Updated Japanese translation

This commit is contained in:
Shin-ichi TOYAMA 2012-08-18 07:06:14 +00:00
parent a29a17765c
commit 4e7d77b9f9

View file

@ -8,10 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-06 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 15:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-18 15:58+0900\n"
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -918,22 +917,18 @@ msgstr "うらのいろを えらんでから、かどのちかくを クリッ
#: ../../magic/src/fretwork.c:176 #: ../../magic/src/fretwork.c:176
msgid "Fretwork" msgid "Fretwork"
msgstr "" msgstr "らいもん もよう"
# msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." # msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#: ../../magic/src/fretwork.c:180 #: ../../magic/src/fretwork.c:180
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして くりかえしもようを かこう"
"クリックしたまま マウスをうごかして いとめ もようを かこう。 かどが ひとつの "
"いとめだよ。"
#: ../../magic/src/fretwork.c:182 #: ../../magic/src/fretwork.c:182
#, fuzzy
#| msgid "Click to cover your picture with rain drops." #| msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
msgstr "えをクリックして ぜんたいに あめを ふらせよう" msgstr "クリック して えの ぜんたいに くりかえしもようを かこう"
#: ../../magic/src/glasstile.c:107 #: ../../magic/src/glasstile.c:107
msgid "Glass Tile" msgid "Glass Tile"
@ -957,13 +952,12 @@ msgstr "くさを かこう。つちもわすれずにね"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone" msgid "Halftone"
msgstr "" msgstr "ハーフトーン"
#: ../../magic/src/halftone.c:38 #: ../../magic/src/halftone.c:38
#, fuzzy
#| msgid "Click to turn your painting into its negative." #| msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "えを クリックして ぜんたいを ネガポジにしよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しんぶん みたいに しよう"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120 #: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right" msgid "Symmetric Left/Right"
@ -975,11 +969,11 @@ msgstr "じょうげたいしょう"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124 #: ../../magic/src/kalidescope.c:124
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "" msgstr "もよう"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:126 #: ../../magic/src/kalidescope.c:126
msgid "Tiles" msgid "Tiles"
msgstr "" msgstr "タイル"
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 #: ../../magic/src/kalidescope.c:128
@ -1003,13 +997,11 @@ msgstr ""
"を かこう" "を かこう"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 #: ../../magic/src/kalidescope.c:140
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼりに しよう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいに もようを かこう"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142 #: ../../magic/src/kalidescope.c:142
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric " #| "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric "
#| "across the left and right of your picture." #| "across the left and right of your picture."
@ -1017,8 +1009,8 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " "Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the "
"picture." "picture."
msgstr "" msgstr ""
"クリックしたまま マウスをうごかして にほんの ふでで さゆうたいしょうの えを " "クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいに たいしょうてきな もよう"
"かこう" "かこう"
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 #: ../../magic/src/kalidescope.c:144
@ -1096,7 +1088,7 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして しかっけい
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "" msgstr "クリック して えのぜんたいを しかくい モザイクに しよう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152
msgid "" msgid ""
@ -1104,12 +1096,9 @@ msgid ""
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ろっかっけいの モザイクを かこう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ろっかっけいの モザイクを かこう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:153 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "" msgstr "クリック して えのぜんたいを ろっかくけいの モザイクに しよう"
"クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを モザイクえのようにし"
"よう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155
msgid "" msgid ""
@ -1118,12 +1107,9 @@ msgstr ""
"クリックしたまま マウスをうごかして ふきそくな かたちの モザイクを かこう" "クリックしたまま マウスをうごかして ふきそくな かたちの モザイクを かこう"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "" msgstr "クリック して えのぜんたいを ふきそくな モザイクに しよう"
"クリックしたまま マウスをうごかして えの ぜんたいを モザイクえのようにし"
"よう"
#: ../../magic/src/negative.c:98 #: ../../magic/src/negative.c:98
msgid "Negative" msgid "Negative"
@ -1158,10 +1144,10 @@ msgid "Zoom"
msgstr "ズーム" msgstr "ズーム"
#: ../../magic/src/perspective.c:151 #: ../../magic/src/perspective.c:151
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを うきぼりに しよう" msgstr ""
"のびちぢみ させたい ばしょの かどを クリックしたまま マウスをうごかそう"
#: ../../magic/src/perspective.c:154 #: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
@ -1179,7 +1165,7 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを パズルの
#: ../../magic/src/puzzle.c:113 #: ../../magic/src/puzzle.c:113
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr "フルスクリーン モードで パズルを つくろう"
#: ../../magic/src/rails.c:131 #: ../../magic/src/rails.c:131
msgid "Rails" msgid "Rails"