Updated Norwegian Nynorsk translation and regenerated PO files.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2005-01-06 11:36:41 +00:00
parent 3e4c87875c
commit 4f56ca0d3a
50 changed files with 6233 additions and 3300 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 19:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n"
"Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -22,29 +22,35 @@ msgstr "¼ìŠ ¦À¢ýð"
msgid "Black!"
msgstr "¸ÕôÒ!"
#, fuzzy
msgid "Dark Gray!"
msgstr "º¡õÀø¿¢Èõ!"
#. using both valid spellings
msgid "Light Grey!"
msgstr ""
#. using both valid spellings
msgid "White!"
msgstr "¦Åû¨Ç!"
msgid "Red!"
msgstr "º¢¸ôÒ!"
msgid "Pink!"
msgstr "þÇﺢÅôÒ!"
msgid "Orange!"
msgstr "¬ÃïÍ!"
msgid "Yellow!"
msgstr "Áïºû!"
msgid "Lime!"
msgstr "þÇõÀ!"
msgid "Neon green!"
msgstr ""
msgid "Green!"
msgstr "À!"
msgid "Cyan!"
msgstr "´Ç¢÷¿£Äõ!"
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
msgid "Blue!"
msgstr "¿£Äõ!"
@ -52,17 +58,21 @@ msgstr "¿£Äõ!"
msgid "Purple!"
msgstr "°¾¡!"
msgid "Fuchsia!"
msgid "Magenta!"
msgstr ""
msgid "Pink!"
msgstr "þÇﺢÅôÒ!"
msgid "Brown!"
msgstr "ÀØôÒ!"
msgid "Gray!"
msgstr "º¡õÀø¿¢Èõ!"
#, fuzzy
msgid "Tan!"
msgstr "´Ç¢÷¿£Äõ!"
msgid "Silver!"
msgstr "¦ÅûÇ¢!"
msgid "Beige!"
msgstr ""
msgid "Great!"
msgstr "«ð¼¸¡ºõ!"
@ -76,44 +86,76 @@ msgstr "¦¾¡¼ÃðÎõ!!"
msgid "Good job!"
msgstr "«üÒ¾Á¡É À½¢!"
msgid "Fill"
msgstr "¿¢ÃôÒ"
# 'Erase' label:
#, fuzzy
msgid "Grass"
msgstr "«Æ¢"
#, fuzzy
msgid "Bricks"
msgstr "¸ð¼í¸û"
msgid "Rainbow"
msgstr "Å¡ÉÅ¢ø"
msgid "Sparkles"
msgstr "´Ç¢÷×"
msgid "Mirror"
msgstr "¸ñ½¡Ê À¢õÀõ"
msgid "Flip"
msgstr "ÍñÊÅ¢Î"
msgid "Blur"
msgstr "ÁíÌ"
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "Áí¸Ä¡ìÌ"
msgid "Darken"
msgstr ""
msgid "Chalk"
msgstr "Á¡ì¸ðÊ"
msgid "Blocks"
msgstr "¸ð¼í¸û"
msgid "Negative"
msgstr "±¾¢÷¿¢¨Ä"
msgid "Fade"
msgstr "Áí¸Ä¡ìÌ"
msgid "Chalk"
msgstr "Á¡ì¸ðÊ"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É"
msgid "Drip"
msgstr "¦º¡ðξø"
msgid "Thick"
msgstr "¾ÊÁÉ¡É"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
msgid "Thin"
msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É"
msgid "Mirror"
msgstr "¸ñ½¡Ê À¢õÀõ"
msgid "Fill"
msgstr "¿¢ÃôÒ"
msgid "Flip"
msgstr "ÍñÊÅ¢Î"
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "À¼ò¾¢Ûû ¦º¡Î츢ɡø, «ó¾ ÀÃôÒ ÓØì¸ ¿¢Èõ Á¡Úõ"
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ¡õ."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ¡õ."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ¡õ."
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Å¡ÉÅ¢øÄ¢ý ¿¢Èí¸Ç¢ø ¿£í¸û ŨÃÂÄ¡õ!"
@ -121,41 +163,46 @@ msgstr "Å¡ÉÅ¢øÄ¢ý ¿¢Èí¸Ç¢ø ¿£í¸û ŨÃÂÄ¡õ!"
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø ´Ç¢ÕõÀ¼õ ŨÃÂÄ¡õ."
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¾¨Ä¸£Æ¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "¿¢Èí¸¨Ç Áí¸Ä¡ì¸ ¾ðÊÅ¢ðÎ ¿¸÷ò¾×õ"
#, fuzzy
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "¿¢Èí¸¨Ç Áí¸Ä¡ì¸ ¾ðÊÅ¢ðÎ ¿¸÷ò¾×õ"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¦¿¸ðÊù À¼Á¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "¿¢Èí¸¨Ç Áí¸Ä¡ì¸ ¾ðÊÅ¢ðÎ ¿¸÷ò¾×õ"
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø þó¾ À¼õ , ¾ñ½£Ã¢ø ¿¨Éó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¬Ìõ."
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø,þó¾ À¼õ ¾ÊÁÉ¡Ìõ."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#, fuzzy
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "À¼ò¾¢Ûû ¦º¡Î츢ɡø, «ó¾ ÀÃôÒ ÓØì¸ ¿¢Èõ Á¡Úõ"
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¾¨Ä¸£Æ¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Square"
msgstr "ºÐÃõ"
@ -205,6 +252,10 @@ msgstr "¿¢Èí¸û"
msgid "Brushes"
msgstr "à⨸¸û"
#, fuzzy
msgid "Erasers"
msgstr "«Æ¢ôÀ¡ý"
msgid "Stamps"
msgstr "Óò¾¢¨Ã¸û"
@ -241,7 +292,7 @@ msgstr "«Æ¢ôÀ¡ý"
msgid "New"
msgstr "Ò¾¢Â"
#. 'Open' label:
#. buttons for the file open dialog
msgid "Open"
msgstr "¾¢È"
@ -373,15 +424,16 @@ msgid "Erase this picture?"
msgstr "À¼ò¨¾ «Æ¢òÐÅ¢¼Ä¡Á¡?"
# 'Erase' label:
#. 'Erase' label:
msgid "Erase"
msgstr "«Æ¢"
# 'Back' label:
#. 'Back' label:
msgid "Back"
msgstr "À¢ý"
msgid "Aa"
msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#, fuzzy
@ -393,3 +445,19 @@ msgstr "§Åñ¼¡õ, þôÀ¼ò¨¾ Ò¾¢Â §¸¡ôÀ¡¸ §ºÁ¢"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "§¾¨ÅÂ¡É À¼ò¨¾ §¾÷ó¦¾ÎòÐ, À¢ÈÌ '¾¢È'-³ò ¾ð¼×õ."
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "þÇõÀ!"
#~ msgid "Silver!"
#~ msgstr "¦ÅûÇ¢!"
#~ msgid "Thick"
#~ msgstr "¾ÊÁÉ¡É"
#~ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
#~ msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø,þó¾ À¼õ ¾ÊÁÉ¡Ìõ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
#~ msgstr "±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾¢É¡ø, þó¾ À¼õ ¦ÁøÄ¢Â¾¡¸ Á¡Úõ"