update POs.

This commit is contained in:
William Kendrick 2009-07-27 16:58:45 +00:00
parent f8455ad258
commit 3ffab596f2
84 changed files with 7063 additions and 1457 deletions

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 12:57-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 09:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -751,6 +751,18 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per alterar el color de parts del dibuix."
msgid "Click to change the colors in your entire picture."
msgstr "Feu clic per alterar el color del dibuix."
#: ../../magic/src/blind.c:92
#, fuzzy
#| msgid "Alien"
msgid "Blind"
msgstr "Alien"
#: ../../magic/src/blind.c:97
msgid ""
"Click on a side and drag the blind to were you want, slide on the first lame "
"to open or close the blind."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
msgstr "Quadrets"
@ -875,12 +887,12 @@ msgstr "Emplena"
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Feu clic en la imatge per omplir de color una àrea."
#: ../../magic/src/fisheye.c:77
#: ../../magic/src/fisheye.c:78
msgid "Fisheye"
msgstr "Ull de peix"
#. Needs better name
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
#: ../../magic/src/fisheye.c:80
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
msgstr "Feu clic per aconseguir un efecte d'ull de peix."
@ -975,20 +987,83 @@ msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment."
#: ../../magic/src/mosaic.c:70
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
#: ../../magic/src/mosaic.c:78
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#: ../../magic/src/mosaic.c:79
msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
#, fuzzy
#| msgid "Mosaic"
msgid "Mosaic square"
msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135
#, fuzzy
#| msgid "Mosaic"
msgid "Mosaic hexagon"
msgstr "Mosaic"
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136
msgid "Mosaic irregular"
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your "
"picture."
msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of your "
"picture."
msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgid ""
"Click and move the mouse to add a irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Feu clic i moveu el ratolí per afegir un efecte de mosaic a parts del dibuix."
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148
#, fuzzy
#| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
msgid "Click to add a irregular mosaic to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir un efecte de mosaic al dibuix."
#: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative"
msgstr "Negatiu"
@ -1013,11 +1088,11 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per afegir soroll a parts del dibuix."
msgid "Click to add noise to your entire picture."
msgstr "Feu clic per afegir soroll al dibuix."
#: ../../magic/src/rails.c:102
#: ../../magic/src/rails.c:101
msgid "Rails"
msgstr "Rails"
#: ../../magic/src/rails.c:104
#: ../../magic/src/rails.c:103
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar una via de tren."
@ -1232,7 +1307,9 @@ msgstr "TV"
msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr "Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estés en el televisor."
msgstr ""
"Feu clic i arrossegueu per pintar parts de la imatge com si estés en el "
"televisor."
#: ../../magic/src/tv.c:82
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
@ -1284,9 +1361,6 @@ msgstr ""
#~ "dibuixessiu una V: Arrossegueu fins el vertex, una mica endarrera cap el "
#~ "començament, llavors fins el destí."
#~ msgid "Alien"
#~ msgstr "Alien"
#~ msgid ""
#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" "
#~ "appearance."