Regenerated PO files (only changed some line numbers).

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2004-07-13 12:20:51 +00:00
parent f410bf2b77
commit 3bb93a6648
42 changed files with 1192 additions and 1259 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 22:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-13 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-04 15:27+0800\n"
"Last-Translator: Song Huang <song@ossacc.org>\n"
"Language-Team: Song Huang <song@ossacc.org>\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "New"
msgstr "新圖"
#. 'Open' label:
#: tools.h:52 tuxpaint.c:5541
#: tools.h:52 tuxpaint.c:5499
msgid "Open"
msgstr "開啟"
@ -352,11 +352,12 @@ msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "點一下就會開始繪製一條線,讓我們來完成他吧。"
#: tools.h:65
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"挑選一個形狀。點一下形狀的中心位置,然後拖拉他到您要的大小。"
"環繞著移動來旋轉形狀,然後點一下把他畫下來。"
"挑選一個形狀。點一下形狀的中心位置,然後拖拉他到您要的大小。環繞著移動來旋轉"
"形狀,然後點一下把他畫下來。"
#: tools.h:66
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
@ -423,88 +424,88 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "好的,那麼讓我們繼續來畫這張圖。"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#: tuxpaint.c:817
#: tuxpaint.c:811
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#: tuxpaint.c:818 tuxpaint.c:822 tuxpaint.c:826 tuxpaint.c:840 tuxpaint.c:850
#: tuxpaint.c:8494 tuxpaint.c:9201
#: tuxpaint.c:812 tuxpaint.c:816 tuxpaint.c:820 tuxpaint.c:834 tuxpaint.c:844
#: tuxpaint.c:8359 tuxpaint.c:9066
msgid "Yes"
msgstr "是的"
#: tuxpaint.c:819 tuxpaint.c:823 tuxpaint.c:827 tuxpaint.c:841 tuxpaint.c:851
#: tuxpaint.c:8497
#: tuxpaint.c:813 tuxpaint.c:817 tuxpaint.c:821 tuxpaint.c:835 tuxpaint.c:845
#: tuxpaint.c:8362
msgid "No"
msgstr "不是"
#: tuxpaint.c:821
#: tuxpaint.c:815
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "如果離開,您將遺失您的圖畫! 要不要先存檔呢?"
#: tuxpaint.c:825
#: tuxpaint.c:819
msgid "Save your picture first?"
msgstr "先儲存您的圖畫嗎?"
#: tuxpaint.c:829
#: tuxpaint.c:823
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "無法開啟那張圖畫!"
#: tuxpaint.c:830 tuxpaint.c:837 tuxpaint.c:844 tuxpaint.c:847
#: tuxpaint.c:824 tuxpaint.c:831 tuxpaint.c:838 tuxpaint.c:841
msgid "OK"
msgstr ""
#: tuxpaint.c:832
#: tuxpaint.c:826
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "開啟一張新的圖紙將會刪除目前這張圖!"
#: tuxpaint.c:833
#: tuxpaint.c:827
msgid "Thats OK!"
msgstr "確定!"
#: tuxpaint.c:834
#: tuxpaint.c:828
msgid "Never mind!"
msgstr "取消!"
#: tuxpaint.c:836
#: tuxpaint.c:830
msgid "There are no saved files!"
msgstr "沒有已儲存的檔案!"
#: tuxpaint.c:839
#: tuxpaint.c:833
msgid "Print your picture now?"
msgstr "現在要列印您的圖畫嗎?"
#: tuxpaint.c:843
#: tuxpaint.c:837
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "您的圖畫已列印!"
#: tuxpaint.c:846
#: tuxpaint.c:840
msgid "You cant print yet!"
msgstr "您還不可以列印!"
#: tuxpaint.c:849
#: tuxpaint.c:843
msgid "Erase this picture?"
msgstr "刪除這張圖畫?"
#. 'Erase' label:
#: tuxpaint.c:5546
#: tuxpaint.c:5504
msgid "Erase"
msgstr "刪除"
#. 'Back' label:
#: tuxpaint.c:5551
#: tuxpaint.c:5509
msgid "Back"
msgstr "回復"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
#: tuxpaint.c:9200
#: tuxpaint.c:9065
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "儲存這張圖畫覆蓋掉舊的版本?"
#: tuxpaint.c:9202
#: tuxpaint.c:9067
msgid "No, save a new file"
msgstr "不,儲存一個新的檔案"
#: tuxpaint.c:10096
#: tuxpaint.c:9961
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "選擇您想要的圖畫,然後按下「開啟」"