update POs.
This commit is contained in:
parent
f8455ad258
commit
3ffab596f2
84 changed files with 7063 additions and 1457 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 09:53-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-15 10:48-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederico Gonçalves Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Português do Brasil\n"
|
||||
|
|
@ -717,6 +717,16 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para trocar a cor de partes da sua imagem."
|
|||
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique para trocar a cor da sua figura inteira."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:92
|
||||
msgid "Blind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blind.c:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on a side and drag the blind to were you want, slide on the first lame "
|
||||
"to open or close the blind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Quadricular"
|
||||
|
|
@ -840,12 +850,12 @@ msgstr "Preencher"
|
|||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||
msgstr "Clique na figura para pintar a área com a cor selecionada."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:78
|
||||
msgid "Fisheye"
|
||||
msgstr "Olho-de-peixe"
|
||||
|
||||
#. Needs better name
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:80
|
||||
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique para gerar um efeito de lente olho-de-peixe em parte da sua imagem."
|
||||
|
|
@ -941,21 +951,87 @@ msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clique para virar a imagem de cabeça pra baixo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:70
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mosaico"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique e mova o mouse para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua "
|
||||
"imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique para aplicar um efeito de mosaico à sua imagem inteira."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mosaic"
|
||||
msgid "Mosaic square"
|
||||
msgstr "Mosaico"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mosaic"
|
||||
msgid "Mosaic hexagon"
|
||||
msgstr "Mosaico"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136
|
||||
msgid "Mosaic irregular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
|
||||
"picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique e mova o mouse para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua "
|
||||
"imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique para aplicar um efeito de mosaico à sua imagem inteira."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of your "
|
||||
"picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique e mova o mouse para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua "
|
||||
"imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique para aplicar um efeito de mosaico à sua imagem inteira."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse to add a irregular mosaic to parts of your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique e mova o mouse para aplicar um efeito de mosaico a partes da sua "
|
||||
"imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
|
||||
msgid "Click to add a irregular mosaic to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique para aplicar um efeito de mosaico à sua imagem inteira."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativo"
|
||||
|
|
@ -980,11 +1056,11 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para adicionar ruído a partes da sua imagem."
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Clique para adicionar ruído à sua imagem inteira."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:102
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:101
|
||||
msgid "Rails"
|
||||
msgstr "Trilhos"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:104
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:103
|
||||
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para desenhar trilhos de trem na sua imagem."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue