Kabile update by Yacine Bouklif.

This commit is contained in:
Pere Pujal i Carabantes 2017-07-22 22:35:52 +00:00
parent ad1ca0fa1a
commit 261d41d388

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-08 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-27 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team:\n"
"Language-Team: \n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../colors.h:86
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Anili !"
#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
#: ../colors.h:119
msgid "Lavender!"
msgstr "Lavande !"
msgstr "Amzir !"
#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
#: ../colors.h:122
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Aqahwi !"
#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
#: ../colors.h:131
msgid "Tan!"
msgstr "Tanné !"
msgstr "Udbiɣ !"
#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
#: ../colors.h:134
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr "<9>spare-9b"
#. Congratulations #1
#: ../great.h:37
msgid "Great!"
msgstr "Ayyuz !"
msgstr "Igerrez !"
#. Congratulations #2
#: ../great.h:40
msgid "Cool!"
msgstr "Ilha !"
msgstr "Acekkit !"
#. Congratulations #3
#: ../great.h:43
msgid "Keep it up!"
msgstr "Tabɣest !"
msgstr "Ilha, kemmel !"
#. Congratulations #4
#: ../great.h:46
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Tawinest"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247
msgid "Ellipse"
msgstr "Taglayt "
msgstr "Taglayt"
#. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Akerdis"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255
msgid "Pentagon"
msgstr "Asemmusdis "
msgstr "Asemmusdis"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Taglayt d tawinest inejbaden."
#. Description of a triangle
#: ../shapes.h:308 ../shapes.h:309
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Akerdis yesɛa kuẓ n yidisan."
msgstr "Akerdis yesɛa kraḍ n yidisan."
#. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:312 ../shapes.h:313
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Asemmusdis yesɛa semus n yidisan."
#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:319
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n idisan, idisan imqabalen d imsudaɣ."
msgstr "Tameqruḍt tesɛa kuẓ n yidisan, idisan imqabalen d imsudaɣ."
#: ../shapes.h:323 ../shapes.h:325
msgid "An octagon has eight equal sides."
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Tisemsa"
#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
#: ../titles.h:68
msgid "Stamps"
msgstr "Isekbaben"
msgstr "Imessiten"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Klu"
#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
#: ../tools.h:65
msgid "Stamp"
msgstr "Asekbab"
msgstr "Amessit"
#. Line drawing tool
#: ../tools.h:68
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Tabzimt"
#. Undo last action
#: ../tools.h:86
msgid "Undo"
msgstr "kkes"
msgstr "Sefsex"
#. Redo undone action
#: ../tools.h:89
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Ldi"
#. Save the current picture
#: ../tools.h:101
msgid "Save"
msgstr "Kles"
msgstr "Sekles"
#. Print the current picture
#: ../tools.h:104
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Fren tugna ara tegreḍ deg wunuɣ-ik."
#: ../tools.h:121
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr ""
"Ssed iwakken ad tebduḍ asuneɣ n izirig. Sakin kemmel iwakken ad t-tsemedeḍ."
"Ssed iwakken ad tebduḍ asuneɣ n izirig. Sakin kemmel iwakken ad yemmed."
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:124
@ -459,8 +459,10 @@ msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"Fren talɣa. Ssed di telmast-is, fren amkan aked tiddi war ma tserreḥeḍ i "
"tanast, tzemreḍ ad tt-tezziḍ, sakin sed iwakken ad tt-tseunɣeḍ."
"Fren talɣa. Ssed anida tebɣiḍ ad yili wamas-is, semwwiwel taɣerdayt, sakin, "
"mi tewweḍ talɣa-nni anect i tebɣiḍ, serreḥ i teqfalt n tɣerdayt. Semwwiwel "
"taɣerdayt ma yella tebɣiḍ ad tezziḍ talɣa-nni. Mi tfukkeḍ ssed iwakken ad d-"
"tt-tsunɣeḍ talɣa-nni."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:127
@ -469,7 +471,7 @@ msgid ""
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
msgstr ""
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
"[Entrée] neɣ [Tab]."
"[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris."
#. Label tool instructions
#: ../tools.h:130
@ -479,19 +481,20 @@ msgid ""
"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
"style."
msgstr ""
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakkin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
"[Entrée] neɣ [Tab]. Ma tesdeḍ ɣef tanast n tefrayt sakin ɣef uḍris i yellan "
"yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad tbeddeleḍ aɣanib-ines."
"Fren aɣanib n uḍris. Ssed ɣef wunuɣ sakin sekcem aḍris. Mi tfukkeḍ ssed ɣef "
"[Entrée] neɣ [Tab] iwakken ad yemmed weḍris. Ma tesdeḍ ɣef teqfalt n tefrayt "
"sakin ɣef uḍris i yellan yakan, tzemreḍ ad t-tesmuttiḍ, ad t-tzergeḍ neɣ ad "
"tbeddeleḍ aɣanib-ines."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:136
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Fren asemdu asḥar ara tesqedceḍ deg unuɣ-ik !"
msgstr "Fren asemdu asḥar ara tesqedceḍ deg unuɣ-inek !"
#. Response to 'undo' action
#: ../tools.h:139
msgid "Undo!"
msgstr "Semmet !"
msgstr "Sefsex !"
#. Response to 'redo' action
#: ../tools.h:142
@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "Ldi.."
#. Response to 'save' action
#: ../tools.h:154
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Tugna inek tekles !"
msgstr "Tugna-inek tekles !"
#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
#: ../tools.h:157
@ -531,18 +534,18 @@ msgstr "Ar tufat !"
#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
#: ../tools.h:164
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i tanast iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tsemmedeḍ izirig."
#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
#: ../tools.h:167
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i tanast iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
msgstr "Ur ttserriḥ ara i teqfalt iwakken ad tesnejbadeḍ talɣa."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:170
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr ""
"Sengugu taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ."
"Semwwiwel taɣerdayt iwakken ad tezziḍ talɣa-agi. Ssed iwakken ad t-tesunɣeḍ."
#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
#: ../tools.h:173
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2063
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna inek ad truḥ ! Ad tt-tkelseḍ ?"
msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?"
#: ../tuxpaint.c:2064 ../tuxpaint.c:2069
msgid "Yes, save it!"
@ -580,7 +583,7 @@ msgstr "Ala, ulayɣer asekles !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2068
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna inek ?"
msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2073
@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2084
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna inek tura ?"
msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?"
#: ../tuxpaint.c:2085
msgid "Yes, print it!"
@ -610,12 +613,12 @@ msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2089
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tugna inek teffeɣ-d !"
msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2093
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Surfaɣ, tugna inek ulamek ara d-etffeɣ !"
msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2096
@ -633,12 +636,12 @@ msgstr "Ih, kkes-itt !"
#: ../tuxpaint.c:2102
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ala, ur tt-tekkes ara !"
msgstr "Ala, ur tt-ttekkes ara !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2105
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ur tettu ara seqdec tanast tazelmaḍt n tɣerdayt !"
msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2313
@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "Sfeḍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7643
msgid "Slides"
msgstr "Tugniwin n tugra"
msgstr "Timeccegin"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7646
@ -698,7 +701,7 @@ msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12792
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen ?"
msgstr "Ad teskelseḍ tugna s ibeddilen-ik ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
@ -710,7 +713,7 @@ msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12800
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynut !"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#: ../tuxpaint.c:14045
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
@ -746,7 +749,7 @@ msgstr "Initen"
#: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ initen di kra n imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/alien.c:68
@ -762,8 +765,8 @@ msgid ""
"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
"perpendicularly to open or close the blinds."
msgstr ""
"Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad tmedleḍ "
"neɣ ad teldiḍ asaber."
"Ssed tama n yiri n wunuɣ iwakken ad tebduḍ asaber. Mutti iwakken ad teldiḍ "
"neɣ ad tmedleḍ asaber."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136
msgid "Blocks"
@ -779,16 +782,16 @@ msgstr "Tiqqit"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d iḥedran imecṭaḥ."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ n unegmires."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna d unuɣ s unegmires."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tettuddum."
#: ../../magic/src/blur.c:80
msgid "Blur"
@ -797,12 +800,12 @@ msgstr "Sluɣ"
#
#: ../../magic/src/blur.c:83
msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna tluɣ di kra n imukan."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tesluɣeḍ tugna."
#
#: ../../magic/src/blur.c:84
msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Ssed iwakken ad tesluɣeḍ tugna."
msgstr "Ssed iwakken ad tesluɣeḍ tugna merra."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:124
@ -811,11 +814,11 @@ msgstr "Tibrikin"
#: ../../magic/src/bricks.c:131
msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgstr "Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin."
#: ../../magic/src/bricks.c:133
msgid "Click and drag to draw small bricks."
msgstr "Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeẓyanin."
#: ../../magic/src/calligraphy.c:127
msgid "Calligraphy"
@ -823,23 +826,24 @@ msgstr "Aɣanab"
#: ../../magic/src/calligraphy.c:134
msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s uɣanab."
#: ../../magic/src/cartoon.c:106
msgid "Cartoon"
msgstr "B.D."
msgstr "Asaru n wunuɣ"
#: ../../magic/src/cartoon.c:113
msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n BD."
msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ."
#: ../../magic/src/confetti.c:85
msgid "Confetti"
msgstr "Confettis"
msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen"
#: ../../magic/src/confetti.c:87
msgid "Click to throw confetti!"
msgstr "Clique pour lancer des confettis !"
msgstr "Ssed iwakken ad tḍeqreḍ tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen!"
#: ../../magic/src/distortion.c:142
msgid "Distortion"
@ -847,7 +851,7 @@ msgstr "Azlag"
#: ../../magic/src/distortion.c:150
msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ iɛwijen di tugna."
#: ../../magic/src/emboss.c:103
msgid "Emboss"
@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "Azerzay"
#: ../../magic/src/emboss.c:109
msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ azerzay i tugna."
#: ../../magic/src/fade_darken.c:121
msgid "Lighten"
@ -868,22 +872,22 @@ msgstr "Ssibrik"
#
#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsisfiweḍ kra n imukan n tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tifiw tugna di kra n imukan."
#
#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
msgid "Click to lighten your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tisfiw tugna merra."
msgstr "Ssed iwakken ad tifiw tugna merra."
#
#: ../../magic/src/fade_darken.c:141
msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsibrikeḍ kra n imukan n tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tibrik tugna di kra n imukan."
#
#: ../../magic/src/fade_darken.c:143
msgid "Click to darken your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tssibrikeḍ tugna merra."
msgstr "Ssed iwakken ad tibrik tugna merra."
#: ../../magic/src/fill.c:108
msgid "Fill"
@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "Ačar"
#: ../../magic/src/fill.c:115
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ s yini tajumma yettwafernen ."
msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s yini."
#: ../../magic/src/fisheye.c:104
msgid "Fisheye"
@ -909,17 +913,17 @@ msgstr "Tajeǧǧigt"
#: ../../magic/src/flower.c:156
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr ""
"Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i tanast "
"iwakken ad tsunɣeḍ tugna."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ tajeǧǧigt. Serreḥ i teqfalt "
"iwakken ad tfakkeḍ tajeǧǧigt."
#: ../../magic/src/foam.c:121
msgid "Foam"
msgstr "Akuftaw"
msgstr "Takuffta"
#: ../../magic/src/foam.c:127
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr ""
"Ssed u semwiwel taɣerdayt iwakken ad tacareḍ tajumma s tecupiḍin n ṣabun."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tačareḍ tamnaḍt-nni s tkuffta n ṣabun."
#: ../../magic/src/fold.c:105
msgid "Fold"
@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Sneḍfas"
#: ../../magic/src/fold.c:107
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed deg teɣmert n wunuɣ iwakken ad ineḍfas."
msgstr "Fren ini n ugilal, sakin ssed iwakken ad tneḍfas teɣmert n usebtar."
#: ../../magic/src/fretwork.c:176
msgid "Fretwork"
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Skerṭeṭṭi"
#: ../../magic/src/fretwork.c:180
msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. "
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ izamulen yulsen. "
#
#
@ -946,16 +950,16 @@ msgstr "Ssed iwakken ad s-tezziḍ i wunuɣ s izamulen yulsen."
#: ../../magic/src/glasstile.c:107
msgid "Glass Tile"
msgstr "Timkuẓin n ulejlaj"
msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ"
#: ../../magic/src/glasstile.c:114
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n ulejlaj di tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tgeḍ timkuẓin n zzǧaǧ di tugna."
#
#: ../../magic/src/glasstile.c:116
msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ timkuẓin n ulejlaj ɣef tugna merra"
msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ merra tugna s temkuẓin n zzǧaǧ."
#: ../../magic/src/grass.c:112
msgid "Grass"
@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "Tuga"
#: ../../magic/src/grass.c:118
msgid "Click and drag to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !"
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tuga. Ur tettu ara aɣebbar !"
#: ../../magic/src/halftone.c:34
msgid "Halftone"
@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Photogravure"
#
#: ../../magic/src/halftone.c:38
msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna am tugna n uɣmis."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna-inek am tugna n uɣmis."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:120
msgid "Symmetric Left/Right"
@ -993,14 +997,14 @@ msgstr "Iqermuden"
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:128
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Kaléidoscope"
msgstr "Akaliduskup"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:136
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the left and right of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/"
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (azelmaḍ/"
"ayfus)."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:138
@ -1008,26 +1012,26 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
"the top and bottom of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/"
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ (uksawen/"
"uksar)."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:140
msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ izamulen ɣef tugna merra."
#: ../../magic/src/kalidescope.c:142
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
"picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ azamul s ujjur-ines."
#. KAL_BOTH
#: ../../magic/src/kalidescope.c:144
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. "
"(kaléidoscope)."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ s sin imfezza s ujjuṛ. "
"(akaliduskup)."
#: ../../magic/src/light.c:107
msgid "Light"
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "Tafat"
#: ../../magic/src/light.c:113
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsuneɣeḍ aẓenzar n tafat."
#: ../../magic/src/metalpaint.c:101
msgid "Metal Paint"
@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "Taklut tamɣuzant"
#: ../../magic/src/metalpaint.c:107
msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tekluḍ s yini amɣuzan."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117
msgid "Mirror"
@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Tti"
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Ssed iwakke ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt."
msgstr "Ssed iwakken ad twaliḍ unuɣ amzun di temrayt."
#: ../../magic/src/mirror_flip.c:133
msgid "Click to flip the picture upside-down."
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "Iɛbanen"
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna ."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen di kra n imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/mosaic.c:104
@ -1096,39 +1100,38 @@ msgstr "Aɛban arlugan"
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓan di kra n imukan n "
"tugna."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ aɛban amkuẓ di kra n imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:157
msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen i tugna merra."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛebanen imkuẓen di tugna merra."
#
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:161
msgid ""
"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisen di kra n imukan "
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di kra n imukan "
"n tugna."
#
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:162
msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisen di tugna merra."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iɛbanen iseddisanen di tugna merra."
#
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:166
msgid ""
"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛebanen irluganen di kra n imukan."
#
#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:167
msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ iɛbanen irluganen di tugna merra."
#: ../../magic/src/negative.c:98
msgid "Negative"
@ -1137,12 +1140,12 @@ msgstr "Uzdir"
#: ../../magic/src/negative.c:106
msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek d uzdir di kra n imukan."
#
#: ../../magic/src/negative.c:109
msgid "Click to turn your painting into its negative."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ merra d uzdir."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ-inek merra d uzdir."
#: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise"
@ -1152,7 +1155,7 @@ msgstr "Asxerxec"
#: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad ternuḍ asxerxec di kra imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/noise.c:67
@ -1169,17 +1172,17 @@ msgstr "Zoom"
#: ../../magic/src/perspective.c:151
msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
msgstr "Ssed di teɣmert u selḥu iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad."
msgstr "Ssed di teɣmert u zuɣer iwakken ad tgeḍ asemdu n umnad."
#: ../../magic/src/perspective.c:154
msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
msgstr ""
"Seed u smutti taɣerdayt d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar "
"iwakken ad tsimẓiyeḍ tugna."
"Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d aksar iwakken ad "
"tsimẓiyeḍ tugna."
#: ../../magic/src/puzzle.c:105
msgid "Puzzle"
msgstr "Adrug "
msgstr "Adrug"
#: ../../magic/src/puzzle.c:112
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr "Tirayin"
#
#: ../../magic/src/rails.c:133
msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunnɣeḍ tirayin."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tirayin."
#: ../../magic/src/rainbow.c:139
msgid "Rainbow"
@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr "Ssed iwakken ad tserseḍ tiqqit n ugfur ɣef tugna."
#
#: ../../magic/src/rain.c:69
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Ssed iwakken ad tacareḍ tugna s tmiqwa n ugfur."
msgstr "Ssed iwakken ad tačareḍ tugna s tmiqwa n ugfur."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:110
msgid "Real Rainbow"
@ -1236,8 +1239,8 @@ msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
msgstr ""
"Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, selḥu alam d anda tebɣiḍ ad "
"tfakk, sakin serreḥ i tanast."
"Ssed anida tebɣiḍ ad tebduḍ tislit n wenẓar, zuɣer alam d anda tebɣiḍ ad "
"tfakk, sakin serreḥ i teqfalt."
#: ../../magic/src/ripples.c:106
msgid "Ripples"
@ -1280,26 +1283,28 @@ msgstr "Amanul"
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad d-tesbineḍ iran di kra n imukan n tugna."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad d-banen yiran di kra n imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to trace edges in your entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad d-binen yiran n tɣawsiwin merra."
msgstr "Ssed iwakken ad d-banen yiran n tugna merra."
#: ../../magic/src/sharpen.c:80
msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad twenneɛeḍ kra n imukan n tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad blelen kra n imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the entire picture."
msgstr "Ssed iwakken ad tessebleleḍ tugna merra."
msgstr "Ssed iwakken ad teblel tugna merra."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s umlal d uberkan."
msgstr ""
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tuɣal tugna s umlal d uberkan di kra n "
"imukan."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1312,7 +1317,7 @@ msgstr "Smutti"
#: ../../magic/src/shift.c:115
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
msgstr "Ssed u smutti taɣerdayt iwakken ad tselḥuḍ tugna deg ukatar."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad temuttiḍ tugna deg ukatar."
#: ../../magic/src/smudge.c:106
msgid "Smudge"
@ -1325,13 +1330,13 @@ msgstr "Taklut ibezgen"
#: ../../magic/src/smudge.c:115
msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsebzgeḍ tugna."
#
#. if (which == 1)
#: ../../magic/src/smudge.c:117
msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeɣ s umfezzu ibezgen, yerwin."
#: ../../magic/src/snow.c:68
msgid "Snow Ball"
@ -1339,15 +1344,15 @@ msgstr "Takurt n wedfel"
#: ../../magic/src/snow.c:69
msgid "Snow Flake"
msgstr "Aḥduf n wedfel"
msgstr "Aḥeḍḍuf n wedfel"
#: ../../magic/src/snow.c:72
msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel di tugna."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ takurin n wedfel i tugna."
#: ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥdufen n wedfel di tugna."
msgstr "Ssed iwakken ad ternuḍ iḥeḍḍufen n wedfel i tugna."
#: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String edges"
@ -1366,19 +1371,17 @@ msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ unuɣ d anzeggan. Simal tettaẓeḍ ɣer "
"telmast ad tesnerniḍ amḍan n ijerriḍen, ma tmuttiḍ ɣer zelmaḍ neɣ yefus ad "
"tsimɣureḍ amruj n telmast."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s ijerriḍen. Zuɣer d assawen neɣ d "
"akessar iwakken ad tsimɣureḍ neɣ ad tsimẓiyeḍ amḍan n ijerriḍen. Zuɣer ɣer "
"zelmaḍ neɣ ɣer yefus iwakken ad tsimɣured amruj n telmast."
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tiɣemmar tubdidin s izamulen "
"inzegganen."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tinccabin s ijerriḍen."
#: ../../magic/src/string.c:143
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr "Suneɣ tiqumam n tenccabin s talɣiwin."
msgstr "Suneɣ tinccabin s teɣmar tilelliyin."
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Tint"
@ -1386,14 +1389,14 @@ msgstr "Klu"
#: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Color & White"
msgstr "Initen aked umlal"
msgstr "Ini aked umlal"
#
#: ../../magic/src/tint.c:75
msgid ""
"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tbeddeleḍ ini di kra n imukan n tugna."
#
#: ../../magic/src/tint.c:76
@ -1405,12 +1408,12 @@ msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
"a color you choose."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i "
"tferneḍ."
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwaken ad terreḍ kra n imukan d imlalen aked yini i "
"tferneḍ yakan."
#: ../../magic/src/tint.c:78
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna s umlal aked yini i tferneḍ yakan."
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra s umlal aked yini i tferneḍ yakan."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "Arekti n wuglan"
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣeradyt iwakken ad tfeẓgeḍ arekti n tuɣmas ɣef tugna."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣeradyt iwakken ad tserseḍ arekti n wuglan ɣef tugna."
#: ../../magic/src/tornado.c:157
msgid "Tornado"
@ -1427,7 +1430,7 @@ msgstr "Tabuciṭant"
#
#: ../../magic/src/tornado.c:163
msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant."
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tabuciṭant."
#: ../../magic/src/tv.c:100
msgid "TV"
@ -1439,14 +1442,13 @@ msgid ""
"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
"television."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n "
"Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad terreḍ kra n imukan n tugna am tugna n "
"tiliẓri."
#
#: ../../magic/src/tv.c:108
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr ""
"Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri."
msgstr "Ssed iwakken ad terreḍ tugna merra am tugna n tiliẓri."
#: ../../magic/src/waves.c:103
msgid "Waves"
@ -1462,9 +1464,9 @@ msgid ""
"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
"the right for long waves."
msgstr ""
"Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu s tayyugin tiglawanin. Ssed d asawen i tayyugin "
"tiwezlanin, d aksar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ iwakken ad tsimẓiyeḍ "
"tasedfut, ɣer yefus iwakken ad tsimɣureḍ tasedfut."
"Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin tiglawanin. Ssed d asawen i tayyugin "
"tiwezlanin, d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin "
"timecṭuḥin, ɣer yefus i tayugin timeqranin."
#: ../../magic/src/waves.c:112
msgid ""
@ -1472,9 +1474,9 @@ msgid ""
"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
"for long waves."
msgstr ""
"Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu s tayyugin tubdidin. Ssed d asawen i tayyugin "
"tiwezlanin, d aksar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ iwakken ad tsimẓiyeḍ "
"tasedfut, ɣer yefus iwakken ad tsimɣureḍ tasedfut."
"Ssed iwakken ad tgeḍ tayyugin tubdidin. Ssed d asawen i tayyugin tiwezlanin, "
"d akessar i tayyugin tiɣezfanin, ɣer zelmaḍ i tayugin timecṭuḥin, ɣer yefus "
"i tayugin timeqranin."
#: ../../magic/src/xor.c:95
msgid "Xor Colors"
@ -1482,7 +1484,7 @@ msgstr "Initen Xor"
#: ../../magic/src/xor.c:101
msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor"
msgstr "Ssed u zuɣer taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu Xor"
#
#: ../../magic/src/xor.c:103