Updated Norwegian Nynorsk translation and regenerated PO files.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2005-01-06 11:36:41 +00:00
parent 3e4c87875c
commit 4f56ca0d3a
50 changed files with 6233 additions and 3300 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-16 21:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 22:30 GMT+1\n"
"Last-Translator: Flavio 'Iron Bishop' Pastore <flavio.pastore@zonaitalia."
"it>\n"
@ -28,29 +28,35 @@ msgstr "Disegno"
msgid "Black!"
msgstr "Nero!"
#, fuzzy
msgid "Dark Gray!"
msgstr "Grigio!"
#. using both valid spellings
msgid "Light Grey!"
msgstr ""
#. using both valid spellings
msgid "White!"
msgstr "Bianco!"
msgid "Red!"
msgstr "Rosso!"
msgid "Pink!"
msgstr "Rosa!"
msgid "Orange!"
msgstr "Arancio!"
msgid "Yellow!"
msgstr "Giallo!"
msgid "Lime!"
msgstr "Verde chiaro!"
msgid "Neon green!"
msgstr ""
msgid "Green!"
msgstr "Verde!"
msgid "Cyan!"
msgstr "Azzurro!"
msgid "Sky blue!"
msgstr ""
msgid "Blue!"
msgstr "Blu!"
@ -58,17 +64,21 @@ msgstr "Blu!"
msgid "Purple!"
msgstr "Viola!"
msgid "Fuchsia!"
msgstr "Fucsia!"
msgid "Magenta!"
msgstr ""
msgid "Pink!"
msgstr "Rosa!"
msgid "Brown!"
msgstr "Marrone!"
msgid "Gray!"
msgstr "Grigio!"
#, fuzzy
msgid "Tan!"
msgstr "Azzurro!"
msgid "Silver!"
msgstr "Argento!"
msgid "Beige!"
msgstr ""
msgid "Great!"
msgstr "Grandioso!"
@ -82,44 +92,74 @@ msgstr "Continua così!"
msgid "Good job!"
msgstr "Ottimo lavoro!"
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
#, fuzzy
msgid "Grass"
msgstr "Cancella"
#, fuzzy
msgid "Bricks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Rainbow"
msgstr "Arcobaleno"
msgid "Sparkles"
msgstr "Scintille"
msgid "Mirror"
msgstr "Specchio"
msgid "Flip"
msgstr "Ribalta"
msgid "Blur"
msgstr "Sfuma"
msgid "Smudge"
msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "Scolora"
msgid "Darken"
msgstr ""
msgid "Chalk"
msgstr "Gesso"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
msgid "Fade"
msgstr "Scolora"
msgid "Chalk"
msgstr "Gesso"
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Leggero"
msgid "Drip"
msgstr "Gocciola"
msgid "Thick"
msgstr "Pesante"
msgid "Cartoon"
msgstr ""
msgid "Thin"
msgstr "Leggero"
msgid "Mirror"
msgstr "Specchio"
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
msgid "Flip"
msgstr "Ribalta"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Fai clic per riempire l'area di colore."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw grass. Don't forget the dirt!"
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per disegnare scintille."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw large bricks."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per disegnare scintille."
#, fuzzy
msgid "Click and move to draw small bricks."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per disegnare scintille."
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Puoi disegnare con i colori dell'arcobleno!"
@ -127,39 +167,46 @@ msgstr "Puoi disegnare con i colori dell'arcobleno!"
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per disegnare scintille."
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Fai clic per specchiare il disegno."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno."
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per sfumare il disegno."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per sfumare il disegno."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per scolorare il disegno."
#, fuzzy
msgid "Click and move to darken the colors."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per scolorare il disegno."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per ottenere un disegno stile gesso."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per fare a blocchi il disegno."
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per ottenere il negativo."
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per scolorare il disegno."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per ottenere un disegno stile gesso."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to change the picture's color."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per fare a blocchi il disegno."
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per far gocciolare il disegno."
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per appesantire il disegno."
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per ottenere un disegno stile gesso."
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "Fai clic e muovi il mouse per alleggerire il disegno."
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Fai clic per specchiare il disegno."
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Fai clic per riempire l'area di colore."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno."
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
@ -209,6 +256,10 @@ msgstr "Colori"
msgid "Brushes"
msgstr "Pennelli"
#, fuzzy
msgid "Erasers"
msgstr "Gomma"
msgid "Stamps"
msgstr "Timbri"
@ -245,7 +296,7 @@ msgstr "Gomma"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#. 'Open' label:
#. buttons for the file open dialog
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@ -372,14 +423,15 @@ msgstr "Non è ancora possibile stampare!"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
#. 'Erase' label:
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#. 'Back' label:
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Aa"
msgstr ""
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "Sovrascrivere la versione precedente di questo disegno?"
@ -389,3 +441,21 @@ msgstr "No, usa un nuovo file"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegliere il disegno desiderato, quindi fare clic su 'Apri'."
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "Verde chiaro!"
#~ msgid "Fuchsia!"
#~ msgstr "Fucsia!"
#~ msgid "Silver!"
#~ msgstr "Argento!"
#~ msgid "Thick"
#~ msgstr "Pesante"
#~ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
#~ msgstr "Fai clic e muovi il mouse per appesantire il disegno."
#~ msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
#~ msgstr "Fai clic e muovi il mouse per alleggerire il disegno."