[WIP] Shaped fill tool
Similar to radial gradient, but follows the shape of the object). (Based on https://github.com/mattdesl/image-sdf by Matt DesLauriers (https://www.mattdesl.com/), MIT License)
This commit is contained in:
parent
559312682e
commit
3fc76953d6
135 changed files with 7508 additions and 5472 deletions
102
src/po/sk.po
102
src/po/sk.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.28\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 21:01-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 10:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
@ -187,31 +187,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<9>spare-9b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:51
|
||||
#: ../fill_tools.h:52
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Plný"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:52
|
||||
#: ../fill_tools.h:53
|
||||
msgid "Brush"
|
||||
msgstr "Štetec"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:53
|
||||
#: ../fill_tools.h:54
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Lineárny"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:54
|
||||
#: ../fill_tools.h:55
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Lúčovitý"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:58
|
||||
#: ../fill_tools.h:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shapes"
|
||||
msgid "Shaped"
|
||||
msgstr "Tvary"
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:60
|
||||
msgid "Click to fill an area with a solid color."
|
||||
msgstr "Klikni na oblasť a vyplň ho plnou farbou."
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:59
|
||||
#: ../fill_tools.h:61
|
||||
msgid "Click and drag to fill an area by hand, using a brush."
|
||||
msgstr "Klikni a ťahaj na ručné vyplnenie oblasti pomocou štetca."
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:61
|
||||
#: ../fill_tools.h:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color "
|
||||
"to transparent)."
|
||||
|
|
@ -219,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikni a ťahaj na vyplnenie oblasti lineárnym prechodom (od vybranej farby "
|
||||
"po priesvitnosť)."
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:63
|
||||
#: ../fill_tools.h:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to "
|
||||
"transparent)."
|
||||
|
|
@ -227,6 +233,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Klikni na vyplnenie oblasti lúčovitým prechodom (od vybranej farby po "
|
||||
"priesvitnosť)."
|
||||
|
||||
#: ../fill_tools.h:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to "
|
||||
#| "transparent)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click to fill an area with a shaped gradient (from the chosen color to "
|
||||
"transparent)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikni na vyplnenie oblasti lúčovitým prechodom (od vybranej farby po "
|
||||
"priesvitnosť)."
|
||||
|
||||
#. Congratulations #1
|
||||
#: ../great.h:37
|
||||
msgid "Great!"
|
||||
|
|
@ -792,7 +810,7 @@ msgstr "Nový"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. Buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9895
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvoriť"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1151,145 +1169,145 @@ msgid "Please wait…"
|
|||
msgstr "Počkaj, prosím..."
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9898
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9905
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Guma"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9901
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9908
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Výstava"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9904
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9911
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9907
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9914
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9910
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9917
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Prehrať"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9914
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9921
|
||||
msgid "GIF Export"
|
||||
msgstr "Export do GIF"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9917
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9924
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
||||
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9920
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9927
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10855 ../tuxpaint.c:10857 ../tuxpaint.c:10858
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15199
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15206
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15203
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15210
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16402
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16409
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16406
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16413
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Áno, prepíš starý súbor!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16410
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16417
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17755
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17762
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19495
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19502
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr "Vyber aspoň 2 kresby a vytvor z nich animovaný GIF."
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25581
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25588
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25582
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Yellow!"
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "Žltá!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25583
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sky blue!"
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "Blankytná modrá!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25584
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25591
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "White!"
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "Biela!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25585
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25592
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25586
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25593
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Black!"
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "Čierna!"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25591
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25592
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25593
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25595
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25597
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25599
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1297,21 +1315,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26435 ../tuxpaint.c:26442
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29696
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29703
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Vyber farbu z kresby."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29707
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29714
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29721
|
||||
#: ../tuxpaint.c:29728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue