: ../../magic/src/fade_darken.c:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en "
"farve efter dit valg."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:75
#: ../../magic/src/fade_darken.c:84
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white "
@ -1931,12 +1931,12 @@ msgstr "Fiskeøje"
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at skabe en fiskeøjeeffekt."
#: ../../magic/src/flower.c:200
#: ../../magic/src/flower.c:201
msgid "Flower"
msgstr "Blomst"
# stalk = stilk; stængel
#: ../../magic/src/flower.c:212
#: ../../magic/src/flower.c:219
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
"Klik og bevæg for at tegne en blomsterstilk. Slip for at færdiggøre blomsten."
@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "Skum"
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at dække et område med skumbobler."
#: ../../magic/src/fold.c:114
#: ../../magic/src/fold.c:116
msgid "Fold"
msgstr "Fold"
#: ../../magic/src/fold.c:124
#: ../../magic/src/fold.c:131
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Vælg en baggrundsfarve og klik for at vende hjørnet af siden."
@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid ""
"that direction."
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:205
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:206
msgid "Googly Eyes"
msgstr ""
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:222
#: ../../magic/src/googlyeyes.c:228
msgid ""
"Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that "
"direction."
@ -2061,28 +2061,28 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er "
"i fjernsynet."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
msgid "Symmetric Left/Right"
msgstr "Symmetrisk venstre/højre"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
#: ../../magic/src/kalidescope.c:132
msgid "Symmetric Up/Down"
msgstr "Symmetrisk op/ned"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:139
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
msgid "Tiles"
msgstr "Felter"
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:143
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kalejdoskop"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:161
#: ../../magic/src/kalidescope.c:168
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture."
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med to pensler som er symmetriske "
"over venstre og højre del af dit billede."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:167
#: ../../magic/src/kalidescope.c:174
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture."
@ -2098,11 +2098,11 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med to pensler som er symmetriske "
"over øverste og nederste del af dit billede."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:171
#: ../../magic/src/kalidescope.c:178
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne et mønster over billedet."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:175
#: ../../magic/src/kalidescope.c:182
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture."
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"billedet."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:179
#: ../../magic/src/kalidescope.c:186
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
@ -2126,13 +2126,13 @@ msgstr "Lys"
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne en lysstråle på dit billede."
#: ../../magic/src/lightning.c:84
#: ../../magic/src/lightning.c:85
#, fuzzy
#| msgid "Lighten"
msgid "Lightning"
msgstr "Lysne"
#: ../../magic/src/lightning.c:94
#: ../../magic/src/lightning.c:100
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click, drag, and release to draw a lightning bolt between two points."
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Metalfarve"
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt, for at tegne med en metalfarve."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:115
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:116
msgid "Mirror"
msgstr "Spejl"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:118
msgid "Flip"
msgstr "Vend"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:132
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:139
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:134
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:141
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned."
@ -2240,23 +2240,23 @@ msgstr ""
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Klik for at tilføje en asymmetrisk mosaik på hele dit billede."
#: ../../magic/src/negative.c:78
#: ../../magic/src/negative.c:79
msgid "Negative"
msgstr "Inverter"
#: ../../magic/src/negative.c:79
#: ../../magic/src/negative.c:80
msgid "Opposite"
msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:84
#: ../../magic/src/negative.c:85
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere dit billede."
#: ../../magic/src/negative.c:85
#: ../../magic/src/negative.c:86
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Klik på billedet for at invertere det."
#: ../../magic/src/negative.c:87
#: ../../magic/src/negative.c:88
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your "
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid ""
"complementary colors."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede."
#: ../../magic/src/negative.c:88
#: ../../magic/src/negative.c:89
msgid ""
"Click to turn all colors in your painting into their opposites -- their "
"complementary colors."
@ -2456,40 +2456,40 @@ msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre."
msgid "Click and drag to draw lines with oblique projection (right-facing)."
msgstr "Klik og bevæg for at tegne gentagende mønstre."
#: ../../magic/src/perspective.c:165
#: ../../magic/src/perspective.c:174
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
#: ../../magic/src/perspective.c:166
#: ../../magic/src/perspective.c:175
msgid "Panels"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:167
#: ../../magic/src/perspective.c:176
#, fuzzy
#| msgid "Zoom"
msgid "Tile Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:168
#: ../../magic/src/perspective.c:177
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:169
#: ../../magic/src/perspective.c:178
msgid "Rush"
msgstr ""
#: ../../magic/src/perspective.c:173
#: ../../magic/src/perspective.c:182
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr ""
"Klik på hjørnerne og træk til det sted hvor du ønsker at strække billedet."
#: ../../magic/src/perspective.c:175
#: ../../magic/src/perspective.c:184
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels."
msgstr "Klik på billedet for at invertere det."
#: ../../magic/src/perspective.c:177
#: ../../magic/src/perspective.c:186
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid ""
@ -2498,12 +2498,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud."
#: ../../magic/src/perspective.c:179
#: ../../magic/src/perspective.c:188
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
"Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud."
#: ../../magic/src/perspective.c:181
#: ../../magic/src/perspective.c:190
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgid "Click and drag up to rush in or drag down to rush out the picture."
@ -2573,15 +2573,15 @@ msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Klik for at dække dit billede med regndråber."
# Virkelig, reel, ægte
#: ../../magic/src/realrainbow.c:105
#: ../../magic/src/realrainbow.c:106
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Ægte regnbue"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:107
#: ../../magic/src/realrainbow.c:108
msgid "ROYGBIV Rainbow"
msgstr "ROYGBIV regnbue"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:120
#: ../../magic/src/realrainbow.c:126
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr ""
"Klik hvor du ønsker at regnbuen skal starte, træk så til hvor den skal ende, "
"og slip for at tegne en regnbue."
#: ../../magic/src/reflection.c:114
#: ../../magic/src/reflection.c:115
msgid "Reflection"
msgstr ""
#: ../../magic/src/reflection.c:125
#: ../../magic/src/reflection.c:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
@ -2621,19 +2621,19 @@ msgstr "Ringe"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Klik for at skabe ringe i dit billede."
#: ../../magic/src/rosette.c:128
#: ../../magic/src/rosette.c:129
msgid "Rosette"
msgstr "Roset"
#: ../../magic/src/rosette.c:130
#: ../../magic/src/rosette.c:131
msgid "Picasso"
msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:141
#: ../../magic/src/rosette.c:147
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Klik og start på din tegning af en roset."
#: ../../magic/src/rosette.c:143
#: ../../magic/src/rosette.c:149
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Du kan tegne lige som Picasso!"
@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at oprette en sort og hvid silhuet."
msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
msgstr "Klik for at oprette en sort og hvid silhuet af hele dit billede."
#: ../../magic/src/shift.c:112
#: ../../magic/src/shift.c:113
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
#: ../../magic/src/shift.c:124
#: ../../magic/src/shift.c:131
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt, for at flytte dit billede rundt på lærredet."
@ -2754,11 +2754,11 @@ msgstr "Klik for at tilføje snebolde i dit billede."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Klik for at tilføje snefnug i dit billede."
#: ../../magic/src/stretch.c:118
#: ../../magic/src/stretch.c:119
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../../magic/src/stretch.c:128
#: ../../magic/src/stretch.c:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
@ -2769,19 +2769,19 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at få dit billede til at se ud som om, det er "
"i fjernsynet."
#: ../../magic/src/string.c:136
#: ../../magic/src/string.c:137
msgid "String edges"
msgstr "Strengkanter"
#: ../../magic/src/string.c:139
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "String corner"
msgstr "Strenghjørne"
#: ../../magic/src/string.c:142
#: ../../magic/src/string.c:143
msgid "String 'V'"
msgstr "Streng »V«"
#: ../../magic/src/string.c:158
#: ../../magic/src/string.c:175
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg for at tegne strengkunst. Træk top mod bund for at tegne færre "
"eller flere linjer, venstre og højre for at lave større huller."
#: ../../magic/src/string.c:161
#: ../../magic/src/string.c:178
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Klik og bevæg for at tegne pile omkring strengkunst."
#: ../../magic/src/string.c:164
#: ../../magic/src/string.c:181
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Tegn strengkunstpile med frie vinkler."
@ -2862,16 +2862,16 @@ msgstr "Farve"
msgid "Color & White"
msgstr "Farve & hvid"
#: ../../magic/src/tint.c:78
#: ../../magic/src/tint.c:83
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre farven i dele af dit billede."
#: ../../magic/src/tint.c:79
#: ../../magic/src/tint.c:84
msgid "Click to change the color of your entire picture."
msgstr "Klik for at ændre farven i hele dit billede."
#: ../../magic/src/tint.c:80
#: ../../magic/src/tint.c:85
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr ""
"Klik og bevæg musen rundt for at lave dele af dit billede hvidt og i en "
"farve efter dit valg."
#: ../../magic/src/tint.c:81
#: ../../magic/src/tint.c:86
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Klik for at gøre hele dit billede hvidt og i en farve efter dit valg."
@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Tandpasta"
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Klik og hiv for at spilde tandpaste på dit billede."
#: ../../magic/src/tornado.c:152
#: ../../magic/src/tornado.c:153
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#: ../../magic/src/tornado.c:164
#: ../../magic/src/tornado.c:171
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at tegne en tornadotragt på dit billede."
@ -3009,16 +3009,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "Klik for at få dit billede til at se ud som om, det er i fjernsynet."
#: ../../magic/src/waves.c:118
#: ../../magic/src/waves.c:125
msgid "Waves"
msgstr "Bølger"
# evt. småbølger.
#: ../../magic/src/waves.c:120
#: ../../magic/src/waves.c:127
msgid "Wavelets"
msgstr "Mindre bølger"
#: ../../magic/src/waves.c:129
#: ../../magic/src/waves.c:136
msgid ""
"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre "
"for lange bølger."
#: ../../magic/src/waves.c:132
#: ../../magic/src/waves.c:139
msgid ""
"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
@ -3038,16 +3038,20 @@ msgstr ""
"bølger, bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre "
"for lange bølger."
#: ../../magic/src/xor.c:99
#: ../../magic/src/xor.c:100
msgid "Xor Colors"
msgstr "Xor-farver"
#: ../../magic/src/xor.c:110
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
#: ../../magic/src/xor.c:116
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgid "Click and drag to draw an \"Exclusive Or\" (XOR) effect"
msgstr "Klik og bevæg for at tegne en XOR-effekt"
#: ../../magic/src/xor.c:112
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
#: ../../magic/src/xor.c:118
#, fuzzy
#| msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgid "Click to apply an \"Exclusive Or\" (XOR) effect on the whole picture"
msgstr "Klik for at tilføje en XOR-effekt på hele dit billede."
#~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."