Kabyle 296 translated strings

This commit is contained in:
joe 2017-12-25 15:00:27 +01:00
parent bd1b27f57c
commit 471b8036c0

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Tuxpaint kabyle translation. # Tuxpaint kabyle translation.
# Copyright (C) 2005 Bill Kendrick # Copyright (C) 2017 Bill Kendrick
# This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package. # This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package.
# Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>, 2016. # Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>, 2016, 2017.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n" "Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-29 15:48+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-29 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: kab\n" "Language: kab\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Amlal !"
#. Response to Red (255, 0, 0) color selected #. Response to Red (255, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:98 #: ../colors.h:98
msgid "Red!" msgid "Red!"
msgstr "Azgaɣ !" msgstr "Azeggaɣ !"
#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected #. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
#: ../colors.h:101 #: ../colors.h:101
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Acekkit !"
#. Congratulations #3 #. Congratulations #3
#: ../great.h:43 #: ../great.h:43
msgid "Keep it up!" msgid "Keep it up!"
msgstr "Ilha, kemmel !" msgstr "Yelha, kemmel !"
#. Congratulations #4 #. Congratulations #4
#: ../great.h:46 #: ../great.h:46
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Itri"
#. Description of a square #. Description of a square
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291 #: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "Amkuẓ d asrem yesɛan kuẓ n yidisan yugdan." msgstr "Amkuẓ d asrem yesɛan kuẓ n yidisan yugdan."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295 #: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Akerdis yesɛa kraḍ n yidisan."
#. Description of a pentagon #. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313 #: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313
msgid "A pentagon has five sides." msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan." msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319 #: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
@ -459,10 +459,10 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Fren talɣa. Ssed anida tebɣiḍ ad yili wamas-is, semwwiwel taɣerdayt, sakin, " "Fren talɣa. Ssed anida tebɣiḍ ad yili wamas-is, selḥu taɣerdayt, sakin, mi "
"mi tewweḍ talɣa-nni anect i tebɣiḍ, serreḥ i teqfalt n tɣerdayt. Semwwiwel " "tewweḍ talɣa-nni anect i tebɣiḍ, serreḥ i teqfalt n tɣerdayt. Selḥu "
"taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa-nni. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-" "taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-tt-"
"tt-tsunɣeḍ talɣa-nni." "tsunɣeḍ talɣa."
#. Text tool instructions #. Text tool instructions
#: ../tools.h:127 #: ../tools.h:127
@ -482,9 +482,9 @@ msgid ""
"style." "style."
msgstr "" msgstr ""
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef " "Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
"[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris. Ma tesdeḍ ɣef teqfalt n tefrayt " "[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris. Ma tessdeḍ ɣef teqfalt n "
"sakin ɣef uḍris i yellan yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad " "tefrayt sakin ɣef uḍris i yellan yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ "
"tbeddeleḍ aɣanib-ines." "neɣ ad tbeddeleḍ aɣanib-ines."
#. Magic tool instruction #. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136 #: ../tools.h:136
@ -514,17 +514,17 @@ msgstr "Fren tugna neɣ ini swayes ara tebduḍ unuɣ amaynut."
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) #. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
#: ../tools.h:151 #: ../tools.h:151
msgid "Open…" msgid "Open…"
msgstr "Ldi.." msgstr "Ldi"
#. Response to 'save' action #. Response to 'save' action
#: ../tools.h:154 #: ../tools.h:154
msgid "Your image has been saved!" msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Tugna-inek tekles !" msgstr "Tugna-inek tettwasekles !"
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) #. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
#: ../tools.h:157 #: ../tools.h:157
msgid "Printing…" msgid "Printing…"
msgstr "Asiggez.." msgstr "Asiggez"
#. Response to 'quit' (exit) action #. Response to 'quit' (exit) action
#: ../tools.h:160 #: ../tools.h:160
@ -545,12 +545,12 @@ msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
#: ../tools.h:170 #: ../tools.h:170
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"Semwwiwel taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ." "Selḥu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad tt-tesunɣeḍ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:173 #: ../tools.h:173
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ilha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !" msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !"
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2054 #: ../tuxpaint.c:2054
@ -628,15 +628,15 @@ msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2101 #: ../tuxpaint.c:2101
msgid "Erase this picture?" msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ad tekkseḍ tugna-agi ?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?"
#: ../tuxpaint.c:2102 #: ../tuxpaint.c:2102
msgid "Yes, erase it!" msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ih, kkes-itt !" msgstr "Ih, sfeḍ-itt !"
#: ../tuxpaint.c:2103 #: ../tuxpaint.c:2103
msgid "No, dont erase it!" msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ala, ur tt-ttekkes ara !" msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2106 #: ../tuxpaint.c:2106
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Imesli yermed."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3072 #: ../tuxpaint.c:3072
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Ttxil-k arǧu .." msgstr "Ttxil-k arǧu"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7643 #: ../tuxpaint.c:7643
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Tuɣalin"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7652 #: ../tuxpaint.c:7652
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Uḍfir" msgstr "Ɣer sdat"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7655 #: ../tuxpaint.c:7655
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12795 #: ../tuxpaint.c:12795
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen-ik ?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#: ../tuxpaint.c:14048 #: ../tuxpaint.c:14048
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Fren tugna, sakin ssed ɣef “Ldi”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”."
#. Let user choose images: #. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”"
#: ../tuxpaint.c:22873 #: ../tuxpaint.c:22873
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek."
#: ../tuxpaint.c:22885 #: ../tuxpaint.c:22885
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Initen"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Iḥedran"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:138 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:138
msgid "Chalk" msgid "Chalk"
msgstr "Anegmires" msgstr "Anegmirs"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:140 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:140
msgid "Drip" msgid "Drip"
@ -786,16 +786,16 @@ msgstr "Tiqqit"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmires." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmirs."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum."
#: ../../magic/src/blur.c:80 #: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur" msgid "Blur"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Sluɣ"
# #
#: ../../magic/src/blur.c:83 #: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tesluɣeḍ tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesluɣeḍ tugna."
# #
#: ../../magic/src/blur.c:84 #: ../../magic/src/blur.c:84
@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Tibrikin"
#: ../../magic/src/bricks.c:131 #: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin."
#: ../../magic/src/bricks.c:133 #: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and drag to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 #: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy" msgid "Calligraphy"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Aɣanab"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 #: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s uɣanab."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106 #: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon" msgid "Cartoon"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Asaru n wunuɣ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113 #: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ."
#: ../../magic/src/confetti.c:85 #: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti" msgid "Confetti"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Azlag"
#: ../../magic/src/distortion.c:150 #: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ izlagen di tugna."
#: ../../magic/src/emboss.c:103 #: ../../magic/src/emboss.c:103
msgid "Emboss" msgid "Emboss"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Azerzay"
#: ../../magic/src/emboss.c:109 #: ../../magic/src/emboss.c:109
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:121 #: ../../magic/src/fade_darken.c:121
msgid "Lighten" msgid "Lighten"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Ssibrik"
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 #: ../../magic/src/fade_darken.c:136
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141 #: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 #: ../../magic/src/fade_darken.c:143
@ -895,20 +895,20 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra."
#: ../../magic/src/fill.c:108 #: ../../magic/src/fill.c:108
msgid "Fill" msgid "Fill"
msgstr "Ačar" msgstr "Aččar"
#: ../../magic/src/fill.c:115 #: ../../magic/src/fill.c:115
msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s yini." msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad taččareḍ tamnaḍt-nni s yini."
#: ../../magic/src/fisheye.c:104 #: ../../magic/src/fisheye.c:104
msgid "Fisheye" msgid "Fisheye"
msgstr "Taṭuct n uslem" msgstr "Tiṭ n uslem"
#. Needs better name #. Needs better name
#: ../../magic/src/fisheye.c:106 #: ../../magic/src/fisheye.c:106
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Ssed di tugna iwakken ad tgeḍ asemdu \"taṭuct n uslem\"." msgstr "Ssed di tugna iwakken ad tgeḍ asemdu \"tiṭ n uslem\"."
#: ../../magic/src/flower.c:150 #: ../../magic/src/flower.c:150
msgid "Flower" msgid "Flower"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Tajeǧǧigt"
#: ../../magic/src/flower.c:156 #: ../../magic/src/flower.c:156
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i teqfalt " "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i teqfalt "
"iwakken ad tfakkeḍ tajeǧǧigt." "iwakken ad tfakkeḍ tajeǧǧigt."
#: ../../magic/src/foam.c:121 #: ../../magic/src/foam.c:121
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Takuffta"
#: ../../magic/src/foam.c:127 #: ../../magic/src/foam.c:127
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad taččareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun."
#: ../../magic/src/fold.c:105 #: ../../magic/src/fold.c:105
msgid "Fold" msgid "Fold"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Skerṭeṭṭi"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180 #: ../../magic/src/fretwork.c:180
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. " msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. "
# #
# #
@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ"
#: ../../magic/src/glasstile.c:114 #: ../../magic/src/glasstile.c:114
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna."
# #
#: ../../magic/src/glasstile.c:116 #: ../../magic/src/glasstile.c:116
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ." msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ."
#: ../../magic/src/grass.c:112 #: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass" msgid "Grass"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Tuga"
#: ../../magic/src/grass.c:118 #: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !" msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !"
#: ../../magic/src/halftone.c:34 #: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone" msgid "Halftone"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Photogravure"
# #
#: ../../magic/src/halftone.c:38 #: ../../magic/src/halftone.c:38
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna-inek am tugna n uɣmis." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna-inek am tugna n uɣmis."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120 #: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right" msgid "Symmetric Left/Right"
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Tajjurt Zelmaḍ/Yefus"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:122 #: ../../magic/src/kalidescope.c:122
msgid "Symmetric Up/Down" msgid "Symmetric Up/Down"
msgstr "Tajjurt Uksawen/Uksar" msgstr "Ajjur Uksawen/Uksar"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:124 #: ../../magic/src/kalidescope.c:124
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
@ -1008,33 +1008,33 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture." "the left and right of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/"
"ayfus)." "ayefus)."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138 #: ../../magic/src/kalidescope.c:138
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture." "the top and bottom of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/"
"uksar)." "ukessar)."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 #: ../../magic/src/kalidescope.c:140
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142 #: ../../magic/src/kalidescope.c:142
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture." "picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines."
#. KAL_BOTH #. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 #: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. " "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. "
"(akaliduskup)." "(akaliduskup)."
#: ../../magic/src/light.c:107 #: ../../magic/src/light.c:107
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Tafat"
#: ../../magic/src/light.c:113 #: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:101 #: ../../magic/src/metalpaint.c:101
msgid "Metal Paint" msgid "Metal Paint"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:107 #: ../../magic/src/metalpaint.c:107
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 #: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
msgid "Mirror" msgid "Mirror"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Iɛbanen"
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:104 #: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Aɛban arlugan"
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓ di kra n imukan n tugna." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓ di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen di tugna merra."
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di kra n imukan " "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di kra n imukan "
"n tugna." "n tugna."
# #
@ -1129,13 +1129,13 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di tugna merra."
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159 #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:159
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra."
#: ../../magic/src/negative.c:98 #: ../../magic/src/negative.c:98
msgid "Negative" msgid "Negative"
@ -1144,12 +1144,12 @@ msgstr "Uzdir"
#: ../../magic/src/negative.c:106 #: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan."
# #
#: ../../magic/src/negative.c:109 #: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir."
#: ../../magic/src/noise.c:63 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Asxerxec"
#: ../../magic/src/noise.c:66 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/noise.c:67 #: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ asxerxec i tugna merra."
#: ../../magic/src/perspective.c:145 #: ../../magic/src/perspective.c:145
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "Anmad" msgstr "Amnad"
#: ../../magic/src/perspective.c:146 #: ../../magic/src/perspective.c:146
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Ssed di teɣmert u zuɣer iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad."
#: ../../magic/src/perspective.c:154 #: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar iwakken ad " "Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d akessar iwakken ad "
"tsimẓiyeḍ tugna." "tsimẓiyeḍ tugna."
#: ../../magic/src/puzzle.c:105 #: ../../magic/src/puzzle.c:105
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Tirayin"
# #
#: ../../magic/src/rails.c:133 #: ../../magic/src/rails.c:133
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139 #: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow" msgid "Rainbow"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tserseḍ tiqqit n ugfur ɣef tugna."
# #
#: ../../magic/src/rain.c:69 #: ../../magic/src/rain.c:69
msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ tugna s tmiqwa n ugfur." msgstr "Ssed iwakken ad taččareḍ tugna s tmiqwa n ugfur."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110 #: ../../magic/src/realrainbow.c:110
msgid "Real Rainbow" msgid "Real Rainbow"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Amanul"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78 #: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:79 #: ../../magic/src/sharpen.c:79
@ -1296,19 +1296,17 @@ msgstr "Ssed iwakken ad d-banen yiran n tugna merra."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80 #: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad blelen kra n imukan n tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-banen kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture." msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad teblel tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad d-tban tugna merra."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "" msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna s uberkan d umlal."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna s umlal d uberkan di kra n "
"imukan."
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1321,7 +1319,7 @@ msgstr "Smutti"
#: ../../magic/src/shift.c:115 #: ../../magic/src/shift.c:115
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad temuttiḍ tugna deg ukatar." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tesmuttiḍ tugna deg ukatar."
#: ../../magic/src/smudge.c:106 #: ../../magic/src/smudge.c:106
msgid "Smudge" msgid "Smudge"
@ -1334,13 +1332,13 @@ msgstr "Taklut ibezgen"
#: ../../magic/src/smudge.c:115 #: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna."
# #
#. if (which == 1) #. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117 #: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball" msgid "Snow Ball"
@ -1360,7 +1358,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna."
#: ../../magic/src/string.c:123 #: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String edges" msgid "String edges"
msgstr "String edges" msgstr "lexyuḍ"
#: ../../magic/src/string.c:126 #: ../../magic/src/string.c:126
msgid "String corner" msgid "String corner"
@ -1375,17 +1373,17 @@ msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole." "lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s ijerriḍen. Zuɣer d assawen neɣ d " "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s izirigen. Selḥu d assawen neɣ d "
"akessar iwakken ad tsimɣureḍ neɣ ad tsimẓiyeḍ amḍan n ijerriḍen. Zuɣer ɣer " "akessar iwakken ad tsimẓiyeḍ neɣ ad tsimɣureḍ amḍan n izirigen. Selḥu ɣer "
"zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast." "zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast."
#: ../../magic/src/string.c:140 #: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tinccabin s ijerriḍen." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tineccabin s izirigen."
#: ../../magic/src/string.c:143 #: ../../magic/src/string.c:143
msgid "Draw string art arrows with free angles." msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Suneɣ tinccabin s teɣmar tilelliyin." msgstr "Suneɣ tineccabin s teɣmar tilelliyin."
#: ../../magic/src/tint.c:71 #: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint" msgid "Tint"
@ -1400,7 +1398,7 @@ msgstr "Ini aked umlal"
msgid "" msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna." "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:76 #: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1412,7 +1410,7 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose." "a color you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i " "Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan s umlal aked yini i "
"tferneḍ yakan." "tferneḍ yakan."
#: ../../magic/src/tint.c:78 #: ../../magic/src/tint.c:78
@ -1425,7 +1423,7 @@ msgstr "Arekti n wuglan"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 #: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣeradyt iwakken ad tserseḍ arekti n wuglan ɣef tugna." msgstr "Ssed u selḥu taɣeradyt iwakken ad tserseḍ arekti n wuglan ɣef tugna."
#: ../../magic/src/tornado.c:157 #: ../../magic/src/tornado.c:157
msgid "Tornado" msgid "Tornado"
@ -1434,11 +1432,11 @@ msgstr "Tabuciṭant"
# #
#: ../../magic/src/tornado.c:163 #: ../../magic/src/tornado.c:163
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant." msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant."
#: ../../magic/src/tv.c:100 #: ../../magic/src/tv.c:100
msgid "TV" msgid "TV"
msgstr "TV" msgstr "Tiliẓri"
# #
#: ../../magic/src/tv.c:105 #: ../../magic/src/tv.c:105
@ -1446,7 +1444,7 @@ msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television." "television."
msgstr "" msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n " "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n "
"tiliẓri." "tiliẓri."
# #
@ -1484,16 +1482,16 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/xor.c:95 #: ../../magic/src/xor.c:95
msgid "Xor Colors" msgid "Xor Colors"
msgstr "Initen Xor" msgstr "Initen n \"IGẒUR\""
#: ../../magic/src/xor.c:101 #: ../../magic/src/xor.c:101
msgid "Click and drag to draw a XOR effect" msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor" msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu n \"IGẒUR\""
# #
#: ../../magic/src/xor.c:103 #: ../../magic/src/xor.c:103
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu Xor di tugna merra." msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu n \"IGẒUR\" di tugna merra."
#~ msgid "Black & White" #~ msgid "Black & White"
#~ msgstr "Gris" #~ msgstr "Gris"