Signed-off-by: prasantahembram <prasantahembram720@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
af4e6a8968
commit
4c80d9d0cc
6 changed files with 1430 additions and 1433 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
|
|||
|
||||
$Id$
|
||||
|
||||
2020.October.23 (0.9.25)
|
||||
2020.October.25 (0.9.25)
|
||||
* New Features
|
||||
------------
|
||||
* Export drawings:
|
||||
|
|
@ -132,6 +132,7 @@ $Id$
|
|||
TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>
|
||||
|
||||
* Santali translation (Ol-Chiki)
|
||||
Updated Santali Traslation, corrected some spelling mistakes.
|
||||
Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>
|
||||
|
||||
* Misc
|
||||
|
|
|
|||
22
src/po/is.po
22
src/po/is.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Íslensk þýðing á TuxPaint
|
||||
# Copyright (C) 2002-2017.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2002, 2003, 2004, 2014.
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "Fölbrúnt!"
|
|||
#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
|
||||
#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
|
||||
#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx"
|
||||
#. (it is less destructive to use the scoring strings instead)
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Locales that absolutely require all fonts to have some
|
||||
#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..."
|
||||
#. are some characters you absolutely require in all fonts.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...",
|
||||
#. where "..." are some characters you absolutely require in
|
||||
#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is
|
||||
#. impossible for a user to type ASCII letters.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Most translators should use scoring instead.
|
||||
#: ../dirwalk.c:177
|
||||
msgid "qx"
|
||||
|
|
@ -474,17 +474,13 @@ msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
|||
msgstr "Smelltu til að byrja línu. Slepptu til að enda línuna."
|
||||
|
||||
#: ../tools.h:125
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
|
||||
#| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
|
||||
"you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar"
|
||||
" það "
|
||||
"er af réttri stærð. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu til að teikna "
|
||||
"það."
|
||||
"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar "
|
||||
"það er af réttri stærð. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu til að "
|
||||
"teikna það."
|
||||
|
||||
#: ../tools.h:129
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -780,7 +776,7 @@ msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
|
|||
|
||||
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
|
||||
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15880
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd."
|
||||
|
|
|
|||
942
src/po/it.po
942
src/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
942
src/po/ru.po
942
src/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
942
src/po/si.po
942
src/po/si.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -107,19 +107,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
|
||||
#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
|
||||
#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx"
|
||||
#. (it is less destructive to use the scoring strings instead)
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Locales that absolutely require all fonts to have some
|
||||
#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..."
|
||||
#. are some characters you absolutely require in all fonts.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...",
|
||||
#. where "..." are some characters you absolutely require in
|
||||
#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is
|
||||
#. impossible for a user to type ASCII letters.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. Most translators should use scoring instead.
|
||||
#: ../dirwalk.c:177
|
||||
msgid "qx"
|
||||
|
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
|
||||
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15880
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue