Fula update.

This commit is contained in:
William Kendrick 2011-05-10 21:37:28 +00:00
parent c8f7ba2142
commit 3e15d76dd2
2 changed files with 14 additions and 14 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
$Id$ $Id$
2011.April.27 (0.9.22) 2011.May.10 (0.9.22)
* New Tools: * New Tools:
---------- ----------
* Label - A tool to add text to a drawing, which can be modified or * Label - A tool to add text to a drawing, which can be modified or

View file

@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Fula (Fulah) translation of Tux Paint
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Ibraahiima SAAR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 08:32-0700\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 15:55-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-20 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Fula Localization Project <http://www.pulaar-fulfulde.org/>\n"
"Language: ff\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ff\n" "X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected #. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86 #: ../colors.h:86
@ -437,8 +437,8 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "" msgstr ""
"suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi njiɗ-" "suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi "
"ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum." "njiɗ-ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum."
#. Text tool instructions #. Text tool instructions
#: ../tools.h:127 #: ../tools.h:127
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Dobo, njiilaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade."
#: ../../magic/src/blur.c:57 #: ../../magic/src/blur.c:57
msgid "Blur" msgid "Blur"
msgstr "Iirɗin" msgstr "Iirɗol"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:60
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Dobo ngam weddaade konfetti."
#: ../../magic/src/distortion.c:121 #: ../../magic/src/distortion.c:121
msgid "Distortion" msgid "Distortion"
msgstr "Ooñtooru" msgstr "Ooñol"
#: ../../magic/src/distortion.c:129 #: ../../magic/src/distortion.c:129
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."