[WIP] Shaped fill tool

Similar to radial gradient, but follows the shape of the object).
(Based on https://github.com/mattdesl/image-sdf
by Matt DesLauriers (https://www.mattdesl.com/), MIT License)
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-02-24 02:18:42 -08:00
parent 559312682e
commit 3fc76953d6
135 changed files with 7508 additions and 5472 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 21:01-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 02:18-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -181,31 +181,37 @@ msgstr ""
msgid "<9>spare-9b"
msgstr ""
#: ../fill_tools.h:51
#: ../fill_tools.h:52
msgid "Solid"
msgstr "Unie"
#: ../fill_tools.h:52
#: ../fill_tools.h:53
msgid "Brush"
msgstr "Pinceau"
#: ../fill_tools.h:53
#: ../fill_tools.h:54
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
#: ../fill_tools.h:54
#: ../fill_tools.h:55
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: ../fill_tools.h:58
#: ../fill_tools.h:56
#, fuzzy
#| msgid "Shapes"
msgid "Shaped"
msgstr "Formes"
#: ../fill_tools.h:60
msgid "Click to fill an area with a solid color."
msgstr "Clique pour remplir une surface avec une couleur unie."
#: ../fill_tools.h:59
#: ../fill_tools.h:61
msgid "Click and drag to fill an area by hand, using a brush."
msgstr "Clique pour remplir une surface à la main, avec un pinceau."
#: ../fill_tools.h:61
#: ../fill_tools.h:63
msgid ""
"Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color "
"to transparent)."
@ -213,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour remplir une surface avec un dégradé "
"linéaire (depuis la couleur choisie jusqu'à la transparence)."
#: ../fill_tools.h:63
#: ../fill_tools.h:65
msgid ""
"Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to "
"transparent)."
@ -221,6 +227,18 @@ msgstr ""
"Clique pour remplir une surface avec un dégradé radial (depuis la couleur "
"choisie jusqu'à la transparence)."
#: ../fill_tools.h:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to "
#| "transparent)."
msgid ""
"Click to fill an area with a shaped gradient (from the chosen color to "
"transparent)."
msgstr ""
"Clique pour remplir une surface avec un dégradé radial (depuis la couleur "
"choisie jusqu'à la transparence)."
#. Congratulations #1
#: ../great.h:37
msgid "Great!"
@ -883,7 +901,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9895
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9902
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@ -1252,138 +1270,138 @@ msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9898
#: ../tuxpaint.c:9905
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9901
#: ../tuxpaint.c:9908
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9904
#: ../tuxpaint.c:9911
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9907
#: ../tuxpaint.c:9914
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9910
#: ../tuxpaint.c:9917
msgid "Play"
msgstr "Départ"
#: ../tuxpaint.c:9914
#: ../tuxpaint.c:9921
msgid "GIF Export"
msgstr "Exporter en GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9917
#: ../tuxpaint.c:9924
msgid "Next"
msgstr "Suite"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9920
#: ../tuxpaint.c:9927
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10855 ../tuxpaint.c:10857 ../tuxpaint.c:10858
#: ../tuxpaint.c:10862 ../tuxpaint.c:10864 ../tuxpaint.c:10865
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:15199
#: ../tuxpaint.c:15206
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../tuxpaint.c:15203
#: ../tuxpaint.c:15210
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16402
#: ../tuxpaint.c:16409
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16406
#: ../tuxpaint.c:16413
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16410
#: ../tuxpaint.c:16417
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
#: ../tuxpaint.c:17755
#: ../tuxpaint.c:17762
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”."
#: ../tuxpaint.c:19495
#: ../tuxpaint.c:19502
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25581
#: ../tuxpaint.c:25588
msgid "red"
msgstr "rouge"
#: ../tuxpaint.c:25582
#: ../tuxpaint.c:25589
msgid "yellow"
msgstr "jaune"
#: ../tuxpaint.c:25583
#: ../tuxpaint.c:25590
msgid "blue"
msgstr "bleu"
#: ../tuxpaint.c:25584
#: ../tuxpaint.c:25591
msgid "white"
msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:25585
#: ../tuxpaint.c:25592
msgid "grey"
msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:25586
#: ../tuxpaint.c:25593
msgid "black"
msgstr "noir"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25591
#: ../tuxpaint.c:25598
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25592
#: ../tuxpaint.c:25599
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s et %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25593
#: ../tuxpaint.c:25600
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, et %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25595
#: ../tuxpaint.c:25602
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, et %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25597
#: ../tuxpaint.c:25604
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
"Votre couleur est %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, et %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25599
#: ../tuxpaint.c:25606
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1393,15 +1411,15 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26435 ../tuxpaint.c:26442
#: ../tuxpaint.c:26442 ../tuxpaint.c:26449
msgid "entirely"
msgstr "totalement"
#: ../tuxpaint.c:29696
#: ../tuxpaint.c:29703
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin."
#: ../tuxpaint.c:29707
#: ../tuxpaint.c:29714
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1410,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"intensité va de la gauche (pâle) vers la droite (pur). La valeur brillant/"
"sombre : barre grise."
#: ../tuxpaint.c:29721
#: ../tuxpaint.c:29728
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."