Updated French.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-08-02 06:00:46 +00:00
parent c5d35a183d
commit 371ac974f0

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-01 17:34-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-01 17:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: jimmy <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Un carré est un rectangle qui a quatre côtés égaux."
#. Description of a rectangle #. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 #: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "Un rectangle a quatre côtés et quatre angles droits." msgstr "Un rectangle possède quatre côtés et quatre angles droits."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 #: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid "" msgid ""
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Lettres"
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) #. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60 #: ../titles.h:62 ../tools.h:60
msgid "Magic" msgid "Magic"
msgstr "Magique" msgstr "Magie"
#. Freehand painting tool #. Freehand painting tool
#: ../tools.h:45 #: ../tools.h:45
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Son activé."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2476 #: ../tuxpaint.c:2476
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît ..." msgstr "Attends s'il te plaît .."
#: ../tuxpaint.c:7189 #: ../tuxpaint.c:7189
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”"
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14262 ../tuxpaint.c:14576 #: ../tuxpaint.c:14262 ../tuxpaint.c:14576
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur ``Départ''" msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”"
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 #: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "A drawing program for children." msgid "A drawing program for children."
@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/alien.c:64 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Alien" msgid "Alien"
msgstr "E.T." msgstr "Étrange"
#: ../../magic/src/alien.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour donner à l'image une apparence " "Clique et déplace la souris pour ajouter à l'image une apparence "
"\"extraterrestre\"." "“étrange”."
#: ../../magic/src/alien.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clique pour donner à l'image entière une apparence \"extraterrestre\"." msgstr "Clique pour donner à l'image entière une apparence “étrange”."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
# #
#: ../../magic/src/blur.c:61 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the entire image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clique pour brouiller l'image en entier." msgstr "Clique pour rendre floue toute l'image."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:104 #: ../../magic/src/bricks.c:104
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir une partie de l'image."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click to lighten your entire picture." msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Clique pour éclircir la totalité de l'image." msgstr "Clique pour éclaircir la totalité de l'image."
# #
#: ../../magic/src/fade_darken.c:139 #: ../../magic/src/fade_darken.c:139
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/fold.c:60 #: ../../magic/src/fold.c:60
msgid "Fold" msgid "Fold"
msgstr "" msgstr "Plier"
#: ../../magic/src/fold.c:62 #: ../../magic/src/fold.c:62
msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over" msgid "Choose a background color and click to turn the corner of the page over"
@ -929,12 +929,12 @@ msgstr "Mosaïque"
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:74 #: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image." msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet mosaïque." msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet de mosaïque."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clique pour avoir un effet mosaïque sur toute l'image." msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur toute l'image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
msgid "Negative" msgid "Negative"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir l'image en négatif."
# #
#: ../../magic/src/negative.c:83 #: ../../magic/src/negative.c:83
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clique pour voir l'image en négatif." msgstr "Clique pour voir toute l'image en négatif."
#: ../../magic/src/noise.c:63 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
@ -974,20 +974,20 @@ msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails." msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des rails."
#: ../../magic/src/rain.c:64 #: ../../magic/src/rain.c:64
#, fuzzy #
msgid "Rain" msgid "Rain"
msgstr "Arc-en-ciel" msgstr "Pluie"
#: ../../magic/src/rain.c:67 #: ../../magic/src/rain.c:67
#, fuzzy #
msgid "Click to place a rain drop onto the image." msgid "Click to place a rain drop onto the image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour placet une goutte de pluie sur le dessin.."
# #
#: ../../magic/src/rain.c:68 #: ../../magic/src/rain.c:68
#, fuzzy #
msgid "Click to cover the image with rain drops." msgid "Click to cover the image with rain drops."
msgstr "Clique pour voir l'image en négatif." msgstr "Clique pour remplir le dessin avec des gouttes de pluie."
#: ../../magic/src/rainbow.c:107 #: ../../magic/src/rainbow.c:107
msgid "Rainbow" msgid "Rainbow"
@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour déplacer ton image dans le cadre."
#: ../../magic/src/smudge.c:77 #: ../../magic/src/smudge.c:77
msgid "Smudge" msgid "Smudge"
msgstr "Barbouiller" msgstr "Salir"
#: ../../magic/src/smudge.c:84 #: ../../magic/src/smudge.c:84
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour brouiller l'image." msgstr "Clique et déplace la souris pour salir l'image."
#: ../../magic/src/snow.c:68 #: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball" msgid "Snow Ball"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74 #: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions." msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
"Clique pour obtenir une image en blanc et une seule couleur, que tu as " "Clique pour obtenir une image en blanc et une seule couleur que tu as "
"choisie. " "choisie. "
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78