Italian documentation stranslations.
This commit is contained in:
parent
09ff96e52f
commit
3095127d6a
6 changed files with 735 additions and 6 deletions
216
docs/it/ESCAPES.txt
Normal file
216
docs/it/ESCAPES.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,216 @@
|
|||
ESCAPES.it.txt di Tux Paint
|
||||
|
||||
Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini.
|
||||
|
||||
Copyright 2003 by Bill Kendrick
|
||||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
1 Febbraio 2003 - 1 Febbraio, 2003
|
||||
|
||||
|
||||
A proposito di sequenze di escape
|
||||
---------------------------------
|
||||
Tux Paint permette di usare sequenze di escape HTML nei file di
|
||||
descrizione (".txt") che vengono usati dallo strumento Timbro.
|
||||
(Si veda README.it.txt per maggiori informazioni sulla creazione
|
||||
di set di timbri personalizzati).
|
||||
|
||||
Le sequenze di escape permettono di inserire caratteri non ASCII
|
||||
all'interno dei file di testo. Le sequenze supportate da Tux Paint
|
||||
sono le stesse usate nelle pagine web in HTML.
|
||||
|
||||
Una sequenza inizia col carattere "&" (e commerciale) e finisce
|
||||
con ";" (punto e virgola). Ad esempio: "ï".
|
||||
|
||||
|
||||
Usare sequenze di escape in Tux Paint
|
||||
-------------------------------------
|
||||
Per usare una stringa contenente sequenze di escape nel file di
|
||||
descrizione di un timbro (il ".txt" corrispondente al timbro ".png")
|
||||
la linea contenente la descrizione tradotta deve cominciare con il
|
||||
"codice locale" della lingua usata, seguito da ".esc=" e dal testo
|
||||
di descrizione.
|
||||
|
||||
Ad esempio, una traduzione spagnola di una stringa in ASCII potrebbe
|
||||
essere questa:
|
||||
|
||||
es=Hola
|
||||
|
||||
Mentre una traduzione che utilizza le sequenze di escape in stile
|
||||
HTML potrebbe essere questa:
|
||||
|
||||
es.esc=¡Hola niños!
|
||||
|
||||
|
||||
In entrambi i casi, il "es" che si trova all'inizio della riga
|
||||
corrisponde al linguaggio della descrizione: spagnolo.
|
||||
(Si veda README.it.txt per una lista di linguaggi supportati da
|
||||
Tux Paint e del relativo "codice locale")
|
||||
|
||||
Nel secondo esempio, il "¡" e` una sequenza di escape che
|
||||
corrisponde ad un punto esclamativo rovesciato: "¡", mentre
|
||||
"ñ" rappresenta il carattere spagnolo di "n" sormontata
|
||||
da tilde "~": "ñ".
|
||||
|
||||
|
||||
Anche se lo stesso esempio avrebbe potuto essere scritto come
|
||||
|
||||
es=¡Hola niños!
|
||||
|
||||
a seconda dell'editor di testo usato per editare il file potrebbe
|
||||
non essere una cosa semplice. Nonostante questo, personalizzare
|
||||
Tux Paint non dovrebbe mai costituire un problema; questo e` il
|
||||
motivo per cui e` nato il supporto per le sequenze di escape.
|
||||
|
||||
|
||||
NOTA: dato che il carattere "&" e` il delimitatore iniziale di una
|
||||
sequenza di escape, per poterlo inserire in una stringa che contiene
|
||||
sequenze di escape bisogna usare il suo codice: "&".
|
||||
|
||||
Ad esempio, la stringa in ASCII:
|
||||
|
||||
xx=This & that
|
||||
|
||||
Usando le sequenze di escape andrebbe scritta come segue:
|
||||
|
||||
xx.esc=This & that
|
||||
|
||||
|
||||
La riga seguenze e` SBAGLIATA, e il risultato sara` troncato e verra`
|
||||
visualizzato come "This ":
|
||||
|
||||
xx.esc=This & that
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Sequenze di escape supportate:
|
||||
------------------------------
|
||||
Sequence Character Description
|
||||
-------- --------- -----------
|
||||
à à minuscola con accento grave
|
||||
á á minuscola con accento acuto
|
||||
â â minuscola con accento circonflesso
|
||||
ã ã minuscola con tilde
|
||||
ä ä minuscola con dieresi
|
||||
å å minuscola con tondino
|
||||
|
||||
À À maiuscola con accento grave
|
||||
Á Á maiuscola con accento acuto
|
||||
  maiuscola con accento circonflesso
|
||||
à à maiuscola con tilde
|
||||
Ä Ä maiuscola con dieresi
|
||||
Å Å maiuscola con tondino
|
||||
|
||||
æ æ Legatura ae minuscola
|
||||
Æ Æ Legatura AE maiuscola
|
||||
|
||||
ç ç C minuscola con cediglia
|
||||
Ç Ç C maiuscola con cediglia
|
||||
|
||||
ð ð delta minuscola
|
||||
Ð Ð Delta maiuscola
|
||||
|
||||
è è
|
||||
é é
|
||||
ê ê
|
||||
ë ë
|
||||
|
||||
È È
|
||||
É É
|
||||
Ê Ê
|
||||
Ë Ë
|
||||
|
||||
ì ì
|
||||
í í
|
||||
î î
|
||||
ï ï
|
||||
|
||||
Ì Ì
|
||||
Í Í
|
||||
Î Î
|
||||
Ï Ï
|
||||
|
||||
ò ò
|
||||
ó ó
|
||||
ô ô
|
||||
õ õ
|
||||
ö ö
|
||||
ø ø
|
||||
|
||||
Ò Ò
|
||||
Ó Ó
|
||||
Ô Ô
|
||||
Õ Õ
|
||||
Ö Ö
|
||||
Ø Ø
|
||||
|
||||
ù ù
|
||||
ú ú
|
||||
û û
|
||||
ü ü
|
||||
|
||||
Ù Ù
|
||||
Ú Ú
|
||||
Û Û
|
||||
Ü Ü
|
||||
|
||||
ñ ñ
|
||||
Ñ Ñ
|
||||
|
||||
ß ß beta
|
||||
|
||||
ý ý
|
||||
ÿ ÿ
|
||||
Ý Ý
|
||||
|
||||
þ þ thorn minuscola
|
||||
Þ Þ Thorn maiuscola
|
||||
|
||||
¡ ¡ Punto esclamativo inverso
|
||||
¿ ¿ Punto di domanda inverso
|
||||
« « Aperte virgolette
|
||||
» » Chiuse virgolette
|
||||
|
||||
¢ ¢ centesimo (simbolo)
|
||||
£ £ Sterlina / Lira (simbolo)
|
||||
¤ ¤ Valuta (simbolo)
|
||||
¥ ¥ Yen (simbolo)
|
||||
|
||||
´ ´ Accento acuto
|
||||
¸ ¸ Cediglia
|
||||
¨ ¨ Dieresi
|
||||
|
||||
" " Virgolette
|
||||
& & E commerciale
|
||||
< < minore
|
||||
> > maggiore
|
||||
|
||||
± ± segno "piu o meno"
|
||||
× × segno "per"
|
||||
÷ ÷ segno "diviso"
|
||||
¬ ¬ "non" logico (simbolo)
|
||||
° ° grado (simbolo)
|
||||
µ µ micron (simbolo)
|
||||
|
||||
¼ ¼ un quarto (1/4)
|
||||
½ ½ un mezzo (1/2)
|
||||
¾ ¾ tre quarti (3/4)
|
||||
|
||||
¹ ¹ 1 (apice)
|
||||
² ² 2 (apice)
|
||||
³ ³ 3 (apice)
|
||||
|
||||
¦ ¦ sbarra verticale interrotta
|
||||
§ § sezione (simbolo)
|
||||
¶ ¶ paragrafo (simbolo)
|
||||
· * puntino (simbolo)
|
||||
|
||||
© © Copyright ((C))
|
||||
® ® Registered trademark ((R))
|
||||
|
||||
ª ª ordinale femminile
|
||||
º º ordinale maschile
|
||||
­ "Soft hyphen"
|
||||
¯ ¯ "Spacing macron"
|
||||
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue