diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index 39b167469..73ee75095 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -June 17, 2002 - March 21, 2004 +June 17, 2002 - March 23, 2004 * Design and Coding: @@ -129,6 +129,7 @@ June 17, 2002 - March 21, 2004 * Italian Marco Milanesi + Flavio Pastor * Japanese TOYAMA Shin-ichi diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 6236d23c5..0af0daa9f 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -2004.March.22 (0.9.14) [cvs] +2004.March.23 (0.9.14) [cvs] * Japanese translation updates. TOYAMA Shin-ichi @@ -27,6 +27,9 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ Urska Colner , Ines Kovacevic + * Italian documentation translation. + Flavio Pastor + * Icelandic language file (is.po) update. Pjetur G. Hjaltason diff --git a/docs/it/AUTHORS.txt b/docs/it/AUTHORS.txt index b8011a2a3..ddb8579c5 100644 --- a/docs/it/AUTHORS.txt +++ b/docs/it/AUTHORS.txt @@ -1 +1,202 @@ -Veda prego "docs/AUTHORS.txt" +AUTHORS.it.txt di Tux Paint (2004-03-21: per una versione aggiornata +di questo file, si veda l'originale AUTHORS.txt oppure il sito web) + +Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini. + +Copyright (c) 2003 by Bill Kendrick +bill@newbreedsoftware.com +http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ + + +17 Giugno, 2002 - 18 Agosto, 2003 + + +* Progetto e programmazione: + + Bill Kendrick + New Breed Software + http://www.newbreedsoftware.com/ + + Algoritmo per forme piene basato su una descrizione del libro: + "Computer Graphics: C Version," (c) Prentice Hall 1997 + di Donald Hearn and M. Pauline Baker. + [ NOTA: Attualmente non utilizzato. ] + + Codice di riempimento forme basato sull'esempio di Wikipedia: + http://www.wikipedia.org/wiki/Flood_fill/C_example + di Damian Yerrick - http://www.wikipedia.org/wiki/Damian_Yerrick + + Patch per il supporto per la risoluzione 800x600 di: + TOYAMA Shin-ichi + + +* Grafica + + * Bottoni UI - creati usando lo script "AquaPro" in The GIMP + Copyright (C) 2001 Denis Bodor + + * Icone UI - create da Bill Kendrick usando The GIMP + + * Rappresentazione fumettosa di "Tux," il pinguino Linux + create da Sam "Criswell" Hart + Tux disegnato originariamente da Larry Ewing + http://www.isc.tamu.edu/~lewing/linux/ + + * Pennelli creati usando The GIMP + http://www.gimp.org/ + + +* Caratteri + + * Dalla "Free Universal Character Set Outline Fonts". + http://www.freesoftware.fsf.org/freefont/ + GPL, Copyright 2002 Primoz Peterlin + et al + + +* Suoni + + * Molti creati da Bill Kendrick + * Blocchi - Pila di cartucce del Nintendo NES una contro l'altra. + * Sfuma - Microfono sfregato su mousepad. + * Gesso - Microfono sfregato su capelli. + * Fade - Rana canterina. + + * Molti altri presi da vari posti sul web. + + * Modificati usando SOX + http://sox.sourceforge.net/ + + * Modificati usando Audacity + http://www.audacity.org/ + + +* Traduzioni + + * Catalan + Pere Pujal Carabantes + + * Chinese + Wang Jian + + * Czech + Peter Sterba + Martin , + (Coming soon) Ales + + * Danish + Rasmus Erik Voel Jensen [retired] + + * Dutch + Herman Bruyninckx + Geert Stams + + * Finnish + Tarmo Toikkanen + + * French + Jacques Chion + Charles Vidal + + * German + Fabian Franz + + * Greek + The Greek Linux i18n Team + + * Hungarian + Török Gábor + + * Hebrew + Dovix + Koby + Itai + + * Icelandic + Pjetur G. Hjaltason + + * Indonesian + Tedi Heriyanto + + * Italian + Marco Milanesi + Flavio `Iron Bishop' Pastore + + * Japanese + TOYAMA Shin-ichi + + * Korean + Mark Kim + + * Lithuanian + Mantas Kriauciunas + Rita Verbauskaite + + * Malay + Muhammad Najmi Ahmad Zabidi + + * Norwegian + Karl Ove Hufthammer + + * Polish + Arkadiusz Lipiec + Robert Glowczynski + + * Portuguese (Brazilian) + Daniel José Viana + Dedicated to my beloved daughter Scarlet + + * Portuguese + Ricardo Cruz , + + * Romanian + Laurentiu Buzdugan + + * Russian + Dmitriy Ivanov + + * Spanish + Gabriel Gazzan + + * Slovak + Milan Plzik + + * Swedish + Daniel Andersson [retired] + + * Turkish + Doruk Fisek + + * Walloon + Pablo Saratxaga + + +* Port e Packaging + + * Versioni compilate per Windows 32-bit + John Popplewell + + * Pacchetti Debian + Ben Armstrong + + * Pacchetti NetBSD + Thomas Klausner + + * Versioni compilate per Mac OS X + Darrell Walisser + + * Versioni compilate per BeOS + Marcin 'Shard' Konicki + + * Pacchetti Slackware + Torsten Giebl + + +* Supporto / Test + + Tux4Kids.org, Sam Hart (Tux4Kids project manager) + Molti altri nella community! (Test, correzione bug, commenti) + + +Vedi anche: CHANGES.txt + diff --git a/docs/it/ESCAPES.txt b/docs/it/ESCAPES.txt new file mode 100644 index 000000000..5cee5b98b --- /dev/null +++ b/docs/it/ESCAPES.txt @@ -0,0 +1,216 @@ +ESCAPES.it.txt di Tux Paint + +Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini. + +Copyright 2003 by Bill Kendrick +bill@newbreedsoftware.com +http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ + +1 Febbraio 2003 - 1 Febbraio, 2003 + + +A proposito di sequenze di escape +--------------------------------- + Tux Paint permette di usare sequenze di escape HTML nei file di + descrizione (".txt") che vengono usati dallo strumento Timbro. + (Si veda README.it.txt per maggiori informazioni sulla creazione + di set di timbri personalizzati). + + Le sequenze di escape permettono di inserire caratteri non ASCII + all'interno dei file di testo. Le sequenze supportate da Tux Paint + sono le stesse usate nelle pagine web in HTML. + + Una sequenza inizia col carattere "&" (e commerciale) e finisce + con ";" (punto e virgola). Ad esempio: "ï". + + +Usare sequenze di escape in Tux Paint +------------------------------------- + Per usare una stringa contenente sequenze di escape nel file di + descrizione di un timbro (il ".txt" corrispondente al timbro ".png") + la linea contenente la descrizione tradotta deve cominciare con il + "codice locale" della lingua usata, seguito da ".esc=" e dal testo + di descrizione. + + Ad esempio, una traduzione spagnola di una stringa in ASCII potrebbe + essere questa: + + es=Hola + + Mentre una traduzione che utilizza le sequenze di escape in stile + HTML potrebbe essere questa: + + es.esc=¡Hola niños! + + + In entrambi i casi, il "es" che si trova all'inizio della riga + corrisponde al linguaggio della descrizione: spagnolo. + (Si veda README.it.txt per una lista di linguaggi supportati da + Tux Paint e del relativo "codice locale") + + Nel secondo esempio, il "¡" e` una sequenza di escape che + corrisponde ad un punto esclamativo rovesciato: "¡", mentre + "ñ" rappresenta il carattere spagnolo di "n" sormontata + da tilde "~": "ñ". + + + Anche se lo stesso esempio avrebbe potuto essere scritto come + + es=¡Hola niños! + + a seconda dell'editor di testo usato per editare il file potrebbe + non essere una cosa semplice. Nonostante questo, personalizzare + Tux Paint non dovrebbe mai costituire un problema; questo e` il + motivo per cui e` nato il supporto per le sequenze di escape. + + + NOTA: dato che il carattere "&" e` il delimitatore iniziale di una + sequenza di escape, per poterlo inserire in una stringa che contiene + sequenze di escape bisogna usare il suo codice: "&". + + Ad esempio, la stringa in ASCII: + + xx=This & that + + Usando le sequenze di escape andrebbe scritta come segue: + + xx.esc=This & that + + + La riga seguenze e` SBAGLIATA, e il risultato sara` troncato e verra` + visualizzato come "This ": + + xx.esc=This & that + + + +Sequenze di escape supportate: +------------------------------ + Sequence Character Description + -------- --------- ----------- + à à minuscola con accento grave + á á minuscola con accento acuto + â â minuscola con accento circonflesso + ã ã minuscola con tilde + ä ä minuscola con dieresi + å å minuscola con tondino + + À À maiuscola con accento grave + Á Á maiuscola con accento acuto + Â Â maiuscola con accento circonflesso + Ã Ã maiuscola con tilde + Ä Ä maiuscola con dieresi + Å Å maiuscola con tondino + + æ æ Legatura ae minuscola + Æ Æ Legatura AE maiuscola + + ç ç C minuscola con cediglia + Ç Ç C maiuscola con cediglia + + ð ð delta minuscola + Ð Ð Delta maiuscola + + è è + é é + ê ê + ë ë + + È È + É É + Ê Ê + Ë Ë + + ì ì + í í + î î + ï ï + + Ì Ì + Í Í + Î Î + Ï Ï + + ò ò + ó ó + ô ô + õ õ + ö ö + ø ø + + Ò Ò + Ó Ó + Ô Ô + Õ Õ + Ö Ö + Ø Ø + + ù ù + ú ú + û û + ü ü + + Ù Ù + Ú Ú + Û Û + Ü Ü + + ñ ñ + Ñ Ñ + + ß ß beta + + ý ý + ÿ ÿ + Ý Ý + + þ þ thorn minuscola + Þ Þ Thorn maiuscola + + ¡ ¡ Punto esclamativo inverso + ¿ ¿ Punto di domanda inverso + « « Aperte virgolette + » » Chiuse virgolette + + ¢ ¢ centesimo (simbolo) + £ £ Sterlina / Lira (simbolo) + ¤ ¤ Valuta (simbolo) + ¥ ¥ Yen (simbolo) + + ´ ´ Accento acuto + ¸ ¸ Cediglia + ¨ ¨ Dieresi + + " " Virgolette + & & E commerciale + < < minore + > > maggiore + + ± ± segno "piu o meno" + × × segno "per" + ÷ ÷ segno "diviso" + ¬ ¬ "non" logico (simbolo) + ° ° grado (simbolo) + µ µ micron (simbolo) + + ¼ ¼ un quarto (1/4) + ½ ½ un mezzo (1/2) + ¾ ¾ tre quarti (3/4) + + ¹ ¹ 1 (apice) + ² ² 2 (apice) + ³ ³ 3 (apice) + + ¦ ¦ sbarra verticale interrotta + § § sezione (simbolo) + ¶ ¶ paragrafo (simbolo) + · * puntino (simbolo) + + © © Copyright ((C)) + ® ® Registered trademark ((R)) + + ª ª ordinale femminile + º º ordinale maschile + ­ ­ "Soft hyphen" + ¯ ¯ "Spacing macron" + diff --git a/docs/it/INSTALL.txt b/docs/it/INSTALL.txt index ce0aa56ea..6c206a335 100644 --- a/docs/it/INSTALL.txt +++ b/docs/it/INSTALL.txt @@ -1 +1,308 @@ -Veda prego "docs/INSTALL.txt" +INSTALL.txt di Tux Paint + +Tux Paint - Un semplice programma di disegno per bambini. + +Copyright 2002 by Bill Kendrick +bill@newbreedsoftware.com +http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ + +June 27, 2002 - November 5, 2002 + +Traduzione a cura di Flavio `Iron Bishop' Pastore + +Requisiti di sistema: +--------------------- + Utenti Windows: + --------------- + La versione di Tux Paint per Widows viene distribuita in formato + compatto precompilata e comprensiva di tutte le librerie necessarie + al funzionamento (come ".DLL"), quindi non sono necessari download + aggiuntivi. + + libSDL + ------ + Tux Paint richiede la Simple DirectMedia Layer Library (libSDL), + una libreria multimediale open source distribuita sotto licenza GNU + Lesser General Public License (LGPL). + + Oltre a questa, Tux Paint dipende anche da altre librerie: SDL_Image + (per i file grafici), SDL_TTF (per il supporto dei caratteri True + Type Font) e, opzionalmente, SDL_Mixer (per gli effetti sonori). + + Utenti GNU Linux/Unix: + ---------------------- + Le librerie SDL sono disponibili come codice sorgente, o come RMP + o pacchetti Debian per diverse distribuzioni GNU Linux. + + Di solito sono incluse nei paccheti disponibili all'interno delle + distribuzioni (ad esempio nei CD di installazione, o via internet + sui siti di riferimento della distribuzione). Nondimeno, possono + essere scaricate da: + + libSDL: http://www.libsdl.org/ + SDL_Image: http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/ + SDL_TTF: http://www.libsdl.org/projects/SDL_ttf/ + SDL_Mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/ [OPTIONAL] + + NOTA: Mentre si installano i pacchetti delle librerie, accertarsi + di installare ANCHE la versione "-devel" (ad esempio installare + sia "SDL-1.2.4.rpm" sia "SDL-1.2.4-devel.rpm"). + + Altre librerie: + --------------- + Tux Paint richiede anche altre librerie libere, sotto licenza LGPL. + Su GNU Linux, come con le SDL, dovrebbero gia` essere installate, + o comunque essere facilmente reperibili come parte integrante della + distribuzione in uso. + + libPNG + ------ + Tux Paint usa il formato PNG (Portable Network Graphics) per i + file grafici. SDL_image necessita della presenza di libPNG. + + http://www.libpng.org/pub/png/libpng.html + + FreeType2 + --------- + Tux Paint usa i caratteri TTF (True Type Font) per disegnare il + testo; SDL_ttf necessita della presenza di FreeType2. + + http://www.freetype.org/ + + gettext + ------- + Tux Paint segue le impostazioni di localizzazione del sistema con + la libreria "gettext" per supportare vari ringuaggi (per esempio, + Spagnolo e Italiano). Per funzionare il programma necessita della + presenza di "gettext". + + http://www.gnu.org/software/gettext/ + + NetPBM Tools [OPTIONAL] + ------------------------ + Sotto GNU Linux/Unix, per stampare vengono usate le "NetPBM tools" + (Tux Paint genera file PNG e li converte in PostScript usando gli + strumenti "pngtopnm" e "pnmtops" di NetPBM). + + http://netpbm.sourceforge.net/ + + +Compilare e installare: +----------------------- + Tux Paint viene distribuito sotto la GNU General Public License (GPL) + (si veda COPYING.it.txt per maggiori dettagli), e di conseguenza il + codice sorgente del programma e` disponibile per tutti. + + Utenti Windows: + -------------- + Compilare: + ---------- + Tux Paint per Windows viene distribuito precompilato, quindi non + e` necessaria nessuna compilazione su questo sistema. Informazioni + su come ricompilare Tux Paint su Windows potranno essere inserite + in questa sezione. Per il momento, contate su voi stessi. + + Installare: + ----------- + Fare doppio click sul file di installazione di Tux Paint (".EXE") + e seguire le istruzioni. + + Per prima cosa, verra` chiesto di accettare la licenza (si tratta + della GNU General Public License (GPL), disponibile anche nel file + "COPYING.it.txt"). + + Verra` data la possibilita` di scegliere se inserire collegamenti + a Tux Paint nel menu` Start e/o sul desktop (entrambe le opzioni + sono selezionate, come impostazione predefinita). + + Dopodiche` verra` chiesto dove installare Tux Paint. La cartella + predefinita dovrebbe andare bene, a patto che sul disco ci sia + spazio sufficiente. In caso contrario, comunque secondo preferenza, + si puo` scegliere un'altra posizione. + + A questo punto, si puo` fare click su "Install" per installare + Tux Paint! + + Cambiare le impostazioni usando i collegamenti: + ----------------------------------------------- + Per cambiare le impostazioni del programma, basta fare click col + tasto destro del mouse sul collegamento a Tux Paint e selezionare + "Proprieta`". + + Accertarsi di aver selezionato il tab "Collegamento" e esaminare + il campo "Percorso". Dovrebbe contenere qualcosa di simile a: + + "C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" + + E` possibile aggiungere parametri di riga di comando che verranno + attivati al doppio click sul collegamento. + + Ad esempio, per far partire il programma in modalita` "a tutto + schermo", con l'opzione "forme semplici" (senza rotazione), e in + Francese, basta aggiungere i rispettivi parametri, come segue: + + "C:\Program Files\TuxPaint\TuxPaint.exe" -f -s --lang french + + (Per un elenco completo dei parametri da riga di comando si veda + il file "README.it.txt") + + In caso di errori o se tutta la riga scomparisse, basta usare + [CTRL+z] per annullare o [ESC] per chiudere il box senza che le + modifiche vengano salvate (a meno che si sia gia` fatto click sul + tasto "Applica"!). + + Al termine dell'impostazione, fare click su "OK." + + If Something Goes Wrong + ----------------------- + Se, facendo click sul collegamento per far partire il programma, + non accade nulla, probabimente qualcuno degli argomenti di riga + di comando e` sbagliato. Si apra in "Esplora Risorse" la cartella + principale di Tux Paint e si cerchi il file "stderr.txt". + + Tale file contiene la descrizione di cosa non ha funzionato nel + programma. Solitamente sara` qualcosa come una maiuscola al posto + di una minuscola, oppure un "-" di troppo (o di meno). + + + Utenti GNU Linux/Unix: + ---------------------- + Compilare: + ---------- + Nota: attualmente Tux Paint non usa autoconf/automake, quindi non + e` disponibile alcuno script di configurazione. La compilazione + dovrebbe comunque andare a buon fine senza problemi, assumendo che + tutte le librerie necessarie a Tux Paint siano gia` installate. + + Per compilare il programma da una shell usare il comando: + + $ make + + + Disabilitare il suono durante la compilazione: + ---------------------------------------------- + Nel caso non sia disponibile una scheda sonora, o si preferisca + non rendere disponibile il suono nel programma (non c'e` bisogno + di installare SDL_Mixer, quindi), si puo` usare questo comando: + + $ make nosound + + + In caso di errori: + ------------------ + Se si ricevono errori durante la compilazione, accertarsi di aver + installato tutte le librerie necessarie (vedi sopra). Se si usano + librerie preinstallate, accertarsi anche che siano installati i + corrispondenti pacchetti "-dev" o "-devel", in caso contrario non + sara` possibile compilare Tux Paint (e altri programmi). + + + Installare: + ----------- + Se non si sono verificati errori, ora e` possibile installare il + programma in modo tale che possa essere usato dagli utenti del + sistema. L'installazione deve essere fatta da "root" (l'utente + com privilegi di amministratore), quindi va usato il comando: + + $ su + + Inserite la password di "root". Il prompt dovrebbe diventare "#". + Per installare il programma, usare il comando: + + # make install + + Infine, tornare all'utente normale: + + # exit + + + NOTA: La cartella predefinita dove viene inserito "tuxpaint", il + file eseguibile del programma, e` "/usr/local/bin/". Per gli + altri file (immagini, suoni, lingue diverse...) la cartella e` + "/usr/local/share/tuxpaint/". + + + Cambiare le cartelle di destinazione + ------------------------------------ + E` possibile cambiare le cartelle dove verranno posizionati i + file di Tux Paint durante l'installazione. Per farlo, bisogna + usare la variabile "PREFIX" nel makefile: si tratta della base + della cartella dove vengono inseriti i file, ed inizialmente e` + settata a "/usr/local". + + Altre variabili sono: + BIN_PREFIX + La cartella dove viene installato il file "tuxpaint". + (Inizialmente e` "$(PREFIX)/bin" - es., "/usr/local/bin") + + DATA_PREFIX + La cartella degli altri file (suoni, grafica, lingue...). + (Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/tuxpaint") + + DOC_PREFIX + La cartella dove vengono inseriti i file di documentazione + (Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/doc/tuxpaint") + + MAN_PREFIX + La cartella dove viene inserita la pagina man di Tux Paint. + (Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/man") + + ICON_PREFIX $(PREFIX)/share/pixmaps + X11_ICON_PREFIX $(PREFIX)/X11R6/include/X11/pixmaps + GNOME_PREFIX $(PREFIX)/share/gnome/apps/Graphics + KDE_PREFIX $(PREFIX)/share/applnk/Graphics + Dove vengono inserite le icone e i collegamenti. + + LOCALE_PREFIX + La cartella dei file di traduzione per le diverse lingue. + (Inizialmente e` "$(PREFIX)/share/locale/"; + + la locazione finale di un file di traduzione sara` + all'interno della cartella relativa alla nazione, + nella sottocartella chiamata "LC_MESSAGES". Ad esempio: + "usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo") + + +Disinstallare Tux Paint: +------------------------ + Utenti Windows + -------------- + Usare l'Uninstaller + ------------------- + Se avete installato la voce di menu` di Tux Paint all'interno del + menu` Start, vi troverete il collegamento chiamato "Uninstall". + Per procedere alla disinstallazione, darne la conferma facendo + click su "Uninstall". + + Al termine dell'operazione, fare click sul pulsante "Close". + + Per disinstallare e` anche possibile usare la voce "TuxPaint + (remove only)" nel menu` di "Installazione Applicazioni" del + "Pannello di Controllo". + + NOTA: all'interno della cartella "userdata" vengono salvati i + disegni dell'utente: questa cartella NON viene cancellata durante + la disinstallazione del programma. + + + GNU Linux + --------- + All'interno della cartella che contiene il codice sorgente di Tux + Paint (quella dove avete compilato il programma), e` possibile + usare il "makefile" per disinstallare Tux Paint. Per farlo serve + essere "root" (utente con privilegi di amministratore) (Per altre + informazioni, si veda la sezione precedente di installazione). + + Per diventare "root" usare il comando: + + $ su + + Inserire la password di "root". Il prompt dovrebbe diventare "#". + Per disinstallare Tux Paint, usare il comando: + + # make uninstall + + Infine, tornare all'utente normale: + + # exit + diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index b08be2033..f7e410ab2 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2004.03.17 -.TH TUXPAINT 1 "17 Mar 2004" "0.9.14" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2004.03.23 +.TH TUXPAINT 1 "23 Mar 2004" "0.9.14" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- A drawing program for young children. @@ -467,6 +467,7 @@ Dag H. Loras, Martin, Marco Milanesi, Mugunth, +Flavio Pastor, Primoz Peterlin, Milan Plzik, John Popplewell,